TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TAPA ARMONICA RESONANCIA [1 fiche]

Fiche 1 1995-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • String Instruments
DEF

In pianos, the wooden surface over which the strings are stretched, which serves as a resonator ...

CONT

Behind the strings is a varnished board; it is of very thin pine and is the sound-board ..., amplifying the sound of the strings and enhancing their tone-quality.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à cordes
CONT

Table d'harmonie. C'est l'âme du piano. Elle assure la résonance des cordes, d'où son autre nom de table de résonance. Elle est en épicéa, à fil serré, épaisse d'environ 8 mm. La table renforce et égalise à la fois tous les sons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de teclado
  • Instrumentos de cuerda
CONT

Al igual que el piano, [el clavicémbalo] dispone de una caja y una tapa armónica de resonancia cruzada por cuerdas; lo mismo que el violín y la guitarra, consta de una tapa armónica, unos laterales y un fondo que encierran un volumen de aire.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :