TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TARDE [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lighting
- Urban Sites
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- floodlighting
1, fiche 1, Anglais, floodlighting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flood-lighting 2, fiche 1, Anglais, flood%2Dlighting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The lighting of a large area or surface by means of light from projectors situated at some distance from the surface. 3, fiche 1, Anglais, - floodlighting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- flood lighting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éclairage
- Sites (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- illumination
1, fiche 1, Français, illumination
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éclairage par projection 2, fiche 1, Français, %C3%A9clairage%20par%20projection
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Éclairage d'un site limité ou d'un objet par des projecteurs, à l'effet d'en augmenter fortement l'éclairement par rapport à l'entourage. 3, fiche 1, Français, - illumination
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Iluminación
- Emplazamientos urbanos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- iluminación por proyección
1, fiche 1, Espagnol, iluminaci%C3%B3n%20por%20proyecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- iluminación por inundación 1, fiche 1, Espagnol, iluminaci%C3%B3n%20por%20inundaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La iluminación por proyección desde el propio edificio y el entorno […] ya ponía de manifiesto los problemas que los diseñadores de iluminación tratarían de resolver más tarde como la dificultad para el reparto de la iluminación en sentido vertical o la aparición de sombras no deseadas. 1, fiche 1, Espagnol, - iluminaci%C3%B3n%20por%20proyecci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contracting process
1, fiche 2, Anglais, contracting%20process
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- public contracting process 2, fiche 2, Anglais, public%20contracting%20process
correct
- government contracting process 3, fiche 2, Anglais, government%20contracting%20process
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are several stages to a contracting process: planning, initiation (tender), award, contract, and implementation. 4, fiche 2, Anglais, - contracting%20process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- processus de passation des marchés publics
1, fiche 2, Français, processus%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- processus de passation des marchés 2, fiche 2, Français, processus%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
- processus de passation des contrats 3, fiche 2, Français, processus%20de%20passation%20des%20contrats
correct, nom masculin
- processus de passation de marchés publics 4, fiche 2, Français, processus%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin
- processus de passation de marchés 5, fiche 2, Français, processus%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble du cycle d'achat, depuis l'identification des besoins jusqu'à l'exécution du contrat. 6, fiche 2, Français, - processus%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- processus de passation de marché
- processus de passation de marché public
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- proceso de contratación
1, fiche 2, Espagnol, proceso%20de%20contrataci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Proceso de contratación : conjunto de actos y actividades, y su secuencia, adelantadas por la Entidad Estatal desde la planeación hasta el vencimiento de las garantías de calidad, estabilidad y mantenimiento, o las condiciones de disposición final o recuperación ambiental de las obras o bienes o el vencimiento del plazo, lo que ocurra más tarde. 1, fiche 2, Espagnol, - proceso%20de%20contrataci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-essential business
1, fiche 3, Anglais, non%2Dessential%20business
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nonessential business
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commerce non essentiel
1, fiche 3, Français, commerce%20non%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après six semaines de fermeture, les commerces non essentiels sont autorisés à rouvrir leurs portes aujourd'hui. 2, fiche 3, Français, - commerce%20non%20essentiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Protección de las personas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comercio no esencial
1, fiche 3, Espagnol, comercio%20no%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] el cierrre de los comercios quedaba adelantado a las 18, 00 de la tarde, pero a partir de este miércoles volverá a su horario habitual [...] Este será el único cambio que habrá con respecto al comercio no esencial, ya que la misma orden de Sanidade mantiene que los locales operarán con un aforo máximo del 50 por ciento de su capacidad [...] 1, fiche 3, Espagnol, - comercio%20no%20esencial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- night
1, fiche 4, Anglais, night
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ni 2, fiche 4, Anglais, ni
correct, uniformisé
- NGT 3, fiche 4, Anglais, NGT
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The period of time during any day that starts at between the end of evening civil twilight and ends at the start of the beginning of morning civil twilight. 4, fiche 4, Anglais, - night
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
night: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 4, Anglais, - night
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
night; ni: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 4, Anglais, - night
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
night; NGT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 4, Anglais, - night
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nuit
1, fiche 4, Français, nuit
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ni 2, fiche 4, Français, ni
correct, nom féminin, uniformisé
- NGT 3, fiche 4, Français, NGT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période de la journée comprise qui se situe entre la fin du crépuscule civil du soir et le commencement début du l'aube crépuscule civil du matin 4, fiche 4, Français, - nuit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nuit : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 4, Français, - nuit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
nuit; ni : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 4, Français, - nuit
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
nuit; NGT : désignation, abréviation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 4, Français, - nuit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- noche
1, fiche 4, Espagnol, noche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Horas comprendidas entre el fin del crepúsculo civil vespertino y el comienzo del crepúsculo civil matutino, o cualquier otro período entre la puesta y la salida del sol que prescriba la autoridad correspondiente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 4, Espagnol, - noche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El crepúsculo civil termina por la tarde cuando el centro del disco solar se halla a 6° por debajo del horizonte y empieza por la mañana cuando el centro del disco solar se halla a 6° por debajo del horizonte. 2, fiche 4, Espagnol, - noche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
noche: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - noche
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marathon
1, fiche 5, Anglais, marathon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- marathon race 2, fiche 5, Anglais, marathon%20race
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A running race of 42.195 km (26.21876 miles). 3, fiche 5, Anglais, - marathon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marathon
1, fiche 5, Français, marathon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de course à pied sur des routes dures, pistes cyclables ou chemins pour piétons [d'une] distance de 42,195 km [26,21876 miles]. 2, fiche 5, Français, - marathon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- maratón
1, fiche 5, Espagnol, marat%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carrera de resistencia en la que se recorre una distancia de 42 km y 195 m. 2, fiche 5, Espagnol, - marat%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La palabra maratón puede emplearse tanto en masculino(el maratón) como en femenino(la maratón), [...] el término, que alude a una carrera pedestre de resistencia y, en general, a una competición de resistencia o actividad larga e intensa, comenzó a circular en el primer tercio del siglo xx con género masculino, aunque más tarde, por influencia del género de prueba o carrera, se extendió su uso en femenino, que también se considera válido. 3, fiche 5, Espagnol, - marat%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- General Health Questionnaire
1, fiche 6, Anglais, General%20Health%20Questionnaire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GHQ 2, fiche 6, Anglais, GHQ
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A screening tool to detect those likely to have or be at risk of developing psychiatric disorders. 3, fiche 6, Anglais, - General%20Health%20Questionnaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The questionnaire was developed by Doctor David Goldberg in the 1970s. 4, fiche 6, Anglais, - General%20Health%20Questionnaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Since Goldberg introduced the "General Health Questionnaire (GHQ)," it has been translated into 38 different languages, testament to the validity and reliability of the questionnaire ... Available in a variety of versions using 12, 28, 30 or 60 items, the 28-item version is used most widely. 3, fiche 6, Anglais, - General%20Health%20Questionnaire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Questionnaire sur l'état de santé général
1, fiche 6, Français, Questionnaire%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce questionnaire [est] intitulé Questionnaire sur l'état de santé général. Il [permet] d'examiner certaines composantes de la détresse psychologique telles que la capacité à gérer le stress, les états dépressifs, le fonctionnement en société et la confiance en soi. 2, fiche 6, Français, - Questionnaire%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Questionnaire sur l'état de santé général a été mis au point par le docteur David Goldberg dans les années 1970. 3, fiche 6, Français, - Questionnaire%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Psicometría y psicotécnica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Cuestionario de Salud General
1, fiche 6, Espagnol, Cuestionario%20de%20Salud%20General
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- GHQ 1, fiche 6, Espagnol, GHQ
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Cuestionario de Salud General de Goldberg 2, fiche 6, Espagnol, Cuestionario%20de%20Salud%20General%20de%20Goldberg
correct, nom masculin
- GHQ 1, fiche 6, Espagnol, GHQ
correct, nom masculin
- GHQ 1, fiche 6, Espagnol, GHQ
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cuestionario de detección de trastornos psiquiátricos no orgánicos, mide la cantidad de síntomas presentes en un paciente, para luego convertir esa cifra en una probabilidad de que el sujeto presente o no un trastorno psiquiátrico significativo. 3, fiche 6, Espagnol, - Cuestionario%20de%20Salud%20General
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El "Cuestionario de Salud General" fue diseñado por Goldberg y Blackwell en 1970, para publicarse en Inglaterra dos años más tarde(Goldberg, 1972), siendo considerado como un sencillo instrumento cuyos items [12, 28, 30 y 60] forman un conjunto de síntomas que con más eficacia discriminarán a los casos psiquiátricos de aquellos que se consideran a sí mismos en buen estado psicológico. 3, fiche 6, Espagnol, - Cuestionario%20de%20Salud%20General
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
GHQ, por sus siglas en inglés. 4, fiche 6, Espagnol, - Cuestionario%20de%20Salud%20General
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Pregnancy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- prenatal diagnosis
1, fiche 7, Anglais, prenatal%20diagnosis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PND 2, fiche 7, Anglais, PND
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- antenatal diagnosis 3, fiche 7, Anglais, antenatal%20diagnosis
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A diagnosis utilizing procedures available for the recognition of diseases and malformations in utero ... 4, fiche 7, Anglais, - prenatal%20diagnosis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Grossesse
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diagnostic prénatal
1, fiche 7, Français, diagnostic%20pr%C3%A9natal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DPN 2, fiche 7, Français, DPN
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- diagnostic anténatal 3, fiche 7, Français, diagnostic%20ant%C3%A9natal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Examen précédant la naissance et visant à déterminer si le fœtus présente une malformation ou souffre d'une affection [...] 4, fiche 7, Français, - diagnostic%20pr%C3%A9natal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic prénatal répond à un besoin d'identifier tôt durant la grossesse un certain nombre d'anomalies fœtales ou maladies génétiques. 5, fiche 7, Français, - diagnostic%20pr%C3%A9natal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Embarazo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- diagnóstico prenatal
