TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TAMANO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tiny house
1, fiche 1, Anglais, tiny%20house
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small house or mobile home that typically has a floor plan of less than 500 square feet and that is usually designed for ergonomics and space efficiency. 2, fiche 1, Anglais, - tiny%20house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minimaison
1, fiche 1, Français, minimaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- micromaison 2, fiche 1, Français, micromaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Très petite maison d'habitation dont l'agencement est conçu pour offrir un espace de vie compact et fonctionnel grâce à l'imbrication des volumes utiles. 2, fiche 1, Français, - minimaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Souvent construite en bois et transportable, la minimaison répond généralement à des préoccupations économiques et écologiques. 2, fiche 1, Français, - minimaison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
minimaison; micromaison : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 juin 2024. 3, fiche 1, Français, - minimaison
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mini-maison
- micro-maison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- minicasa
1, fiche 1, Espagnol, minicasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- microcasa 1, fiche 1, Espagnol, microcasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Casa cuyo tamaño suele estar comprendido entre los 10 y los 40 metros cuadrados. 2, fiche 1, Espagnol, - minicasa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minicasa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación inglesa "tiny house" puede ser traducida en español con la palabra "minicasa". 2, fiche 1, Espagnol, - minicasa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pelleted seed
1, fiche 2, Anglais, pelleted%20seed
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pelletized seed 2, fiche 2, Anglais, pelletized%20seed
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spice Up Your Life With Pelletized Seed. These uniform pellets containing organic bedding, nutrients, a water retainer, fertilizer and seed disburse evenly. Once on the ground, the seed, with its fertilizer coating, is less likely to end up on the menu for birds so establishment rates are high. 3, fiche 2, Anglais, - pelleted%20seed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
to pellet: to coat (seeds) with soluble adhesive material mixed with plant foods and protective substances to facilitate planting and promote growth. 4, fiche 2, Anglais, - pelleted%20seed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pépinières
- Sylviculture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graine enrobée
1, fiche 2, Français, graine%20enrob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les graines enrobées se composent d’un mélange d’argile ou de talc, parfois on y ajoute des adhésifs permettant de renforcer le maintien de l’enrobage. Cette technique se fait dans le but d’élargir et d’uniformiser le calibre des graines à semer. 1, fiche 2, Français, - graine%20enrob%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Silvicultura
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- semilla recubierta
1, fiche 2, Espagnol, semilla%20recubierta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El recubrimiento de semillas es la aplicación de materiales en la superficie de las semillas con el propósito de hacer más uniforme la forma, el tamaño, el peso y la superficie de las semillas para que sean más fáciles de plantar y/o aplicar compuestos activos que mejoren la calidad de las semillas y las protejan del estrés biótico y abiótico. 1, fiche 2, Espagnol, - semilla%20recubierta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Biometrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand geometry scanner
1, fiche 3, Anglais, hand%20geometry%20scanner
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hand geometry reader 2, fiche 3, Anglais, hand%20geometry%20reader
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The hand geometry scanner looks for unique features in the structure of the hand. These unique features include the finger thickness, length, and width, the distances between finger joints, the hand's overall bone structure, etc. 1, fiche 3, Anglais, - hand%20geometry%20scanner
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hand-geometry scanner
- hand-geometry reader
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Biométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lecteur de géométrie de la main
1, fiche 3, Français, lecteur%20de%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lecteur de configuration de la main 2, fiche 3, Français, lecteur%20de%20configuration%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un lecteur de configuration de la main garantit l'accès uniquement à celui qui en détient le droit. Grâce à cela, vous seul pouvez accéder sous votre identité. 2, fiche 3, Français, - lecteur%20de%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Biometría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lector de geometría de la mano
1, fiche 3, Espagnol, lector%20de%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lectores de geometría de la mano : Analizan el tamaño y la forma de la mano de un individuo. Aunque se utilizan con menos frecuencia, proporcionan una opción confiable [...] 1, fiche 3, Espagnol, - lector%20de%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- block encryption
1, fiche 4, Anglais, block%20encryption
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- block encrypting 2, fiche 4, Anglais, block%20encrypting
correct, nom
- block encipherment 3, fiche 4, Anglais, block%20encipherment
correct, nom
- block enciphering 4, fiche 4, Anglais, block%20enciphering
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Encryption of a block of data or text as a unit. 5, fiche 4, Anglais, - block%20encryption
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In block encrypting, each message is broken to smaller pieces (blocks) with various sizes, and then each block is encrypted individually. 2, fiche 4, Anglais, - block%20encryption
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- block encypherment
- block encyphering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chiffrement par blocs
1, fiche 4, Français, chiffrement%20par%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chiffrement par bloc 2, fiche 4, Français, chiffrement%20par%20bloc
correct, nom masculin
- cryptage par blocs 3, fiche 4, Français, cryptage%20par%20blocs
correct, nom masculin
- cryptage par bloc 4, fiche 4, Français, cryptage%20par%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour la catégorie de chiffrement la plus fréquemment étudiée en cryptographie symétrique—le chiffrement par bloc—la propriété désirée est que le chiffrement soit une permutation (super) pseudo-aléatoire. 2, fiche 4, Français, - chiffrement%20par%20blocs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cifrado por bloques
1, fiche 4, Espagnol, cifrado%20por%20bloques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cifrado por bloques : en un cifrado por bloques, el algoritmo de cifrado trabaja sobre un bloque de datos de tamaño fijo. Por ejemplo, si el tamaño del bloque es ocho, se cifran ocho bytes de texto sin formato a la vez. 1, fiche 4, Espagnol, - cifrado%20por%20bloques
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- knotted wrack
1, fiche 5, Anglais, knotted%20wrack
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- egg wrack 2, fiche 5, Anglais, egg%20wrack
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Fucaceae. 3, fiche 5, Anglais, - knotted%20wrack
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This common algae is easily identified by its narrow, olive green to green black, adult, ribless blades, which bear thick-walled air bladders of knots. 4, fiche 5, Anglais, - knotted%20wrack
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ascophylle noueuse
1, fiche 5, Français, ascophylle%20noueuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- goémon noir 2, fiche 5, Français, go%C3%A9mon%20noir
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Type d'algues de la famille des Fucaceae. 3, fiche 5, Français, - ascophylle%20noueuse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Algue de forte taille, vert olive ou jaunâtre, pouvant atteindre 3 mètres. Fronde découpée en lanière sans nervure médiane, interrompue sur les axes principaux par de petites vésicules aérifères. 4, fiche 5, Français, - ascophylle%20noueuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alga marina Ascophyllum nodosum
1, fiche 5, Espagnol, alga%20marina%20Ascophyllum%20nodosum
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Este alga se caracteriza por poseer gran tamaño, pudiendo alcanzar más de un metro. Tiene un color pardo verdoso oscuro y una forma acintada, presentando a intervalos vesículas aeriferas de gran tamaño. Tiene unas ramificaciones muy pequeñas que le salen a ambos lados del fronde. Se encuentra en el nivel litoral medio, con F. Vesiculosus o ligeramente inferior, compitiendo con este alga en zonas protegidas que es donde más se desarrolla, desapareciendo en zonas batidas. 2, fiche 5, Espagnol, - alga%20marina%20Ascophyllum%20nodosum
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ultrasonography
- The Heart
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-dimensional echocardiography
1, fiche 6, Anglais, two%2Ddimensional%20echocardiography
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 2D echocardiography 2, fiche 6, Anglais, 2D%20echocardiography
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Two-dimensional echocardiography uses several geometric assumptions to calculate ventricular volumes and ejection fraction. 1, fiche 6, Anglais, - two%2Ddimensional%20echocardiography
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Cœur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échocardiographie bidimensionnelle
1, fiche 6, Français, %C3%A9chocardiographie%20bidimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- échocardiographie 2D 2, fiche 6, Français, %C3%A9chocardiographie%202D
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Échocardiographie bidimensionnelle (2D). Le faisceau d'ultrasons est dirigé à partir d'un transducteur placé sur le thorax, sur des sites déterminés et selon des incidences qui permettent d'obtenir des images fixes recueillies sur un support papier, mais aussi des images dynamiques sur un écran de scope, permettant alors d'observer les mouvements des valves cardiaques. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9chocardiographie%20bidimensionnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ecografía
- Corazón
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ecocardiografía bidimensional
1, fiche 6, Espagnol, ecocardiograf%C3%ADa%20bidimensional
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ecocardiografía 2D 2, fiche 6, Espagnol, ecocardiograf%C3%ADa%202D
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La determinación del tamaño de la aurícula derecha mediante ecocardiografía bidimensional se considera clínicamente importante para la valoración de pacientes que sufren diferentes patologías como falla cardíaca, hipertensión pulmonar, arritmias y cardiopatías congénita. 1, fiche 6, Espagnol, - ecocardiograf%C3%ADa%20bidimensional
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- steam dome
1, fiche 7, Anglais, steam%20dome
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The temperature recorder probe should be installed either within the steam dome or in a well attached to the dome. 1, fiche 7, Anglais, - steam%20dome
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enceinte de vapeur
1, fiche 7, Français, enceinte%20de%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les thermomètres devraient être situés dans l'enceinte de vapeur à proximité de l'interface vapeur/eau et, de préférence aussi, dans la partie supérieure de l'enceinte. 1, fiche 7, Français, - enceinte%20de%20vapeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- domo de vapor
1, fiche 7, Espagnol, domo%20de%20vapor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si por razones de costos hay que elegir un diámetro inferior, es imprescindible que el equipo cuente con domo de vapor e instalar otros elementos auxiliares como guías, para retener las gotas de vapor independientemente del tamaño del equipo. 1, fiche 7, Espagnol, - domo%20de%20vapor
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tensegrity robot
1, fiche 8, Anglais, tensegrity%20robot
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
These days, robots are required to perform complicated tasks in highly dynamic environments, which can be challenging for rigid body robots. Tensegrity structures, isolated solid rods connected by tensile cables, are of interest in the field of soft robotics due to their flexible and robust nature. This makes them suitable for uneven and unpredictable environments in which traditional robots struggle. Tensegrity robots are robots that are comprised of rigid rods and elastic cables, for example. These naturally compliant robots have the potential to thrive in dynamic environments by exploiting their unique structural advantages. 1, fiche 8, Anglais, - tensegrity%20robot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tensegrity robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 8, Anglais, - tensegrity%20robot
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- robot en tenségrité
1, fiche 8, Français, robot%20en%20tens%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- robot de tenségrité 2, fiche 8, Français, robot%20de%20tens%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'anatomie fonctionnelle des oiseaux [...] montre que leur cou est organisé en 3 séries de vertèbres mobilisées par 4 groupes de muscles [...] Ces principes sont utilisés pour modéliser un robot en tenségrité [...] et construire un prototype du manipulateur Avineck [...] 1, fiche 8, Français, - robot%20en%20tens%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
robot en tenségrité; robot de tenségrité : désignations validées par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 8, Français, - robot%20en%20tens%C3%A9grit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- robot tensegrítico
1, fiche 8, Espagnol, robot%20tensegr%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El robot tensegrítico objeto de la invención permite el movimiento controlado y adaptar su tamaño a diversos espacios, gracias a su configuración basada en una estructura tensegrítica [accionada] mediante motores controlados por medios electrónicos y de control que determinan la longitud de los elementos controlables de la estructura. 1, fiche 8, Espagnol, - robot%20tensegr%C3%ADtico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- active space debris removal
1, fiche 9, Anglais, active%20space%20debris%20removal
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- active debris removal 2, fiche 9, Anglais, active%20debris%20removal
correct, nom
- ADR 3, fiche 9, Anglais, ADR
correct, nom
- ADR 3, fiche 9, Anglais, ADR
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Several methods have been proposed to remove space debris. Most of the proposed methods fall into two main categories, active and passive debris removal. Active space debris removal includes using a net, a robotic arm, or a built-in internal propulsion. The net method involves using a net to catch large and slow-moving debris. The robotic arm method has been proposed to capture failed or abandoned satellites in high orbits. The built-in internal propulsion method can be used to deorbit large satellites at high altitudes. At the end of the satellite's life, the internal propulsion system can fire and change the orbit to either descend rapidly into the Earth's atmosphere or into deep space. 1, fiche 9, Anglais, - active%20space%20debris%20removal
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retrait actif des débris spatiaux
1, fiche 9, Français, retrait%20actif%20des%20d%C3%A9bris%20spatiaux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- retrait actif des débris 2, fiche 9, Français, retrait%20actif%20des%20d%C3%A9bris
correct, nom masculin
- nettoyage actif de débris spatiaux 3, fiche 9, Français, nettoyage%20actif%20de%20d%C3%A9bris%20spatiaux
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le retrait actif des débris. S'il semble pour le moment difficile d'agir en amont du lancement des objets spatiaux, un palliatif pourrait être de retirer les débris les plus dangereux déjà en orbite. Pour cela, de nombreuses solutions techniques sont à l'étude : […] l'utilisation de techniques issues de la pêche[,] la piste d'un chasseur équipé d'un bras robotique pour capturer les débris et les faire redescendre sur Terre[,] l'augmentation de la surface des objets spatiaux pour les faire descendre plus vite. 1, fiche 9, Français, - retrait%20actif%20des%20d%C3%A9bris%20spatiaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- eliminación activa de basura espacial
1, fiche 9, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20basura%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- eliminación activa de desechos espaciales 2, fiche 9, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20desechos%20espaciales
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Actualmente, se trabaja en el sistema de gestión de los desechos, existen sistemas y especialistas encargados de observar, controlar y registrar cualquier resto espacial que pudiera originar complicaciones en cualquier misión[. Existen] empresas desarrollando posibles soluciones para el tratamiento [de desechos espaciales], para ello se creó un nuevo tipo de misión espacial llamada eliminación activa de desechos espaciales [...], algunas de las opciones son [la] tecnología de brazo robótico[, la] tecnología de red, [la] tecnología de amarra [y la] tecnología de arpón : desde la nave principal se dispara el arpón que impacta en el objeto quedando así unidos. Este método es cuestionado debido a que el impacto inicial del arpón podría desprender más desechos espaciales de menor tamaño. 2, fiche 9, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20basura%20espacial
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
eliminación activa de basura espacial; eliminación activa de desechos espaciales: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 9, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20basura%20espacial
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- robotic spacecraft
1, fiche 10, Anglais, robotic%20spacecraft
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- uncrewed spacecraft 2, fiche 10, Anglais, uncrewed%20spacecraft
correct, nom
- robotic space vehicle 3, fiche 10, Anglais, robotic%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited spacecraft 4, fiche 10, Anglais, uninhabited%20spacecraft
correct, nom
- uncrewed space vehicle 5, fiche 10, Anglais, uncrewed%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited space vehicle 6, fiche 10, Anglais, uninhabited%20space%20vehicle
correct, nom
- robotic space craft 7, fiche 10, Anglais, robotic%20space%20craft
correct, nom
- uncrewed space craft 8, fiche 10, Anglais, uncrewed%20space%20craft
correct, nom
- unmanned spacecraft 9, fiche 10, Anglais, unmanned%20spacecraft
correct, nom, uniformisé
- unmanned space vehicle 10, fiche 10, Anglais, unmanned%20space%20vehicle
correct, nom
- unmanned space craft 11, fiche 10, Anglais, unmanned%20space%20craft
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Robotic spacecraft are sent to some of the most inhospitable places in the solar system to explore where humans cannot. These spacecraft rely on power systems that allow them to operate in extreme environments and perform their mission to advance scientific knowledge with delayed and only periodic input from the operations teams on Earth. 12, fiche 10, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: Although the designations "spacecraft," "space craft" and "space vehicle" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, fiche 10, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
unmanned spacecraft: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 14, fiche 10, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 13, fiche 10, Anglais, - robotic%20spacecraft
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- uninhabited space craft
- SearchOnlyKey1
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- engin spatial non habité
1, fiche 10, Français, engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- engin spatial robotisé 2, fiche 10, Français, engin%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial sans équipage 3, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
- véhicule spatial non habité 4, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial inhabité 5, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial inhabité 6, fiche 10, Français, engin%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial robotisé 7, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial sans équipage 8, fiche 10, Français, engin%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Alors que les sondes et les autres engins spatiaux non habités explorent l'espace à la recherche de nouvelles connaissances sur l'Univers, les vols habités et la présence humaine dans la Station spatiale internationale [ont] entre autres [comme but de] comprendre le comportement du vivant en condition de micropesanteur et [de] connaître les limites du corps humain. 9, fiche 10, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : Bien que les désignations «engin spatial» et «véhicule spatial» aient des sens légèrement différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 10, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
engin spatial non habité : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, fiche 10, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : désignations validées par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 10, fiche 10, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vehículo espacial no tripulado
1, fiche 10, Espagnol, veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los nanosatélites(como sondas, sensores ópticos y meteorológicos, entre otros) son un tipo de vehículo espacial no tripulado que, dado su escaso tamaño y peso, constituyen los instrumentos más pequeños puestos en órbita por el hombre hasta el presente. 1, fiche 10, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial no tripulado: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 10, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- simple heating curve
1, fiche 11, Anglais, simple%20heating%20curve
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A heating curve which approximates a straight line. 1, fiche 11, Anglais, - simple%20heating%20curve
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Français
- courbe simple de pénétration de la chaleur
1, fiche 11, Français, courbe%20simple%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[C]ourbe de pénétration de la chaleur formant une ligne pratiquement droite après que l'autoclave ait atteint la température de stérilisation. 2, fiche 11, Français, - courbe%20simple%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20chaleur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- curva simple de calentamiento
1, fiche 11, Espagnol, curva%20simple%20de%20calentamiento
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En el caso de los productos que sólo presenten una curva simple de calentamiento, donde el tamaño del envase, la temperatura de esterilización, la temperatura inicial o el tiempo de tratamiento se modifican respecto al tratamiento programado existente, las pruebas iniciales de penetración térmica podrán servir para calcular el tratamiento programado en las nuevas condiciones. 1, fiche 11, Espagnol, - curva%20simple%20de%20calentamiento
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- booth
