TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TAMBIEN CONOCIDO NOMBRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice cod
1, fiche 1, Anglais, ice%20cod
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- polar cod 2, fiche 1, Anglais, polar%20cod
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The young stages of the polar cod (Boreogadus saida) and the ice cod (Arctogadus glacialis) are morphologically indistinguishable. 3, fiche 1, Anglais, - ice%20cod
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Gadidae. 4, fiche 1, Anglais, - ice%20cod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saïda imberbe
1, fiche 1, Français, sa%C3%AFda%20imberbe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Gadidae. 2, fiche 1, Français, - sa%C3%AFda%20imberbe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bacalao Ártico
1, fiche 1, Espagnol, bacalao%20%C3%81rtico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El bacalao polar(Boreogadus saida) es un pez de la familia Gadidae, relacionado con el verdadero bacalao(género Gadus). Existe otra especie que comparte un nombre similar, el bacalao Ártico(Arctogadus glacialis). También conocido como "polar cod" en inglés [...] 2, fiche 1, Espagnol, - bacalao%20%C3%81rtico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- external diseconomy
1, fiche 2, Anglais, external%20diseconomy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An "external diseconomy" ... refers to external harm that is done to others. The case where expansion of fishing by others in limited waters serves to shift up each boat's costs curves would be an example of an external diseconomy ... 1, fiche 2, Anglais, - external%20diseconomy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The greatest external diseconomy of all results from one country's setting of nuclear bombs. 1, fiche 2, Anglais, - external%20diseconomy
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Suppose private employers do foresee the risk, but think they can fire workers when export prices drop, thereby throwing the burden of the unemployed workers on the state. Then we face a genuine so-called "external diseconomy", which might justify government intervention in the form of tariffs, quotas, or other programs. 1, fiche 2, Anglais, - external%20diseconomy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déséconomie externe
1, fiche 2, Français, d%C3%A9s%C3%A9conomie%20externe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la valeur d'un produit due à l'action d'un élément extérieur au processus de production. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9s%C3%A9conomie%20externe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Economía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deseconomía externa
1, fiche 2, Espagnol, deseconom%C3%ADa%20externa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Con el término externalidad, también conocido en la literatura económica con el nombre de efecto vecindad […] o efecto derrama […], se designa el efecto que las acciones económicas emprendidas por los distintos agentes(productores o consumidores) pueden producir en los intereses de terceras personas, no implicadas directamente en la transacción. Cuando la externalidad es beneficiosa(externalidad positiva) se le denomina también economía externa, y si resulta perjudicial(externalidad negativa) recibe el nombre de deseconomía externa. 1, fiche 2, Espagnol, - deseconom%C3%ADa%20externa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sally lightfoot
1, fiche 3, Anglais, Sally%20lightfoot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- red rock crab 2, fiche 3, Anglais, red%20rock%20crab
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a common active crab (Grapsus grapsus) living among rock near or below the tide line in the West Indies and adjacent mainland 1, fiche 3, Anglais, - Sally%20lightfoot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grapse des rochers
1, fiche 3, Français, grapse%20des%20rochers
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zayapa
1, fiche 3, Espagnol, zayapa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- abuete negro 2, fiche 3, Espagnol, abuete%20negro
correct, nom masculin
- cangrejo rojo de roca 3, fiche 3, Espagnol, cangrejo%20rojo%20de%20roca
correct, nom masculin
- cangrejo moro 4, fiche 3, Espagnol, cangrejo%20moro
correct, nom masculin
- cangrejo pata ligera 5, fiche 3, Espagnol, cangrejo%20pata%20ligera
correct, nom masculin, Mexique
- cangrejo araña 6, fiche 3, Espagnol, cangrejo%20ara%C3%B1a
correct, nom masculin, Pérou
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La zayapa(Grapsus grapsus) es uno de los cangrejos más comunes de la costa pacífica y de las islas de América del Sur. Se puede encontrar también en las costas pacíficas de América Central y México. Es una de las especies características de las islas Galápagos, donde es conocido con el nombre de zayapa y es muy abundante y fácil de observar al lado de las iguanas marinas. Las crías son de color negro, pero los adultos presentan un característico color marrón o rojizo, que tiende al azul en la parte inferior. [...] Hasta el año 1990 se consideraba de la misma especie que Grapsus adscensionis, pero este último se encuentra en el Atlántico oriental, mientras que el Grapsus grapsus no. 1, fiche 3, Espagnol, - zayapa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cidofovir
1, fiche 4, Anglais, cidofovir