1, fiche 7, Espagnol, diagn%C3%B3stico%20prenatal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Detección de cualquier defecto congénito del feto. 2, fiche 7, Espagnol, - diagn%C3%B3stico%20prenatal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Organización Mundial de la Salud(OMS) define el diagnóstico prenatal como la detección de cualquier defecto congénito del feto es decir, "cualquier anomalía en el desarrollo morfológico, estructural, funcional o molecular presente al nacer(aunque pueda manifestarse más tarde) externa o interna, familiar o esporádica, hereditaria o no y única o múltiple". El diagnóstico prenatal engloba todas aquellas acciones médicas(pruebas y análisis) que tienen como fin diagnosticar antes del parto cualquier anomalía congénita. Por extensión, suele incluirse su posible prevención y tratamiento. 2, fiche 7, Espagnol, - diagn%C3%B3stico%20prenatal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- runner
1, fiche 8, Anglais, runner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A lateral above-ground shoot of certain plants which roots at some of the nodes. 2, fiche 8, Anglais, - runner
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
An elongate, slender, prostrate branch taking root at the nodes or tip. 3, fiche 8, Anglais, - runner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stolon
1, fiche 8, Français, stolon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coulant 2, fiche 8, Français, coulant
correct, nom masculin
- filet 2, fiche 8, Français, filet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rameau grêle, rampant émis par la tige principale et s'enracinant au niveau des nœuds. 2, fiche 8, Français, - stolon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chez le fraisier on parle davantage de «filet». 2, fiche 8, Français, - stolon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estolón
1, fiche 8, Espagnol, estol%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Raíz o tallo rastrero que produce brotes en contacto con el suelo, que más tarde se pueden convertir en plantas independientes. 1, fiche 8, Espagnol, - estol%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Pig Raising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- porcine circovirus
1, fiche 9, Anglais, porcine%20circovirus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PCV 1, fiche 9, Anglais, PCV
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There are two types of porcine circovirus. Type 1 (PCV-1 or Porcine Circovirus 1), identified for the first time in 1974 and recognized as a non-pathogenic agent, and type 2 (PCV-2 or Porcine Circovirus 2), discovered in 1997. 1, fiche 9, Anglais, - porcine%20circovirus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Élevage des porcs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circovirus porcin
1, fiche 9, Français, circovirus%20porcin
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CVP 1, fiche 9, Français, CVP
correct, nom masculin
- PCV 1, fiche 9, Français, PCV
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux types de circovirus porcin. Le type 1 [...] identifié pour la première fois en 1974 et reconnu comme un agent non pathogène; et le type 2 [...] découvert en 1997. 1, fiche 9, Français, - circovirus%20porcin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado porcino
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- circovirus porcino
1, fiche 9, Espagnol, circovirus%20porcino
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- PCV 1, fiche 9, Espagnol, PCV
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El circovirus porcino(PCV) fue inicialmente descubierto como un contaminante no citopático de la línea celular PK-15 y fue caracterizado más tarde como un pequeño virus(17 nm), DNA no envuelto, con genoma circular. El PCV de las células PK-15 pertenece al tipo 1. La prevalencia y distribución en cerdos del PCV1 es desconocida y el papel de éste como agente patológico en el cerdo no es claro. 1, fiche 9, Espagnol, - circovirus%20porcino
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- externality
1, fiche 10, Anglais, externality
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- external effect 2, fiche 10, Anglais, external%20effect
correct
- third-party effect 3, fiche 10, Anglais, third%2Dparty%20effect
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In general, economists consider an externality to exist when production or consumption of a good or service by one economic unit has a direct effect on the welfare of producers or consumers in another unit. 4, fiche 10, Anglais, - externality
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Externalities may be either technological or pecuniary. An example of a technological externality might be silting downstream caused by opening a land settlement project or training of project workers who subsequently can be employed by others. 4, fiche 10, Anglais, - externality
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
externality; external effect; third-party effect: terms usually used in the plural. 5, fiche 10, Anglais, - externality
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- externalities
- external effects
- third-party effects
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- externalité
1, fiche 10, Français, externalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- effet externe 2, fiche 10, Français, effet%20externe
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Effet positif ou négatif de l'activité d'une organisation ou d'une personne sur l'environnement humain, naturel ou économique. 3, fiche 10, Français, - externalit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une même activité peut produire à la fois des externalités positives et négatives. Par exemple, une activité industrielle peut favoriser l'emploi tout en polluant l'atmosphère. 3, fiche 10, Français, - externalit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On peut décourager la production d'externalités négatives, notamment par la taxation des activités qui sont à l'origine de celles-ci ou par la création d'un marché de droits. 3, fiche 10, Français, - externalit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
externalité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017. 4, fiche 10, Français, - externalit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
externalité; effet externe : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 10, Français, - externalit%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- externalités
- effets externes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- externalidad
1, fiche 10, Espagnol, externalidad
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- efecto externo 2, fiche 10, Espagnol, efecto%20externo
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ventajas o inconveniencias que surgen cuando una decisión de consumir o producir genera cierta incidencia positiva o negativa en el entorno. 3, fiche 10, Espagnol, - externalidad
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un ejemplo de efecto externo tecnológico pudiera ser la sedimentación aguas abajo, ocasionada por la apertura de un proyecto de asentamiento de tierras, o el adiestramiento de trabajadores del proyecto que más tarde pueden ser empleados por otros. 4, fiche 10, Espagnol, - externalidad
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Es el caso por ejemplo de las empresas papeleras que vierten residuos en los cauces fluviales (externalidades negativas), o las consecuencias favorables de un alto nivel educativo para la implantación de industrias tecnológicamente avanzadas (externalidades positivas). 3, fiche 10, Espagnol, - externalidad
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En el análisis de proyectos es el efecto de un proyecto que se siente fuera de él y no se incluye en la valoración de dicho proyecto. En general los economistas consideran que existe ese efecto externo cuando la producción o consumo de un bien o servicio por una unidad económica ejerce un efecto directo en el bienestar de los productores o consumidores de otra unidad. 4, fiche 10, Espagnol, - externalidad
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Externalidad negativa, positiva. 3, fiche 10, Espagnol, - externalidad
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- externalidades
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- facer
1, fiche 11, Anglais, facer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- facing machine 2, fiche 11, Anglais, facing%20machine
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- redresseuse
1, fiche 11, Français, redresseuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- machine à redresser 2, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20redresser
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Machine qui assure le redressage des plis à oblitérer mécaniquement. 1, fiche 11, Français, - redresseuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- máquina faciadora
1, fiche 11, Espagnol, m%C3%A1quina%20faciadora
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La técnica [...] consiste en imprimir barras incoloras con la materia luminiscente en el frente de los sellos o incluso cubrir todo el anverso del mismo. Esta impresión activará más tarde los sensores electrónicos de que están dotadas las máquinas clasificadoras, faciadoras y obliteradoras de correspondencia. 1, fiche 11, Espagnol, - m%C3%A1quina%20faciadora
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Funeral Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- state funeral
1, fiche 12, Anglais, state%20funeral
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A formal, ceremonial, public funeral organized by the State and held to honour a head of state or head of government or other figure of national significance ... 2, fiche 12, Anglais, - state%20funeral
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The ceremonies vary from country to country and according to the person on behalf of whom they are held. They often comprise the laying-in-state of the deceased, half-masting the national flag and, in the case of a head of state, military honours. 2, fiche 12, Anglais, - state%20funeral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
It has been the practice of the Government of Canada to offer a state funeral to present and former governors general, present and former prime ministers and sitting members of the Ministry. In addition, any eminent Canadian may be offered a state funeral at the discretion of the Prime Minister. 3, fiche 12, Anglais, - state%20funeral
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Pompes funèbres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- funérailles d'État
1, fiche 12, Français, fun%C3%A9railles%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- funérailles nationales 2, fiche 12, Français, fun%C3%A9railles%20nationales
correct, nom féminin, pluriel
- obsèques nationales 3, fiche 12, Français, obs%C3%A8ques%20nationales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Funérailles publiques à grand cérémonial organisées par l'État pour rendre hommage à un chef d'État ou de gouvernement ou à un personnage illustre. 4, fiche 12, Français, - fun%C3%A9railles%20d%27%C3%89tat
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le cérémonial varie d'un pays à l'autre et en fonction de la personne pour qui les funérailles sont organisées. Il comprend souvent l'exposition de la dépouille mortelle en chapelle ardente, la mise en berne du drapeau national et, dans le cas d'un chef d'État, des honneurs militaires. 4, fiche 12, Français, - fun%C3%A9railles%20d%27%C3%89tat
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La pratique établie veut que le gouvernement du Canada offre des funérailles d'État aux titulaires de la charge de gouverneurs généraux et premiers ministres actuels et anciens, ainsi qu'aux membres du Cabinet. De plus, il est possible que le premier ministre accorde l'honneur de funérailles d'État à des Canadiens éminents, s'il le juge opportun. 5, fiche 12, Français, - fun%C3%A9railles%20d%27%C3%89tat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ceremonias oficiales
- Pompas fúnebres
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- funeral de Estado
1, fiche 12, Espagnol, funeral%20de%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un funeral de Estado despidió ayer por la tarde los restos mortales de Mario Echandi Jiménez, quien desempeñó la Presidencia entre 1958 y 1962. 2, fiche 12, Espagnol, - funeral%20de%20Estado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Energy (Physics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- International Partnership on Energy Efficiency Cooperation
1, fiche 13, Anglais, International%20Partnership%20on%20Energy%20Efficiency%20Cooperation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IPEEC 1, fiche 13, Anglais, IPEEC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
G8. 1, fiche 13, Anglais, - International%20Partnership%20on%20Energy%20Efficiency%20Cooperation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Énergie (Physique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Partenariat international pour la coopération sur l'efficacité énergétique
1, fiche 13, Français, Partenariat%20international%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PICEE 1, fiche 13, Français, PICEE
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Energía (Física)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Cooperación para la Eficiencia Energética
1, fiche 13, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Eficiencia%20Energ%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- IPEEC 1, fiche 13, Espagnol, IPEEC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
IPEEC. En la Cumbre de Heiligendamm en junio de 2007, el G8 reconoció una propuesta de la UE [Unión Europea] para una iniciativa internacional sobre eficiencia energética presentado en marzo de 2007 y acordó estudiar, junto con la Agencia Internacional de Energía, el medio más eficaz para promover la eficiencia energética a nivel internacional. Un año más tarde, el 8 de junio de 2008, [...] decidió crear la Asociación Internacional de Cooperación para la Eficiencia Energética, en la reunión ministerial de energía [...] 1, fiche 13, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Eficiencia%20Energ%C3%A9tica