1, fiche 12, Anglais, booth
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- stand 2, fiche 12, Anglais, stand
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A small, partly open structure for showing and selling things at a fair or market ... 3, fiche 12, Anglais, - booth
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The booth area refers to the amount of floor space assigned to an exhibitor, and is usually sold in 10' x 10' increments. The booth number is a number assigned by show management to identify an exhibitor's floor space. Booth personnel are the employees assigned by an exhibitor to work in an exhibit. 4, fiche 12, Anglais, - booth
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "kiosk," which refers to a light ornamental structure that is used for the sale of newspapers, for a band-stand or for other purposes, and which resembles the open pavilions or summerhouses, often supported by pillars and surrounded with a balustrade, that are common in Turkey and Persia and that are imitated in gardens and parks in the Western world. 5, fiche 12, Anglais, - booth
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- stand
1, fiche 12, Français, stand
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- kiosque 2, fiche 12, Français, kiosque
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé à un exposant et aménagé temporairement dans le but de vendre des produits et des services lors d'une exposition, d'une foire ou d'un salon. 3, fiche 12, Français, - stand
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La superficie du stand renvoie à la surface utile allouée à un exposant et se loue habituellement par bloc de 10 pi x 10 pi. Le numéro de stand est un numéro assigné par la direction de l'exposition pour identifier l'espace qu'occupe un exposant. Le personnel du stand est formé d'employés que charge un exposant de travailler dans le cadre d'une exposition. 4, fiche 12, Français, - stand
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estand
1, fiche 12, Espagnol, estand
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- puesto 2, fiche 12, Espagnol, puesto
correct, nom masculin
- caseta 1, fiche 12, Espagnol, caseta
correct, nom masculin
- stand 3, fiche 12, Espagnol, stand
anglicisme, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Instalación dentro de un mercado o feria, para la exposición y venta de productos. 4, fiche 12, Espagnol, - estand
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
estand; puesto; caseta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "estand" es la adaptación en español de la palabra inglesa "stand". [...] La palabra "estand"(plural "estands") aparece en la vigesimotercera edición del diccionario académico[, ] no obstante se pueden usar otras alternativas como "pabellón"(cuando se trata de un edificio de un tamaño considerable), "caseta" o "puesto"(para instalaciones de pequeñas dimensiones) y "expositor". 5, fiche 12, Espagnol, - estand
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
- Animal Husbandry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- milking interval
1, fiche 13, Anglais, milking%20interval
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the number of hours between milkings. 1, fiche 13, Anglais, - milking%20interval
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
- Élevage des animaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intervalle de traite
1, fiche 13, Français, intervalle%20de%20traite
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
- Cría de ganado
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de ordeño
1, fiche 13, Espagnol, intervalo%20de%20orde%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El efecto de un intervalo de ordeño irregular es más notorio en las novillas de primer parto, por el tamaño limitado de su ubre y en las vacas de alta producción, por el alto volumen de leche acumulado. 1, fiche 13, Espagnol, - intervalo%20de%20orde%C3%B1o
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Reproduction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- litter size
1, fiche 14, Anglais, litter%20size
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The number of offspring produced at one birth by an animal. 1, fiche 14, Anglais, - litter%20size
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biologie animale
- Reproduction des animaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taille de portée
1, fiche 14, Français, taille%20de%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
De même, pour un âge donné, la prolificité des laies est en partie dépendante du poids corporel : à titre indicatif, la taille de portée d'une laie adulte en France est de l'ordre de 5 à 6 marcassins. 2, fiche 14, Français, - taille%20de%20port%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Reproducción de animales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de la camada
1, fiche 14, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20camada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La fecundidad o prolificidad(tamaño de la camada) de la cerda depende de la raza, edad, días posparto cuando se monta, estado de nutrición y, en menor grado, el manejo del ambiente y del padrillo en la monta. 1, fiche 14, Espagnol, - tama%C3%B1o%20de%20la%20camada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hooping
1, fiche 15, Anglais, hooping
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- moulding 2, fiche 15, Anglais, moulding
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When the curds have reached the appropriate moisture levels for the desired cheese, it's time to drain off the whey and put the curds into moulds (called hooping) to form them into the cheese shape you want. 3, fiche 15, Anglais, - hooping
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- molding
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moulage
1, fiche 15, Français, moulage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mise en moule 2, fiche 15, Français, mise%20en%20moule
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le moulage. Après l'étape du caillage, on obtient ce que l'on appelle le caillé. Il est placé dans différents moules selon la forme du fromage souhaité. 3, fiche 15, Français, - moulage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Colaboración con la FAO
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- moldeado
1, fiche 15, Espagnol, moldeado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El moldeado consiste en la introducción de la cuajada libre de suero en moldes, cuya forma y tamaño varía en función del tipo de queso de que se trate. 1, fiche 15, Espagnol, - moldeado
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- herd size
1, fiche 16, Anglais, herd%20size
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Animal welfare assessments were conducted on 50 Australian pasture-based dairy farms of varying herd sizes: 16 small (<300 cows), 15 medium-sized (300-500 cows), 11 large (501-750 cows), and 10 very large (751+ cows). 2, fiche 16, Anglais, - herd%20size
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- taille du troupeau
1, fiche 16, Français, taille%20du%20troupeau
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Avec une consommation et une production - notamment industrielle - en augmentation, la taille des troupeaux français est de plus en plus importante [...] 2, fiche 16, Français, - taille%20du%20troupeau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tamaño del rebaño
1, fiche 16, Espagnol, tama%C3%B1o%20del%20reba%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Como se indica en la tabla 3, en la que se presentan los datos relativos al factor humano de las explotaciones, se encontraron diferencias significativas(p<0, 01) entre los tres grupos de tamaño, tanto en el número de Unidades de Trabajo Hombre(UTH) de las explotaciones como en el número de ovejas por UTH, aumentando los valores al hacerlo el tamaño del rebaño. 1, fiche 16, Espagnol, - tama%C3%B1o%20del%20reba%C3%B1o
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hangar door
1, fiche 17, Anglais, hangar%20door
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hangar doors are bottom-supported, top-guided sliding walls that allow aircrafts or large equipment access to storage or maintenance areas. 2, fiche 17, Anglais, - hangar%20door
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hangar door: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - hangar%20door
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- porte de hangar
1, fiche 17, Français, porte%20de%20hangar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
porte de hangar : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 17, Français, - porte%20de%20hangar
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- puerta de hangar
1, fiche 17, Espagnol, puerta%20de%20hangar
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Las puertas de hangar para las grandes y anchas aberturas que necesitan los aviones, pueden ser puertas de una sola hoja o sistemas múltiples, prácticamente sin limitaciones de tamaño. 1, fiche 17, Espagnol, - puerta%20de%20hangar
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- follicular tonsillitis
1, fiche 18, Anglais, follicular%20tonsillitis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bacterial tonsillitis with exudative pus coating inflamed tonsils. 2, fiche 18, Anglais, - follicular%20tonsillitis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
follicular tonsillitis: designation that reflects the Terminologia Anatomica. 3, fiche 18, Anglais, - follicular%20tonsillitis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- amygdalite folliculaire
1, fiche 18, Français, amygdalite%20folliculaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tonsillite folliculaire 2, fiche 18, Français, tonsillite%20folliculaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tonsillite folliculaire : désignation qui reflète la Terminologia Anatomica. 2, fiche 18, Français, - amygdalite%20folliculaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Mucosa bucal, glándulas salivares y amígdalas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- amigdalitis folicular
1, fiche 18, Espagnol, amigdalitis%20folicular
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Infección de las dos piezas de tejido linfático del tamaño de un frijol conocidas como amígdalas. 1, fiche 18, Espagnol, - amigdalitis%20folicular
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Pig Raising
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- farrow
1, fiche 19, Anglais, farrow
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A litter of pigs. 1, fiche 19, Anglais, - farrow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des porcs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cochonnée
1, fiche 19, Français, cochonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Portée d'une truie. 1, fiche 19, Français, - cochonn%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado porcino
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- camada de cerdos
1, fiche 19, Espagnol, camada%20de%20cerdos
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un marcador genético predice el tamaño de la camada de cerdos. 1, fiche 19, Espagnol, - camada%20de%20cerdos
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
camada: conjunto de las crías de ciertos animales nacidas en el mismo parto. 2, fiche 19, Espagnol, - camada%20de%20cerdos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lappet moths
1, fiche 20, Anglais, lappet%20moths
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A family of insects belonging to the order Lepidoptera. 2, fiche 20, Anglais, - lappet%20moths
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lasiocampidés
1, fiche 20, Français, lasiocampid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Famille d'insectes de l'ordre des lépidoptères. 2, fiche 20, Français, - lasiocampid%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- lasiocámpidos
1, fiche 20, Espagnol, lasioc%C3%A1mpidos
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Familia que comprende alrededor de un millar de especies extendidas por todas partes del mundo, pero particularmente en las regiones intertropicales. Son de tamaño medio a grande, con un dimorfismo sexual a menudo considerable. En reposo, numerosas especies imitan a las hojas muertas. Posee un cuerpo muy peludo, y el abdomen de las hembras es enorme y a veces está provisto de un mechón anal. 2, fiche 20, Espagnol, - lasioc%C3%A1mpidos
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Familia Lasiocampidae. Los lepidópteros Lasiocampidae [agrupados en varias] especies [...] reunidas en dos géneros: Macromphalia Felder y Euglyphis Huebner siendo este último un género monotípico. En el género Macromphalia Felder existe una diversidad cromática que va desde los ejemplares blanquísimos como M. purissima Butler pasando por todos los colores intermedios hasta M. felispardalis Ureta y M. rubiginea Ureta las que son un tanto oscuras, cafesosas y rojizas [...] 3, fiche 20, Espagnol, - lasioc%C3%A1mpidos
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mariposas robustas, peludas y de actividad nocturna. Orugas muy peludas. 4, fiche 20, Espagnol, - lasioc%C3%A1mpidos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stretched mesh
1, fiche 21, Anglais, stretched%20mesh
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- stretch mesh 2, fiche 21, Anglais, stretch%20mesh
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A net with a two-inch stretch mesh means that when grasping opposing knots and stretching, the measurement from knot to knot is two inches. Nets are stretched by the force of water, so the size of the stretched mesh is the deciding factor in determining the average size of the fish caught. 3, fiche 21, Anglais, - stretched%20mesh
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- maille étirée
1, fiche 21, Français, maille%20%C3%A9tir%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La première indication que l'on doit fournir pour définir une maille [de filet] est sa dimension. Il existe, pour ce faire, plusieurs procédés de mesure. [Une des méthodes consiste à mesurer] la grande diagonale d'une maille étirée […] du milieu d'un nœud à l'opposé sur une même diagonale de la maille […] 2, fiche 21, Français, - maille%20%C3%A9tir%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- malla estirada
1, fiche 21, Espagnol, malla%20estirada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La "circunferencia-perímetro" de cualquier sección transversal de un paño de red de malla rómbica de una red de arrastre se calculará multiplicando el número de mallas de dicha sección transversal por el tamaño de la malla estirada. 1, fiche 21, Espagnol, - malla%20estirada
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- meteoroid
1, fiche 22, Anglais, meteoroid
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A particle of] debris in space resulting from collisions among asteroids, comets, moons, and planets. 2, fiche 22, Anglais, - meteoroid
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
When [a meteoroid] enters the earth's atmosphere it is heated to luminosity and becomes a meteor. 3, fiche 22, Anglais, - meteoroid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- météoroïde
1, fiche 22, Français, m%C3%A9t%C3%A9oro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petit corps du Système solaire [...] provenant de la désagrégation d'un astéroïde ou d'un noyau cométaire [...] 2, fiche 22, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oro%C3%AFde
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] appelé météorite lorsqu'il s'écrase sur une planète. 2, fiche 22, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oro%C3%AFde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- meteoroide
1, fiche 22, Espagnol, meteoroide
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] cuerpo celeste que se desprende de otros de mayor tamaño, como planetas o asteroides. 1, fiche 22, Espagnol, - meteoroide
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
meteoroide: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si este cuerpo llega a caer sobre la superficie de la Tierra, recibe el nombre de "meteorito". 1, fiche 22, Espagnol, - meteoroide
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Packaging
- Marketing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shrinkflation
1, fiche 23, Anglais, shrinkflation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... the practice of reducing the size or quantity of a product while the price of the product remains the same or slightly increases. 2, fiche 23, Anglais, - shrinkflation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Emballages
- Commercialisation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réduflation
1, fiche 23, Français, r%C3%A9duflation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Stratégie commerciale où le volume ou la quantité d'un produit donné diminue tandis que son prix reste le même ou augmente. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9duflation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Embalajes
- Comercialización
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- reduflación
1, fiche 23, Espagnol, reduflaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] práctica que consiste en disminuir el tamaño o la cantidad de un producto manteniendo o elevando ligeramente el precio para disimular la inflación. 2, fiche 23, Espagnol, - reduflaci%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
reduflación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "reduflación" [...] se escribe con una ce, no "reduflacción". Esta voz está formada por los sustantivos "reducción" e "inflación" (no "inflacción"), siguiendo el modelo del anglicismo "shrinkflation", a partir de "shrink" ("reducción") e "inflation" ("inflación"). 2, fiche 23, Espagnol, - reduflaci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- piston rod
1, fiche 24, Anglais, piston%20rod
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- piston stem 2, fiche 24, Anglais, piston%20stem
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A metal shaft that joins the piston to the crankshaft in an engine ... 3, fiche 24, Anglais, - piston%20rod
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tige de piston
1, fiche 24, Français, tige%20de%20piston
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le piston relié à la tige de piston se déplace en fonction de l'extension et de la rétraction du cylindre. Le diamètre et la dureté des tiges de piston sont importants pour éviter la flexion des tiges sous de fortes charges. 2, fiche 24, Français, - tige%20de%20piston
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tige de piston : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 24, Français, - tige%20de%20piston
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- vástago de pistón
1, fiche 24, Espagnol, v%C3%A1stago%20de%20pist%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El vástago no sólo transmite la fuerza del pistón sino que también funciona como conexión entre el cilindro y la máquina. [...] Por un lado, si los vástagos de pistón son de menor tamaño de lo requerido, poseen una baja resistencia, especialmente en aplicaciones de carrera larga. 1, fiche 24, Espagnol, - v%C3%A1stago%20de%20pist%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- comminution
1, fiche 25, Anglais, comminution
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The mechanical shredding or grinding of gross solids in waste water to sizes more amenable to further treatment. 1, fiche 25, Anglais, - comminution
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
comminution: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - comminution
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- broyage
1, fiche 25, Français, broyage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- dilacération 2, fiche 25, Français, dilac%C3%A9ration
correct, nom féminin
- déchiquetage 3, fiche 25, Français, d%C3%A9chiquetage
correct, nom masculin
- comminution 4, fiche 25, Français, comminution
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Déchiquetage ou pilage mécanique des solides grossiers des eaux résiduaires dans le but de les amener à des tailles permettant un traitement ultérieur. 1, fiche 25, Français, - broyage
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dilacération. Cette opération de traitement concerne plus particulièrement les eaux résiduaires. Elle a pour but de désintégrer les matières solides charriées par l'eau. Au lieu d'être extraites de l'effluent brut, ces matières sont déchiquetées au passage et poursuivent le circuit de l'eau vers les stades de traitement suivants. 2, fiche 25, Français, - broyage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
broyage : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 25, Français, - broyage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- molienda
1, fiche 25, Espagnol, molienda
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Trituración mecánica de partículas sólidas de gran tamaño, presentes en aguas residuales, con el objeto de reducir su diámetro para permitir un tratamiento posterior. 1, fiche 25, Espagnol, - molienda
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Typography
- Writing Styles
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- capital letter
1, fiche 26, Anglais, capital%20letter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- capital 2, fiche 26, Anglais, capital
correct, nom
- uppercase letter 1, fiche 26, Anglais, uppercase%20letter
correct
- uppercase 3, fiche 26, Anglais, uppercase
correct, nom
- majuscule 4, fiche 26, Anglais, majuscule
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A letter of the form and sized used as the first letter of a sentence, a proper noun, [or other]. 5, fiche 26, Anglais, - capital%20letter
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Capital letters are taller than lowercase letters. For most letters of the alphabet, the capital form is different from the lowercase form. 6, fiche 26, Anglais, - capital%20letter
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- upper case letter
- upper case
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Techniques d'écriture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- majuscule
1, fiche 26, Français, majuscule
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lettre majuscule 2, fiche 26, Français, lettre%20majuscule
correct, nom féminin
- capitale 1, fiche 26, Français, capitale
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lettre qu'on utilise uniquement et obligatoirement au début d'une phrase, d'un nom propre ou d'un vers, qui est plus grande que les autres et dont la forme est plus ou moins différente de celle de sa contrepartie utilisée dans une autre position. 3, fiche 26, Français, - majuscule
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule est de taille plus grande que la lettre minuscule. Pour la majorité des lettres de l'alphabet, la forme de la lettre majuscule diffère de sa correspondante minuscule. 4, fiche 26, Français, - majuscule
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Estilos de escritura
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- letra mayúscula
1, fiche 26, Espagnol, letra%20may%C3%BAscula
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- mayúscula 1, fiche 26, Espagnol, may%C3%BAscula
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] letra que [...] tiene mayor tamaño y por lo general distinta forma[, ] se emplea como inicial de nombres propios, en principio de período, después de punto, [u otro]. 1, fiche 26, Espagnol, - letra%20may%C3%BAscula
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- minimum mesh size
1, fiche 27, Anglais, minimum%20mesh%20size
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- maillage minimal
1, fiche 27, Français, maillage%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Maillage : Taille des mailles d'un filet [de pêche]. Les différentes pêcheries sont soumises à différentes réglementations de maillage minimal ou maximal pouvant être utilisé. 2, fiche 27, Français, - maillage%20minimal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tamaño mínimo de malla
