TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TAMANO POBLACION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overfishing
1, fiche 1, Anglais, overfishing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overharvesting 2, fiche 1, Anglais, overharvesting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action that occurs when the fishing mortality rate exceeds a specific threshold. 3, fiche 1, Anglais, - overfishing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- over-fishing
- over-harvesting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surexploitation des ressources marines
1, fiche 1, Français, surexploitation%20des%20ressources%20marines
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surexploitation de la faune marine 1, fiche 1, Français, surexploitation%20de%20la%20faune%20marine
correct, nom féminin
- surexploitation 1, fiche 1, Français, surexploitation
correct, nom féminin
- surpêche 2, fiche 1, Français, surp%C3%AAche
correct, nom féminin
- pêche excessive 3, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20excessive
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sobrepesca
1, fiche 1, Espagnol, sobrepesca
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pesca excesiva 2, fiche 1, Espagnol, pesca%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pesca por encima del rendimiento máximo sostenido, disminuyendo el tamaño de las capturas y reduciéndose la población aceleradamente. 3, fiche 1, Espagnol, - sobrepesca
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virgin stock
1, fiche 2, Anglais, virgin%20stock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- unfished stock 2, fiche 2, Anglais, unfished%20stock
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stock in its natural condition before anyone has fished it. 1, fiche 2, Anglais, - virgin%20stock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stock vierge
1, fiche 2, Français, stock%20vierge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stock inexploité 2, fiche 2, Français, stock%20inexploit%C3%A9
correct, nom masculin
- stock non exploité 3, fiche 2, Français, stock%20non%20exploit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[…] stock qui n'a jamais été pêché […] 2, fiche 2, Français, - stock%20vierge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il n'y avait eu pour ainsi dire aucune pêche de la plie grise dans [la] région […]; ainsi les premières prises provenaient d'un stock vierge accumulé. Toutefois, suite à la réduction de ce stock non exploité, les prises par heure ont baissé considérablement. 3, fiche 2, Français, - stock%20vierge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- población virgen
1, fiche 2, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20virgen
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Estos indicadores expresan la situación del recurso pesquero y/o su nivel de explotación, en relación con el máximo rendimiento sostenible o con el tamaño de la población virgen(o tamaño de la población desovante). 1, fiche 2, Espagnol, - poblaci%C3%B3n%20virgen
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- population number
1, fiche 3, Anglais, population%20number
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- population size 2, fiche 3, Anglais, population%20size
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Although habitat characteristics are fairly well defined, not all abalone habitat locations are known due to knowledge gaps in shoreline composition, and therefore there is no estimate for AO [the area within the extent of occurrence that is occupied by the species]. Consequently, the index site survey time series have provided an "index" of abundance as opposed to a total number of individuals (population number). 3, fiche 3, Anglais, - population%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
population number: designation often used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - population%20number
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- population numbers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effectif de la population
1, fiche 3, Français, effectif%20de%20la%20population
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bien que les caractéristiques de l'habitat soient assez bien définies, tous les endroits occupés par l'ormeau ne sont pas connus en raison de lacunes dans les connaissances sur la composition du littoral et, pour cette raison, aucune estimation de la superficie de la zone d'occupation n'est disponible. Par conséquent, les séries chronologiques de données de relevé des sites repères ont donné un «indice» d'abondance plutôt que le nombre total d'individus (effectif de la population). 2, fiche 3, Français, - effectif%20de%20la%20population
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de la población
1, fiche 3, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para calcular la mortalidad por pesca y el tamaño de la población disponible de corvina pinta, se utilizó el análisis de población virtual(APV) propuesto por Jones(1974, 1981). 1, fiche 3, Espagnol, - tama%C3%B1o%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wild trout
1, fiche 4, Anglais, wild%20trout
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Wild trout: A trout that was born in the wild and lives its life cycle in the wild, regardless of the origin of its parents. 1, fiche 4, Anglais, - wild%20trout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- truite sauvage
1, fiche 4, Français, truite%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Depuis que la truite sauvage – poisson de rivière – est interdite à la vente, le consommateur ne trouve plus que de la truite d'élevage. 1, fiche 4, Français, - truite%20sauvage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trucha
1, fiche 4, Espagnol, trucha
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Desde comienzos de los años noventa, anualmente, y después de la temporada de pesca, se realiza un seguimiento del estado de las poblaciones de trucha en los ríos de Navarra. En este seguimiento se estudia el tamaño y la estructura de la población de la trucha salvaje que está presente en nuestros ríos. 1, fiche 4, Espagnol, - trucha
