TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TAMBORES [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manual brake adjustment device
1, fiche 1, Anglais, manual%20brake%20adjustment%20device
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A brake adjustment device that allows an operator to manually adjust the running clearance between linings or pads and drums or discs when wear and tear occur on these components during service. 1, fiche 1, Anglais, - manual%20brake%20adjustment%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manual brake adjustment device: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - manual%20brake%20adjustment%20device
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- manual braking adjustment device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de réglage manuel du frein
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20manuel%20du%20frein
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de réglage du frein qui permet à un opérateur de régler manuellement le jeu entre les patins ou les plaquettes et les tambours ou les disques en cas d'usure de ces éléments pendant leur utilisation. 1, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20manuel%20du%20frein
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif de réglage manuel du frein : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20manuel%20du%20frein
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de ajuste manual del freno
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20ajuste%20manual%20del%20freno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para ajuste manual del freno que permite que un operador ajuste manualmente la holgura entre los material de fricción o pastillas y los tambores o discos cuando ocurre desgaste por uso de estos componentes durante el servicio. 1, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20ajuste%20manual%20del%20freno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic brake adjustment device
1, fiche 2, Anglais, automatic%20brake%20adjustment%20device
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brake adjustment device that maintains a running clearance between linings or pads and drums or discs within established tolerance bands when wear and tear occur on these components during service. 1, fiche 2, Anglais, - automatic%20brake%20adjustment%20device
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
automatic brake adjustment device: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - automatic%20brake%20adjustment%20device
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- automatic braking adjustment device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de réglage automatique du frein
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20automatique%20du%20frein
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de réglage du frein qui maintient, entre les patins ou les plaquettes et les tambours ou les disques, un jeu fonctionnel situé dans les plages de tolérance établies en cas d'usure de ces éléments pendant leur utilisation. 1, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20automatique%20du%20frein
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dispositif de réglage automatique du frein : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20automatique%20du%20frein
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de ajuste automático del freno
1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20ajuste%20autom%C3%A1tico%20del%20freno
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para ajuste del freno que mantiene la holgura entre los material de fricción o pastillas y los tambores o discos dentro de los intervalos de tolerancia establecidas cuando ocurre desgaste por uso de estos componentes durante el servicio. 1, fiche 2, Espagnol, - dispositivo%20de%20ajuste%20autom%C3%A1tico%20del%20freno
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dust Removal
- Chemical Engineering
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filter press
1, fiche 3, Anglais, filter%20press
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A filtration device with compartments formed by filter cloths clamped between a series of recessed drainage plates or flat plates and frames, into which sludge is pumped under pressure. 2, fiche 3, Anglais, - filter%20press
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pressure filtration differs from vacuum filtration in that the liquid is forced through the filter medium by a positive pressure instead of a vacuum. A number of different kinds of pressure filters are on the market. The ... most used ... is the filter press. 3, fiche 3, Anglais, - filter%20press
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Water is expressed from the sludge through the filter cloths and drainage system and the pressed sludge is removed after each filtration cycle. 2, fiche 3, Anglais, - filter%20press
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
filter press: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - filter%20press
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dépoussiérage
- Génie chimique
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filtre presse
1, fiche 3, Français, filtre%20presse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- filtre-presse 2, fiche 3, Français, filtre%2Dpresse
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de filtration composé de compartiments de toiles filtrantes pressées entre une série de plaques d'égouttage perforées ou de plaques horizontales et des tambours, et dans lequel la boue est amenée sous pression. 3, fiche 3, Français, - filtre%20presse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Filtration sous pression. [...] Les filtres-presses les plus souvent utilisés pour l'essorage des boues sont du type à plaques. [...] Sur les deux faces cannelées de ces plaques [...] sont appliquées des toiles filtrantes. 4, fiche 3, Français, - filtre%20presse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'eau est extraite de la boue à travers les bandes filtrantes et le dispositif de drainage, la boue pressée étant éliminée après chaque cycle de filtration. 3, fiche 3, Français, - filtre%20presse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
filtre presse : terme et définition normalisés par ISO. 5, fiche 3, Français, - filtre%20presse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Eliminación del polvo
- Ingenieria química
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- filtro prensa
1, fiche 3, Espagnol, filtro%20prensa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de filtración con compartimientos formados por bandas filtrantes prensadas entre una serie de placas de drenaje perforadas o de placas horizontales y tambores, en el cual se introduce el lodo a presión. 2, fiche 3, Espagnol, - filtro%20prensa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El agua se extrae del lodo a través de las bandas filtrantes y el sistema de drenaje, y el lodo presionado se elimina después de cada ciclo de filtración. 2, fiche 3, Espagnol, - filtro%20prensa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Magnetism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnetic track
1, fiche 4, Anglais, magnetic%20track
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A track on the surface layer of a magnetic storage. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 4, Anglais, - magnetic%20track
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
magnetic track: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 4, Anglais, - magnetic%20track
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Magnétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piste magnétique
1, fiche 4, Français, piste%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Piste sur la surface d'une mémoire magnétique. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 4, Français, - piste%20magn%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
piste magnétique : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 4, Français, - piste%20magn%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Magnetismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pista magnética
1, fiche 4, Espagnol, pista%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Porción de un soporte de almacenamiento en movimiento, tal como tambores, cintas o discos magnéticos, que es accesible a una cabeza específica de lectura. 2, fiche 4, Espagnol, - pista%20magn%C3%A9tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mass storage
1, fiche 5, Anglais, mass%20storage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mass storage device 2, fiche 5, Anglais, mass%20storage%20device
correct
- mass store 3, fiche 5, Anglais, mass%20store
correct, normalisé
- mass memory 4, fiche 5, Anglais, mass%20memory
correct
- bulk data storage 5, fiche 5, Anglais, bulk%20data%20storage
à éviter, voir observation
- bulk memory 5, fiche 5, Anglais, bulk%20memory
à éviter, voir observation
- bulk storage 6, fiche 5, Anglais, bulk%20storage
à éviter, voir observation
- bulk store 5, fiche 5, Anglais, bulk%20store
à éviter, voir observation
- bulk storage device 5, fiche 5, Anglais, bulk%20storage%20device
- bulk storage unit 5, fiche 5, Anglais, bulk%20storage%20unit
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Storage of data on devices other than the main storage. 7, fiche 5, Anglais, - mass%20storage
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Computer storage for large blocks of programs or data. The contents of this form of storage are not directly accessible to the processor, but must first be transferred to the main core memory. 8, fiche 5, Anglais, - mass%20storage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bulk store, bulk storage: deprecated terms for mass storage. In fact, synonymous with backing store. 5, fiche 5, Anglais, - mass%20storage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mass storage; mass store: terms standardized by ISO; mass storage: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee. 5, fiche 5, Anglais, - mass%20storage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mémoire de grande capacité
1, fiche 5, Français, m%C3%A9moire%20de%20grande%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mémoire de masse 2, fiche 5, Français, m%C3%A9moire%20de%20masse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de mémoire pouvant recevoir une grande quantité de données ou de programmes. Le contenu d'une telle mémoire n'est pas accessible directement par l'unité centrale; il doit d'abord être transféré dans la mémoire centrale. 3, fiche 5, Français, - m%C3%A9moire%20de%20grande%20capacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mémoire de grande capacité; mémoire de masse : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9moire%20de%20grande%20capacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mémoire de masse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - m%C3%A9moire%20de%20grande%20capacit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- memoria masiva
1, fiche 5, Espagnol, memoria%20masiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento masivo 1, fiche 5, Espagnol, almacenamiento%20masivo
correct, nom masculin