1, fiche 27, Espagnol, tama%C3%B1o%20m%C3%ADnimo%20de%20malla
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La Res [Resolución] N° 2481 de 2004 regula la utilización de redes de arrastre de media agua en la pesca dirigida a merluza de cola estableciendo que las redes deberán tener un tamaño mínimo de malla de 100 mm. 1, fiche 27, Espagnol, - tama%C3%B1o%20m%C3%ADnimo%20de%20malla
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- multispecies fishery
1, fiche 28, Anglais, multispecies%20fishery
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The management of multispecies fisheries embraces not only the situation in which one type of gear takes more than one species of fish at a time but in the broader and more realistic sense, it essentially means management of the fisheries of a region. The objective of such management is to achieve some desired pattern of harvesting of living marine resources[,] and it thus follows that there are many considerations involved. 2, fiche 28, Anglais, - multispecies%20fishery
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
multispecies fishery: designation usually used in the plural. 3, fiche 28, Anglais, - multispecies%20fishery
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- multi-species fishery
- multispecies fisheries
- multi-species fisheries
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pêche plurispécifique
1, fiche 28, Français, p%C3%AAche%20plurisp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pêche multispécifique 2, fiche 28, Français, p%C3%AAche%20multisp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- pesquería multiespecífica
1, fiche 28, Espagnol, pesquer%C3%ADa%20multiespec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
De tamaño variable, la pesquería corresponde a la presencia de un stock(pesquería llamada monoespecífica) o de varios stocks(pesquería multiespecífica) explotables. 1, fiche 28, Espagnol, - pesquer%C3%ADa%20multiespec%C3%ADfica
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- weather radar
1, fiche 29, Anglais, weather%20radar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- meteorological radar 2, fiche 29, Anglais, meteorological%20radar
correct
- weather surveillance radar 3, fiche 29, Anglais, weather%20surveillance%20radar
correct
- meteorological surveillance radar 4, fiche 29, Anglais, meteorological%20surveillance%20radar
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A] radar designed or suitable for use in detecting clouds and precipitation. 5, fiche 29, Anglais, - weather%20radar
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Weather radars can provide information on precipitation intensities and wind velocities ... Information from weather radars are used to predict the formation of typhoons, hurricanes, tornadoes and other severe weather events and to follow their course. They also are used in predicting the potential for flash floods, high winds and lightning potential. 6, fiche 29, Anglais, - weather%20radar
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- radar météorologique
1, fiche 29, Français, radar%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- radar météo 2, fiche 29, Français, radar%20m%C3%A9t%C3%A9o
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
radar météorologique; radar météo : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 29, Français, - radar%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- radar meteorológico
1, fiche 29, Espagnol, radar%20meteorol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Adaptación del radar con fines meteorológicos. 2, fiche 29, Espagnol, - radar%20meteorol%C3%B3gico
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Radar para detectar situaciones climáticas. 3, fiche 29, Espagnol, - radar%20meteorol%C3%B3gico
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La dispersión de las ondas electromagnéticas en longitudes de onda de unos milímetros a varios centímetros, producida por las gotas de agua o de nubes, se utiliza para determinar la distancia, el tamaño, la forma, la ubicación, el movimiento y la fase(líquida y sólida), así como la intensidad de la precipitación. Otra aplicación es la detección de los fenómenos en aire claro gracias a la dispersión producida por insectos, aves, etc., y a las fluctuaciones del índice de refracción. 2, fiche 29, Espagnol, - radar%20meteorol%C3%B3gico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Courant-Friedrichs-Lewy condition
1, fiche 30, Anglais, Courant%2DFriedrichs%2DLewy%20condition
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Courant, Friedrichs and Lewy condition 2, fiche 30, Anglais, Courant%2C%20Friedrichs%20and%20Lewy%20condition
correct
- CFL condition 3, fiche 30, Anglais, CFL%20condition
correct
- C-F-L condition 4, fiche 30, Anglais, C%2DF%2DL%20condition
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A necessary condition for the convergence of a finite difference method for a hyperbolic [partial differential equation] is that the numerical domain of dependence contains the mathematical domain of dependence. This requirement is known as the Courant-Friedrichs-Levy or CFL condition, named after the authors who first described this requirement. 5, fiche 30, Anglais, - Courant%2DFriedrichs%2DLewy%20condition
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 30, La vedette principale, Français
- condition de Courant, Friedrichs et Lewy
1, fiche 30, Français, condition%20de%20Courant%2C%20Friedrichs%20et%20Lewy
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- condition de Courant-Friedrichs-Lewy 2, fiche 30, Français, condition%20de%20Courant%2DFriedrichs%2DLewy
correct, nom féminin
- condition Courant Friedrichs Lewy 3, fiche 30, Français, condition%20Courant%20Friedrichs%20Lewy
correct, nom féminin
- condition de CFL 2, fiche 30, Français, condition%20de%20CFL
correct, nom féminin
- condition de C-F-L 4, fiche 30, Français, condition%20de%20C%2DF%2DL
correct, nom féminin
- condition CFL 5, fiche 30, Français, condition%20CFL
correct, nom féminin
- instabilité de Courant, Friedrichs et Lewy 4, fiche 30, Français, instabilit%C3%A9%20de%20Courant%2C%20Friedrichs%20et%20Lewy
nom féminin
- instabilité de C-F-L 4, fiche 30, Français, instabilit%C3%A9%20de%20C%2DF%2DL
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- condición C-F-L
1, fiche 30, Espagnol, condici%C3%B3n%20C%2DF%2DL
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- condición Courant, Friedrichs y Lewy 1, fiche 30, Espagnol, condici%C3%B3n%20Courant%2C%20Friedrichs%20y%20Lewy
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Efecto especial de la inestabilidad de cálculo(error de los cálculos numéricos aproximados que aumenta rápidamente al avanzar el cálculo) asociado a la predicción meteorológica numérica. Si el tamaño de la rejilla es inferior a la distancia recorrida en el intervalo de paso de tiempo por la onda más rápida que permita la ecuación, los errores aumentarán y deteriorarán la solución física. 1, fiche 30, Espagnol, - condici%C3%B3n%20C%2DF%2DL
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- aggregation
1, fiche 31, Anglais, aggregation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The process in which solid precipitation particles combine in the atmosphere to produce larger particles ... 2, fiche 31, Anglais, - aggregation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Aggregation is a key microphysical process for the formation of precipitable ice particles. 3, fiche 31, Anglais, - aggregation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agrégation
1, fiche 31, Français, agr%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel des particules solides [de précipitation] se combinent dans l'atmosphère pour former des particules plus grosses [...] 2, fiche 31, Français, - agr%C3%A9gation
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
S'il y a assez de cristaux présents, il se produit une agrégation qui donne lieu à une précipitation de neige, même par ciel clair. 3, fiche 31, Français, - agr%C3%A9gation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Física
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- agregación
1, fiche 31, Espagnol, agregaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual las partículas sólidas de precipitación se juntan en la atmósfera, produciendo partículas de mayor tamaño; por ejemplo, pedrisco. 1, fiche 31, Espagnol, - agregaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Structural Framework
- Ship and Boat Parts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- deck beam
1, fiche 32, Anglais, deck%20beam
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A horizontal beam placed athwartship to support a deck and provide a bracing for the sides of the hull. 2, fiche 32, Anglais, - deck%20beam
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Charpentes
- Parties des bateaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- barrot de pont
1, fiche 32, Français, barrot%20de%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bau de pont 2, fiche 32, Français, bau%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Élément de charpente, perpendiculaire à l'axe longitudinal d'un bateau et fixé aux membrures, qui soutient les ponts. 3, fiche 32, Français, - barrot%20de%20pont
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
barrot de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 32, Français, - barrot%20de%20pont
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Partes de los barcos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bao de cubierta
1, fiche 32, Espagnol, bao%20de%20cubierta
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El tamaño de los baos de cubierta y la clara que haya entre ellos deberían ser adecuados al tamaño del buque. [...] La clara de los baos de cubierta podrá ser igual o inferior a la clara de las cuadernas del casco. [...] Se deberían colocar baos de cubierta en cada cuaderna [...] 2, fiche 32, Espagnol, - bao%20de%20cubierta
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- European anchovy
1, fiche 33, Anglais, European%20anchovy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- anchovy 2, fiche 33, Anglais, anchovy
correct, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Engraulidae. 3, fiche 33, Anglais, - European%20anchovy
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
anchovy: common name also used to refer to other fishes of the family Engraulidae. 3, fiche 33, Anglais, - European%20anchovy
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
anchovy: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 33, Anglais, - European%20anchovy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- anchois européen
1, fiche 33, Français, anchois%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- anchois commun 2, fiche 33, Français, anchois%20commun
correct, nom masculin
- anchois 3, fiche 33, Français, anchois
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- anchois d'Europe 4, fiche 33, Français, anchois%20d%27Europe
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Engraulidae. 5, fiche 33, Français, - anchois%20europ%C3%A9en
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
anchois : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner d'autres espèces de la famille des Engraulidae. 5, fiche 33, Français, - anchois%20europ%C3%A9en
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
anchois : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 33, Français, - anchois%20europ%C3%A9en
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- boquerón
1, fiche 33, Espagnol, boquer%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- anchoa 1, fiche 33, Espagnol, anchoa
correct, voir observation, nom féminin
- bokarte 2, fiche 33, Espagnol, bokarte
correct, nom masculin, Espagne
- bocarte 2, fiche 33, Espagnol, bocarte
correct, nom masculin, Espagne
- seitó 2, fiche 33, Espagnol, seit%C3%B3
correct, nom masculin, Espagne
- aladroc 2, fiche 33, Espagnol, aladroc
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pez teleósteo, fisóstomo, semejante a la sardina, pero más pequeño, que abunda en el Mediterráneo y parte del océano Atlántico, con el cual se preparan las anchoas. 3, fiche 33, Espagnol, - boquer%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La anchoa, es una especie pelágica de pequeño tamaño, de ciclo vital corto, perteneciente al orden "Clupeiforme", familia "Engraulidae", género "Engraulis". La anchoa que se captura en España es la anchoa "Engraulis encrasicolus", conocida por otras denominaciones autorizadas :"Anxova"(Cataluña), "Bokarte"(País Vasco), "Bocarte"(Cantabria), "Seitó" o "Aladroc"(Valencia y Baleares), y "Boquerón" denominación común en otras comunidades autónomas. 2, fiche 33, Espagnol, - boquer%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
La Real Academia Española indica que anchoa puede referirse al nombre del pez o al pez curado en salmuera con parte de su sangre. 4, fiche 33, Espagnol, - boquer%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- overfishing
1, fiche 34, Anglais, overfishing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- overharvesting 2, fiche 34, Anglais, overharvesting
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Action that occurs when the fishing mortality rate exceeds a specific threshold. 3, fiche 34, Anglais, - overfishing
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- over-fishing
- over-harvesting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- surexploitation des ressources marines
1, fiche 34, Français, surexploitation%20des%20ressources%20marines
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- surexploitation de la faune marine 1, fiche 34, Français, surexploitation%20de%20la%20faune%20marine
correct, nom féminin
- surexploitation 1, fiche 34, Français, surexploitation
correct, nom féminin
- surpêche 2, fiche 34, Français, surp%C3%AAche
correct, nom féminin
- pêche excessive 3, fiche 34, Français, p%C3%AAche%20excessive
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- sobrepesca
1, fiche 34, Espagnol, sobrepesca
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- pesca excesiva 2, fiche 34, Espagnol, pesca%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pesca por encima del rendimiento máximo sostenido, disminuyendo el tamaño de las capturas y reduciéndose la población aceleradamente. 3, fiche 34, Espagnol, - sobrepesca
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Masonry Practice
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bricklayer
1, fiche 35, Anglais, bricklayer
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- woman bricklayer 2, fiche 35, Anglais, woman%20bricklayer
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A person trained or skilled in laying bricks. 3, fiche 35, Anglais, - bricklayer
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bricklayer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 35, Anglais, - bricklayer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
woman bricklayer: designation used only when referring to women. 5, fiche 35, Anglais, - bricklayer
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- brick-layer
- woman brick-layer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maçonnerie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- briqueteur
1, fiche 35, Français, briqueteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- briqueteuse 2, fiche 35, Français, briqueteuse
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Personne qui effectue la pose de briques. 3, fiche 35, Français, - briqueteur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
briqueteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 35, Français, - briqueteur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Albañilería
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- albañil de ladrillos
1, fiche 35, Espagnol, alba%C3%B1il%20de%20ladrillos
correct, genre commun
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- albañila de ladrillos 2, fiche 35, Espagnol, alba%C3%B1ila%20de%20ladrillos
correct, nom féminin
- ladrillero 3, fiche 35, Espagnol, ladrillero
correct, nom masculin
- ladrillera 4, fiche 35, Espagnol, ladrillera
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los albañiles de ladrillos pueden :[...] cortar los ladrillos a un tamaño, separar el mortero que sirve como una base y fijar los ladrillos, aplicar el mortero a los ladrillos y colocarlos en la base del mortero, darles un golpecito a los ladrillos para alinearlos, nivelar, y encajarlos en el mortero [...] 1, fiche 35, Espagnol, - alba%C3%B1il%20de%20ladrillos
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- turkey
1, fiche 36, Anglais, turkey
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A well-known large gallinaceous bird of the Linnæan genus Meleagris, the species of which are all American ... 2, fiche 36, Anglais, - turkey
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Turkeys ... require different diets during different growth stages. They need a diet very high in protein so that they can grow and gain muscle quickly. 3, fiche 36, Anglais, - turkey
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Male: tom turkey, turkey tom, gobbler, tom. Female: turkey hen, turkey-hen, hen turkey, hen. Young: turkey poult, poult. 4, fiche 36, Anglais, - turkey
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dindon
1, fiche 36, Français, dindon
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- dinde 2, fiche 36, Français, dinde
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Grand oiseau gallinacé originaire d'Amérique du Nord, assez corpulent, à plumage sombre chez les espèces sauvages avec des reflets bronzés ou irisés, à tête bleutée ou rougeâtre, dégarnie de plumes, qui présente des excroissances de peau (caroncules) sur la gorge et dont on élève diverses variétés pour leur chair [...] 2, fiche 36, Français, - dindon
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Certains aliments des dindons peuvent contenir un faible pourcentage (de 6 à 8 %) de protéines animales, comme la farine de viande, qui contribuent à garantir un apport en protéines, calories, minéraux et matières grasses suffisant pour satisfaire les besoins nutritifs des dindons naturellement omnivores. 3, fiche 36, Français, - dindon
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mâle : dindon. Femelle : dinde. Petit : dindonneau. 4, fiche 36, Français, - dindon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Cría de aves
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- pavo
1, fiche 36, Espagnol, pavo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- guajolote 2, fiche 36, Espagnol, guajolote
correct, nom masculin, Honduras, Mexique
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ave del orden de las Galliformes, oriunda de América, donde en estado salvaje llega a tener un metro de alto, trece decímetros desde la punta del pico hasta el extremo de la cola, dos metros de envergadura y 20 kg de peso. 2, fiche 36, Espagnol, - pavo
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pavo. Nombre común de diversas especies de aves galliformes de más de 1 m de longitud, con la cabeza y el cuello desprovistos de plumas y cubiertos de carúnculas rojas y con una membrana eréctil en la parte superior del pico, que se crían para el consumo de su carne. 3, fiche 36, Espagnol, - pavo
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La hembra es algo menor, pero semejante al macho en todo lo demás. En domesticidad, el ave ha disminuido de tamaño y ha cambiado el color del plumaje. Hay variedades negras, rubias y blancas. 2, fiche 36, Espagnol, - pavo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- small-fruited Queensland nut
1, fiche 37, Anglais, small%2Dfruited%20Queensland%20nut
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- small-fruited macadamia nut 2, fiche 37, Anglais, small%2Dfruited%20macadamia%20nut
correct
- gympie nut 1, fiche 37, Anglais, gympie%20nut
correct
- Queensland nut 3, fiche 37, Anglais, Queensland%20nut
correct, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Proteaceae. 4, fiche 37, Anglais, - small%2Dfruited%20Queensland%20nut
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Queensland nut: common name also used to refer to other species of the genus Macadamia. 4, fiche 37, Anglais, - small%2Dfruited%20Queensland%20nut
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- macadamia
1, fiche 37, Français, macadamia
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- noyer du Queensland 2, fiche 37, Français, noyer%20du%20Queensland
voir observation, nom masculin
- noisetier d'Australie 2, fiche 37, Français, noisetier%20d%27Australie
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Proteaceae. 3, fiche 37, Français, - macadamia
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
macadamia; noyer du Queensland : noms vernaculaires utilisés aussi pour désigner d'autres espèces du genre Macadamia. 3, fiche 37, Français, - macadamia
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- macadamia
1, fiche 37, Espagnol, macadamia
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- árbol de macadamia 2, fiche 37, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20macadamia
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Árbol de 7-12 m de altura, alcanzando hasta los 20 m en Australia, fruto en drupa indehiscente, globular, de 2-3 cm de diámetro, con cubierta leñosa y 1-2 semillas globosas. La madera es de veta gruesa y dura, pero las ramas son quebradizas y se desenganchan y caen fácilmente. 2, fiche 37, Espagnol, - macadamia
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La macadamia pertenece a la familia de las proteáceas y es originaria de los bosques lluviosos costaneros del litoral de Australia, por consiguiente se adapta a regiones comprendidas entre las zonas de vida denominadas bosque húmedo tropical, bosque muy húmedo tropical, y bosque muy húmedo premontano. [...] Existen diez especies de macadamia, de las cuales Macadamia Integrifolia es preferida por su mayor porcentaje de almendras sanas y mayor uniformidad en el tamaño del fruto [...] 2, fiche 37, Espagnol, - macadamia
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Epidemiology
- Animal Diseases
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- panzootic
1, fiche 38, Anglais, panzootic
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or designating a [widespread outbreak of a disease affecting several kinds of [animals]. 2, fiche 38, Anglais, - panzootic
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies des animaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- panzootique
1, fiche 38, Français, panzootique
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Qui a le caractère d'une panzootie, [une maladie animale qui se propage sur de grandes distances, à travers plusieurs continents, et qui affecte une partie importante de la population réceptive]. 2, fiche 38, Français, - panzootique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades de los animales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- panzoótico
1, fiche 38, Espagnol, panzo%C3%B3tico
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- panzoótica 1, fiche 38, Espagnol, panzo%C3%B3tica
correct, adjectif
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Relativo a la epizootia(un brote de una enfermedad infecciosa de animales) que se propaga a través de una región de gran tamaño, como un continente o varios países, o incluso en todo el mundo 1, fiche 38, Espagnol, - panzo%C3%B3tico
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- subnotebook
1, fiche 39, Anglais, subnotebook
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- sub-notebook computer 2, fiche 39, Anglais, sub%2Dnotebook%20computer
correct
- subnotebook computer 3, fiche 39, Anglais, subnotebook%20computer
correct
- ultraportable 4, fiche 39, Anglais, ultraportable
voir observation, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A portable computer that is smaller than a notebook computer. 5, fiche 39, Anglais, - subnotebook