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- age class
1, fiche 5, Anglais, age%20class
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A national study ... broke down cattle subcategories, by province, into subannual production stages and defined their physiological status, diet, age class, sex, weight, growth rate, activity level and production environment. 1, fiche 5, Anglais, - age%20class
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
age class: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 5, Anglais, - age%20class
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classe d'âge
1, fiche 5, Français, classe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une étude nationale [...] a ventilé les sous‑catégories de bovins en stades de production de moins d’un an, par province, et établi leur état physiologique, leur régime alimentaire, leur classe d’âge, leur sexe, leur poids, leur taux de gain de poids, leur niveau d’activité et leur environnement de production. 1, fiche 5, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
classe d'âge : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 5, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clase de edad
1, fiche 5, Espagnol, clase%20de%20edad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la estructura de una población está dada por las proporciones de individuos que corresponden a cada clase de edad, estadío de desarrollo, tamaño o sexo. 1, fiche 5, Espagnol, - clase%20de%20edad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- random genetic drift
1, fiche 6, Anglais, random%20genetic%20drift
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Undirected change in gene frequency in a population. 2, fiche 6, Anglais, - random%20genetic%20drift
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dérive génétique aléatoire
1, fiche 6, Français, d%C3%A9rive%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe [des] facteurs multiplicateurs ou éliminateurs de gènes dont les effets, pratiquement aléatoires, ne peuvent être prévus tout au moins quant à leur direction. Ces facteurs dispersifs provoquent ce que l'on appelle une dérive génétique aléatoire et sont essentiellement liés à la taille des populations mendéliennes. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9rive%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20al%C3%A9atoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- deriva genética al azar
1, fiche 6, Espagnol, deriva%20gen%C3%A9tica%20al%20azar
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cambio en la frecuencia alélica de una generación a otra dentro de una población como consecuencia del muestreo de un número finito de genes, lo cual es inevitable en todas las poblaciones de tamaño finito. 1, fiche 6, Espagnol, - deriva%20gen%C3%A9tica%20al%20azar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cuanto menor es la población, mayor es la deriva genética, con el resultado de la pérdida de algunos alelos y de la reducción de la diversidad genética. 1, fiche 6, Espagnol, - deriva%20gen%C3%A9tica%20al%20azar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Demography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- doubling time
1, fiche 7, Anglais, doubling%20time
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The time it will take for the population to double if the growth rate stays the same. 1, fiche 7, Anglais, - doubling%20time
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Population growth rates are slowing down everywhere. In the 1960s the world's population was growing at 2.0% per year (giving a doubling time of 34 years). By 1995 the population growth rate was down to 1.5% (a doubling time of 45 years). 1, fiche 7, Anglais, - doubling%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temps de doublement
1, fiche 7, Français, temps%20de%20doublement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pérou. [...] En 1990, ils étaient 23 800 000 habitants. Elle se compose de 11 248 000 hommes et 11 114 000 femmes. La densité de la population était, en 1990, de 19 habitants au km carré répartis très inégalement. 50% vivaient au Sierra, 40% sur le Costa et seulement 10% dans le Selva. Au Pérou, la majorité de la population est urbaine. L'espérance de vie des hommes est de 62 ans et de 67 ans chez les femmes. Le temps de doublement de population est de 33 ans. 1, fiche 7, Français, - temps%20de%20doublement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de duplicación
1, fiche 7, Espagnol, tiempo%20de%20duplicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Número de años que el tamaño de la población tardará en duplicarse si la tasa actual de incremento natural(TIN) permanece constante [...] 1, fiche 7, Espagnol, - tiempo%20de%20duplicaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 8, Anglais, sampling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sample selection 2, fiche 8, Anglais, sample%20selection
correct
- selection of the sample 2, fiche 8, Anglais, selection%20of%20the%20sample
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of selecting items for inclusion in a sample. 3, fiche 8, Anglais, - sampling
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sampling from a multivariate normal distribution (or any other distribution). 4, fiche 8, Anglais, - sampling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 8, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- prélèvement de l'échantillon 2, fiche 8, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
- sélection de l'échantillon 2, fiche 8, Français, s%C3%A9lection%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de choisir un échantillon dans une population qui est destinée à être étudiée par sondage. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Échantillonnage des unités provenant d'une distribution normale multidimensionnelle (ou de toute autre distribution). 3, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillonnage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage : terme normalisé par l'AFNOR [Association française de Normalisation]. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- muestreo