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
IPEEC, por sus siglas en inglés. 2, fiche 13, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Eficiencia%20Energ%C3%A9tica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meteorology
- The Earth (Astronomy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- astronomical twilight
1, fiche 14, Anglais, astronomical%20twilight
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Interval of time beginning in the morning when the centre of the Sun's disc is 18° below the horizon and continuing until sunrise, and in the evening the interval of time starting with sunset and ending when the centre of the Sun's disc is 18° below the horizon. 3, fiche 14, Anglais, - astronomical%20twilight
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Météorologie
- Terre (Astronomie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- crépuscule astronomique
1, fiche 14, Français, cr%C3%A9puscule%20astronomique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps commençant le matin lorsque le centre du disque solaire se trouve à 18° au-dessous de l'horizon et se terminant au lever du Soleil; commençant le soir au coucher du Soleil et se terminant au moment où le centre du disque solaire se trouve à 18° au-dessous de l'horizon. 2, fiche 14, Français, - cr%C3%A9puscule%20astronomique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Tierra (Astronomía)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- crepúsculo astronómico
1, fiche 14, Espagnol, crep%C3%BAsculo%20astron%C3%B3mico
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que, por la mañana, comienza cuando el centro del disco solar se halla 18° por debajo del horizonte y termina cuando sale el Sol; por la tarde, comienza cuando el Sol se pone y termina cuando el centro del disco solar está 18° por debajo del horizonte. 1, fiche 14, Espagnol, - crep%C3%BAsculo%20astron%C3%B3mico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- true matico
1, fiche 15, Anglais, true%20matico
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- matico 2, fiche 15, Anglais, matico
correct
- matico pepper 2, fiche 15, Anglais, matico%20pepper
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Piperaceae. 3, fiche 15, Anglais, - true%20matico
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matico
1, fiche 15, Français, matico
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- herbe au soldat 1, fiche 15, Français, herbe%20au%20soldat
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Piperaceae. 2, fiche 15, Français, - matico
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
matico : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Piper aduncum. 2, fiche 15, Français, - matico
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- matico
1, fiche 15, Espagnol, matico
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- hierba del soldado 2, fiche 15, Espagnol, hierba%20del%20soldado
nom féminin
- yerba del soldado 3, fiche 15, Espagnol, yerba%20del%20soldado
correct, nom féminin, Pérou
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Planta de la familia de las Piperáceas, originaria de América Meridional, cuyas hojas contienen un aceite esencial aromático y balsámico, que se usa interior y exteriormente como astringente. 4, fiche 15, Espagnol, - matico
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Matico(Piper angustifolium Ruíz et Pavon). Originario del Perú y de los países vecinos, donde fue utilizado de modo empírico como astringente y hemostático por los indígenas y, más tarde, por los colonizadores españoles, bajo el nombre de "yerba del soldado". 3, fiche 15, Espagnol, - matico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Software
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shareware
1, fiche 16, Anglais, shareware
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Software that is copyrighted but can be distributed free of charge to anyone. 2, fiche 16, Anglais, - shareware
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Users are asked or required to make a payment directly to the author if they use the program regularly. 2, fiche 16, Anglais, - shareware
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 16, La vedette principale, Français
- partagiciel
1, fiche 16, Français, partagiciel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- logiciel contributif 1, fiche 16, Français, logiciel%20contributif
correct, nom masculin
- logiciel à contribution 2, fiche 16, Français, logiciel%20%C3%A0%20contribution
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Logiciel mis à la disposition du public par son auteur, moyennant le versement d'une contribution en cas d'utilisation effective. 2, fiche 16, Français, - partagiciel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
logiciel à contribution : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 16, Français, - partagiciel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- programa compartido
1, fiche 16, Espagnol, programa%20compartido
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- shareware 2, fiche 16, Espagnol, shareware
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Programa que se puede descargar libremente por Internet y utilizarse gratuitamente durante un periodo de prueba. 1, fiche 16, Espagnol, - programa%20compartido
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El shareware es [un] programa [que] se distribuye con limitaciones, bien como versión de demostración o evaluación, con funciones o características limitadas o con un uso restringido a un límite de tiempo establecido(por ejemplo 30 días). Así, se le da al usuario la oportunidad de probar el producto antes de comprarlo y, más tarde, adquirir la versión completa del programa. 3, fiche 16, Espagnol, - programa%20compartido
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- brunch
1, fiche 17, Anglais, brunch
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A single meal taken late in the morning and intended to combine breakfast with lunch. 2, fiche 17, Anglais, - brunch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- brunch
1, fiche 17, Français, brunch
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- déjeuner-dîner 2, fiche 17, Français, d%C3%A9jeuner%2Dd%C3%AEner
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Repas pris dans la matinée qui sert à la fois de petit-déjeuner et de déjeuner. 3, fiche 17, Français, - brunch
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
brunch : au pluriel, brunches ou brunchs. 4, fiche 17, Français, - brunch
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
brunch : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 17, Français, - brunch
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- desalmuerzo
1, fiche 17, Espagnol, desalmuerzo
correct, nom masculin, Colombie, Espagne
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- desayuno-almuerzo 2, fiche 17, Espagnol, desayuno%2Dalmuerzo%20
proposition, nom masculin
- brunch 3, fiche 17, Espagnol, brunch
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Comida que se toma entre las diez de la mañana y las dos de la tarde, con platos del desayuno y el almuerzo combinados, por lo regular los fines de semana. 2, fiche 17, Espagnol, - desalmuerzo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La palabra "brunch" es una combinación de dos palabras, "breakfast" y "lunch" en inglés, y se refiere a una comida que se realiza en la mañana en horas entre lo que normalmente sería el desayuno y el almuerzo. 1, fiche 17, Espagnol, - desalmuerzo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- modular programming
1, fiche 18, Anglais, modular%20programming
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- modular design 2, fiche 18, Anglais, modular%20design
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A software development technique in which software is developed as a collection of modules. 3, fiche 18, Anglais, - modular%20programming
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
modular programming: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 18, Anglais, - modular%20programming
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programmation modulaire
1, fiche 18, Français, programmation%20modulaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Technique de développement de logiciel dans laquelle le logiciel est écrit sous la forme d'une collection de modules. 2, fiche 18, Français, - programmation%20modulaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
programmation modulaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 18, Français, - programmation%20modulaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- programación modular
1, fiche 18, Espagnol, programaci%C3%B3n%20modular
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- programación estructurada 2, fiche 18, Espagnol, programaci%C3%B3n%20estructurada
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo de programas en módulos. 2, fiche 18, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20modular
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La programación estructurada impone una estructura considerable en el diseño del programa, lo cual permite más tarde la implementación de cambios en el mismo con mayor rapidez. También permite que diferentes programadores desarrollen módulos individuales y los prueben por separado; luego se unen los módulos y se prueban como una sola unidad. 2, fiche 18, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20modular
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- marathon
1, fiche 19, Anglais, marathon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- marathon
1, fiche 19, Français, marathon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- maratón
1, fiche 19, Espagnol, marat%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La palabra maratón puede emplearse tanto en masculino(el maratón) como en femenino(la maratón), [...] el término, que alude a una carrera pedestre de resistencia y, en general, a una competición de resistencia o actividad larga e intensa, comenzó a circular en el primer tercio del siglo xx con género masculino, aunque más tarde, por influencia del género de prueba o carrera, se extendió su uso en femenino, que también se considera válido. 2, fiche 19, Espagnol, - marat%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astronomy
- Atmospheric Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- nautical twilight
1, fiche 20, Anglais, nautical%20twilight
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Interval of time beginning in the morning when the centre of the Sun's disc is 12° below the horizon and continuing until sunrise, and in the evening the interval of time starting with sunset and ending when the centre of the Sun's disc is 12° below the horizon. 2, fiche 20, Anglais, - nautical%20twilight
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astronomie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 20, La vedette principale, Français
- crépuscule nautique
1, fiche 20, Français, cr%C3%A9puscule%20nautique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps commençant le matin lorsque le centre du disque solaire se trouve à 12° au-dessous de l'horizon et se terminant au lever du Soleil; commençant le soir à partir du coucher du Soleil et se terminant au moment où le centre du disque solaire se trouve à 12° au-dessous de l'horizon. 2, fiche 20, Français, - cr%C3%A9puscule%20nautique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Física de la atmósfera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- crepúsculo náutico
1, fiche 20, Espagnol, crep%C3%BAsculo%20n%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que comienza por la mañana cuando el centro del disco solar se encuentra a 12° por debajo del horizonte y termina al salir el Sol; por la tarde comienza con el ocaso del Sol y termina en el momento en que el centro del disco solar se halla a 12° por debajo del horizonte. 2, fiche 20, Espagnol, - crep%C3%BAsculo%20n%C3%A1utico
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- midcourt area
1, fiche 21, Anglais, midcourt%20area
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- midcourt 2, fiche 21, Anglais, midcourt
correct
- mid-court 3, fiche 21, Anglais, mid%2Dcourt
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The area midway between the sidelines and close to the service line. 2, fiche 21, Anglais, - midcourt%20area
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... trying to play it safe by aiming for the midcourt area. ... 1, fiche 21, Anglais, - midcourt%20area
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- mid court
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mi-terrain
1, fiche 21, Français, mi%2Dterrain
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mi-court 2, fiche 21, Français, mi%2Dcourt
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale du court, en général à mi-chemin entre le filet et la ligne de fond. 2, fiche 21, Français, - mi%2Dterrain
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut jamais se tenir dans le mi-court (appelé «zone interdite» parce que l'on risque d'y recevoir la balle dans les pieds, surtout la balle de service qui doit y tomber. 3, fiche 21, Français, - mi%2Dterrain
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Termes connexes : balle à 3/4 du terrain, mi-terrain. 4, fiche 21, Français, - mi%2Dterrain
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'amortie présente une trajectoire légèrement arquée qui passe près du filet et qui effectue un deuxième bond avant la ligne de service. L'intention est de surprendre l'adversaire ou de l'obliger à courir rapidement vers l'avant. On l'exécute soit à 3/4 de terrain, à mi-terrain ou au filet. 1, fiche 21, Français, - mi%2Dterrain