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ultraportable: Some authors emphasize the portability of an ultraportable rather than its size. However, advances in mobile computing technology have resulted in much smaller and lighter components, such that there is no longer a meaningful difference between computers of different weight classes. Differences in naming often result from manufacturer preference and marketing rather than from technical differences between products. 6, fiche 39, Anglais, - subnotebook
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- sub-notebook
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ultraportable
1, fiche 39, Français, ultraportable
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ordinateur ultraportable 2, fiche 39, Français, ordinateur%20ultraportable
correct, nom masculin
- ultraportatif 3, fiche 39, Français, ultraportatif
correct, nom masculin
- ordinateur ultraportatif 3, fiche 39, Français, ordinateur%20ultraportatif
correct, nom masculin
- mini bloc-notes 3, fiche 39, Français, mini%20bloc%2Dnotes
correct, nom masculin
- minibloc-notes 4, fiche 39, Français, minibloc%2Dnotes
correct, nom masculin
- ordinateur minibloc-notes 4, fiche 39, Français, ordinateur%20minibloc%2Dnotes
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] grâce aux progrès récents de la miniaturisation, on a aujourd'hui des ultraportables qui pèsent moins de 2 kilos à des tarifs à peu près abordables. Certes, l'écran est plus petit (autour de 12 pouces) mais c'est déjà très bien surtout si on le compare aux 4 pouces des baladeurs vidéo que l'ultraportable remplace avantageusement. 2, fiche 39, Français, - ultraportable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- subportátil
1, fiche 39, Espagnol, subport%C3%A1til
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un(a) subportátil es una computadora u ordenador portátil con un tamaño menor, manteniendo las características. 1, fiche 39, Espagnol, - subport%C3%A1til
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Epidemiology
- Animal Diseases
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- panzootic
1, fiche 40, Anglais, panzootic
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A widespread outbreak of a disease affecting several kinds of [animals]. 2, fiche 40, Anglais, - panzootic
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies des animaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- panzootie
1, fiche 40, Français, panzootie
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Maladie animale qui se propage sur de grandes distances, à travers plusieurs continents, et qui affecte une partie importante de la population réceptive [...] 2, fiche 40, Français, - panzootie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades de los animales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- panzootia
1, fiche 40, Espagnol, panzootia
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Epizootia(un brote de una enfermedad infecciosa de animales) que se propaga a través de una región de gran tamaño, como un continente o varios países, o incluso en todo el mundo. 1, fiche 40, Espagnol, - panzootia
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cytology
- Immunology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- phagocyte
1, fiche 41, Anglais, phagocyte
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- phagocytic cell 2, fiche 41, Anglais, phagocytic%20cell
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A cell (such as a macrophage or neutrophil) that engulfs and consumes foreign material (such as microorganisms) and debris (such as dead tissue cells). 3, fiche 41, Anglais, - phagocyte
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cytologie
- Immunologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- phagocyte
1, fiche 41, Français, phagocyte
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- cellule phagocytaire 2, fiche 41, Français, cellule%20phagocytaire
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cellule possédant la propriété d'englober et de détruire, en les digérant, diverses particules étrangères, en particulier des micro-organismes pathogènes. 3, fiche 41, Français, - phagocyte
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Inmunología
- Microbiología y parasitología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- fagocito
1, fiche 41, Espagnol, fagocito
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Glóbulo blanco de la sangre de cierto tamaño que tiene la capacidad de englobar microbios, sustancias ajenas al cuerpo y células. 2, fiche 41, Espagnol, - fagocito
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Leucocito que es capaz de llevar a cabo una fagocitosis. Son los monocitos, los leucocitos neutrófilos y los macrófagos. 3, fiche 41, Espagnol, - fagocito
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- orange-footed sea cucumber
1, fiche 42, Anglais, orange%2Dfooted%20sea%20cucumber
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A sea cucumber of the family Cucumariidae. 2, fiche 42, Anglais, - orange%2Dfooted%20sea%20cucumber
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- holothurie touffue
1, fiche 42, Français, holothurie%20touffue
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Holothurie de la famille des Cucumariidae. 2, fiche 42, Français, - holothurie%20touffue
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cohombro de mar
1, fiche 42, Espagnol, cohombro%20de%20mar
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- pepino de mar 2, fiche 42, Espagnol, pepino%20de%20mar
correct, nom masculin
- holoturia 2, fiche 42, Espagnol, holoturia
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Equinodermo de la clase de los Holotúridos, unisexual, con piel coriácea, cuerpo cilíndrico y tentáculos muy ramificados alrededor de la boca. Se contrae tan violentamente cuando se le molesta, que a veces arroja por la boca las vísceras, que fácilmente regenera después. 3, fiche 42, Espagnol, - cohombro%20de%20mar
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El pepino de Mar llamado también holoturia, pertenece al grupo de los equinodermos, relacionado con las estrellas de mar y erizos, presenta un cuerpo suave, con músculos circulares y longitudinales bien desarrollados, su tamaño varía de 2 cm. a 2 m de largo dependiendo de la especie. La boca está rodeada por pies modificados que forman un anillo de tentáculos y poseen cinco filas de pies a lo largo del cuerpo. [...] Los pepinos de mar son muy inactivos. [...] pueden expeler la parte externa de sus vísceras con una contracción muscular violenta que pueda romper la parte posterior del cuerpo. Las piezas perdidas se regeneran rápidamente. 2, fiche 42, Espagnol, - cohombro%20de%20mar
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Electronic Components
- Applications of Automation
- Engineering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- part family
1, fiche 43, Anglais, part%20family
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... a set of related parts that can be produced by the same sequence of machining operations because of similarity in shape and geometry or similarity in production operation processes. 2, fiche 43, Anglais, - part%20family
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Composants électroniques
- Automatisation et applications
- Ingénierie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- famille de pièces
1, fiche 43, Français, famille%20de%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- famille 1, fiche 43, Français, famille
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Classe de pièces présentant des analogies du point de vue fonctionnalité, dimensions et caractéristiques de fabrication. 1, fiche 43, Français, - famille%20de%20pi%C3%A8ces
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
famille de pièces étalée, famille homogène 1, fiche 43, Français, - famille%20de%20pi%C3%A8ces
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
décomposition en familles de pièces, mise en familles de pièces 1, fiche 43, Français, - famille%20de%20pi%C3%A8ces
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Componentes electrónicos
- Automatización y aplicaciones
- Ingeniería
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- familia de piezas
1, fiche 43, Espagnol, familia%20de%20piezas
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto] de piezas diferentes entre si, pero que presentan similitudes en forma geométrica y tamaño o en los procesos de fabricación. 1, fiche 43, Espagnol, - familia%20de%20piezas
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- needle roller bearing
1, fiche 44, Anglais, needle%20roller%20bearing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- needle bearing 2, fiche 44, Anglais, needle%20bearing
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A roller-type bearing with long rollers of small diameter [that] are retained in a flanged cup, have no retainer, and bear directly on the shaft. 3, fiche 44, Anglais, - needle%20roller%20bearing
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Needle roller bearings have a high capacity for loads whilst also being able to cope with higher speeds. They are slim in design and able to accommodate tighter spaces. 4, fiche 44, Anglais, - needle%20roller%20bearing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- roulement à aiguilles
1, fiche 44, Français, roulement%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Roulement dont les éléments circulants sont des cylindres, dont le diamètre est petit par rapport à la longueur, libres ou engagés qui roulent entre deux pistes pouvant être soit des bagues rapportées, soit la surface même de l'arbre et du siège, à condition qu'elle soit très dure et présente un excellent état de surface. 2, fiche 44, Français, - roulement%20%C3%A0%20aiguilles
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le roulement à aiguilles possède certaines particularités uniques lui permettant de se démarquer des autres types. Possédant une forme très allongée, le roulement à aiguille est en mesure de supporter de fortes charges axiales là où l'espace entre l'arbre et son logement est restreint. Le roulement à aiguille est donc particulièrement employé dans des applications impliquant un encombrement minimal. 3, fiche 44, Français, - roulement%20%C3%A0%20aiguilles
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
roulement à aiguilles : désignation uniformisée par le Canadien National. 4, fiche 44, Français, - roulement%20%C3%A0%20aiguilles
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- rodamiento de agujas
1, fiche 44, Espagnol, rodamiento%20de%20agujas
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Los rodamientos de agujas tienen una elevada capacidad de carga teniendo en cuenta el tamaño de su sección. 1, fiche 44, Espagnol, - rodamiento%20de%20agujas
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- modular platform
1, fiche 45, Anglais, modular%20platform
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- modular vehicle platform 2, fiche 45, Anglais, modular%20vehicle%20platform
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- plateforme modulaire
1, fiche 45, Français, plateforme%20modulaire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- plateforme modulable 1, fiche 45, Français, plateforme%20modulable
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Plateforme conçue pour recevoir des organes de même fonction mais de dessin différent. 1, fiche 45, Français, - plateforme%20modulaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Une plateforme modulaire peut, par exemple, permettre plusieurs empattements et recevoir diverses sortes de trains roulants avant et arrière, de réservoirs à carburant et de motorisations. 1, fiche 45, Français, - plateforme%20modulaire
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
plateforme modulaire; plateforme modulable : désignations, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, fiche 45, Français, - plateforme%20modulaire
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme modulaire
- plate-forme modulable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- plataforma modular
1, fiche 45, Espagnol, plataforma%20modular
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Las plataformas modulares están pensadas para que sirvan como base a vehículos de distinto tipo y tamaño. 1, fiche 45, Espagnol, - plataforma%20modular
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Poultry Production
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- force-feeding
1, fiche 46, Anglais, force%2Dfeeding
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- gavage 1, fiche 46, Anglais, gavage
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Force-feeding can be practised on all species, but it is mainly practised on geese and ducks that are destined for the production of foie gras. 2, fiche 46, Anglais, - force%2Dfeeding
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- force feeding
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des volailles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gavage
1, fiche 46, Français, gavage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Action d'introduire de force des aliments dans l'œsophage d'un animal à l'aide d'un [appareil] spécial appelé gaveuse. 1, fiche 46, Français, - gavage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le gavage peut être pratiqué chez toutes les espèces, mais il l'est surtout chez les oies et les canards que l'on destine à la production de foie gras. 1, fiche 46, Français, - gavage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cría de aves
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- cebadura forzada
1, fiche 46, Espagnol, cebadura%20forzada
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La cebadura forzada tiene como consecuencia el crecimiento del hígado del ave entre 6 y 10 veces por encima de su tamaño normal. 1, fiche 46, Espagnol, - cebadura%20forzada
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tracked armoured vehicle
1, fiche 47, Anglais, tracked%20armoured%20vehicle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- armoured tracked vehicle 2, fiche 47, Anglais, armoured%20tracked%20vehicle
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Agile, hard-hitting and highly protected, this … tracked armoured vehicle is destined to dominate the modern battlefield, lending itself to operations from peace enforcement to high-intensity combat. 3, fiche 47, Anglais, - tracked%20armoured%20vehicle
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- tracked armored vehicle
- armored tracked vehicle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- véhicule blindé chenillé
1, fiche 47, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20chenill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- véhicule chenillé blindé
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- vehículo oruga acorazado
1, fiche 47, Espagnol, veh%C3%ADculo%20oruga%20acorazado
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Así fue como en Octubre de 1941 surgió un vehículo oruga acorazado de reducido tamaño y con una torreta sin techo que ocupaba una dotación de seis efectivos entre el comandante, el conductor, dos artilleros y dos cargadores[. ] 1, fiche 47, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20oruga%20acorazado
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- catch curve
1, fiche 48, Anglais, catch%20curve
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A graph showing the logarithm of the number of fish taken by fishing at successive ages or sizes. 2, fiche 48, Anglais, - catch%20curve
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- courbe de capture
1, fiche 48, Français, courbe%20de%20capture
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- courbe de prise 2, fiche 48, Français, courbe%20de%20prise
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique du logarithme du nombre [de] poissons capturés à des tailles ou âges successifs. 3, fiche 48, Français, - courbe%20de%20capture
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on dispose de données convenables de fréquences de tailles ou de poids, on peut construire une courbe de structures d'âges des captures après conversion des tailles en âges grâce aux paramètres de croissance appropriés. Cependant, quand on utilise des fréquences de tailles pour construire une courbe de capture, un biais est créé […] 4, fiche 48, Français, - courbe%20de%20capture
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- curva de captura
1, fiche 48, Espagnol, curva%20de%20captura
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Cuando se dispone de apropiadas muestras de frecuencia por clases de longitud o de peso, una curva de captura puede también ser confeccionada a través de la conversión previa de tamaño a edad en base a los respectivos parámetros de crecimiento. 1, fiche 48, Espagnol, - curva%20de%20captura
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- selective netting
1, fiche 49, Anglais, selective%20netting
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- sieve netting 2, fiche 49, Anglais, sieve%20netting
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A piece of [webbing] with a mesh size [that is] at least twice the mesh size of the codend and [that] is attached inside the trawl in front of the codend. 3, fiche 49, Anglais, - selective%20netting
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Its purpose is to catch fish, shrimps, or other species selectively. 3, fiche 49, Anglais, - selective%20netting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- nappe de sélectivité
1, fiche 49, Français, nappe%20de%20s%C3%A9lectivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pièce de filet présentant un maillage adapté à l'espèce à séparer, fixée à l'intérieur du chalut dans le corps ou dans les ailes. 2, fiche 49, Français, - nappe%20de%20s%C3%A9lectivit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Destinée à assurer la capture sélective de poissons, de crevettes ou d'autres espèces. Son maillage est en général au moins double de celui de la poche [ou du cul de chalut]. 2, fiche 49, Français, - nappe%20de%20s%C3%A9lectivit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- red-cribadora
1, fiche 49, Espagnol, red%2Dcribadora
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- red seleccionadora 1, fiche 49, Espagnol, red%20seleccionadora
correct, nom féminin
- red selectiva 1, fiche 49, Espagnol, red%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pieza de paño, cuyo tamaño de malla debe ser por lo menos el doble del saco. 1, fiche 49, Espagnol, - red%2Dcribadora
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Su fin es capturar pescado, gambas, u otras especies selectivamente. 1, fiche 49, Espagnol, - red%2Dcribadora
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- size-at-age
1, fiche 50, Anglais, size%2Dat%2Dage
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- size at age 2, fiche 50, Anglais, size%20at%20age
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Length or weight [of aquatic animals] at a particular age. 3, fiche 50, Anglais, - size%2Dat%2Dage
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- taille par âge
1, fiche 50, Français, taille%20par%20%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- clé taille-âge 2, fiche 50, Français, cl%C3%A9%20taille%2D%C3%A2ge
correct, nom féminin
- CTA 3, fiche 50, Français, CTA
correct, nom féminin
- CTA 3, fiche 50, Français, CTA
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tamaño por edad
1, fiche 50, Espagnol, tama%C3%B1o%20por%20edad
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Una de las conclusiones obtenidas a través de las diferentes campañas de los últimos años es que el tamaño por edad de la anchoa está disminuyendo. 1, fiche 50, Espagnol, - tama%C3%B1o%20por%20edad
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- catch-at-size
1, fiche 51, Anglais, catch%2Dat%2Dsize
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 51, Anglais, CAS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The estimated number of fish caught, tabulated by size class and by other strata such as gear, nation and quarter. 3, fiche 51, Anglais, - catch%2Dat%2Dsize
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prise par taille
1, fiche 51, Français, prise%20par%20taille
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CAS 2, fiche 51, Français, CAS
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- capture par taille 3, fiche 51, Français, capture%20par%20taille
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
prise par taille; capture par taille : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 51, Français, - prise%20par%20taille
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- prises par taille
- captures par taille
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- captura por tamaño
1, fiche 51, Espagnol, captura%20por%20tama%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La división en compartimentos es también necesaria para guardar el hielo no utilizado separado de la mezcla de pescado y hielo y para permitir la clasificación de las capturas por tamaño y especie, en caso necesario. 1, fiche 51, Espagnol, - captura%20por%20tama%C3%B1o
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- catch per unit time
1, fiche 52, Anglais, catch%20per%20unit%20time
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
According to experimental fisheries conducted …, the number of spring cisco catches per unit time and average length are declining. These reductions may be due to several factors, such as water quality, habitat degradation or introduction to predators and competitors. 2, fiche 52, Anglais, - catch%20per%20unit%20time
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prise par unité de temps
1, fiche 52, Français, prise%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- capture par unité de temps 2, fiche 52, Français, capture%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
D'après les pêches expérimentales menées […], le nombre de captures par unité de temps et la longueur moyenne des ciscos de printemps sont à la baisse. Ces diminutions peuvent être attribuées à divers facteurs, comme la qualité de l'eau, la dégradation du milieu ou l'introduction de prédateurs ou d'espèces concurrentes. 2, fiche 52, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
prise par unité de temps; capture par unité de temps : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 52, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- prises par unité de temps
- captures par unité de temps
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- captura por unidad de tiempo
1, fiche 52, Espagnol, captura%20por%20unidad%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
De forma que si el logaritmo de la relación entre las capturas por unidad de tiempo con redes de distinto tamaño se representa gráficamente frente a la longitud, el resultado es una línea recta de la cual puede estimarse [...]. 1, fiche 52, Espagnol, - captura%20por%20unidad%20de%20tiempo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
- Commercial Fishing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- braided yarn
1, fiche 53, Anglais, braided%20yarn
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[The product of] interlacing a number of strands ... 2, fiche 53, Anglais, - braided%20yarn
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene braided yarn is commonly used in the production of ropes and fishing nets or for nautical use. 3, fiche 53, Anglais, - braided%20yarn
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
- Pêche commerciale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fil tressé
1, fiche 53, Français, fil%20tress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Produit] fabriqué par entrelacement ou tressage [de brins]. 2, fiche 53, Français, - fil%20tress%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Pesca comercial
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- hilo trenzado
1, fiche 53, Espagnol, hilo%20trenzado
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El tipo de pesca al que se asocian los hilos trenzados es el jigging, debido al tamaño y peso de los peces que se intentan capturar. 1, fiche 53, Espagnol, - hilo%20trenzado