- dispositivo de almacenamiento masivo 1, fiche 5, Espagnol, dispositivo%20de%20almacenamiento%20masivo
correct, nom masculin
- dispositivo de memoria masiva 2, fiche 5, Espagnol, dispositivo%20de%20memoria%20masiva
correct, nom masculin
- almacenamiento de gran capacidad 1, fiche 5, Espagnol, almacenamiento%20de%20gran%20capacidad
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo periférico de memoria [...] en el que se pueden almacenar grandes cantidades de datos en un sistema de procesamiento de datos. 3, fiche 5, Espagnol, - memoria%20masiva
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Almacenamiento empleado para complementar los almacenamientos de alta velocidad que pueden ser direccionables, como discos, tambores; o permanecer sin direcciones, como las cintas magnéticas. 3, fiche 5, Espagnol, - memoria%20masiva
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nonvolatile storage
1, fiche 6, Anglais, nonvolatile%20storage
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- nonvolatile memory 2, fiche 6, Anglais, nonvolatile%20memory
correct
- non-volatile storage 3, fiche 6, Anglais, non%2Dvolatile%20storage
correct
- non-volatile memory 4, fiche 6, Anglais, non%2Dvolatile%20memory
correct
- non-volatile store 5, fiche 6, Anglais, non%2Dvolatile%20store
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A storage device whose contents are not lost when power is cut off. 7, fiche 6, Anglais, - nonvolatile%20storage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nonvolatile storage: term standardized by CSA and ISO. 8, fiche 6, Anglais, - nonvolatile%20storage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- nonvolatile store
- non volatile storage
- non volatile store
- non volatile memory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mémoire non volatile
1, fiche 6, Français, m%C3%A9moire%20non%20volatile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mémoire rémanente 2, fiche 6, Français, m%C3%A9moire%20r%C3%A9manente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu n'est pas perdu quand l'alimentation électrique est coupée. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20non%20volatile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que certains auteurs font une distinction entre le «storage device», qui est rendu en français par «mémoire» et qui désigne toutes les sortes de supports, et «memory», terme rendu par «mémoire interne» uniquement. 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20non%20volatile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mémoire rémanente; mémoire non volatile : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20non%20volatile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- memoria estable
1, fiche 6, Espagnol, memoria%20estable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento estable 2, fiche 6, Espagnol, almacenamiento%20estable
correct, nom masculin
- memoria no volátil 2, fiche 6, Espagnol, memoria%20no%20vol%C3%A1til
correct, nom féminin
- almacenamiento no volátil 3, fiche 6, Espagnol, almacenamiento%20no%20vol%C3%A1til
correct, nom masculin
- memoria permanente 4, fiche 6, Espagnol, memoria%20permanente
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Medio de almacenamiento que retiene la información aún cuando exista una interrupción en el suministro eléctrico y cuya información puede recobrarse al restituirse dicho suministro; por ejemplo, cintas magnéticas, núcleos, tambores y discos. 1, fiche 6, Espagnol, - memoria%20estable
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
- Magnetism
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnetic recording
1, fiche 7, Anglais, magnetic%20recording
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A technique of storing data by selectively magnetizing a magnetizable material. 2, fiche 7, Anglais, - magnetic%20recording
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
magnetic recording: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 7, Anglais, - magnetic%20recording
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
- Magnétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enregistrement magnétique
1, fiche 7, Français, enregistrement%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique de stockage des données par aimantation sélective d'un matériau aimantable. 2, fiche 7, Français, - enregistrement%20magn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
enregistrement magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 7, Français, - enregistrement%20magn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Magnetismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grabación magnética
1, fiche 7, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Método empleado para grabar la configuración codificada de unos caracteres o símbolos, sobre una superficie magnética, por ejemplo, cintas, discos o tambores. 2, fiche 7, Espagnol, - grabaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- calender
1, fiche 8, Anglais, calender
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A machine, intended to smooth or otherwise finish the paper and consisting essentially of a certain number of superposed rolls of which only one is power driven. 2, fiche 8, Anglais, - calender
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
calender: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - calender
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the "machine stack", also called "calender", which is located at the dry end of the paper machine. 4, fiche 8, Anglais, - calender
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calandre
1, fiche 8, Français, calandre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine formée de cylindres métalliques lisses et superposés, dont un seul est commandé, qui sert à lisser ou à glacer les papiers. 2, fiche 8, Français, - calandre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
calandre : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 8, Français, - calandre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para fabricar papel
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- calandria
1, fiche 8, Espagnol, calandria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En la industria papelera se usan calandrias de tambores calentados por el vapor, que comprimen el papel húmedo y lo alisan y satinan. 1, fiche 8, Espagnol, - calandria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- destructive read
1, fiche 9, Anglais, destructive%20read
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- destructive readout 2, fiche 9, Anglais, destructive%20readout
correct
- DRO 3, fiche 9, Anglais, DRO
correct
- DRO 3, fiche 9, Anglais, DRO
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A read operation that erases the data in the source location. 4, fiche 9, Anglais, - destructive%20read
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
destructive read: term standardized by CSA International and ISO. 5, fiche 9, Anglais, - destructive%20read
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- destructive read out
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lecture destructive
1, fiche 9, Français, lecture%20destructive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lecture avec effacement 2, fiche 9, Français, lecture%20avec%20effacement
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lecture qui provoque l'effacement des données sources. 3, fiche 9, Français, - lecture%20destructive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lecture destructive : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 4, fiche 9, Français, - lecture%20destructive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lectura destructiva
1, fiche 9, Espagnol, lectura%20destructiva
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Detección de datos mediante el uso de un proceso que inherentemente destruye (borra), los registros de los datos leídos. 2, fiche 9, Espagnol, - lectura%20destructiva
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En algunos almacenamientos de núcleos, la lectura es destructiva, pero tales datos por lo general se regeneran después de una extracción por lectura. En las cintas, tambores, discos, etc., la lectura casi nunca es destructiva. 2, fiche 9, Espagnol, - lectura%20destructiva
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drum sorting 1, fiche 10, Anglais, drum%20sorting
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tri à tambour
1, fiche 10, Français, tri%20%C3%A0%20tambour
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de tambor
1, fiche 10, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20tambor
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- clasificación por memoria en tambor 1, fiche 10, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20por%20memoria%20en%20tambor
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Programa de clasificación que utiliza tambores magnéticos como almacenamiento auxiliar durante la clasificación e intercalación. 2, fiche 10, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20tambor
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- magnetic coating
1, fiche 11, Anglais, magnetic%20coating
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Magnetic film equipment is available in which a film, carrying a magnetic coating but quite independent from the main film, is used for the sound track or tracks. 1, fiche 11, Anglais, - magnetic%20coating
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couche magnétique
1, fiche 11, Français, couche%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- revêtement magnétique 2, fiche 11, Français, rev%C3%AAtement%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- enduit magnétique 3, fiche 11, Français, enduit%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- couche ferromagnétique 4, fiche 11, Français, couche%20ferromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les aiguilles étant toutes orientées dans le même sens au moment du couchage de l'enduit magnétique [...] on obtient une diminution très nette du bruit de fond propre à la bande magnétique (3 à 4 dB). 3, fiche 11, Français, - couche%20magn%C3%A9tique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- capa magnética
1, fiche 11, Espagnol, capa%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- revestimiento magnético 2, fiche 11, Espagnol, revestimiento%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cubierta magnética, consistente de partículas de óxido, conservadas en un aglutinante aplicado a los materiales de registro magnético, como cintas, discos y tambores. 1, fiche 11, Espagnol, - capa%20magn%C3%A9tica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- storage parity
1, fiche 12, Anglais, storage%20parity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- memory-parity 2, fiche 12, Anglais, memory%2Dparity
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The use of parity bits for checking codes or devices when transferring data to or from any of a variety of storage devices. 1, fiche 12, Anglais, - storage%20parity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- parité-mémoire
1, fiche 12, Français, parit%C3%A9%2Dm%C3%A9moire
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- paridad de almacenamiento