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- HPMC 1, fiche 4, Anglais, HPMC
correct, marque de commerce
- Vistide 1, fiche 4, Anglais, Vistide
correct, marque de commerce
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cidofovir (Vistide, HPMPC). Classification: Antiviral (a nucleotide analog) FDA approved 06/27/96 for treatment of AIDS-related cytomegalovirus retinitis and genital warts. (From sources a and b an c). 2, fiche 4, Anglais, - cidofovir
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cidofovir
1, fiche 4, Français, cidofovir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- HPMC 1, fiche 4, Français, HPMC
correct, marque de commerce
- Vistide 1, fiche 4, Français, Vistide
correct, marque de commerce
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau médicament anti-CMV appelé cidofovir (HPMPC, Vistide - fabriqué par Gilead Sciences) a été approuvé aux États-Unis mais pas encore au Canada. Les médecins canadiens qui traitent des patients atteints d'une rétinite à CMV qui : ne peuvent tolérer les effets secondaires du traitement standard, ou qui ne connaissent pas d'amélioration sous le traitement standard. 1, fiche 4, Français, - cidofovir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cidofovir
1, fiche 4, Espagnol, cidofovir
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Vistide 1, fiche 4, Espagnol, Vistide
marque de commerce, nom masculin
- HPMPC 1, fiche 4, Espagnol, HPMPC
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cidofovir es un medicamento [para el tratamiento de citomegalovirosis], cuyo nombre comercial es Vistide, sus iniciales químicas HPMPC, también conocido como GS-504, está en proceso de aprobación. Este medicamento ha sido aprobado en Estados Unidos. 1, fiche 4, Espagnol, - cidofovir
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Brabant
1, fiche 5, Anglais, Brabant
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Brabancon 2, fiche 5, Anglais, Brabancon
correct
- Belgian 3, fiche 5, Anglais, Belgian
correct, nom
- Belgian draft horse 4, fiche 5, Anglais, Belgian%20draft%20horse
correct
- Belgian heavy draught horse 5, fiche 5, Anglais, Belgian%20heavy%20draught%20horse
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
They are the heaviest of the modern draft breeds, often in excess of 2,200 pounds.... Belgians are also recognizable by their light brown color with white markings on fetlocks, mane and faces, and the tendency toward Roman noses. 6, fiche 5, Anglais, - Brabant
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Belgian usually exceeds 16 hands in height and very often exceeds 18 hands. It is a docile horse and a willing worker. The American Belgian has a relatively large head and short, feathered, muscular legs and large quarters. The feet are large and have minimum feather. In America, its color is usually chestnut or roan with white or blonde mane, tail and points. 7, fiche 5, Anglais, - Brabant
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The Brabant (also known as the Brabancon and Belgian Heavy Draught) is a magnificent horse which takes its name from the region in central Belgium where it was first bred. 1, fiche 5, Anglais, - Brabant
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Belgian draught horse
- Belgian heavy draft horse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brabançon
1, fiche 5, Français, braban%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Belge 2, fiche 5, Français, Belge
correct, nom masculin
- brabant 1, fiche 5, Français, brabant
correct, nom masculin
- cheval Belge 3, fiche 5, Français, cheval%20Belge
correct, nom masculin
- belge trait lourd 1, fiche 5, Français, belge%20trait%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Cheval ayant] la tête relativement petite et expressive, plutôt concave, avec de fortes mâchoires, l'encolure forte et plutôt courte, le garrot charnu qui se confond avec la ligne de l'encolure, le dos court et large, parfois incurvé, le rein court et large, la croupe double profondément sillonnée, dont les masses musculaires sont parfois plus hautes que le garrot, le corps cylindrique, la cuisse puissante, l'épaule longue et charnue, le canon solide et le paturon court avec des poils touffus, les sabots larges manquant un peu de talon. La taille [du Belge] est de 165 à 175 cm, [son] poids d'au moins une tonne. 4, fiche 5, Français, - braban%C3%A7on
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- brabantino
1, fiche 5, Espagnol, brabantino
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- brabanzón 2, fiche 5, Espagnol, brabanz%C3%B3n
correct, nom masculin
- brabançon 1, fiche 5, Espagnol, braban%C3%A7on
correct, nom masculin
- caballo de tiro belga 2, fiche 5, Espagnol, caballo%20de%20tiro%20belga
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Brabantino [...] Conocido también como Brabançon y como caballo de tiro Belga, es un magnífico caballo que toma su nombre de la región central de Belgica en la que fue criado por primera vez. [...] Es un animal grande, musculoso y elegante, su cabeza es ligeramente cuadrada y pequeña en comparación con el cuerpo. Posee cuello y espaldas fuertes, asi como unos sólidos cuartos traseros. El dorso es corto y el tórax, ancho. Tiene fuertes extremidades, con mucho pelo. [...] Es un caballo dócil, con buen temperamento y muy esforzado y voluntarioso en el trabajo. 2, fiche 5, Espagnol, - brabantino
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