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- catch-at-length
1, fiche 54, Anglais, catch%2Dat%2Dlength
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- catch at length 2, fiche 54, Anglais, catch%20at%20length
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Data on the number of fish of each length group in the catch of a fishery, usually obtained by measuring the lengths of fish in representative samples of the catch. 3, fiche 54, Anglais, - catch%2Dat%2Dlength
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- capture par longueur
1, fiche 54, Français, capture%20par%20longueur
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- prise par longueur 2, fiche 54, Français, prise%20par%20longueur
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
capture par longueur; prise par longueur : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 54, Français, - capture%20par%20longueur
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- captures par longueur
- prises par longueur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- captura por longitud
1, fiche 54, Espagnol, captura%20por%20longitud
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[La] proporción de la captura por intervalo de longitud corresponde a las capturas por longitud, y n1 es el tamaño de muestra efectivo empleado para las longitudes. 1, fiche 54, Espagnol, - captura%20por%20longitud
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- virgin stock
1, fiche 55, Anglais, virgin%20stock
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- unfished stock 2, fiche 55, Anglais, unfished%20stock
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A stock in its natural condition before anyone has fished it. 1, fiche 55, Anglais, - virgin%20stock
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- stock vierge
1, fiche 55, Français, stock%20vierge
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- stock inexploité 2, fiche 55, Français, stock%20inexploit%C3%A9
correct, nom masculin
- stock non exploité 3, fiche 55, Français, stock%20non%20exploit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[…] stock qui n'a jamais été pêché […] 2, fiche 55, Français, - stock%20vierge
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Il n'y avait eu pour ainsi dire aucune pêche de la plie grise dans [la] région […]; ainsi les premières prises provenaient d'un stock vierge accumulé. Toutefois, suite à la réduction de ce stock non exploité, les prises par heure ont baissé considérablement. 3, fiche 55, Français, - stock%20vierge
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- población virgen
1, fiche 55, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20virgen
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Estos indicadores expresan la situación del recurso pesquero y/o su nivel de explotación, en relación con el máximo rendimiento sostenible o con el tamaño de la población virgen(o tamaño de la población desovante). 1, fiche 55, Espagnol, - poblaci%C3%B3n%20virgen
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- juvenile catch
1, fiche 56, Anglais, juvenile%20catch
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- undersized catch 2, fiche 56, Anglais, undersized%20catch
correct
- undersize catch 2, fiche 56, Anglais, undersize%20catch
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... inspectors perform regular inspections on vessels ... to determine if juvenile catches in the holds are too high and if so, the area of catch is recorded and a five mile radius is closed to fishing ... 2, fiche 56, Anglais, - juvenile%20catch
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- catch of juveniles
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- prise de juvéniles
1, fiche 56, Français, prise%20de%20juv%C3%A9niles
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- capture de juvéniles 1, fiche 56, Français, capture%20de%20juv%C3%A9niles
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[…] les informations obtenues des différentes sources scientifiques et de protection confirment un phénomène généralisé de captures de juvéniles par certains chalutiers […] Ce phénomène a une influence négative sur la conservation et la protection des stocks et compromet le recrutement, donc la reconstitution des stocks. 1, fiche 56, Français, - prise%20de%20juv%C3%A9niles
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
prise de juvéniles; capture de juvéniles : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 56, Français, - prise%20de%20juv%C3%A9niles
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- prises de juvéniles
- captures de juvéniles
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- captura de juveniles
1, fiche 56, Espagnol, captura%20de%20juveniles
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
De este modo, una disminución en el tamaño medio en la captura, acompañada de una caída en la tasa de captura, es generalmente un indicador de sobrepesca, mientras que si está acompañada por un incremento en la tasa de captura de juveniles, será una buena indicación de que está sucediendo un reclutamiento mejor que el reclutamiento medio. 1, fiche 56, Espagnol, - captura%20de%20juveniles
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-12-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- optoelectronic integrated circuit
1, fiche 57, Anglais, optoelectronic%20integrated%20circuit
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- OEIC 2, fiche 57, Anglais, OEIC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The name optoelectronic integrated circuit (OEIC) is used when the components are a combination of photonic and electronic devices. 3, fiche 57, Anglais, - optoelectronic%20integrated%20circuit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Photo-électricité et optique électronique
- Optique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- circuit intégré optoélectronique
1, fiche 57, Français, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20opto%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- circuit optoélectronique intégré 2, fiche 57, Français, circuit%20opto%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un capteur CCD [dispositif à couplage de charge] est un circuit intégré optoélectronique dont la fonction est de capter une image. 1, fiche 57, Français, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20opto%C3%A9lectronique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Óptica
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- circuito integrado optoelectrónico
1, fiche 57, Espagnol, circuito%20integrado%20optoelectr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un equipo de científicos financiado por la Unión Europea ha logrado demostrar la utilización de técnicas sencillas que permiten controlar localmente las propiedades eléctricas de la nanoescala y producir diodos emisores de luz(LED) de tamaño nanométrico en los que se puede controlar la polarización en la posición espacial del área de emisión. Este resultado es importante para diversas aplicaciones como […] bioimágenes, micropantallas de alta resolución y circuitos integrados optoelectrónicos. 2, fiche 57, Espagnol, - circuito%20integrado%20optoelectr%C3%B3nico
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- multilayer printed circuit
1, fiche 58, Anglais, multilayer%20printed%20circuit
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- multilayer circuit 2, fiche 58, Anglais, multilayer%20circuit
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Multilayer printed circuits contain layers of circuitry which are carefully registered and laminated together. 3, fiche 58, Anglais, - multilayer%20printed%20circuit
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- multi-layer printed circuit
- multi-layer circuit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- circuit imprimé multicouche
1, fiche 58, Français, circuit%20imprim%C3%A9%20multicouche
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- circuit multicouche 2, fiche 58, Français, circuit%20multicouche
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Circuits multicouches. [...] Ces circuits conviennent particulièrement bien aux applications où l'on veut pouvoir contrôler précisément les impédances. 2, fiche 58, Français, - circuit%20imprim%C3%A9%20multicouche
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- circuito impreso multicapa
1, fiche 58, Espagnol, circuito%20impreso%20multicapa
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- circuito multicapa 2, fiche 58, Espagnol, circuito%20multicapa
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[Circuito impreso] que emplea varias capas de patrones de conexión impresos, cada una montada sobre un material aislante delgado y cuidadosamente alineadas y amoldadas entre sí. 3, fiche 58, Espagnol, - circuito%20impreso%20multicapa
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Los circuitos impresos multicapa son una fuente esencial de recursos en el desarrollo electrónico actual. La razón principal para utilizar circuitos impresos de cuatro o más capas es disponer de planos de cobre del tamaño de la tarjeta conectados al voltaje de referencia y de alimentación […] 2, fiche 58, Espagnol, - circuito%20impreso%20multicapa
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Organization Planning
- Investment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- business pitch
1, fiche 59, Anglais, business%20pitch
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... the term "business pitch" has become as popular as the term "startup." A pitch is essentially a business plan that one presents verbally to potential investors of a business. ... The startup owner has to clearly explain the business opportunity to the investors, so that they can make the most appropriate decision. 1, fiche 59, Anglais, - business%20pitch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Planification d'organisation
- Investissements et placements
Fiche 59, La vedette principale, Français
- présentation d'affaires
1, fiche 59, Français, pr%C3%A9sentation%20d%27affaires
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- argumentaire d'affaires 2, fiche 59, Français, argumentaire%20d%27affaires
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La présentation d'affaires est un art rempli de subtilités. Parler de son entreprise, que ce soit à son entourage ou à des inconnus est une mission quotidienne pour tout entrepreneur. Néanmoins, vendre son idée à un investisseur potentiel est un challenge bien différent que celui de le faire vis-à-vis un client, et nécessitera une préparation particulière. 1, fiche 59, Français, - pr%C3%A9sentation%20d%27affaires
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Presentaciones orales
- Planificación de organización
- Inversiones
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- presentación de negocios
1, fiche 59, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] las claves para hacer una buena presentación de negocios son explicar concretamente la idea, el mercado y el modelo de negocio(cómo son los ingresos y costos del proyecto y cómo se gana dinero) ;hacer hincapié en el factor diferenciador del proyecto y el equipo de emprendedores y tener idea de algunos números básicos(tamaño de mercado, rentabilidad, retorno a inversores). 1, fiche 59, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20negocios
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pearl barley
1, fiche 60, Anglais, pearl%20barley
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- pearled barley 2, fiche 60, Anglais, pearled%20barley
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
This is the most common form of barley, but not the most nutritious. While hulled barley loses only the thick outer hull in the milling process, pearl barley is stripped of the nutritious bran layer as well, leaving just the "pearl" inside. Despite this, it's still fairly nutritious. 3, fiche 60, Anglais, - pearl%20barley
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
pearled barley: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 60, Anglais, - pearl%20barley
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- orge perlé
1, fiche 60, Français, orge%20perl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- orge perlée 2, fiche 60, Français, orge%20perl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Orge dont] les grains ont subi de multiples abrasions et perdu le germe ainsi qu'une plus grande couche extérieure, et avec lequel on peut faire des farines. 3, fiche 60, Français, - orge%20perl%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
orge perlé : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 60, Français, - orge%20perl%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- cebada perlada
1, fiche 60, Espagnol, cebada%20perlada
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Cebada [que] ha sido descascarillada y pulida [mecánicamente], con un proceso similiar al que se realiza al arroz. El resultado es un grano fino, apenas sin el surco característico de la cebada y del tamaño del arroz redondo aproximadamente, la pérdida de volumen ronda el 30 %. 2, fiche 60, Espagnol, - cebada%20perlada
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Cebada. [...] Normalmente se consume en forma de cebada perlada, tras ser sometida a un proceso de abrasión que elimina el revestimiento externo del grano y lo deja brillante. Vale aclarar que este proceso es similar al que se realiza con el arroz blanco, o sea que elimina el salvado, el germen y los nutrientes allí presentes. Para dar una idea de la pérdida que se genera, digamos que los lípidos se reducen en un 50 %, las vitaminas en un 60 % (las vitaminas del grupo B casi desaparecen), las proteínas en un 20 %, el hierro en un 72 % y el calcio se reduce en un 65 %. 3, fiche 60, Espagnol, - cebada%20perlada
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- International Public Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- European Union
1, fiche 61, Anglais, European%20Union
correct, OTAN
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- EU 2, fiche 61, Anglais, EU
correct, OTAN
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- European Community 3, fiche 61, Anglais, European%20Community
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 61, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 61, Anglais, EC
- European Economic Community 5, fiche 61, Anglais, European%20Economic%20Community
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 61, Anglais, EEC
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 61, Anglais, EEC
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The economic association of over two dozen European countries which seek to create a unified, barrier-free market for products and services throughout the continent, as well as a common currency with a unified authority over that currency. 6, fiche 61, Anglais, - European%20Union
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
European Union; EU: designations to be used by NATO. 7, fiche 61, Anglais, - European%20Union
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Droit international public
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Union européenne
1, fiche 61, Français, Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 61, Les abréviations, Français
- UE 2, fiche 61, Français, UE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Communauté européenne 3, fiche 61, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 61, Français, CE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 61, Français, CE
- Communauté économique européenne 5, fiche 61, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 61, Français, CEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 61, Français, CEE
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire relativement brève, l'Union européenne a vu accroître sa taille grâce à l'entrée de nouveaux membres et son champ d'action grâce à l'extension de ses responsabilités politiques. Aujourd'hui, ses principaux objectifs sont de «...promouvoir [le] progrès économique et social, [...] affirmer son identité sur la scène internationale, [instaurer] une citoyenneté de l'Union, [...] développer une coopération étroite dans le domaine de la justice et des affaires intérieures ...», comme le stipule le Traité sur l'Union européenne. Pour les prochaines années, l'Union a trois priorités stratégiques : introduire la monnaie unique, accueillir de nouveaux membres et définir un nouveau mode de fonctionnement et de décision dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. 6, fiche 61, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Union européenne; UE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 7, fiche 61, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Derecho internacional público
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Unión Europea
1, fiche 61, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- UE 2, fiche 61, Espagnol, UE
correct
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- Comunidad Europea 3, fiche 61, Espagnol, Comunidad%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comunidad Económica Europea 4, fiche 61, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En el curso de su historia relativamente reciente, la Unión Europea ha visto aumentar su tamaño con la entrada de nuevos miembros así como sus competencias con la implicación de sus responsabilidades políticas. Hoy en día, sus principales objetivos consisten en “… promover un progreso económico y social equilibrado y sostenible, … afirmar su identidad en el ámbito internacional, … crear una ciudadanía de la Unión, desarrollar una cooperación estrecha en el ámbito de la justicia y de los asuntos de interior …” tal y como estipula el Tratado de la Unión Europea. Para los próximos años, la Unión Europea tiene en su agenda tres prioridades fundamentales : introducir la moneda única, preparar la adhesión de nuevos estados y definir un nuevo modelo de funcionamiento y de toma de decisiones en el marco de la “Conferencia Intergubernamental”. 5, fiche 61, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del “Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO”, con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 61, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Modelling (Mathematics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bubble chart
1, fiche 62, Anglais, bubble%20chart
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- bubble plot 2, fiche 62, Anglais, bubble%20plot
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A diagram in which entities are depicted with circles (bubbles) and relationships are represented by links drawn between the circles. 3, fiche 62, Anglais, - bubble%20chart
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Bubble plot of logit-scale random intercept term ... from the smoothed age-length key model for Winter Flounder from the southern Gulf of St. Lawrence, showing the deviations from the fixed intercept terms ... through time. 2, fiche 62, Anglais, - bubble%20chart
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
bubble chart: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 62, Anglais, - bubble%20chart
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- graphique à bulles
1, fiche 62, Français, graphique%20%C3%A0%20bulles
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- diagramme à bulles 2, fiche 62, Français, diagramme%20%C3%A0%20bulles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Diagramme dans lequel les entités sont représentées sous forme de bulles reliées entre elles par des arcs représentant leurs relations. 2, fiche 62, Français, - graphique%20%C3%A0%20bulles
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Graphique à bulles du terme d'intersection aléatoire à l'échelle logit […] provenant du modèle de clé âge-longueur lissée pour la plie rouge du sud du golfe du Saint-Laurent montrant les écarts par rapport aux termes d'intersection fixes […] au fil du temps. 3, fiche 62, Français, - graphique%20%C3%A0%20bulles
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
diagramme à bulles : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 62, Français, - graphique%20%C3%A0%20bulles
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- gráfico de burbujas
1, fiche 62, Espagnol, gr%C3%A1fico%20de%20burbujas
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- diagrama de burbujas 2, fiche 62, Espagnol, diagrama%20de%20burbujas
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un gráfico de burbujas es una variación de un gráfico de dispersión en el que los puntos de datos se reemplazan por burbujas y se representa una dimensión adicional de los datos en el tamaño de las burbujas. 3, fiche 62, Espagnol, - gr%C3%A1fico%20de%20burbujas
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- nanoporous material
1, fiche 63, Anglais, nanoporous%20material
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A solid material with nanopores. 1, fiche 63, Anglais, - nanoporous%20material
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The solid may be either amorphous, crystalline, or a mixture of both. 1, fiche 63, Anglais, - nanoporous%20material
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
nanoporous material: term and definition standardized by the ISO. 2, fiche 63, Anglais, - nanoporous%20material
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- nano-porous material
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- matériau nanoporeux
1, fiche 63, Français, mat%C3%A9riau%20nanoporeux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- nanoporeux 2, fiche 63, Français, nanoporeux
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Matériau solide contenant des nanopores. 3, fiche 63, Français, - mat%C3%A9riau%20nanoporeux
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le solide peut être amorphe, cristallin ou un mélange des deux. 3, fiche 63, Français, - mat%C3%A9riau%20nanoporeux
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
matériau nanoporeux : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 63, Français, - mat%C3%A9riau%20nanoporeux
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
matériau nanoporeux; nanoporeux : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 22 mars 2019. 5, fiche 63, Français, - mat%C3%A9riau%20nanoporeux
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- matériau nano-poreux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- material nanoporoso
1, fiche 63, Espagnol, material%20nanoporoso
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Un equipo científico español ha diseñado un nuevo material nanoporoso(ITQ-21) capaz de romper las largas moléculas que forman el petróleo y producir gasolina de alto octanaje y propileno. […] El nuevo material está formado por canales y cavidades del tamaño de las moléculas de reactivo, que actúan como "un verdadero tamiz molecular seleccionando los reactivos deseados". 1, fiche 63, Espagnol, - material%20nanoporoso
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- population number
1, fiche 64, Anglais, population%20number
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- population size 2, fiche 64, Anglais, population%20size
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Although habitat characteristics are fairly well defined, not all abalone habitat locations are known due to knowledge gaps in shoreline composition, and therefore there is no estimate for AO [the area within the extent of occurrence that is occupied by the species]. Consequently, the index site survey time series have provided an "index" of abundance as opposed to a total number of individuals (population number). 3, fiche 64, Anglais, - population%20number
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
population number: designation often used in the plural. 4, fiche 64, Anglais, - population%20number
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- population numbers
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- effectif de la population
1, fiche 64, Français, effectif%20de%20la%20population