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- media pista
1, fiche 21, Espagnol, media%20pista
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] 2, fiche 21, Espagnol, - media%20pista
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- put away
1, fiche 22, Anglais, put%20away
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- kill 2, fiche 22, Anglais, kill
correct, verbe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To place an easy ball so accurately or to hit it so hard that the opponent cannot possibly return it. 3, fiche 22, Anglais, - put%20away
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate. 4, fiche 22, Anglais, - put%20away
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
To put away an easy kill (at the net). 3, fiche 22, Anglais, - put%20away
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- put-away
- putaway
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tuer
1, fiche 22, Français, tuer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Écraser la balle violemment. 2, fiche 22, Français, - tuer
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tout lob trop court ou trop bas doit être «tué» d'un smash définitif. 3, fiche 22, Français, - tuer
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Tuer les balles faciles. 2, fiche 22, Français, - tuer
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- rematar
1, fiche 22, Espagnol, rematar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] ya que intentará rematar desde la red vuestra devolución. 1, fiche 22, Espagnol, - rematar
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Silviculture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- white root rot disease
1, fiche 23, Anglais, white%20root%20rot%20disease
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- white root-rot disease 2, fiche 23, Anglais, white%20root%2Drot%20disease
correct
- white root rot 3, fiche 23, Anglais, white%20root%20rot
correct
- white root-rot 4, fiche 23, Anglais, white%20root%2Drot
correct
- Rosellinia root rot 2, fiche 23, Anglais, Rosellinia%20root%20rot
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A disease characterized by] white finger-like fans [...] in the bark [...], external white greyish mycelial sheets [...], root-rot showing wooly mycelium around the roots. Trees show different degrees of discoloration, slow growth and die-back [...], at the root crown a black gummy ooze is observed. 4, fiche 23, Anglais, - white%20root%20rot%20disease
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Rosellinia necatrix is responsible for what is sometimes called white root rot, or "pourridié laineux" in Francophone literature. Its infections on poplars has so far been confined to rather limited areas. 5, fiche 23, Anglais, - white%20root%20rot%20disease
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Sylviculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pourridié laineux
1, fiche 23, Français, pourridi%C3%A9%20laineux
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pourridié blanc 2, fiche 23, Français, pourridi%C3%A9%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Présence en surface des racines et du collet, de rhizomorphes (cordons) formant une toile mycélienne blanche à gris souris (de type toile d’araignée). 3, fiche 23, Français, - pourridi%C3%A9%20laineux
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pourridié laineux [...]. Sous l'écorce on trouve des éventails blancs en forme de doigts de gants qui sont des rhizomorphes ramifiés et à l'extérieur une couche de mycélium blanc grisâtre. [...] Les arbres présentent différents degrés de décoloration, une croissance lente et peuvent connaître le dépérissement après une période de sécheresse ou un lent déclin au fil des années. Les feuilles restent attachées à la plante qui meurt rapidement. Les plantes en déclin présentent un déssèchement et des feuilles rabougries sur les rameaux de la base. Un suintement gommeux, noir, est observé à l'extrémité de la racine. 2, fiche 23, Français, - pourridi%C3%A9%20laineux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Silvicultura
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pudrición blanca de raíz
1, fiche 23, Espagnol, pudrici%C3%B3n%20blanca%20de%20ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- podredumbre blanca de raíz 2, fiche 23, Espagnol, podredumbre%20blanca%20de%20ra%C3%ADz
correct, nom féminin
- podredumbre blanca 3, fiche 23, Espagnol, podredumbre%20blanca
correct, nom féminin
- PB 3, fiche 23, Espagnol, PB
correct, nom féminin
- PB 3, fiche 23, Espagnol, PB
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad criptogámica [debida a la acción del hongo Rosellinia necatrix]. Es muy polífaga, ya que también ataca a la viña, los frutales, y los árboles forestales. Las raíces se pudren y sobre su corteza se observa un micelio blancuzco que más tarde se vuelve parduzco y casi negro. 4, fiche 23, Espagnol, - pudrici%C3%B3n%20blanca%20de%20ra%C3%ADz
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La podredumbre blanca (PB), causada por Rosellinia necatrix Prillieux [...], es una de las principales enfermedades en árboles de aguacate (Persea americana) [...]. El hongo invade el sistema radicular del árbol mediante un micelio blanco en forma de abanico, causando clorosis, marchitez, y desfoliación en algunos casos, que en condiciones ambientales óptimas, puede dar lugar a una muerte rápida. 3, fiche 23, Espagnol, - pudrici%C3%B3n%20blanca%20de%20ra%C3%ADz
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- service line
1, fiche 24, Anglais, service%20line
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- service-line 2, fiche 24, Anglais, service%2Dline
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The line that is parallel to, and 21 feet from, the net. 3, fiche 24, Anglais, - service%20line
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "service sideline". 4, fiche 24, Anglais, - service%20line
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Side service line. 4, fiche 24, Anglais, - service%20line
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
To reach the service line. To stand at the service line. 4, fiche 24, Anglais, - service%20line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne de service
1, fiche 24, Français, ligne%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui limite le court de service; elle est parallèle à la ligne de fond et se trouve à 6,8 mètres du filet. 2, fiche 24, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de service sont parallèles au filet, à 21 pi (6,40 m) de celui-ci. 3, fiche 24, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Franchir la ligne de service. 4, fiche 24, Français, - ligne%20de%20service
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- línea de servicio
1, fiche 24, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- línea de saque 2, fiche 24, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20saque
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Línea que] delimita el cuadro de recepción de servicio. 3, fiche 24, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] 4, fiche 24, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ready position
1, fiche 25, Anglais, ready%20position
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- position of readiness 2, fiche 25, Anglais, position%20of%20readiness
- waiting position 2, fiche 25, Anglais, waiting%20position
- alert position 2, fiche 25, Anglais, alert%20position
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The ideal relaxed posture a player should assume as he waits for a shot, such as a serve, so that he can take the fastest possible first step toward the ball. 3, fiche 25, Anglais, - ready%20position
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
To assume a ready position. 3, fiche 25, Anglais, - ready%20position
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- position d'attente
1, fiche 25, Français, position%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- position d'attention 2, fiche 25, Français, position%20d%27attention
correct, nom féminin, moins fréquent
- position de préparation 2, fiche 25, Français, position%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, rare
- garde 3, fiche 25, Français, garde
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Position adoptée pour attendre le service et position de base de tous les coups au sol et de toutes les volées. 4, fiche 25, Français, - position%20d%27attente
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Position d'attente dynamique, de service, au filet, fond de court, volée. 3, fiche 25, Français, - position%20d%27attente
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Adopter, regagner, reprendre une position d'attente. 3, fiche 25, Français, - position%20d%27attente
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- posición de espera
1, fiche 25, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20espera
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- posición de preparado 2, fiche 25, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20preparado
correct, nom féminin
- postura de preparados 2, fiche 25, Espagnol, postura%20de%20preparados
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Posición adoptada para recibir el servicio y, en general, punto de partida de todas las aperturas. 3, fiche 25, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Vamos a pasar a ver cómo se realiza el proceso del golpe de derecha o drive, desde la posición de preparado. 2, fiche 25, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] hay que recordar y tener muy presente la posición de espera; si tenemos una correcta posición de espera, podemos salir justo cuando lo necesitamos y desplazarnos sin ningún atropellamiento, de manera que no llegaremos tarde ni cometeremos ningún error [...] 2, fiche 25, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
[...] la postura de preparados [...] consiste en estar con la raqueta enfrente de nuestro cuerpo, en dirección hacia la pista contraria; nuestros pies estarán algo separados, aproximadamente a la anchura de nuestros hombros; debemos estar en flexión [...] 2, fiche 25, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Vuelta a la posición de espera. 4, fiche 25, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Regresar a la posición de espera. Recuperar la posición de espera. 4, fiche 25, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20espera
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- game
1, fiche 26, Anglais, game
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Performance in a match. 2, fiche 26, Anglais, - game
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Tips that] will raise the level of your game by as much as 50 per cent ... 3, fiche 26, Anglais, - game
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 26, La vedette principale, Français
- jeu
1, fiche 26, Français, jeu
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour sa première participation aux Internationaux d'Australie, [Agassi] a démontré une exceptionnelle régularité de jeu, concédant un seul set en finale face au tenant du titre. 2, fiche 26, Français, - jeu
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Pour un jeu équilibré, avec des balles normales et un cadre moyennement rigide, une tension tournant autour de 19 à 21 kg sera très largement suffisante. 3, fiche 26, Français, - jeu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- partido
1, fiche 26, Espagnol, partido
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cuando [Sergi Bruguera] intentó entrar de nuevo en el partido en la cuarta manga ya era demasiado tarde. 1, fiche 26, Espagnol, - partido
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 27, Anglais, set
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The second highest scoring unit, specifically the first six games won by one player by a margin of 2. 2, fiche 27, Anglais, - set
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[He was] ousted from the French Open tennis tournament in straight sets ... by a Swede ranked No. 142. 3, fiche 27, Anglais, - set
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 27, Français, manche
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- set 2, fiche 27, Français, set
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un match de tennis liée à une autre. 3, fiche 27, Français, - manche
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Issu des qualifications, l'athlète de Boucherville a ensuite défait Amos Mansdorf en des manches de 7-6 et 6-1 avant de voir Magnus Larsson, 7e tête de série, mettre un terme à son rêve dans un match âprement disputé qui s'est soldé par le compte de 7-6, 6-7 et 7-6 en faveur du Suédois. 4, fiche 27, Français, - manche
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
[Il] a signé une victoire en trois manches spectaculaires de 6-3, 3-6 et 6-4. 4, fiche 27, Français, - manche
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- manga
1, fiche 27, Espagnol, manga
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- set 2, fiche 27, Espagnol, set
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parte (una serie de seis juegos o lances) de que consta un partido de tenis. 3, fiche 27, Espagnol, - manga
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El partido, o match, se divide en sets, o mangas, y se juega al mejor de cinco sets (los hombres) o tres sets (las mujeres). Cada set se divide en juegos, y un jugador tiene que ganar un mínimo de seis juegos, con una diferencia de dos juegos, para ganar el set ... "Straight-sets" [es un] partido ganado sin perder un set. 4, fiche 27, Espagnol, - manga
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set... Cuando intentó entrar de nuevo en el partido en la cuarta manga ya era demasiado tarde. 4, fiche 27, Espagnol, - manga
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
