TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TAMIZADO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
- Placement of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- initial setting time
1, fiche 1, Anglais, initial%20setting%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time required for a freshly mixed cement paste to acquire an arbitrary degree of stiffness as determined by specific test. 1, fiche 1, Anglais, - initial%20setting%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
- Mise en place du béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de prise initiale
1, fiche 1, Français, temps%20de%20prise%20initiale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps requis pour obtenir un certain durcissement de la pâte de ciment comme déterminé par un essai spécifique. 1, fiche 1, Français, - temps%20de%20prise%20initiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Aplicación del hormigón
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de fraguado inicial
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20fraguado%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lapso de tiempo necesario, después del contacto inicial del cemento y el agua, para que el mortero tamizado del concreto, alcance una resistencia a la penetración de 3, 5 Mpa [megapascales](500 psi [libras por pulgada cuadrada]). 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20fraguado%20inicial
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- screen room
1, fiche 2, Anglais, screen%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area in a pulp mill where unwanted particles called tailings or rejects are separated from the accepted fibers with the use of equipment such as knotters, rifflers, refiners, separators, thickeners, and flat or rotary screens. 2, fiche 2, Anglais, - screen%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atelier de classage
1, fiche 2, Français, atelier%20de%20classage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- atelier d'épuration 2, fiche 2, Français, atelier%20d%27%C3%A9puration
nom masculin
- salle d'épuration 3, fiche 2, Français, salle%20d%27%C3%A9puration
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sala de depuración
1, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20depuraci%C3%B3n
correct, nom féminin, Chili, Mexique, Venezuela
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- área de depuración 1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20depuraci%C3%B3n
nom féminin, Argentine
- sala de harneo 1, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20harneo
nom féminin, Chili
- sección de depuración 1, fiche 2, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20depuraci%C3%B3n
nom féminin, Guatemala
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Departamento de una fábrica de pasta en el que esta se somete a tamizado u otro proceso de depuración para separar de ella impurezas tales como rechazos, incocidos, astillas, piedras, granos de arena, objetos metálicos o restos de orín y que a continuación es sometida a un proceso de espesado. 1, fiche 2, Espagnol, - sala%20de%20depuraci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- macrostraining
1, fiche 3, Anglais, macrostraining
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Macrostraining (mesh size greater than 0.3 mm) is used to remove certain suspended solids, floating or semi-floating matter, vegetable and animal debris, insects, twigs, algae, grass, etc., whose dimensions are from 0.2 to several millimetres. 1, fiche 3, Anglais, - macrostraining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- macrotamisage
1, fiche 3, Français, macrotamisage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tamisage 2, fiche 3, Français, tamisage
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Filtration sur tôle perforée ou treillis métallique avec passage supérieur à 0.3 mm destiné à retenir certaines matières en suspension, flottantes ou semi-flottantes, débris végétaux ou animaux, insectes, brindilles, algues etc., de dimensions comprises entre 0.2 mm et quelques millimètres. 2, fiche 3, Français, - macrotamisage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toutes les matières en suspension non éliminées par le macrotamisage le seront par le microtamisage (ou microfiltration). 2, fiche 3, Français, - macrotamisage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme macrotamisage, parfois utilisé comme synonyme de tamisage, désigne "tout ce qui n'est pas microtamisage" mais en particulier, les types de filtrations destinées à retenir les matières en suspension de dimensions comprises entre 0.2 et quelques millimètres. 2, fiche 3, Français, - macrotamisage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- macrotamizado
1, fiche 3, Espagnol, macrotamizado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tamizado 1, fiche 3, Espagnol, tamizado
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso de filtración en tela de acero inoxidable utilizado para la separación de sólidos disueltos cuyo tamaño oscila entre 0.2 mm y unos milímetros. 1, fiche 3, Espagnol, - macrotamizado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sólo se habla de macrotamizado cuando se quiere distinguir este proceso con el de microtamizado. Habitualmente los términos "tamizado" y "macrotamizado" se utilizan como sinónimos. 1, fiche 3, Espagnol, - macrotamizado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