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Bien que les caractéristiques de l'habitat soient assez bien définies, tous les endroits occupés par l'ormeau ne sont pas connus en raison de lacunes dans les connaissances sur la composition du littoral et, pour cette raison, aucune estimation de la superficie de la zone d'occupation n'est disponible. Par conséquent, les séries chronologiques de données de relevé des sites repères ont donné un «indice» d'abondance plutôt que le nombre total d'individus (effectif de la population). 2, fiche 64, Français, - effectif%20de%20la%20population
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de la población
1, fiche 64, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Para calcular la mortalidad por pesca y el tamaño de la población disponible de corvina pinta, se utilizó el análisis de población virtual(APV) propuesto por Jones(1974, 1981). 1, fiche 64, Espagnol, - tama%C3%B1o%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- run size in numbers
1, fiche 65, Anglais, run%20size%20in%20numbers
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- run size 2, fiche 65, Anglais, run%20size
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The number of salmon returning to a given system in a given year. 3, fiche 65, Anglais, - run%20size%20in%20numbers
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 65, La vedette principale, Français
- effectif de la montaison
1, fiche 65, Français, effectif%20de%20la%20montaison
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Nombre de saumons qui reviennent à un système donné au cours d'une année donnée. 1, fiche 65, Français, - effectif%20de%20la%20montaison
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Peces
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de la carrera
1, fiche 65, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20carrera
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pero [...] también dice que hay una "relación floja" entre el tamaño de la carrera y el tamaño del pez. Cuando la carrera supera los 35 millones, dice, los peces tienden a ser más pequeños. 1, fiche 65, Espagnol, - tama%C3%B1o%20de%20la%20carrera
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dynamic data structure
1, fiche 66, Anglais, dynamic%20data%20structure
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... a dynamic data structure can shrink and grow in memory. 2, fiche 66, Anglais, - dynamic%20data%20structure
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- dynamical data structure
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- structure de données dynamique
1, fiche 66, Français, structure%20de%20donn%C3%A9es%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Dans [certains] cas, l'attribution de mémoire évolue au cours de l'exécution de l'algorithme en fonction des besoins. On a [alors] affaire à une structure de données dynamique. 2, fiche 66, Français, - structure%20de%20donn%C3%A9es%20dynamique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- estructura de datos dinámica
1, fiche 66, Espagnol, estructura%20de%20datos%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Una estructura de datos dinámica es aquella en la que el tamaño ocupado en memoria puede modificarse durante la ejecución del programa. 1, fiche 66, Espagnol, - estructura%20de%20datos%20din%C3%A1mica
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- jugular foramen
1, fiche 67, Anglais, jugular%20foramen
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The large opening between the occipital bone and the petrous part of the temporal bone[,] from which the internal jugular vein [and the] cranial nerves [IX, X and XI] emerge from the cranium. 2, fiche 67, Anglais, - jugular%20foramen
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
jugular foramen: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 67, Anglais, - jugular%20foramen
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.054: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 67, Anglais, - jugular%20foramen
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- foramen jugulaire
1, fiche 67, Français, foramen%20jugulaire
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- trou déchiré postérieur 2, fiche 67, Français, trou%20d%C3%A9chir%C3%A9%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] grande ouverture située entre la partie pétreuse [...] de l'os temporal et l'os occipital[, qui] livre le passage à la veine jugulaire interne [...] et [aux nerfs crâniens IX, X et XI] qui émergent du crâne. 3, fiche 67, Français, - foramen%20jugulaire
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
foramen jugulaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 67, Français, - foramen%20jugulaire
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.054 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 67, Français, - foramen%20jugulaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- foramen yugular
1, fiche 67, Espagnol, foramen%20yugular
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- agujero rasgado posterior 2, fiche 67, Espagnol, agujero%20rasgado%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El foramen yugular, también conocido como agujero rasgado posterior, se encuentra ubicado entre los huesos temporal y occipital; varía en tamaño y forma en los diferentes cráneos, de lado a lado en el mismo cráneo y de superficie externa a superficie interna en el mismo foramen. 2, fiche 67, Espagnol, - foramen%20yugular
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.054: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 67, Espagnol, - foramen%20yugular
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- maximum segment size
1, fiche 68, Anglais, maximum%20segment%20size
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- MSS 1, fiche 68, Anglais, MSS
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- maximal segment size 2, fiche 68, Anglais, maximal%20segment%20size
correct
- MSS 2, fiche 68, Anglais, MSS
correct
- MSS 2, fiche 68, Anglais, MSS
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The maximum segment size (MSS) is the largest amount of data specified in bytes that a communication device can receive in [a] single, unfragmented packet. 3, fiche 68, Anglais, - maximum%20segment%20size
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- taille maximale de segment
1, fiche 68, Français, taille%20maximale%20de%20segment
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- taille maximum de segment 2, fiche 68, Français, taille%20maximum%20de%20segment
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[La] taille maximum de segment [...] est la plus grande quantité de données qui peut être transmise en une seule fois. 2, fiche 68, Français, - taille%20maximale%20de%20segment
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- tamaño máximo de segmento
1, fiche 68, Espagnol, tama%C3%B1o%20m%C3%A1ximo%20de%20segmento
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- MSS 1, fiche 68, Espagnol, MSS
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El tamaño máximo de segmento(MSS) es el tamaño más grande de datos, especificado en bytes, que un dispositivo de comunicaciones puede recibir en un único trozo, sin fragmentar. 1, fiche 68, Espagnol, - tama%C3%B1o%20m%C3%A1ximo%20de%20segmento
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- lacrimal bone
1, fiche 69, Anglais, lacrimal%20bone
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A small thin bone making up part of the front inner wall of each orbit and providing a groove for the passage of the lacrimal ducts. 2, fiche 69, Anglais, - lacrimal%20bone
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
lacrimal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 69, Anglais, - lacrimal%20bone
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
A02.1.09.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 69, Anglais, - lacrimal%20bone
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- os lacrymal
1, fiche 69, Français, os%20lacrymal
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- unguis 2, fiche 69, Français, unguis
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les os de la face limitent les cavités orales, nasales et orbitaires : [...] l'os lacrymal (os pair), qui participe à la formation de la fosse du sac lacrymal et est localisé dans la paroi médiale de l'orbite [...] 3, fiche 69, Français, - os%20lacrymal
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
os lacrymal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 69, Français, - os%20lacrymal
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
A02.1.09.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 69, Français, - os%20lacrymal
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- hueso lagrimal
1, fiche 69, Espagnol, hueso%20lagrimal
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- hueso lacrimal 2, fiche 69, Espagnol, hueso%20lacrimal
correct, nom masculin
- unguis 2, fiche 69, Espagnol, unguis
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Pequeña lámina ósea de la cara, compacta, cuadrilátera, delgada, con dos caras, externa e interna, y cuatro bordes que por su forma y tamaño se parecen a una uña. 2, fiche 69, Espagnol, - hueso%20lagrimal
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A02.1.09.001: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 69, Espagnol, - hueso%20lagrimal
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-09-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Blood
- Symptoms (Medicine)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- microcytosis
1, fiche 70, Anglais, microcytosis
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The decrease in the size of red blood cells. 2, fiche 70, Anglais, - microcytosis
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Microcytosis is frequently found in polycythemia vera and is due to concomitant iron deficiency, which may prevent an obvious increase in the hematocrit. 3, fiche 70, Anglais, - microcytosis
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sang
- Symptômes (Médecine)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- microcytose
1, fiche 70, Français, microcytose
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] diminution de la taille des globules rouges [...] 2, fiche 70, Français, - microcytose
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Síntomas (Medicina)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- microcitosis
1, fiche 70, Espagnol, microcitosis
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] disminución del tamaño de los glóbulos rojos. 1, fiche 70, Espagnol, - microcitosis
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La microcitosis se observa en casos de anemias crónicas provocadas por una insuficiencia de hierro. 1, fiche 70, Espagnol, - microcitosis
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-07-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- wild trout
1, fiche 71, Anglais, wild%20trout
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Wild trout: A trout that was born in the wild and lives its life cycle in the wild, regardless of the origin of its parents. 1, fiche 71, Anglais, - wild%20trout
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- truite sauvage
1, fiche 71, Français, truite%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Depuis que la truite sauvage – poisson de rivière – est interdite à la vente, le consommateur ne trouve plus que de la truite d'élevage. 1, fiche 71, Français, - truite%20sauvage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- trucha
1, fiche 71, Espagnol, trucha
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Desde comienzos de los años noventa, anualmente, y después de la temporada de pesca, se realiza un seguimiento del estado de las poblaciones de trucha en los ríos de Navarra. En este seguimiento se estudia el tamaño y la estructura de la población de la trucha salvaje que está presente en nuestros ríos. 1, fiche 71, Espagnol, - trucha
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- alevin
1, fiche 72, Anglais, alevin
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- yolk fry 2, fiche 72, Anglais, yolk%20fry
correct
- sac fry 3, fiche 72, Anglais, sac%20fry
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A very young fish which has not yet fully absorbed its yolk sac. 4, fiche 72, Anglais, - alevin
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Especially a young salmon, clupeid or trout fry with the yolk sac still attached. 5, fiche 72, Anglais, - alevin
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 72, La vedette principale, Français
- alevin
1, fiche 72, Français, alevin
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- alevin vésiculé 2, fiche 72, Français, alevin%20v%C3%A9sicul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Très jeune poisson vivant encore des réserves alimentaires de son sac vitellin. 3, fiche 72, Français, - alevin
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- alevín
1, fiche 72, Espagnol, alev%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Los alevines se irán alimentando en los primeros días de vida de su propio saco vitelino hasta alcanzar tamaño suficiente para abandonar la boca de la madre. 1, fiche 72, Espagnol, - alev%C3%ADn
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Solar Energy
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- passive solar house
1, fiche 73, Anglais, passive%20solar%20house
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- passive solar home 2, fiche 73, Anglais, passive%20solar%20home
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Passive solar houses (with passive solar heating or cooling) rely upon natural convective, conductive and radiation principles to distribute heat (or cold), with no outside energy requirements (as in active solar houses ...). In most cases, passive systems involve designs in which the building itself (or parts of it) serves to collect the sunlight. 3, fiche 73, Anglais, - passive%20solar%20house
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Types de constructions
- Énergie solaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- maison solaire passive
1, fiche 73, Français, maison%20solaire%20passive
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- maison bioclimatique 2, fiche 73, Français, maison%20bioclimatique
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Energía solar
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- vivienda bioclimática
1, fiche 73, Espagnol, vivienda%20bioclim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Una vivienda bioclimática ideal se modifica consecuentemente en cada estación del año, perdiendo muy poco calor cuando hace frío, captando la energía solar que le llega durante el día en los meses invernales y almacenándola para usarla cuando necesite calor. Por otra parte, en los meses calurosos está en condiciones de rechazar las radiaciones, cediendo la mayor cantidad posible de calor. Para lograr una aproximación a este objetivo se selecciona la orientación, la forma, el tamaño, la ubicación de aberturas, el tipo de materiales, la vegetación circundante, la incorporación de agua, etc. 1, fiche 73, Espagnol, - vivienda%20bioclim%C3%A1tica
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Machinery
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- stroke length
1, fiche 74, Anglais, stroke%20length
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
At full load the thermal efficiency is about 50% (from fuel to shaft), mass flow through the cylinder is about 1.75 kg/s per cylinder, stroke length about 189 mm, intake pressure (from turbo compressor) about 3.25 bar, exhaust pressure about 20 bar, exhaust temperature about 1050 K, and piston frequency about 1800 rpm. 1, fiche 74, Anglais, - stroke%20length
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Machines
- Transmissions mécaniques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- longueur de course
1, fiche 74, Français, longueur%20de%20course
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les vérins sans tige offrent une longueur de course optimisée dans une taille compacte. Cela permet un gain d'espace et facilite la conception des machines. 1, fiche 74, Français, - longueur%20de%20course
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria
- Sistemas de transmisión mecánica
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- longitud de carrera
1, fiche 74, Espagnol, longitud%20de%20carrera
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Cilindros de simple efecto : consumo de aire algo más bajo que el cilindro de doble efecto de igual tamaño, reducción de impulso debida a la fuerza contraria del resorte y longitud global más larga y longitud de carrera limitada. 1, fiche 74, Espagnol, - longitud%20de%20carrera
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Ports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- berthage fee
1, fiche 75, Anglais, berthage%20fee
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- berthage due 2, fiche 75, Anglais, berthage%20due
correct
- berthage charge 3, fiche 75, Anglais, berthage%20charge
correct
- berthage 4, fiche 75, Anglais, berthage
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
… a charge in respect of a vessel that is secured to or moored at or occupies a berth or part thereof or is fast to or tied up alongside any other vessel occupying a berth. 5, fiche 75, Anglais, - berthage%20fee
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
berthage charge; berthage due; berthage fee: designations usually used in the plural. 6, fiche 75, Anglais, - berthage%20fee
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- berthage charges
- berthage dues
- berthage fees
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Ports
Fiche 75, La vedette principale, Français
- droit d'amarrage
1, fiche 75, Français, droit%20d%27amarrage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[…] droit imposé à un [bâtiment] pour la période où celui-ci est soit attaché ou amarré à un poste d'amarrage ou à une partie de celui-ci, soit amarré à un autre navire qui est amarré à un poste d'amarrage. 2, fiche 75, Français, - droit%20d%27amarrage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
droit d'amarrage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 75, Français, - droit%20d%27amarrage
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- droits d'amarrage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Puertos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- muellaje
1, fiche 75, Espagnol, muellaje
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- derecho de amarraje 1, fiche 75, Espagnol, derecho%20de%20amarraje
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tasa que debe abonar un barco por amarrar en un muelle. 1, fiche 75, Espagnol, - muellaje
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Las tarifas varían según el tamaño del barco. 1, fiche 75, Espagnol, - muellaje
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- low shrub
1, fiche 76, Anglais, low%20shrub
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Low shrubs are 3 ft (1m) or fewer in mature height. However, low shrubs are usually thought of as being taller than 1 ft (30 cm) because plants below this height appear and function as ground cover. Examples of low shrubs include Japanese flowering quince (Chaenomeles japonica), cranberry cotoneaster (Cotoneaster apiculata), etc. 1, fiche 76, Anglais, - low%20shrub
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 76, La vedette principale, Français
- petit arbuste
1, fiche 76, Français, petit%20arbuste
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Silvicultura
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- arbúsculo
1, fiche 76, Espagnol, arb%C3%BAsculo
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Arbusto de pequeño tamaño. 1, fiche 76, Espagnol, - arb%C3%BAsculo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-03-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- load into memory
1, fiche 77, Anglais, load%20into%20memory
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The script {0} is too large in size to load into memory. 1, fiche 77, Anglais, - load%20into%20memory
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- charger en mémoire
1, fiche 77, Français, charger%20en%20m%C3%A9moire
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La taille du script {0} est trop importante pour lui permettre de se charger en mémoire. 1, fiche 77, Français, - charger%20en%20m%C3%A9moire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- cargar en la memoria
1, fiche 77, Espagnol, cargar%20en%20la%20memoria
correct
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
El tamaño del script {0} es demasiado grande para cargarlo en la memoria. 1, fiche 77, Espagnol, - cargar%20en%20la%20memoria
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- mass storage disk
1, fiche 78, Anglais, mass%20storage%20disk
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- mass storage disc 2, fiche 78, Anglais, mass%20storage%20disc
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
compact and portable mass storage disk 3, fiche 78, Anglais, - mass%20storage%20disk
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- disque de grande capacité
1, fiche 78, Français, disque%20de%20grande%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le disque optique numérique est [un] disque de grande capacité sur lequel sont enregistrées des données lisibles sur ordinateur. Ces informations restent essentiellement à usage documentaire. 1, fiche 78, Français, - disque%20de%20grande%20capacit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- disco de almacenamiento masivo
1, fiche 78, Espagnol, disco%20de%20almacenamiento%20masivo
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] disco versátil digital [...] se refiere a un disco de almacenamiento masivo del tamaño de un CD [disco compacto] donde se pueden guardar aplicaciones multimedia(audio, vídeo o juegos) mediante la tecnología de compresión de vídeos [...] 1, fiche 78, Espagnol, - disco%20de%20almacenamiento%20masivo
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cache memory capacity
1, fiche 79, Anglais, cache%20memory%20capacity
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- cache memory size 2, fiche 79, Anglais, cache%20memory%20size
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Some older system boards included vacant slots that could be used to increase the cache memory capacity, but most newer system boards do not include such an option. 1, fiche 79, Anglais, - cache%20memory%20capacity
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- capacité de la mémoire cache
1, fiche 79, Français, capacit%C3%A9%20de%20la%20m%C3%A9moire%20cache
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- capacité de l'antémémoire 2, fiche 79, Français, capacit%C3%A9%20de%20l%27ant%C3%A9m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- taille de la mémoire cache 3, fiche 79, Français, taille%20de%20la%20m%C3%A9moire%20cache
correct, nom féminin
- taille de l'antémémoire 4, fiche 79, Français, taille%20de%20l%27ant%C3%A9m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En programmation, la taille de la mémoire cache [...] varie suivant les processeurs, ce rôle d'optimisation est souvent dédié au compilateur. De ce fait, plus la taille de la mémoire cache est grande, plus la taille des programmes accélérés peut être élevée. 3, fiche 79, Français, - capacit%C3%A9%20de%20la%20m%C3%A9moire%20cache
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
La capacité de l'antémémoire est un des éléments déterminants de la puissance de l'ordinateur. 2, fiche 79, Français, - capacit%C3%A9%20de%20la%20m%C3%A9moire%20cache
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de la memoria caché
1, fiche 79, Espagnol, capacidad%20de%20la%20memoria%20cach%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- tamaño de la memoria caché 1, fiche 79, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20memoria%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
- tamaño de la antememoria 2, fiche 79, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20antememoria