set: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 5, fiche 27, Espagnol, - manga
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Manga de gran duración. 3, fiche 27, Espagnol, - manga
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
Salvar la (primera) manga. 3, fiche 27, Espagnol, - manga
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Ethics and Morals
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- posthumous reproduction
1, fiche 28, Anglais, posthumous%20reproduction
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- post-mortem reproduction 2, fiche 28, Anglais, post%2Dmortem%20reproduction
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Posthumous reproduction ... requires assisted reproduction and occurs only when death of the biological parent in question has occurred prior to placement of an embryo or sperm into the body of the woman who will gestate the child. 1, fiche 28, Anglais, - posthumous%20reproduction
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- post mortem reproduction
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Éthique et Morale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- procréation post mortem
1, fiche 28, Français, procr%C3%A9ation%20post%20mortem
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procréation après le décès d'un des fournisseurs de gamètes. 2, fiche 28, Français, - procr%C3%A9ation%20post%20mortem
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Certains] pensent que la mort d'un des partenaires signifie la fin du projet parental propre à ses deux auteurs [alors que] d'autres pensent que la décision d'une procréation post mortem doit être laissée au survivant si le partenaire décédé avait donné au préalable son accord à ce sujet. 3, fiche 28, Français, - procr%C3%A9ation%20post%20mortem
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- procréation post-mortem
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Ética y Moral
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- reproducción post-mortem
1, fiche 28, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- reproducción póstuma 2, fiche 28, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20p%C3%B3stuma
correct, nom féminin
- reproducción asistida post mortem 2, fiche 28, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20asistida%20post%20mortem
correct, nom féminin
- fecundación post mortem 3, fiche 28, Espagnol, fecundaci%C3%B3n%20post%20mortem
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual se concibe un niño mediante técnicas de reproducción asistida luego de la muerte de uno de sus progenitores biológicos. 4, fiche 28, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La reproducción post-mortem es admitida cuando haya una declaración escrita del donante, que exprese su voluntad de someterse a la extracción de esperma, a su eventual crioconservación y a la inseminación de la esposa(o a la fecundación "in vitro" con óvulos de la esposa) [...] La extracción de los espermatozoides puede ocurrir en vida, con consentimiento actual o anticipado(escrito), o bien tras la muerte, en las primeras 24 horas sin intervenciones conservadoras sobre el cadáver, "más tarde" con el cadáver mantenido por respirador. 2, fiche 28, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
La fecundación post mortem, es decir, que la mujer viuda pueda ser fecundada con el semen crioconservado de su marido una vez fallecido. 3, fiche 28, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stale-dated cheque
1, fiche 29, Anglais, stale%2Ddated%20cheque
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- staledated cheque 2, fiche 29, Anglais, staledated%20cheque
correct
- stale-dated check 3, fiche 29, Anglais, stale%2Ddated%20check
correct
- stale cheque 3, fiche 29, Anglais, stale%20cheque
correct
- stale check 3, fiche 29, Anglais, stale%20check
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A cheque that has not been presented for payment within a reasonable time after its issue (by banking custom, six months) and therefore may not be honoured by the bank on which it is drawn. 4, fiche 29, Anglais, - stale%2Ddated%20cheque
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- staledated check
- antedated cheque
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chèque périmé
1, fiche 29, Français, ch%C3%A8que%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Chèque dont la validité est révolue au moment de sa réception pour traitement. 2, fiche 29, Français, - ch%C3%A8que%20p%C3%A9rim%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le bénéficiaire ne peut alors toucher ce chèque parce qu'il a tardé à le présenter à la banque sur laquelle il a été tiré et il doit le faire confirmer par l'émetteur avant paiement. 2, fiche 29, Français, - ch%C3%A8que%20p%C3%A9rim%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cheque prescrito
1, fiche 29, Espagnol, cheque%20prescrito
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- cheque caducado 2, fiche 29, Espagnol, cheque%20caducado
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cheque presentado al cobro más tarde del plazo prescrito por la Ley Cambiaria para su presentación y que, por tanto, no surte efectos legales. 1, fiche 29, Espagnol, - cheque%20prescrito
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En todo caso, el cheque presentado fuera de los plazos señalados puede ser pagado por el banco siempre que [...] no haya prescrito el cheque, es decir, que no hayan transcurrido seis meses desde la expiración del plazo de presentación. 3, fiche 29, Espagnol, - cheque%20prescrito
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- environmental economics
1, fiche 30, Anglais, environmental%20economics
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The study of the impact of efforts to improve the environment on the economy of a nation or region. 2, fiche 30, Anglais, - environmental%20economics
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Resource degradation, loss of biodiversity, land degradation, global climate change, may all serve as examples of the consequences of poor decision making based on inadequate economic analyses. Fortunately, efforts are now being made to understand the factors that generate incorrect decisions and to solve the problems facing the present generation and those to come. The relatively young discipline of environmental economics is an example of the positive efforts in this direction. Environmental economics aims to integrate ethics, ecology and economics in an attempt to define the conditions necessary for achieving sustainable development, i.e., it tries to define for us what constitutes good environmental housekeeping. 3, fiche 30, Anglais, - environmental%20economics
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Compare with "welfare economics". 4, fiche 30, Anglais, - environmental%20economics
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- économie de l'environnement
1, fiche 30, Français, %C3%A9conomie%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- économie environnementale 2, fiche 30, Français, %C3%A9conomie%20environnementale
proposition, nom féminin
- économie écologique 3, fiche 30, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement à la prise de conscience des problèmes d'environnement, qui s'est accélérée depuis le début des années 1970, un courant de pensée nouveau s'est constitué. Celui-ci, que l'on peut qualifier d'économie écologique, cherche à améliorer la compréhension des liens entre économie et biosphère. Cette approche s'efforce de quantifier les biens et services naturels, qui ne font pas l'objet d'un échange marchand (les capacités d'auto-épuration du milieu, la régulation du climat, l'effet de serre, etc.) et qui, en conséquence, ne sont soumis à aucune évaluation monétaire dans l'économie conventionnelle. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9conomie%20de%20l%27environnement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'économie environnementale a pris la relève de ce qui était appelé à l'époque l'économie de bien-être. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9conomie%20de%20l%27environnement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- economía medioambiental
1, fiche 30, Espagnol, econom%C3%ADa%20medioambiental
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- economía del medio ambiente 2, fiche 30, Espagnol, econom%C3%ADa%20del%20medio%20ambiente
correct, nom féminin
- economía ambiental 3, fiche 30, Espagnol, econom%C3%ADa%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La economía ambiental surge del modelo de Pearce-Atkinson basado en la formulación de Hartwick(1977) primero y de Solow más tarde(1986). La idea principal desarrollada por el primero es el requerimiento de reinvertir las rentas obtenidas del capital natural en el país de donde se extraen para mantener el consumo real constante a lo largo del tiempo. Sollow desarrolla esta premisa y la reinterpreta como el mantenimiento del stock de capital constante. 4, fiche 30, Espagnol, - econom%C3%ADa%20medioambiental
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-10-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- organizational value
1, fiche 31, Anglais, organizational%20value
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
According to the sources consulted, examples of «organizational values» are integrity, fairness, accountability, responsiveness, efficiency, service and openness. 2, fiche 31, Anglais, - organizational%20value
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
organizational value: term usually used in the plural. 3, fiche 31, Anglais, - organizational%20value
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- valeur organisationnelle
1, fiche 31, Français, valeur%20organisationnelle
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- valeur de l'organisation 2, fiche 31, Français, valeur%20de%20l%27organisation
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Selon les sources consultées, les «valeurs organisationnelles» sont entre autres l'intégrité, la justice, la responsabilisation, l'efficience, le service et la transparence. 3, fiche 31, Français, - valeur%20organisationnelle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
valeur organisationnelle; valeur de l'organisation : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 31, Français, - valeur%20organisationnelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Sociología del trabajo
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Administración federal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- valor organizacional
1, fiche 31, Espagnol, valor%20organizacional
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es [el] valor organizacional? [...] Una empresa que es socialmente responsable no se conforma con agregar valor a sus clientes; busca también agregar valor-o por lo menos no disminuírselo-a sus empleados, proveedores, la sociedad, el planeta, etc. ya sea porque considera que esas acciones son intrínsecamente valiosas o porque sabe que, tarde o temprano, se transforman en utilidades a través de la apreciación del público. 1, fiche 31, Espagnol, - valor%20organizacional
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
valor organizacional: Término utilizado generalmente en el plural. 2, fiche 31, Espagnol, - valor%20organizacional
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Dentistry
- Embryology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tooth bud
1, fiche 32, Anglais, tooth%20bud
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The primordial structures from which a tooth is formed; the enamel organ, the dental papilla, and the dental sac enclosing them. 2, fiche 32, Anglais, - tooth%20bud
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A tooth bud is a mass of tissue that can eventually form the parts of a tooth. Every tooth passes through three developmental stages: growth, calcification and eruption. ... The growth period is divided into three stages: bud, cap and bell. 3, fiche 32, Anglais, - tooth%20bud
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dentisterie
- Embryologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bourgeon dentaire
1, fiche 32, Français, bourgeon%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chez l'homme, le développement du bourgeon dentaire de l'embryon commence pendant le deuxième mois après la conception. Le bourgeon dentaire est constitué de tissus externes, ou ectodermiques, et internes, ou mésodermiques. 2, fiche 32, Français, - bourgeon%20dentaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Embriología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- yema dentaria
1, fiche 32, Espagnol, yema%20dentaria
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- brote dentario 2, fiche 32, Espagnol, brote%20dentario
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Engrosamiento en la capa epitelial de la lámina dental después de la sexta semana de vida fetal. 3, fiche 32, Espagnol, - yema%20dentaria
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En cada punto en el que ha de formarse un diente a partir de la lámina dental, aparece una yema ectodérmica local que, debido a que será origen del esmalte, se denomina órgano del esmalte. La Yema dentaria adopta muy pronto la forma de copa invertida, unida por medio de un tallo, el borde dental, que más tarde desaparece, al epitelo bucal, por lo que se dice que el diente se encuentra en fase de caperuza. 4, fiche 32, Espagnol, - yema%20dentaria
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- jump smash
1, fiche 33, Anglais, jump%20smash
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- jump overhead 2, fiche 33, Anglais, jump%20overhead
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The jump smash is a defensive overhead in which there is only a one-foot takeoff. Not to be confused with the "spike overhead", which resembles the smash motion (two-foot takeoff) used in volleyball. Related terms: sky hook, crab jump. 2, fiche 33, Anglais, - jump%20smash
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
jump smash: term also used in badminton. 3, fiche 33, Anglais, - jump%20smash
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- smash sauté
1, fiche 33, Français, smash%20saut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- smash en sautant 2, fiche 33, Français, smash%20en%20sautant
nom masculin
- smash en l'air 3, fiche 33, Français, smash%20en%20l%27air
correct, nom masculin
- smash en ciseau 4, fiche 33, Français, smash%20en%20ciseau
correct, nom masculin
- saut de smash 5, fiche 33, Français, saut%20de%20smash
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d'atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 4, fiche 33, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Smash en l'air ou sauté de McEnroe qui suit la balle des yeux. 3, fiche 33, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 6, fiche 33, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, fiche 33, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
smash sauté, smash en sautant : termes employés aussi au badminton. 2, fiche 33, Français, - smash%20saut%C3%A9
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- sauté-ciseaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- smash con salto en retroceso
1, fiche 33, Espagnol, smash%20con%20salto%20en%20retroceso
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- smash con salto 2, fiche 33, Espagnol, smash%20con%20salto
correct, nom masculin
- smash directo 3, fiche 33, Espagnol, smash%20directo
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si bien el smash en retroceso es quizá uno de los golpes más dinámicos del tenis, el jugador [...] parece estar suspendido en el aire en el instante del impacto. Esta jugada permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, fiche 33, Espagnol, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
El remate con salto implica un poquito más de dificultad, pero la verdad es que cuando se tiene ya la suficiente habilidad, la técnica necesaria y la práctica adecuada, si no se pretende hacer ningún golpe espectacular, se puede recoger la pelota en el salto con facilidad y ejecutar el movimiento casi exactamente igual que teniendo los pies sobre el suelo. Pero hay que saber que en este caso está justificado el hecho de rematar la pelota en el aire, debido a que quizá sea la única posibilidad de hacerlo, ya que si nos fuéramos más hacia atrás llegaríamos tarde. 2, fiche 33, Espagnol, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tapas
1, fiche 34, Anglais, tapas
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An appetizer, snack, etc., especially as served in Spain with sherry, beer, etc. 1, fiche 34, Anglais, - tapas
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 1, fiche 34, Anglais, - tapas
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tapas
1, fiche 34, Français, tapas
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Assortiment de petites entrées variées, à l'espagnole, servi à l'apéritif. 1, fiche 34, Français, - tapas
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un bar à tapas. 1, fiche 34, Français, - tapas
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tapas
1, fiche 34, Espagnol, tapas
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pequeñas porciones de comida de tradición española que acompañan una bebida generalmente alcohólica. 2, fiche 34, Espagnol, - tapas
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Debido al tiempo que separa el almuerzo de la cena, los españoles acostumbran tomar por la tarde pequeñas meriendas llamadas tapas, hechas a base de aceitunas, lonjas finas de jamón y a veces también langostinos rebozados en harina. Suelen acompañarse con un sencillo vaso de vino tinto o con un jerez. 1, fiche 34, Espagnol, - tapas
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- lymphadenopathy-associated virus 1, fiche 35, Anglais, lymphadenopathy%2Dassociated%20virus
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 35, La vedette principale, Français
- virus lymphadéno-associé
1, fiche 35, Français, virus%20lymphad%C3%A9no%2Dassoci%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- LAV 1, fiche 35, Français, LAV
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- virus asociado a la linfadenopatía
1, fiche 35, Espagnol, virus%20asociado%20a%20la%20linfadenopat%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- LAV 1, fiche 35, Espagnol, LAV
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
LAV, por sus siglas en inglés "lymphadenopathy-associated virus". 1, fiche 35, Espagnol, - virus%20asociado%20a%20la%20linfadenopat%C3%ADa
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Nombre con que inicialmente [...] se designó al virus de la inmunodeficiencia humana y que más tarde, de acuerdo con la sugerencia de la OMS [Organización Mundial de la Salud], se denominó HIV internacionalmente y que en español designamos VIH. 1, fiche 35, Espagnol, - virus%20asociado%20a%20la%20linfadenopat%C3%ADa
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dike
1, fiche 36, Anglais, dike
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- dyke 2, fiche 36, Anglais, dyke
correct, Grande-Bretagne
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A tabular body of igneous rock that cuts across the structure of adjacent rocks or cuts massive rocks. 1, fiche 36, Anglais, - dike
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The offsets typically follow dykes of Sudbury Breccia ... 3, fiche 36, Anglais, - dike
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dyke
1, fiche 36, Français, dyke
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- filon intrusif 2, fiche 36, Français, filon%20intrusif
nom masculin
- filon rocheux 3, fiche 36, Français, filon%20rocheux
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lame épaisse de quelques dizaines ou centaines de mètres de roche magmatique recoupant les structures de l'encaissant [et qui,] du fait de l'érosion, [...] peut donner un relief en forme de mur. 4, fiche 36, Français, - dyke
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] les roches encaissantes subissent parfois un léger métamorphisme de contact [...] Lorsque l'érosion les a déblayées, les filons se dressent vers le ciel tels des murs déchiquetés. Ce sont alors des dykes qui confèrent au paysage une sauvage grandeur [...] 5, fiche 36, Français, - dyke
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Les apophyses suivent de manière caractéristique des dykes de la Brèche de Sudbury [...] 6, fiche 36, Français, - dyke
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- dique
1, fiche 36, Espagnol, dique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Espeso filón de roca magmática que, después de haber rellenado una fractura profunda, se yergue más tarde en el suelo, como una muralla, por haber destruido la erosión de las formaciones rocosas más blandas entre las cuales se hallaba encajado. 1, fiche 36, Espagnol, - dique
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- machine language
1, fiche 37, Anglais, machine%20language
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- computer language 3, fiche 37, Anglais, computer%20language
correct, normalisé
- binary language 4, fiche 37, Anglais, binary%20language
correct
- absolute language 4, fiche 37, Anglais, absolute%20language
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An artificial language composed only of the machine instructions of a specific computer or class of computers. 5, fiche 37, Anglais, - machine%20language
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Many kinds of programming languages have been developed over the years. Initially programmers had to write instructions in machine language. This coded language, which can be understood and executed directly by the computer without conversion or translation, consists of binary digits representing operation codes and memory addresses. Because it is made up of strings of 1s and 0s, machine language is difficult for humans to use. 6, fiche 37, Anglais, - machine%20language
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
machine language; computer language: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 2, fiche 37, Anglais, - machine%20language
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- langage machine
1, fiche 37, Français, langage%20machine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- langage informatique 2, fiche 37, Français, langage%20informatique
correct, nom masculin, normalisé
- langage d'ordinateur 3, fiche 37, Français, langage%20d%27ordinateur
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Langage orienté machine qui contient uniquement des instructions-machine d'un ordinateur particulier ou d'une classe d'ordinateurs. 4, fiche 37, Français, - langage%20machine
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La question qui se pose est de savoir si c'est le pédagogue lui-même qui écrit le programme ou s'il confie cette tâche à un spécialiste d'un langage informatique ou d'un langage auteur adapté. 5, fiche 37, Français, - langage%20machine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
langage machine; langage informatique : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 6, fiche 37, Français, - langage%20machine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de máquina
1, fiche 37, Espagnol, lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje binario 1, fiche 37, Espagnol, lenguaje%20binario
correct, nom masculin
- lenguaje máquina 2, fiche 37, Espagnol, lenguaje%20m%C3%A1quina
nom masculin
- lenguaje informático 3, fiche 37, Espagnol, lenguaje%20inform%C3%A1tico
nom masculin
- lenguaje absoluto 1, fiche 37, Espagnol, lenguaje%20absoluto
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje final, [...] que puede interpretarse directamente por los circuitos internos de la computadora (ordenador). 4, fiche 37, Espagnol, - lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Todos los demás lenguajes de programación deben ser compilados o traducidos, tarde o temprano, en el código binario antes de que se les introduzca en el procesador. 4, fiche 37, Espagnol, - lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Los más utilizados actualmente son el Basic, Cobol y Fortran. 3, fiche 37, Espagnol, - lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Cartography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- surface forecast chart
1, fiche 38, Anglais, surface%20forecast%20chart
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- prebaratic chart 2, fiche 38, Anglais, prebaratic%20chart
correct
- surface prognostic chart 3, fiche 38, Anglais, surface%20prognostic%20chart
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Prognostic chart for a given time, e.g., 24 hours ahead, of the surface synoptic situation. 4, fiche 38, Anglais, - surface%20forecast%20chart
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Cartographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- carte de surface prévue
1, fiche 38, Français, carte%20de%20surface%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Carte prévue pour un instant déterminé, p. ex. à 24 heures d'échéance, de la situation synoptique en surface. 2, fiche 38, Français, - carte%20de%20surface%20pr%C3%A9vue
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cartografía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- mapa previsto de superficie
1, fiche 38, Espagnol, mapa%20previsto%20de%20superficie
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- mapa bárico previsto 1, fiche 38, Espagnol, mapa%20b%C3%A1rico%20previsto
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mapa previsto para una hora dada, por ejemplo, para 24 horas más tarde, de la situación sinóptica en la superficie. 1, fiche 38, Espagnol, - mapa%20previsto%20de%20superficie
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- contention system
1, fiche 39, Anglais, contention%20system
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A "trial and error" technique of transmitting data on a local area network (LAN). If the data channel is free, transmission may occur. If not, the sending station must wait and try at a later time. 1, fiche 39, Anglais, - contention%20system
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A contention system permits multiple users without requiring central control. 1, fiche 39, Anglais, - contention%20system
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système de contention
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20contention
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Procédure de règlement des conflits (de transmission simultanée) par l'unité qui assure le contrôle de la ligne. 1, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contention
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sistema de contienda
1, fiche 39, Espagnol, sistema%20de%20contienda
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Técnica de prueba y error al transmitir datos en una red de área local(LAN). Si el canal de datos está libre, la transmisión puede tener lugar. Si no, la estación transmisora debe esperar hasta más tarde. 1, fiche 39, Espagnol, - sistema%20de%20contienda
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
El sistema de contienda permite la utilización por múltiples usuarios sin necesidad de un control central. 1, fiche 39, Espagnol, - sistema%20de%20contienda
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Urinary Tract
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- nephroblastoma
1, fiche 40, Anglais, nephroblastoma
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Wilms' tumor 2, fiche 40, Anglais, Wilms%27%20tumor
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A rapidly developing malignant mixed tumor of the kidneys, made up of embryonal elements. 3, fiche 40, Anglais, - nephroblastoma
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Appareil urinaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tumeur de Wilms
