TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TANINO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tannin
1, fiche 1, Anglais, tannin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An astringent substance found in the seeds and stems of grapes, the bark of some trees and in tea. 2, fiche 1, Anglais, - tannin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tanin
1, fiche 1, Français, tanin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe de produits organiques qui existent dans les pépins, la peau et la rafle du raisin [...], un des éléments indispensables du vin, qui contribue à sa tenue et sa clarification. 2, fiche 1, Français, - tanin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À côté des sources naturelles (rafle, pépins de raisin), le vin peut recevoir du tanin apporté par l'œnologue. 3, fiche 1, Français, - tanin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Bebidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tanino
1, fiche 1, Espagnol, tanino
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los vinos tintos contienen hasta 3% de tanino procedente de la materia leñosa de los racimos y de la película y de las pepitas de uva. 2, fiche 1, Espagnol, - tanino
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vegetable tanning
1, fiche 2, Anglais, vegetable%20tanning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vegetable tannage 2, fiche 2, Anglais, vegetable%20tannage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A generic term distinguishing the process of making leather by the use of tannins obtained from bark, wood and other plant and tree parts. 3, fiche 2, Anglais, - vegetable%20tanning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tannage végétal
1, fiche 2, Français, tannage%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le territoire de Pise est encore en usage le tannage végétal, qui utilise exclusivement des substances extraites du bois. C'est la méthode la plus ancienne, et la technologie n'a pas substantiellement transformé les procédés [...] le tannage végétal est apprécié parce qu'il conserve à la peau son naturel, ses nervures et sa chaleur d'origine. 1, fiche 2, Français, - tannage%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos para trabajar el cuero
- Preparación del cuero y artículos de cuero
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- curtido vegetal
1, fiche 2, Espagnol, curtido%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Con tanino. 1, fiche 2, Espagnol, - curtido%20vegetal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- argol
1, fiche 3, Anglais, argol
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wine stone 2, fiche 3, Anglais, wine%20stone
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crust of crude cream of tartar (potassium acid tartrate) which forms on the sides of wine vats. 2, fiche 3, Anglais, - argol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tartre
1, fiche 3, Français, tartre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de bitartrate de potassium qui se forme sur les parois des cuves ou des tonneaux contenant du vin. 1, fiche 3, Français, - tartre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tártaro
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%A1rtaro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Costra de bitartrato de potasio(60 a 80 %), tartrato de calcio(3 a 6 %), tanino y otras sustancias que se forma en los recipientes que contienen vino. 1, fiche 3, Espagnol, - t%C3%A1rtaro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


