TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TAMBOR ALMACENAMIENTO [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 1, Anglais, storage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- waste storage 2, fiche 1, Anglais, waste%20storage
correct, normalisé
- radioactive waste storage 3, fiche 1, Anglais, radioactive%20waste%20storage
correct
- nuclear waste storage 4, fiche 1, Anglais, nuclear%20waste%20storage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The storage of radioactive waste in a special facility in such a way that it remains retrievable. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 1, Anglais, - storage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance, whether this be for monitoring, maintenance, treatment, or restriction of public access. 5, fiche 1, Anglais, - storage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Evaporite deposits are ... considered as potential sites for petroleum storage and nuclear waste storage ... 6, fiche 1, Anglais, - storage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 5, fiche 1, Anglais, - storage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
waste storage: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - storage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 1, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stockage des déchets 2, fiche 1, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin, normalisé
- stockage des déchets radioactifs 3, fiche 1, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- stockage des déchets nucléaires 4, fiche 1, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage des déchets nucléaires 5, fiche 1, Français, entreposage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage de déchets radioactifs 6, fiche 1, Français, entreposage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- emmagasinement 7, fiche 1, Français, emmagasinement
correct, nom masculin, moins fréquent
- entreposage 8, fiche 1, Français, entreposage
nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stockage de déchets radioactifs dans une installation spéciale d'une façon telle qu'ils demeurent récupérables. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 1, Français, - stockage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts évaporitiques sont [...] considérés comme des sites potentiels d'entreposage du pétrole et des déchets nucléaires [...] 5, fiche 1, Français, - stockage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court s'emploie aussi dans le sens de «site de stockage». 4, fiche 1, Français, - stockage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stockage des déchets : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - stockage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Radioactivité piégée dans un stockage. 4, fiche 1, Français, - stockage
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Emmagasinement de déchets radioactifs. 4, fiche 1, Français, - stockage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 1, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
almacenamiento a largo plazo (no controlado), con posibilidad de recuperación, controlado (con posibilidad de recuperación de los desechos, temporal), definitivo, en agua, en condiciones controladas, en formaciones geológicas profundas, en formaciones rocosas estables, en pileta de agua, en tanque de agua, en trincheras, en túmulos, final, geológico, intermedio, monitoreado recuperable, permanente, prolongado (no prolongado), provisional, recuperable, refrigerado por agua, separador, subterráneo (profundo), temporal (con posibilidad de recuperación de los desechos). 2, fiche 1, Espagnol, - almacenamiento
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
bidón de, bóveda de, cajón de, caverna de(vertical), celda de, contenedor de, emplazamiento de(definitivo), instalación de(a poca profundidad, en seco, en túmulos), lugar de(viable), módulo de, pileta de(del combustible agotado), silo de, sitio de(definitivo, final, viable), tambor de, trinchera de(cercano a la superficie), zanja de almacenamiento. 2, fiche 1, Espagnol, - almacenamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dynamic storage
1, fiche 2, Anglais, dynamic%20storage
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dynamic memory 2, fiche 2, Anglais, dynamic%20memory
correct
- dynamic store 3, fiche 2, Anglais, dynamic%20store
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A storage device that needs to be periodically refreshed. 4, fiche 2, Anglais, - dynamic%20storage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dynamic storage: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 2, Anglais, - dynamic%20storage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire dynamique
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mémoire à propagation 2, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20propagation
correct, nom féminin
- mémoire à défilement 2, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mémoire qui nécessite un rafraîchissement périodique. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire%20dynamique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mémoire dynamique : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire%20dynamique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento dinámico
1, fiche 2, Espagnol, almacenamiento%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- memoria dinámica 1, fiche 2, Espagnol, memoria%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento de datos en un dispositivo o en forma tal que permite que éstos se muevan y varíen con el tiempo y, por tanto, siempre están disponibles instantáneamente para su recuperación; por ejemplo, una línea de retardo acústica, tambor magnético, o circulación o recirculación de información en un medio. 2, fiche 2, Espagnol, - almacenamiento%20din%C3%A1mico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic drum storage
1, fiche 3, Anglais, magnetic%20drum%20storage
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- magnetic drum store 2, fiche 3, Anglais, magnetic%20drum%20store
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A magnetic storage in which data are stored by magnetic recording on the surface of a magnetic drum which, in use, rotates on its axis. 3, fiche 3, Anglais, - magnetic%20drum%20storage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
magnetic drum storage: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 3, Anglais, - magnetic%20drum%20storage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mémoire à tambour magnétique
1, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tambour%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dans laquelle des données sont conservées par enregistrement magnétique à la surface d'un tambour magnétique qui, en fonctionnement, tourne autour de son axe. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tambour%20magn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mémoire à tambour magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tambour%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en tambor magnético
1, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20en%20tambor%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento magnético en el cual los datos son almacenados por grabación magnética en la superficie de un [tambor magnético], en uso, [rotando sobre] su eje. 1, fiche 3, Espagnol, - almacenamiento%20en%20tambor%20magn%C3%A9tico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las memorias de tambor son típicamente utilizadas en las computadoras (ordenadores) actuales como memorias no programables, en cantidades masivas de acceso al azar. El tiempo de espera en esta memoria se mide en milisegundos. 2, fiche 3, Espagnol, - almacenamiento%20en%20tambor%20magn%C3%A9tico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 4, Anglais, container
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any receptacle or enclosure used in packaging and shipping. 2, fiche 4, Anglais, - container
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Container" includes a bag, barrel, bottle, box, can, cylinder, drum or similar package or receptacle but does not include a storage tank. [Hazardous Products Act]. 3, fiche 4, Anglais, - container
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contenant
1, fiche 4, Français, contenant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout emballage ou récipient, à l'exclusion d'un réservoir de stockage; notamment un sac, un baril, une bouteille, une boîte, un tonneau, une canette ou un cylindre. [Loi sur les produits dangereux]. 2, fiche 4, Français, - contenant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les divers contenants réalisés sous forme de pots ou barquettes pour le yaourt, les crèmes et les fromages [...] constituent déjà plus d'un demi-milliard d'unités par an. 3, fiche 4, Français, - contenant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contenedor
1, fiche 4, Espagnol, contenedor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier bolsa, botella, caja, lata, cilindro, tambor o tanque de almacenamiento. 2, fiche 4, Espagnol, - contenedor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Electrical Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- distributor
1, fiche 5, Anglais, distributor
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- distribution device 2, fiche 5, Anglais, distribution%20device
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The electronic circuitry which acts as an intermediate link between the accumulator and drum storage. 3, fiche 5, Anglais, - distributor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
distributor: term standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - distributor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Électrotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distributeur
1, fiche 5, Français, distributeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dispositif de distribution 1, fiche 5, Français, dispositif%20de%20distribution
correct, nom masculin, normalisé
- appareil de distribution 2, fiche 5, Français, appareil%20de%20distribution
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dispositif de distribution; distributeur : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - distributeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Electrotecnia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- distribuidor
1, fiche 5, Espagnol, distribuidor
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Circuitería electrónica que actúa como enlace intermediario entre el acumulador y el almacenamiento de tambor. 1, fiche 5, Espagnol, - distribuidor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- card random access memory
1, fiche 6, Anglais, card%20random%20access%20memory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRAM 2, fiche 6, Anglais, CRAM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- card random access method 3, fiche 6, Anglais, card%20random%20access%20method
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A storage device manufactured by NCR Corp. that uses removable magnetic cards capable of storing data in magnetic form. 4, fiche 6, Anglais, - card%20random%20access%20memory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité de cartes magnétiques à accès aléatoire
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20cartes%20magn%C3%A9tiques%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- unité de cartes magnétiques à accès 1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20cartes%20magn%C3%A9tiques%20%C3%A0%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- método de acceso selectivo de tarjetas
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20selectivo%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- método de acceso selectivo de fichas 1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20selectivo%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
- método de acceso al azar de tarjetas 2, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20al%20azar%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
- método de acceso al azar de fichas 2, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20al%20azar%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento de acceso directo integrado por cartuchos removibles. Cada uno contiene varios cientos de tarjetas magnéticas, que pueden seleccionarse individualmente desde el cartucho y envolverse alrededor de un tambor giratorio teniéndose así acceso a los datos almacenados. 2, fiche 6, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20selectivo%20de%20tarjetas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- regenerative track
1, fiche 7, Anglais, regenerative%20track
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- high-speed loop 2, fiche 7, Anglais, high%2Dspeed%20loop
- revolver track 3, fiche 7, Anglais, revolver%20track
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Magnetic drums and disk storage devices have a section that has a faster access than that provided by a complete revolution of that drum or disk, i.e., a read head and a write head spaced some distance apart on the same track so that data written by one head is read by another head a short time later and sent back to the write head. 2, fiche 7, Anglais, - regenerative%20track
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piste à recirculation
1, fiche 7, Français, piste%20%C3%A0%20recirculation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pista regenerativa
1, fiche 7, Espagnol, pista%20regenerativa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pista con recirculación 2, fiche 7, Espagnol, pista%20con%20recirculaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En un tambor magnético, estas pistas están asociadas con las cabezas de lectura/escritura o grabación y están situadas de tal forma, que las señales se regeneran en cada vuelta del tambor para conservar los datos en él registrados. Por tanto, cada pista regenerativa y sus cabezas de lectura/escritura actúan como un almacenamiento regenerativo. 3, fiche 7, Espagnol, - pista%20regenerativa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