1, fiche 40, Français, tumeur%20de%20Wilms
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- néphroblastome 1, fiche 40, Français, n%C3%A9phroblastome
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Tumeur maligne du rein développée aux dépens du tissu rénal embryonnaire. 2, fiche 40, Français, - tumeur%20de%20Wilms
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Vías urinarias
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- nefroblastoma
1, fiche 40, Espagnol, nefroblastoma
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- tumor de Wilms 1, fiche 40, Espagnol, tumor%20de%20Wilms
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Neoplasia maligna del riñón, que aparece en niños pequeños, caracterizado por hipertensión, seguido de la aparición de una masa palpable, dolor y hematuria. 1, fiche 40, Espagnol, - nefroblastoma
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
El tumor, un adenomiosarcoma embrionario, está bien encapsulado en las primeras fases, aunque más tarde se puede extender a los ganglios linfáticos y a la vena renal o cava y metastatizar en los pulmones o en otras localizaciones. 1, fiche 40, Espagnol, - nefroblastoma
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- geometry
1, fiche 41, Anglais, geometry
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Branch of mathematics that deals with deduction of properties, measurement and relationship of points, lines, angles, surfaces and solid figures in space. 2, fiche 41, Anglais, - geometry
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- géométrie
1, fiche 41, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie des mathématiques qui se livre à l'étude des propriétés de l'espace. 1, fiche 41, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Ajuster, compléter, conserver, créer, décomposer, digitaliser, établir, extraire, façonner (itérativement), habiller, modéliser la géométrie. 1, fiche 41, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Géométrie algébrique, analytique, associative, close, cohérente, complexe, descriptive, dimensionnée, élémentaire, exacte, plane, précise, projective, quadratique simple, réaliste, simple, tolérancée, 3D, variationnelle, tourmentée, vectorielle. 1, fiche 41, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Géométrie dans l'espace. 1, fiche 41, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie
Record number: 41, Textual support number: 4 PHR
Complexité, création, description mathématique, extraction de la géométrie. 1, fiche 41, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- geometría
1, fiche 41, Espagnol, geometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Rama de las matemáticas que trata de las relaciones, propiedades y medidas de los sólidos, superficies, líneas y ángulos. También considera las relaciones espaciales, la teoría del espacio y de las figuras en el espacio. 1, fiche 41, Espagnol, - geometr%C3%ADa
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La geometría fue usada por primera vez por los egipcios para medir las tierras y más tarde fue extraordinariamente desarrollada por los grandes matemáticos griegos. En los gráficos de computadoras(ordenadores), la geometría se refiere a la disposición física determinada de las líneas que componen la forma de una entidad específica. 1, fiche 41, Espagnol, - geometr%C3%ADa
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- memory typewriter
1, fiche 42, Anglais, memory%20typewriter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- memory writer 2, fiche 42, Anglais, memory%20writer
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A typewriter that can hold a few pages in its memory. Its small screen allows to display one or two lines at a time. 3, fiche 42, Anglais, - memory%20typewriter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- machine à écrire à mémoire
1, fiche 42, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Machine dotée de tous les accessoires et les possibilités d'une machine à écrire normale, avec en plus une mémoire de faible capacité, et un écran permettant d'afficher une ou deux lignes de texte. 1, fiche 42, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cette machine n'a pas toutes les possibilités d'une unité de traitement de texte, bien qu'elle soit plus sophistiquée qu'une machine à écrire normale. 1, fiche 42, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir con memoria
1, fiche 42, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20con%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Máquina de escribir para el procesamiento de palabras equipada con una computadora(ordenador) permitiendo la edición de un documento o texto en su memoria. Además, puede almacenarse en su memoria un número limitado de páginas para recuperarlas más tarde. 1, fiche 42, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20escribir%20con%20memoria
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- information bit
1, fiche 43, Anglais, information%20bit
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- data bit 2, fiche 43, Anglais, data%20bit
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A bit generated by a data source for delivery to a data sink, and not used for control purposes by the data transmission system. 3, fiche 43, Anglais, - information%20bit
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
information bit: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 43, Anglais, - information%20bit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bit d'information
1, fiche 43, Français, bit%20d%27information
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bit utile 2, fiche 43, Français, bit%20utile
correct, nom masculin
- bit significatif 3, fiche 43, Français, bit%20significatif
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Bit provenant d'une source de données et destiné à un collecteur de données, et que le système de transmission des données n'utilise pas à des fins de contrôle. 4, fiche 43, Français, - bit%20d%27information
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
bit d'information : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 43, Français, - bit%20d%27information
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- bit de información
1, fiche 43, Espagnol, bit%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- bit de datos 2, fiche 43, Espagnol, bit%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Señal transmitida en códigos. 3, fiche 43, Espagnol, - bit%20de%20informaci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Los bits de información son caracteres o dígitos que integran los datos que pueden ser procesados para dar información más tarde; en este término no se incluyen aquellos dígitos que pueda requerir el equipo físico o la programática con propósitos de control. 3, fiche 43, Espagnol, - bit%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- perfect prognosis method
1, fiche 44, Anglais, perfect%20prognosis%20method
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- PPM 2, fiche 44, Anglais, PPM
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- perfect prog technique 3, fiche 44, Anglais, perfect%20prog%20technique
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Forecasting method based on statistical relationships, derived over a long period of time, between observed values of a predictand and of selected variables which can be forecast by a numerical model. 4, fiche 44, Anglais, - perfect%20prognosis%20method
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The relationship is then applied to predicted values of the selected variables to obtain forecast values of the predictands. 4, fiche 44, Anglais, - perfect%20prognosis%20method
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 2, fiche 44, Anglais, - perfect%20prognosis%20method
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- méthode de prévision parfaite
1, fiche 44, Français, m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9vision%20parfaite
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PPM 1, fiche 44, Français, PPM
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- méthode de la prévision parfaite 2, fiche 44, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20pr%C3%A9vision%20parfaite
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prévision basée sur des relations statistiques, obtenues sur une longue période, entre les valeurs observées d'un prédictant et de variables choisies prévisibles par un modèle numérique. 3, fiche 44, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9vision%20parfaite
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La relation est alors appliquée aux valeurs prévues des variables choisies pour obtenir la prévision des valeurs du prédictant. 3, fiche 44, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9vision%20parfaite
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
En prévision numérique. 1, fiche 44, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9vision%20parfaite
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 1, fiche 44, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9vision%20parfaite
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- método de predicción perfecta
1, fiche 44, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20predicci%C3%B3n%20perfecta
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- MPP 1, fiche 44, Espagnol, MPP
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- método de la predicción perfecta 2, fiche 44, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20la%20predicci%C3%B3n%20perfecta
correct, nom masculin
- método de pronóstico perfecto 3, fiche 44, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20pron%C3%B3stico%20perfecto
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Método de predicción que hace uso de relaciones de naturaleza estadística, obtenidas a partir de series cronológicas largas, entre los valores observados de un predictando y ciertas variables seleccionadas, cuya predicción es posible con un modelo numérico. 2, fiche 44, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20predicci%C3%B3n%20perfecta
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La relación obtenida se aplica más tarde a las predicciones de los valores de las variables elegidas con objeto de obtener predicciones de los valores del predictando. 2, fiche 44, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20predicci%C3%B3n%20perfecta
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la Unesco. 1, fiche 44, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20predicci%C3%B3n%20perfecta
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- system checkpoint
1, fiche 45, Anglais, system%20checkpoint
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A point at which a system records its operating status and control information so that it can restore the same operating environment at a later time if recovery is necessary. 2, fiche 45, Anglais, - system%20checkpoint
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 45, La vedette principale, Français
- point de contrôle du système
1, fiche 45, Français, point%20de%20contr%C3%B4le%20du%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- point de contrôle système 2, fiche 45, Français, point%20de%20contr%C3%B4le%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Seguridad de IT
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- punto de comprobación del sistema
1, fiche 45, Espagnol, punto%20de%20comprobaci%C3%B3n%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- punto de verificación del sistema 2, fiche 45, Espagnol, punto%20de%20verificaci%C3%B3n%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Punto en el que un sistema registra el estado de sus operaciones e información de control, de modo de poder restaurar más tarde el mismo ambiente de operaciones si fuera necesario. 1, fiche 45, Espagnol, - punto%20de%20comprobaci%C3%B3n%20del%20sistema
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- symbolic data set 1, fiche 46, Anglais, symbolic%20data%20set
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ensemble de données symboliques
1, fiche 46, Français, ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20symboliques
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de datos simbólicos
1, fiche 46, Espagnol, conjunto%20de%20datos%20simb%C3%B3licos
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En la codificación de un programa, conjunto actual de datos cuyo contenido, determinado más tarde, debe procesarse durante una ejecución en particular del programa. 2, fiche 46, Espagnol, - conjunto%20de%20datos%20simb%C3%B3licos
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Office Machinery
- Information Processing (Informatics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- summary punch
1, fiche 47, Anglais, summary%20punch
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
To use a card punch to record data that were calculated or summarized by another device. 2, fiche 47, Anglais, - summary%20punch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mécanographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- faire une perforation récapitulative
1, fiche 47, Français, faire%20une%20perforation%20r%C3%A9capitulative
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- hacer una perforación recapitulativa
1, fiche 47, Espagnol, hacer%20una%20perforaci%C3%B3n%20recapitulativa
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Perforar información sumaria, proveniente de un informe preparado por una tabuladora y otro dispositivo de tarjetas(fichas) perforadas, que puede procesarse más tarde, bien sea como datos o como totales que se arrastran de una pasada a la otra. 2, fiche 47, Espagnol, - hacer%20una%20perforaci%C3%B3n%20recapitulativa
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- store and forward
1, fiche 48, Anglais, store%20and%20forward