1, fiche 8, Espagnol, muestreo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Proceso de] selección de una muestra a partir de una población. 2, fiche 8, Espagnol, - muestreo
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El muestreo aporta métodos que permiten diseñar un esquema de la recolección de la información, es decir que permiten diseñar un proceso adecuado para obtener una muestra de la población de interés que sea representativa de ella y de la que se obtenga la máxima información con el mínimo tamaño de muestra o con el mínimo costo. El muestreo adquiere particular importancia cuando los objetivos de estudio incluyen inferencias sobre la población. 3, fiche 8, Espagnol, - muestreo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- development index
1, fiche 9, Anglais, development%20index
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may make regulations ... providing the method of establishing a development index, which would include a ranking for each district in a province having regard, with respect to each district, to the per capita level of income in the district, the level of employment in the district, and the capacity of the province in which the district is located to raise revenue; ... 1, fiche 9, Anglais, - development%20index
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indice de développement
1, fiche 9, Français, indice%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Indice où apparaissent les chiffres de développement de certaines régions, classées par catégories, d'après leur surface, leur population ou leur revenus. 2, fiche 9, Français, - indice%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
indice de développement : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Français, - indice%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- índice de desarrollo
1, fiche 9, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Índice donde aparecen las cifras de desarrollo de varias regiones, clasificadas por categorías, según su superficie, el tamaño de su población o los ingresos. 1, fiche 9, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20desarrollo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
índice de desarrollo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 9, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20desarrollo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Demography
- Marketing Research
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- demographic segmentation
1, fiche 10, Anglais, demographic%20segmentation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Démographie
- Étude du marché
Fiche 10, La vedette principale, Français
- segmentation démographique
1, fiche 10, Français, segmentation%20d%C3%A9mographique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Domaine: Analyse du marché commercial. Type de segmentation par laquelle on tente de distinguer différents groupes au moyen de critères démographiques tels l'âge, le sexe, la famille, la taille, les revenus, l'emploi, l'instruction, le cycle de vie de la famille, la religion, la nationalité, etc. 1, fiche 10, Français, - segmentation%20d%C3%A9mographique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Estudio del mercado
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- segmentación demográfica
1, fiche 10, Espagnol, segmentaci%C3%B3n%20demogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Clasificación que divide a una población en grupos según una o varias variables relacionadas con la demografía como, por ejemplo, sexo, edad, tamaño de la familia y nacionalidad. Es la segmentación más sencilla pero suele tener menos poder explicativo de las diferencias que se observan entre los consumidores. 1, fiche 10, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20demogr%C3%A1fica
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
segmentación demográfica: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20demogr%C3%A1fica
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stationary process
1, fiche 11, Anglais, stationary%20process
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A stochastic process is said to be strictly stationary if its probability distribution is completely independent of time. It is said to be stationary in the wide sense (or to the second order) if the mean and variance are independent of time. The statistics of samples drawn from a stationary process may vary due to sampling variability but not due to their size or their position in the population. 1, fiche 11, Anglais, - stationary%20process
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- processus stationnaire
1, fiche 11, Français, processus%20stationnaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Un processus stochastique est dit stationnaire au sens strict si sa distribution de probabilité est totalement indépendante du temps. Il est dit stationnaire au sens large (ou au second ordre) si la moyenne et la variance sont indépendantes du temps. Les coefficients statistiques des échantillons tirés d'un processus stationnaire peuvent varier à cause de la variabilité d'échantillonnage mais non par suite de leur taille ou de leur position dans la population. 1, fiche 11, Français, - processus%20stationnaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- proceso estacionario
1, fiche 11, Espagnol, proceso%20estacionario
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Un proceso estocástico se considera estrictamente estacionario si su distribución de probabilidad es completamente independiente del tiempo. Se dice que es estacionario en un sentido amplio(o en un segundo orden), si la media y la varianza son independientes del tiempo. Los parámetros estadísticos de las muestras extraídas de un proceso estacionario, pueden variar debido a la variabilidad del muestreo, pero no debido a su tamaño o a su posición dentro de la población. 1, fiche 11, Espagnol, - proceso%20estacionario
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