1, fiche 12, Espagnol, paridad%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Códigos o dispositivos usados al transferir datos desde o hasta dispositivos de almacenamiento como, por ejemplo, discos, tambores, núcleos auxiliares, etc. 1, fiche 12, Espagnol, - paridad%20de%20almacenamiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sensing
1, fiche 13, Anglais, sensing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 13, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lecture par exploration 2, fiche 13, Français, lecture%20par%20exploration
correct, nom féminin
- analyse 2, fiche 13, Français, analyse
correct, nom féminin
- sens de détection 3, fiche 13, Français, sens%20de%20d%C3%A9tection
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- detección
1, fiche 13, Espagnol, detecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- lectura por exploración 1, fiche 13, Espagnol, lectura%20por%20exploraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento de unas marcas sensibles hechas sobre tarjetas(fichas) o captación de datos inscritos sobre la superficie magnética de un soporte magnético(tambores, discos, etc). 2, fiche 13, Espagnol, - detecci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fine hairline crack
1, fiche 14, Anglais, fine%20hairline%20crack
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hair crack 1, fiche 14, Anglais, hair%20crack
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Short and very thin crack which can be found on the braking surface of a drum. 1, fiche 14, Anglais, - fine%20hairline%20crack
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- microcrique
1, fiche 14, Français, microcrique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Crique courte et très fine apparaissant sur la piste de freinage des tambours de frein. 1, fiche 14, Français, - microcrique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- grieta muy delgada
1, fiche 14, Espagnol, grieta%20muy%20delgada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grieta corta y muy fina que aparece sobre la superficie de rozamiento de los tambores de freno. 1, fiche 14, Espagnol, - grieta%20muy%20delgada
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- brake-drum liner
1, fiche 15, Anglais, brake%2Ddrum%20liner
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cast iron ring set in a light alloy brake drum and used, after machining, as a braking surface. 1, fiche 15, Anglais, - brake%2Ddrum%20liner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- frette de tambour de frein
1, fiche 15, Français, frette%20de%20tambour%20de%20frein
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Anneau en fonte, noyé dans un tambour de frein en alliage léger, servant, après usinage, de piste de freinage. 1, fiche 15, Français, - frette%20de%20tambour%20de%20frein
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aro del freno
1, fiche 15, Espagnol, aro%20del%20freno
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- anillo del freno 1, fiche 15, Espagnol, anillo%20del%20freno
correct, nom masculin
- balata de fricción 1, fiche 15, Espagnol, balata%20de%20fricci%C3%B3n
à éviter, correct
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aro de fierro encastrado en los tambores de aleación ligera que sirve de cinta de freno una vez mecanizado. 1, fiche 15, Espagnol, - aro%20del%20freno
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- foundation brake system
1, fiche 16, Anglais, foundation%20brake%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- foundation system 1, fiche 16, Anglais, foundation%20system
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Non-rotational components of a brake, including its mechanism for developing friction forces. 1, fiche 16, Anglais, - foundation%20brake%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In North America, the term foundation brake refers to the braking components which are mounted on the axles as delivered manufacturers, that is, without drums or discs. 1, fiche 16, Anglais, - foundation%20brake%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- frein de base
1, fiche 16, Français, frein%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des équipements d'une installation de freinage montés sur chacun des essieux d'un véhicule routier comprenant les récepteurs de freinage, les pièces de frottement et leur mécanisme d'attaque directe. 1, fiche 16, Français, - frein%20de%20base
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la réalité nord-américaine, le frein de base désigne les équipements de freinage montés sur les essieux, tels qu'ils sont livrés aux constructeurs de véhicules par les équipementiers, c'est-à-dire sans tambours ni disques de frein. 1, fiche 16, Français, - frein%20de%20base
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sistema de freno
1, fiche 16, Espagnol, sistema%20de%20freno
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tipo de freno 1, fiche 16, Espagnol, tipo%20de%20freno
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de accesorios del equipo de frenos que van montados en cada uno de los ejes de un vehículo y que incluyen los mecanismos actuantes de los frenos, las piezas de rozamiento y su mecanismo directo. 1, fiche 16, Espagnol, - sistema%20de%20freno
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En América del Norte, foundation brake designa en realidad el equipo de frenos que se monta en los ejes, tal como se entrega a los fabricantes de vehículos; es decir, sin tambores ni discos. 1, fiche 16, Espagnol, - sistema%20de%20freno
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