correct, nom masculin
- capacidad de la antememoria 3, fiche 79, Espagnol, capacidad%20de%20la%20antememoria
proposition, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
El tamaño de la antememoria debe guardar relación con la memoria disponible de la máquina y con el tamaño de los modelos a evaluar. 2, fiche 79, Espagnol, - capacidad%20de%20la%20memoria%20cach%C3%A9
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mirrors
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- one-way glass
1, fiche 80, Anglais, one%2Dway%20glass
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- one-way mirror 2, fiche 80, Anglais, one%2Dway%20mirror
correct
- two-way mirror 3, fiche 80, Anglais, two%2Dway%20mirror
correct
- spy mirror 4, fiche 80, Anglais, spy%20mirror
correct
- one-way vision glass 5, fiche 80, Anglais, one%2Dway%20vision%20glass
correct
- see-through mirror 6, fiche 80, Anglais, see%2Dthrough%20mirror
correct
- transparent mirror 7, fiche 80, Anglais, transparent%20mirror
correct, vieilli
- transparent mirror glass 8, fiche 80, Anglais, transparent%20mirror%20glass
correct, vieilli
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A mirror which lets through enough light for an observer at the back to see through it, without being seen from the front. 9, fiche 80, Anglais, - one%2Dway%20glass
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A typical application of one-way vision glass is an interview room where people can be observed without being aware of it. 10, fiche 80, Anglais, - one%2Dway%20glass
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- glace sans tain
1, fiche 80, Français, glace%20sans%20tain
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- glace argus 2, fiche 80, Français, glace%20argus
correct, nom féminin
- miroir argus 3, fiche 80, Français, miroir%20argus
correct, nom masculin
- miroir espion 4, fiche 80, Français, miroir%20espion
correct, nom masculin
- verre Argus 5, fiche 80, Français, verre%20Argus
correct, nom masculin
- miroir Argus 6, fiche 80, Français, miroir%20Argus
correct, nom masculin
- argus 7, fiche 80, Français, argus
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Plaque de verre uni dont une des faces a été rendue réfléchissante par une couche minérale durcie par pyrolyse, et qui permet, grâce à l'autre face, d'observer par transparence sans être vu. 8, fiche 80, Français, - glace%20sans%20tain
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Posé entre deux locaux inégalement éclairés, l'argus permet de voir sans être vu. 7, fiche 80, Français, - glace%20sans%20tain
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Espejos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- vidrio espejado
1, fiche 80, Espagnol, vidrio%20espejado
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La cámara Gesell [...] fue creada […] para observar las conductas de los chicos sin que estos se sintieran presionados por la mirada de un observador. Consiste en dos habitaciones separadas por una pared divisoria, dotada de una ventana con un vidrio espejado fijo de gran tamaño, que permite observar desde una de las habitaciones lo que ocurre en la otra, pero no al revés. 1, fiche 80, Espagnol, - vidrio%20espejado
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- personal digital assistant
1, fiche 81, Anglais, personal%20digital%20assistant
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- PDA 2, fiche 81, Anglais, PDA
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- personal data assistant 3, fiche 81, Anglais, personal%20data%20assistant
correct
- PDA 3, fiche 81, Anglais, PDA
correct
- PDA 3, fiche 81, Anglais, PDA
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A handheld computer that can be connected to desktop computers to upload and download information. 4, fiche 81, Anglais, - personal%20digital%20assistant
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
PDAs fell out of fashion when smartphones began offering the same or better computing capabilities. 5, fiche 81, Anglais, - personal%20digital%20assistant
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- assistant numérique personnel
1, fiche 81, Français, assistant%20num%C3%A9rique%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- ANP 2, fiche 81, Français, ANP
correct, nom masculin
- PDA 3, fiche 81, Français, PDA
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- assistant numérique 4, fiche 81, Français, assistant%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- PDA 5, fiche 81, Français, PDA
correct, nom masculin
- PDA 5, fiche 81, Français, PDA
- assistant personnel 6, fiche 81, Français, assistant%20personnel
correct, nom masculin
- assistant électronique de poche 7, fiche 81, Français, assistant%20%C3%A9lectronique%20de%20poche
correct, nom masculin
- ADP 8, fiche 81, Français, ADP
correct, nom masculin
- ADP 8, fiche 81, Français, ADP
- communicateur personnel 3, fiche 81, Français, communicateur%20personnel
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur tenant dans la main, prévu pour la gestion de données personnelles et permettant le traitement de l'information en liaison avec un ordinateur principal, un téléphone mobile, etc. 7, fiche 81, Français, - assistant%20num%C3%A9rique%20personnel
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les assistants numériques sont des produits qui se situent à mi-chemin entre l'organisateur électronique et le micro-ordinateur. 9, fiche 81, Français, - assistant%20num%C3%A9rique%20personnel
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Certains assistants électroniques particulièrement compacts et munis d'un écran tactile sont spécialement destinés à la consultation de l'information. 7, fiche 81, Français, - assistant%20num%C3%A9rique%20personnel
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
assistant électronique de poche; ADP : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 février 2003. 10, fiche 81, Français, - assistant%20num%C3%A9rique%20personnel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- asistente personal digital
1, fiche 81, Espagnol, asistente%20personal%20digital
correct, nom masculin et féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- PDA 1, fiche 81, Espagnol, PDA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Computador con tamaño aproximado de una mano el cual permite ejecutar gran cantidad de aplicaciones para uso personal. 1, fiche 81, Espagnol, - asistente%20personal%20digital
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-09-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- fish stick
1, fiche 82, Anglais, fish%20stick
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- fish finger 2, fiche 82, Anglais, fish%20finger
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A small elongated breaded fillet of fish. 1, fiche 82, Anglais, - fish%20stick
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Plats cuisinés
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bâtonnet de poisson
1, fiche 82, Français, b%C3%A2tonnet%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- barrita de pescado
1, fiche 82, Espagnol, barrita%20de%20pescado
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Producto que, comprendido el recubrimiento, pesa como mínimo 20 g y como máximo 50 g y cuya longitud es, como mínimo, tres veces su anchura máxima, [...] mínimo 10 mm de espesor [...] la porción de pescado, comprendido el recubrimiento, [...] podrá tener cualquier forma o tamaño. 1, fiche 82, Espagnol, - barrita%20de%20pescado
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Las barritas y porciones de pescado podrán elaborarse con una sola especie de pescado o con una mezcla de especies de pescado con propiedades sensoriales análogas. 1, fiche 82, Espagnol, - barrita%20de%20pescado
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-06-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- humpback whale
1, fiche 83, Anglais, humpback%20whale
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- bunch whale 2, fiche 83, Anglais, bunch%20whale
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Balaenopteridae. 3, fiche 83, Anglais, - humpback%20whale
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rorqual à bosse
1, fiche 83, Français, rorqual%20%C3%A0%20bosse
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- baleine à bosse 2, fiche 83, Français, baleine%20%C3%A0%20bosse
correct, nom féminin
- jubarte 2, fiche 83, Français, jubarte
correct, nom féminin
- rorqual noueux 3, fiche 83, Français, rorqual%20noueux
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Balaenopteridae. 4, fiche 83, Français, - rorqual%20%C3%A0%20bosse
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- ballena jorobada
1, fiche 83, Espagnol, ballena%20jorobada
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- jubarta 1, fiche 83, Espagnol, jubarta
correct, nom féminin
- yubarta 1, fiche 83, Espagnol, yubarta
correct, nom féminin
- mégaptera 1, fiche 83, Espagnol, m%C3%A9gaptera
correct, nom féminin
- gabarte 1, fiche 83, Espagnol, gabarte
correct, nom féminin
- xibarte 1, fiche 83, Espagnol, xibarte
correct, nom féminin
- rorcual 1, fiche 83, Espagnol, rorcual
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La ballena jorobada es el único cetáceo del género Megaptera dentro de la familia Balaenopteridae. Megaptera significa "ala grande" que es una referencia a las muy largas aletas pectorales de la jorobada [las cuales] son blancas con manchas y comprenden un tercero del tamaño total de la jorobada [...]. El cuerpo es gris oscuro o negro en la superficie dorsal y más claro por debajo. [...] La cabeza es delgada y plana [...] 2, fiche 83, Espagnol, - ballena%20jorobada
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Especie de cetáceo misticeto de la familia Balaenopteridae. 1, fiche 83, Espagnol, - ballena%20jorobada
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-04-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Surgery
- Non-Surgical Treatment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- swine model
1, fiche 84, Anglais, swine%20model
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The benefits of the swine model justify the use of these animals in the design of more effective medical countermeasures against known chemical warfare agents (nerve agents, vesicants and lung damaging agents). 1, fiche 84, Anglais, - swine%20model
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Chirurgie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- modèle porcin
1, fiche 84, Français, mod%C3%A8le%20porcin
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les résultats obtenus dans [cette] étude démontrent que les effets pléiotropiques des statines ne sont pas bénéfiques sur la restauration de la dysfonction endothéliale des artères coronaires épicardiques associée à l'HVG [hypertrophie ventriculaire gauche] dans un modèle porcin. 1, fiche 84, Français, - mod%C3%A8le%20porcin
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- modelo porcino
1, fiche 84, Espagnol, modelo%20porcino
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El modelo porcino. El cerdo es un animal válido para el ensayo de múltiples procedimientos urológicos [...] La cirugía renal experimental se lleva a cabo preferentemente en modelo porcino por su gran accesibilidad, su semejanza anatómica con el ser humano y el gran tamaño de sus riñones. 1, fiche 84, Espagnol, - modelo%20porcino
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- single intradermal tuberculin test
1, fiche 85, Anglais, single%20intradermal%20tuberculin%20test
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- single intradermal test 2, fiche 85, Anglais, single%20intradermal%20test
correct
- single intradermal test for tuberculosis 3, fiche 85, Anglais, single%20intradermal%20test%20for%20tuberculosis
correct
- SID tuberculin test 1, fiche 85, Anglais, SID%20tuberculin%20test
correct
- SID test 4, fiche 85, Anglais, SID%20test
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A test used in the field diagnosis of bovine tuberculosis. A small volume of tuberculin is injected intradermally, commonly in a tail fold, and observed at 72 to 96 hours for a significant increase in thickness of the skin. The tuberculin elicits a cell-mediated immune reaction at the site of injection in infected animals and the increased thickness of the skin is the consequence of infiltration into the site of T lymphocytes and macrophages. 3, fiche 85, Anglais, - single%20intradermal%20tuberculin%20test
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- SID
- S.I.D.
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- intradermo-tuberculination simple
1, fiche 85, Français, intradermo%2Dtuberculination%20simple
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- I.D.1 2, fiche 85, Français, I%2ED%2E1
correct, nom féminin
- ID1 3, fiche 85, Français, ID1
correct, nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
- intradermo-tuberculination unique 1, fiche 85, Français, intradermo%2Dtuberculination%20unique
correct, nom féminin
- I.D.1 2, fiche 85, Français, I%2ED%2E1
correct, nom féminin
- ID1 3, fiche 85, Français, ID1
correct, nom féminin
- I.D.1 2, fiche 85, Français, I%2ED%2E1
- épreuve tuberculinique intradermique simple 4, fiche 85, Français, %C3%A9preuve%20tuberculinique%20intradermique%20simple
correct, nom féminin
- I.D. simple 5, fiche 85, Français, I%2ED%2E%20simple
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Intradermo-tuberculination simple ou unique (I.D.1). [...] L'importance de la pénétration de la totalité de la dose et son injection strictement intradermique obligent à injecter sans aucune évasion de liquide : une intervention convenable n'est obtenue qu'avec un matériel adapté et en laissant l'aiguille en place le temps nécessaire à l'infiltration totale de la tuberculine dans le derme. La lecture est faite dans les quelques heures qui suivent la 72e heure qui suit l'injection. L'animal est considéré comme tuberculeux si l'on observe des signes cliniques d'ordre inflammatoire, tels que œdème, exsudation, nécrose, douleur, ou réaction inflammatoire des vaisseaux et des ganglions lymphatiques de la région. 2, fiche 85, Français, - intradermo%2Dtuberculination%20simple
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de diagnostic. 4, fiche 85, Français, - intradermo%2Dtuberculination%20simple
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- prueba tuberculínica intradérmica simple
1, fiche 85, Espagnol, prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- prueba intradérmica de tuberculina simple 2, fiche 85, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20de%20tuberculina%20simple
correct, nom féminin
- prueba intradérmica de tuberculina sencilla 2, fiche 85, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20de%20tuberculina%20sencilla
correct, nom féminin
- prueba intradérmica única 3, fiche 85, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
- PIU 4, fiche 85, Espagnol, PIU
correct, nom féminin
- PIU 4, fiche 85, Espagnol, PIU
- intradermotuberculinización simple 5, fiche 85, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20simple
correct, nom féminin
- intradermotuberculinización sencilla 6, fiche 85, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20sencilla
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Prueba en donde] se aplica 0.1 ml de PPD [derivado proteico puro] bovino de forma intradérmica en el pliegue anocaudal o en la unión mucocutánea del pliegue vulvar. 7, fiche 85, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Intradermotuberculinización simple: Comporta una única inyección de tuberculina bovina. 5, fiche 85, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Se debe realizar una lectura a las 72 hrs después de haber aplicado la tuberculina [...] comparando manualmente el pliegue antes y después de la aplicación, considerando positivo cualquier indicio de inflamación : aumento de tamaño, rubor calor o dolor. 7, fiche 85, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- r-selection
1, fiche 86, Anglais, r%2Dselection
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- r-strategy 2, fiche 86, Anglais, r%2Dstrategy
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Species using the r-strategy have high reproductive rates (early sexual maturity, multiple broods, and large clutches), which is generally associated with a short lifespan. 2, fiche 86, Anglais, - r%2Dselection
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sélection r
1, fiche 86, Français, s%C3%A9lection%20r
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- stratégie r 2, fiche 86, Français, strat%C3%A9gie%20r
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les espèces ayant un taux de reproduction élevé (maturité sexuelle atteinte rapidement, plusieurs pontes par année, plusieurs œufs par couvée), associé à une longévité réduite, sont qualifiées de stratégies r. 2, fiche 86, Français, - s%C3%A9lection%20r
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- selección r
1, fiche 86, Espagnol, selecci%C3%B3n%20r
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Selección natural que favorece el desarrollo de especies poco competitivas, de pequeño tamaño, de reproducción precoz y de elevada productividad, en ecosistemas jóvenes y de clima irregular. 1, fiche 86, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20r
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- egg grading
1, fiche 87, Anglais, egg%20grading
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The grouping of eggs into lots having similar characteristics as to quality and weight. 1, fiche 87, Anglais, - egg%20grading
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- classement des œufs
1, fiche 87, Français, classement%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Classement des œufs : [...] Pour classer les œufs, on tient compte des facteurs suivants : la qualité de l'état intérieur, le poids, la propreté et la coquille. 1, fiche 87, Français, - classement%20des%20%26oelig%3Bufs
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Huevos (Industria alimentaria)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de huevos
1, fiche 87, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20huevos
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La clasificación de huevos se realiza en cuatro calidades : A, B, C y D, [...] la clara o albúmina y el germen y también por tamaño y peso [...] 1, fiche 87, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20huevos
Fiche 88 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- mediterranean flour moth
1, fiche 88, Anglais, mediterranean%20flour%20moth
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
This insect infests flour, feeds, nuts, dried fruit, breakfast cereals, biscuits, and seeds, but rarely grains such as wheat and barley. At one time it was the most serious pest in flour mills. The larvae spin silken threads, matting food particles together, and clogging machinery to such an extent that mill operations can be seriously hindered. However, modern control measures have eliminated this pest from most mills. 2, fiche 88, Anglais, - mediterranean%20flour%20moth
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
The adult has a wing-spread of about 2.5 centimetres. The forewings are pale grey with transverse black wavy lines. The female moth lays about 300 eggs. When fully grown, the larvae are about 1.2 centimetres long, whitish or pinkish in colour, with a dark brown head. The body hairs on the back arise from dark brown spots. When mature, the larvae spin cocoons in which they pupate. The cocoon may be formed in food, machinery, or on bare surfaces. The life cycle from egg to adult requires about eight or nine weeks under summer conditions. 2, fiche 88, Anglais, - mediterranean%20flour%20moth
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pyrale méditerranéenne de la farine
1, fiche 88, Français, pyrale%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Cet insecte s'attaque à la farine, aux aliments du bétail, aux noix, aux fruits secs, aux céréales de table, aux biscuits et aux semences, mais rarement au grain comme le blé et l'orge. À une certaine époque, la pyrale méditerranéenne était le principal ravageur des moulins. La chenille relie, à l'aide d'un fil de soie, les particules de nourriture et, parfois, son travail peut bloquer les machines au point de gêner les opérations du moulin. Cependant, les méthodes de lutte modernes ont chassé ce ravageur de la plupart des moulins. 2, fiche 88, Français, - pyrale%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne%20de%20la%20farine
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'adulte a une envergure d'environ 2,5 cm. Les ailes antérieures, gris pâle, sont ornées de bandes transverses noires et sinueuses. La femelle pond à peu près trois cents œufs. Au terme de son développement, la chenille mesure 1,2 cm de longueur et est blanchâtre ou rosâtre, avec une tête brun foncé. Elle montre, sur son dos, des taches brun foncé à la base des soies. La nymphose s'accomplit dans un cocon tissé par la larve dans la nourriture, les machines ou sur une surface nue. Dans des conditions estivales, le cycle évolutif, de l'œuf à l'adulte, demande de huit à neuf semaines. 2, fiche 88, Français, - pyrale%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne%20de%20la%20farine
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- polilla mediterránea de la harina
1, fiche 88, Espagnol, polilla%20mediterr%C3%A1nea%20de%20la%20harina
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
ESPECIE : Ephestia(Anagasta) kuehniella(Zeller).(Palomilla o polilla mediterránea de la harina). El adulto es de cabeza pequeña, globosa, sin penacho. Su tamaño es de aproximadamente 2 cm con las alas extendidas. Las alas anteriores son de un color gris plomizo con bandas onduladas negras. Las alas posteriores son anchas, claras, casi blancas, con una banda de pelos de tamaño reducido. La larva es de color blanquecino o ligeramente rosado con pequeños puntos negros en el cuerpo. ALIMENTO. Prefiere la harina de trigo aunque también se alimenta de granos de otros cereales y sus productos, nueces, cacao, galletas, almendras, harina de soya, frutas secas. DISTRIBUCION. En todo el mundo. IMPORTANCIA. Plaga secundaria de los granos de cereales sanos y enteros. Plaga primaria de la harina y otros productos molidos de cereales, oleaginosas y leguminosas. Las lanosidades que produce la larva pueden llegar a obstruir tubos y conductos de los molinos de trigo y sirven de refugio a otros insectos que dañan granos y productos almacenados. 2, fiche 88, Espagnol, - polilla%20mediterr%C3%A1nea%20de%20la%20harina
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
- Pregnancy
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- umbilical artery
1, fiche 89, Anglais, umbilical%20artery
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
In the fetus the main vessels transporting blood from the fetus to the placenta. 1, fiche 89, Anglais, - umbilical%20artery
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
- Grossesse
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- artère ombilicale
1, fiche 89, Français, art%C3%A8re%20ombilicale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Vaisseau fœtal en amont du placenta assurant le transport du sang du fœtus vers le placenta. 2, fiche 89, Français, - art%C3%A8re%20ombilicale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
- Embarazo
Entrada(s) universal(es) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- arteria umbilical
1, fiche 89, Espagnol, arteria%20umbilical
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- arteria umbilicalis 2, fiche 89, Espagnol, arteria%20umbilicalis
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Antes del nacimiento es una continuación de la ilíaca primitiva; luego de éste se oblitera entre la vejiga y el ombligo, formando el ligamento umbilical medial estando la porción remanente entre la arteria ilíaca interna y la vejiga, reducida en tamaño, y dando origen a las arterias vesicales superiores. 3, fiche 89, Espagnol, - arteria%20umbilical
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Desde su origen, la arteria umbilical se dirige oblicuamente hacia abajo y hacia adelante hasta la pared lateral de la vejiga. 4, fiche 89, Espagnol, - arteria%20umbilical
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
El par de arterias umbilicales atraviesan el pedículo de fijación (que después será el cordón umbilical) y se continúan con los vasos coriónicos en la parte embrionaria de la placenta (corión). 5, fiche 89, Espagnol, - arteria%20umbilical
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Botany
- Genetics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- gibberellin
1, fiche 90, Anglais, gibberellin
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
One of a group of plant hormones that consist of five fused rings and that stimulate the growth of leaves and shoots. 2, fiche 90, Anglais, - gibberellin
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Botanique
- Génétique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gibbérelline
1, fiche 90, Français, gibb%C3%A9relline
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Hormone naturelle végétale de nature diterpénique. 2, fiche 90, Français, - gibb%C3%A9relline
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les effets des gibbérellines sont variés. Elles ont entre autres un effet sur l'allongement des entre-nœuds par prolifération et élongation des cellules de la tige, sur la formation de la tige florale des bisannuelles et ont une action sur la croissance de certaines feuilles. 3, fiche 90, Français, - gibb%C3%A9relline
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Genética
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- giberelina
1, fiche 90, Espagnol, giberelina
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Clase de reguladores del crecimiento de las plantas que intervienen en la elongación del tallo, floración, tamaño del fruto y de la hoja, germinación, vernalización y otros procesos fisiológicos 2, fiche 90, Espagnol, - giberelina
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-10-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- range-extender electric vehicle
1, fiche 91, Anglais, range%2Dextender%20electric%20vehicle
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- REEV 1, fiche 91, Anglais, REEV
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- range-extender vehicle 2, fiche 91, Anglais, range%2Dextender%20vehicle
correct
- extended-range electric vehicle 3, fiche 91, Anglais, extended%2Drange%20electric%20vehicle
correct
- extended range electric vehicle 4, fiche 91, Anglais, extended%20range%20electric%20vehicle
correct
- EREV 4, fiche 91, Anglais, EREV
correct
- EREV 4, fiche 91, Anglais, EREV
- range extended electric vehicle 4, fiche 91, Anglais, range%20extended%20electric%20vehicle
correct
- REEV 4, fiche 91, Anglais, REEV
correct
- REEV 4, fiche 91, Anglais, REEV
- range extender 5, fiche 91, Anglais, range%20extender
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Range-extender vehicles are so named because they are essentially electric vehicles that have on-board charging capability to extend the electric-only, or zero-emission vehicle (ZEV) driving range. 2, fiche 91, Anglais, - range%2Dextender%20electric%20vehicle
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à prolongateur d'autonomie
1, fiche 91, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20prolongateur%20d%27autonomie
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- véhicule à prolongateur d'autonomie 1, fiche 91, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20prolongateur%20d%27autonomie
correct, nom masculin
- véhicule électrique à autonomie prolongée 2, fiche 91, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20autonomie%20prolong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de autonomía extendida
1, fiche 91, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- vehículo eléctrico de rango extendido 2, fiche 91, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20rango%20extendido
correct, nom masculin
- vehículo eléctrico de autonomía ampliada 3, fiche 91, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20ampliada
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
El modelo de producción del Volt no es exactamente un híbrido, sino una clase de vehículo totalmente nueva: un vehículo eléctrico de autonomía extendida (E-REV). Se trata del primer automóvil de la historia que utiliza la electricidad como principal fuente de alimentación, gracias a su paquete de baterías de iones de litio en forma de "T". 4, fiche 91, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
[…] al brindar un vehículo eléctrico de rango extendido como el Chevrolet Volt, la mayoría de las personas podrán viajar casi siempre en modo puramente eléctrico y solo en caso de requerir mayor rango, el motor de combustión se encenderá al más puro estilo de un generador, para recargar las baterías. Lo anterior permite a GM [General Motors] instalar en el auto una batería de mucho menor tamaño que si se hubiera optado por un auto puramente eléctrico […] 2, fiche 91, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
Será objeto de ayuda la adquisición de vehículos nuevos [...]: Vehículos turismos híbridos enchufables o eléctricos de autonomía ampliada (con extensor de rango), siempre que tengan capacidad de tracción eléctrica al 100%, mediante baterías, unas emisiones inferiores a 120 g de CO2/km, se puedan recargar sus baterías externamente y tengan una autonomía mínima en modo eléctrico de 20 km. 3, fiche 91, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de vehículos dispone de un pequeño motor de combustión o una pila de combustible diseñados para ser aprovechados por automóviles eléctricos que necesitan aumentar su autonomía recargando sus baterías a través de combustibles fósiles o de la pila de combustible. La función de este motor térmico o pila de combustible es únicamente la de generar electricidad para cargar la batería y de este modo, aumentar la autonomía del vehículo. 5, fiche 91, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Maneuvering of Ships
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- listed
1, fiche 92, Anglais, listed
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A cruise ship made a harrowing turn and listed while sailing into Victoria last week. ... The cruise line says the ship listed a maximum of eight degrees, not 30 degrees as some initial reports said. 1, fiche 92, Anglais, - listed
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Manœuvre des navires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- incliné
1, fiche 92, Français, inclin%C3%A9
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il convient de prévoir une installation de pompage efficace permettant, dans toutes les circonstances rencontrées dans la pratique, d'épuiser et d'assécher les compartiments étanches autres que les capacité qui contiennent en permanence du combustible liquide ou de l'eau, que le navire soit droit ou incliné. 1, fiche 92, Français, - inclin%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
- Maniobras de los buques
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- inclinado
1, fiche 92, Espagnol, inclinado
correct
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Si el buque está inclinado debido a una fuerza externa(es decir, sin que exista ningún movimiento del peso interno), se produce una cuña de emersión a un costado del mismo y otra cuña de inmersión de similar tamaño al otro costado. 1, fiche 92, Espagnol, - inclinado
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Shipbuilding
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- ship model basin
1, fiche 93, Anglais, ship%20model%20basin
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- model basin 2, fiche 93, Anglais, model%20basin
correct
- model tank 3, fiche 93, Anglais, model%20tank
correct
- towing tank 4, fiche 93, Anglais, towing%20tank
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A physical basin or tank used to carry out hydrodynamic tests with ship models, for the purpose of designing a new (full sized) ship, or refining the design of a ship to improve the ship's performance at sea. 1, fiche 93, Anglais, - ship%20model%20basin
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Deep enough to test underwater vehicles and equipped with a tow carriage fast enough to test high-speed vessels such as warships, [the] towing tank is used to simulate marine conditions and evaluate the performance of a range of marine systems including bulk carriers, patrol vessels, sailing yachts, ice breakers, and submarines among others. 5, fiche 93, Anglais, - ship%20model%20basin
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Constructions navales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bassin d'essais des carènes
1, fiche 93, Français, bassin%20d%27essais%20des%20car%C3%A8nes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- bassin d'essais de carènes 2, fiche 93, Français, bassin%20d%27essais%20de%20car%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
D'une profondeur suffisante pour faire l'essai de véhicules sous marins et doté d'un réservoir à chariot mobile assez rapide pour faire l'essai de navires à grande vitesse (comme des navires de guerre), le bassin d'essais de carènes [...] sert à simuler les conditions maritimes et à évaluer le rendement d'un éventail de systèmes maritimes, y compris les vraquiers, les patrouilleurs, les voiliers, les brise glaces et les sous marins. 2, fiche 93, Français, - bassin%20d%27essais%20des%20car%C3%A8nes
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
bassin d'essais des carènes : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 93, Français, - bassin%20d%27essais%20des%20car%C3%A8nes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Construcción naval
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- canal de ensayos hidrodinámicos
1, fiche 93, Espagnol, canal%20de%20ensayos%20hidrodin%C3%A1micos
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- canal hidrodinámico para pruebas 2, fiche 93, Espagnol, canal%20hidrodin%C3%A1mico%20para%20pruebas
correct, nom masculin
- depósito hidrodinámico para pruebas 2, fiche 93, Espagnol, dep%C3%B3sito%20hidrodin%C3%A1mico%20para%20pruebas
correct, nom masculin
- canal de experiencias hidrodinámicas 3, fiche 93, Espagnol, canal%20de%20experiencias%20hidrodin%C3%A1micas
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Canal o depósito de agua de gran tamaño donde se ensayan modelos de barcos a escala. 2, fiche 93, Espagnol, - canal%20de%20ensayos%20hidrodin%C3%A1micos
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El canal de ensayos hidrodinámicos [...] permite conjugar los estudios experimentales y numéricos en la optimización de las formas de distintos tipos de embarcaciones, tomando en cuenta la estabilidad, la propulsión, la resistencia y el comportamiento en la mar. 1, fiche 93, Espagnol, - canal%20de%20ensayos%20hidrodin%C3%A1micos
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- age class
1, fiche 94, Anglais, age%20class
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A national study ... broke down cattle subcategories, by province, into subannual production stages and defined their physiological status, diet, age class, sex, weight, growth rate, activity level and production environment. 1, fiche 94, Anglais, - age%20class
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
age class: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 94, Anglais, - age%20class
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 94, La vedette principale, Français
- classe d'âge
1, fiche 94, Français, classe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Une étude nationale [...] a ventilé les sous‑catégories de bovins en stades de production de moins d’un an, par province, et établi leur état physiologique, leur régime alimentaire, leur classe d’âge, leur sexe, leur poids, leur taux de gain de poids, leur niveau d’activité et leur environnement de production. 1, fiche 94, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
classe d'âge : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 94, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- clase de edad
1, fiche 94, Espagnol, clase%20de%20edad
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] la estructura de una población está dada por las proporciones de individuos que corresponden a cada clase de edad, estadío de desarrollo, tamaño o sexo. 1, fiche 94, Espagnol, - clase%20de%20edad
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fine aggregate
1, fiche 95, Anglais, fine%20aggregate
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Sand or grit for concrete which passes a sieve of mesh 5 mm [millimetres] square. 2, fiche 95, Anglais, - fine%20aggregate
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
fine aggregate: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 95, Anglais, - fine%20aggregate
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 95, La vedette principale, Français
- granulat fin
1, fiche 95, Français, granulat%20fin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La densité relative des granulats fins et grossiers dans un mélange de béton donné doit être environ la même. 2, fiche 95, Français, - granulat%20fin
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, on ne doit pas utiliser le terme agrégat, qui désigne un tout composé de divers matériaux. 3, fiche 95, Français, - granulat%20fin
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
granulat fin : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 95, Français, - granulat%20fin
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- agregado fino
1, fiche 95, Espagnol, agregado%20fino
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Agregado cuyo tamaño de partículas es inferior a 4, 8 mm [milímetros] y superior a 75 μm [nanómetros]. 1, fiche 95, Espagnol, - agregado%20fino
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Typography
- Operating Systems (Software)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- small capital
1, fiche 96, Anglais, small%20capital
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- small cap 2, fiche 96, Anglais, small%20cap
correct
- small capital letter 3, fiche 96, Anglais, small%20capital%20letter
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Capital letter that is smaller than regular capital, and whose type face is sometimes the same as the lower case; used for subtitles, marginal notes, subheads, etc. 4, fiche 96, Anglais, - small%20capital
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Small capitals, or small caps, are special capital letters that have been designed to roughly match the x-height of a typeface. Often more visually pleasing when setting lines of text in capital letters, small caps are also used when setting acronyms, initials or other abbreviations (such as MADD, CIA, NBA, A.M. or P.M). 5, fiche 96, Anglais, - small%20capital
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Indicated in manuscripts and proofs by two lines underneath the letters concerned. 4, fiche 96, Anglais, - small%20capital
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
small capital; small cap; small capital letter: terms commonly used in the plural (small capitals; small caps; small capital letters). 3, fiche 96, Anglais, - small%20capital
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- small capitals
- small caps
- small capital letters
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- petite capitale
1, fiche 96, Français, petite%20capitale
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- petite majuscule 2, fiche 96, Français, petite%20majuscule
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Majuscule dont l'œil ne dépasse pas la hauteur des lettres bas de casse. 3, fiche 96, Français, - petite%20capitale
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les petites majuscules sont plus petites que les lettres majuscules régulières. 4, fiche 96, Français, - petite%20capitale
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
petite capitale; petite majuscule : termes couramment utilisés au pluriel (petites capitales; petites majuscules). 5, fiche 96, Français, - petite%20capitale
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- petites majuscules
- petites capitales
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- mayúscula pequeña
1, fiche 96, Espagnol, may%C3%BAscula%20peque%C3%B1a
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Letra mayúscula en el mismo estilo que la letra mayúscula normal en un tipo de letra, pero que es aproximadamente del mismo tamaño que la letra minúscula. 1, fiche 96, Espagnol, - may%C3%BAscula%20peque%C3%B1a
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Botany
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- cherimoya
1, fiche 97, Anglais, cherimoya
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A heart-shaped, edible fruit with a rough skin and white pulp [that grows on the cherimoya, a subtropical South American fruit tree]. 2, fiche 97, Anglais, - cherimoya
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Botanique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chérimole
1, fiche 97, Français, ch%C3%A9rimole
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- chérimoya 2, fiche 97, Français, ch%C3%A9rimoya
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Fruit du chérimolier] qui appartient à la famille de l'anone, tout comme le corossol, la pomme-cannelle et l'anone cœur-de-boeuf. Selon la variété, ce fruit est ovale, conique, sphérique ou en forme de cœur. Le poids [...] varie entre 200 g et 2 kg. Quelques variétés sont recouvertes de grandes écailles. Cette peau dont la couleur varie du bronze au vert est très fragile et n'est pas comestible, car elle est amère. 3, fiche 97, Français, - ch%C3%A9rimole
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Botánica
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- chirimoya
1, fiche 97, Espagnol, chirimoya
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Baya verdosa, fruto del chirimoyo, con pepitas negras y pulpa blanca de sabor muy agradable, cuyo tamaño varía desde el de una manzana al de un melón. 2, fiche 97, Espagnol, - chirimoya
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Plant Diseases
- Plant Biology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- viroid
1, fiche 98, Anglais, viroid
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Any of several causative agents of plant disease that consist solely of a single-stranded RNA [ribonucleic acid] of low molecular weight arranged in a closed loop or a linear chain. 2, fiche 98, Anglais, - viroid
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des plantes
- Biologie végétale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- viroïde
1, fiche 98, Français, viro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Agent infectieux sans capside, formé d’un ARN [acide ribonucléique] simple brin circulaire se répliquant en cercle roulant, qui est responsable de graves maladies des plantes. 2, fiche 98, Français, - viro%C3%AFde
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les viroïdes sont transmis de plante à plante par des moyens mécaniques ou par le pollen et les ovules. 2, fiche 98, Français, - viro%C3%AFde
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
viroïde : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 janvier 2016. 3, fiche 98, Français, - viro%C3%AFde
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de las plantas
- Biología vegetal
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- viroide
1, fiche 98, Espagnol, viroide
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Agente infeccioso formado por un corto filamento de ácido ribonucleico; es de menor tamaño y más sencillo que un virus. 2, fiche 98, Espagnol, - viroide
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
- The Skin
- Bacterial Diseases
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- granuloma inguinale
1, fiche 99, Anglais, granuloma%20inguinale
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- donovanosis 1, fiche 99, Anglais, donovanosis
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[A] rare, progressive infection of genital and perineal skin caused by Klebsiella (formerly Calymmatobacterium) granulomatis [that is] characterized by slowly progressive skin lesions that are beefy red, raised, painless, and often ulcerated [and in which] regional lymphadenopathy is uncommon. 2, fiche 99, Anglais, - granuloma%20inguinale
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A58: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 99, Anglais, - granuloma%20inguinale
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
- Appareil cutané
- Maladies bactériennes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- granulome inguinal
1, fiche 99, Français, granulome%20inguinal
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- donovanose 1, fiche 99, Français, donovanose
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[Maladie] causée par Klebsiella granulomatis (anciennement Calymmatobacterium granulomatis) [caractérisée par] une ulcération génitale, granulomateuse, à fond propre, indolore, sans adénopathie satellite, d'évolution chronique et avec des bordures en relief («leishmaniose génitale»)[,] plus souvent localisée sur la peau que sur la muqueuse. 2, fiche 99, Français, - granulome%20inguinal
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A58 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 99, Français, - granulome%20inguinal
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Aparato genitourinario
- Piel
- Enfermedades bacterianas
Entrada(s) universal(es) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- donovanosis
1, fiche 99, Espagnol, donovanosis
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad de transmisión sexual causada por la bacteria C granulomatis que se manifiesta con úlceras genitales, sin que se presente crecimiento de los ganglios linfáticos ni bubas. Inicialmente aparecen protuberancias bajo la piel de la región genital, mismas que aumentan de tamaño hasta romperse y convertirse en úlceras rojas, carnosas e indoloras. 1, fiche 99, Espagnol, - donovanosis
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- footnote
1, fiche 100, Anglais, footnote
correct, nom, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An explanatory note at the bottom of a page, usually set smaller than the body of the text. 2, fiche 100, Anglais, - footnote
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
footnote: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 100, Anglais, - footnote
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- note en bas de page
1, fiche 100, Français, note%20en%20bas%20de%20page
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- note de bas de page 2, fiche 100, Français, note%20de%20bas%20de%20page
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Note explicative au bas d'une page, habituellement composée en caractères d'un corps plus petit que celui du texte. 3, fiche 100, Français, - note%20en%20bas%20de%20page
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
note de bas de page : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 100, Français, - note%20en%20bas%20de%20page
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- nota a pie de página
1, fiche 100, Espagnol, nota%20a%20pie%20de%20p%C3%A1gina
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- nota 2, fiche 100, Espagnol, nota
correct, nom féminin
- nota al calce 3, fiche 100, Espagnol, nota%20al%20calce
correct, nom féminin, Puerto Rico
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Texto aclaratorio, observación o explicación que se indica en el texto con una llamada y va fuera del mismo, generalmente en el margen inferior de la página y en caracteres más pequeños. 4, fiche 100, Espagnol, - nota%20a%20pie%20de%20p%C3%A1gina
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Estilo de letra [...] Puedes usar letras tamaño 8 ó 9 para notas al calce(notas a pie de página), tablas colocadas en los apéndices y texto que forma parte de las figuras. 3, fiche 100, Espagnol, - nota%20a%20pie%20de%20p%C3%A1gina
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