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To store temporarily in a computer system a message that will be transmitted later on. 2, fiche 48, Anglais, - store%20and%20forward
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- stocker et retransmettre
1, fiche 48, Français, stocker%20et%20retransmettre
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Stocker temporairement dans un système informatique un message qui sera transmis plus tard. 2, fiche 48, Français, - stocker%20et%20retransmettre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- almacenar y retransmitir
1, fiche 48, Espagnol, almacenar%20y%20retransmitir
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Almacenar temporalmente un mensaje en un sistema de computadora(ordenador) para ser transmitido más tarde. 2, fiche 48, Espagnol, - almacenar%20y%20retransmitir
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pop up
1, fiche 49, Anglais, pop%20up
correct, verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To strike the ball in such a way, usually without much pace, that it seems to spring slowly off the racquet, usually with a short, loopy trajectory. 2, fiche 49, Anglais, - pop%20up
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
If you like to smash the ball, use short sidespin/topspin serves in an attempt to get the opponent to pop up the ball. 3, fiche 49, Anglais, - pop%20up
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 49, La vedette principale, Français
- soulever
1, fiche 49, Français, soulever
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Si la raquette du serveur a frappé la balle par un mouvement de haut en bas, la balle est coupée, il faudra la soulever pour qu'elle passe le filet [...] 1, fiche 49, Français, - soulever
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Exemple trouvé pour le tennis de table. 2, fiche 49, Français, - soulever
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- entregar
1, fiche 49, Espagnol, entregar
correct
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Para sorprender a vuestro adversario y hacerle correr hacia adelante, generalmente llegará tarde y os entregará la pelota, que vosotros remataréis con facilidad. 1, fiche 49, Espagnol, - entregar
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Semiconductors (Electronics)
- Electronic Devices
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- optical detector
1, fiche 50, Anglais, optical%20detector
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Devices that generate a signal when light is incident upon them. The signal may be one observed visually in reflected or transmitted light, or it may be electrical. 2, fiche 50, Anglais, - optical%20detector
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The eyes of animals and the leaves of plants, for example, perform this function. ... One of the most widely used optical detectors is photographic film. ... In many cases, fast detector response is needed to detect rapid changes in incident light; furthermore, quite often an electrical output signal is desired. In such cases, the optimum detector is one based on either external or internal photoemission. 2, fiche 50, Anglais, - optical%20detector
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Dispositifs électroniques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- détecteur optique
1, fiche 50, Français, d%C3%A9tecteur%20optique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- optodétecteur 2, fiche 50, Français, optod%C3%A9tecteur
nom masculin
- opto-détecteur 2, fiche 50, Français, opto%2Dd%C3%A9tecteur
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[On distinguera] entre les détecteurs optiques, ou détecteurs de flux, qui ne font qu'étendre aux ondes micrométriques le rôle des détecteurs classiques [...] et les surfaces photosensibles, ou détecteurs d'images [...] 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9tecteur%20optique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Semiconductores (Electrónica)
- Dispositivos electrónicos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- detector óptico
1, fiche 50, Espagnol, detector%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que convierte las señales luminosas procedentes de fibras ópticas, en señales eléctricas que es posible amplificar y/o decodificar más tarde para permitir la reproducción de la señal original. 2, fiche 50, Espagnol, - detector%20%C3%B3ptico
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- afternoon
1, fiche 51, Anglais, afternoon
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The part of the day between noon and evening. 1, fiche 51, Anglais, - afternoon
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
On, in, for the afternoon. 1, fiche 51, Anglais, - afternoon
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 51, La vedette principale, Français
- après-midi
1, fiche 51, Français, apr%C3%A8s%2Dmidi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Partie de la journée comprise entre le déjeuner et le dîner. 1, fiche 51, Français, - apr%C3%A8s%2Dmidi
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Deux heures de l'après-midi (par opposition à «du matin»). 1, fiche 51, Français, - apr%C3%A8s%2Dmidi
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
En début, en fin d'après-midi. 1, fiche 51, Français, - apr%C3%A8s%2Dmidi
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- tarde
1, fiche 51, Espagnol, tarde
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- pasado meridiano 2, fiche 51, Espagnol, pasado%20meridiano
Cuba
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que hay desde mediodía hasta anochecer. 3, fiche 51, Espagnol, - tarde
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Siendo las seis pasado meridiano. 2, fiche 51, Espagnol, - tarde
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Función de la tarde; por las tardes en general no está. 4, fiche 51, Espagnol, - tarde
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Por, en, de la tarde. 5, fiche 51, Espagnol, - tarde
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Sociology of Human Relations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- responsible citizenship
1, fiche 52, Anglais, responsible%20citizenship
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
We also need to eliminate the possibility that our sense of responsible citizenship and our "community-mindedness" might be undermined by the false impression that technology is taking care of things. For example, witnesses to an accident could come to rely on a video camera recording the relevant details and feel that they had no obligation to report what they had seen. Instead, they would rely on the anonymous person who views the video recording to do the job that a citizen ought to have done. 2, fiche 52, Anglais, - responsible%20citizenship
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 52, La vedette principale, Français
- esprit de civisme
1, fiche 52, Français, esprit%20de%20civisme
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- sens civique 2, fiche 52, Français, sens%20civique
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas non plus que notre esprit de civisme et de communauté se refroidisse parce que nous avons la fausse impression qu'une technologie anonyme prend les choses en main. Par exemple, les témoins d'un accident pourraient considérer qu'ils n'ont aucune obligation de signaler ce qu'ils ont vu étant donné qu'une caméra vidéo a déjà enregistré les détails pertinents. Ils s'en remettraient plutôt à l'inconnu chargé d'examiner l'enregistrement en question pour faire le travail incombant normalement à un citoyen responsable. 3, fiche 52, Français, - esprit%20de%20civisme
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- espíritu de civismo
1, fiche 52, Espagnol, esp%C3%ADritu%20de%20civismo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En un principio, esa idea parecía remota; pero ese espíritu de civismo los hizo emprender una encomiable labor y fue precisamente 4 días más tarde cuando con carácter oficial se lanzan a esta noble aventura de fundar en esta ciudad lo que hoy día se denomina : Organización de Rescate y Salvamento "Águilas" O. R. S. A. 1, fiche 52, Espagnol, - esp%C3%ADritu%20de%20civismo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- perfect weather forecast
1, fiche 53, Anglais, perfect%20weather%20forecast
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- perfect forecast 2, fiche 53, Anglais, perfect%20forecast
correct
- perfect prognosis 4, fiche 53, Anglais, perfect%20prognosis
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Comparisons of the predicted benefit of optimal use of ENSO [El Niño-Southern Oscillation] phase information with that of perfect rainfall tercile predictions, perfect forecasts of monthly mean climate variables, and perfect knowledge of future daily weather demonstrates the case for improved accuracy in forecasts. 5, fiche 53, Anglais, - perfect%20weather%20forecast
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
"Perfect" forecasts are sometimes used as an upper limit to forecast value. 6, fiche 53, Anglais, - perfect%20weather%20forecast
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
perfect prognosis method: Forecasting method based on statistical relationships, derived over a long period of time, between observed values of a predictand and of selected variables which can be forecast by a numerical model. The relationship is then applied to predicted values of the selected variables to obtain forecast values of the predictands. 7, fiche 53, Anglais, - perfect%20weather%20forecast
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- perfect weather forecasting
- perfect forecasting
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 53, La vedette principale, Français
- prévision parfaite
1, fiche 53, Français, pr%C3%A9vision%20parfaite
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Afin de comparer les performances de différents systèmes de prévision du temps, on propose une approche générale : évaluer les prévisions entre une référence basse - la climatologie - et une référence haute - la prévision parfaite. 3, fiche 53, Français, - pr%C3%A9vision%20parfaite
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
méthode de la prévision parfaite : Méthode de prévision basée sur des relations statistiques, obtenues sur une longue période, entre les valeurs observées d'un prédictant et de variables choisies prévisibles par un modèle numérique. La relation est alors appliquée aux valeurs prévues des variables choisies pour obtenir la prévision des valeurs du prédictant. 4, fiche 53, Français, - pr%C3%A9vision%20parfaite
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- prévision météorologique parfaite
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- predicción perfecta
1, fiche 53, Espagnol, predicci%C3%B3n%20perfecta
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
método de la predicción perfecta : Método de predicción que hace uso de relaciones de naturaleza estadística, obtenidas a partir de series cronológicas largas, entre los valores observados de un predictando y ciertas variables seleccionadas, cuya predicción es posible con un modelo numérico. La relación obtenida se aplica más tarde a las predicciones de los valores de las variables elegidas con objeto de obtener predicciones de los valores del predictando. 2, fiche 53, Espagnol, - predicci%C3%B3n%20perfecta
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- centrodesmus
1, fiche 54, Anglais, centrodesmus
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The matter connecting the two centrosomes in a nucleus during mitosis. 2, fiche 54, Anglais, - centrodesmus
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- centrodesmose
1, fiche 54, Français, centrodesmose
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biotecnología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- centrodesmosis
1, fiche 54, Espagnol, centrodesmosis
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Cuando la célula entra en división además de observar un centriolo simple o doble(diplosoma) [...] observamos una estructura más densa que rodea al centrosoma y se llama centrósfera, esta emite una información radial conocida como astrósfera o áster, de la que más tarde surge una substancia fibrilar citoplasmática llamada centrodesmosis, a partir de la cual se forma el huso; también se forma el huso a partir de la centrósfera. 1, fiche 54, Espagnol, - centrodesmosis
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trade
- Market Structure (Trade)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- black market
1, fiche 55, Anglais, black%20market
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Clandestine trade, produced when rationing, prohibition or price or consumption controls exist. Prices are determined by the laws of supply and demand, being greater than legally permitted. Typical examples include currency (when restrictions exist) and drugs. 2, fiche 55, Anglais, - black%20market
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
black market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 55, Anglais, - black%20market
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- marché noir
1, fiche 55, Français, march%C3%A9%20noir
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Commerce clandestin de marchandises. Cette situation se produit lorsqu'il y a rationnement, interdiction de consommation ou contrôle des prix. Le prix est fixé par la loi de l'offre et de la demande et il est supérieur à celui qui est fixé légalement. Des exemples types sont les devises (quand il y a des restrictions) et la drogue. 2, fiche 55, Français, - march%C3%A9%20noir
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
marché noir : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 55, Français, - march%C3%A9%20noir
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Estructura del mercado (Comercio)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- mercado negro
1, fiche 55, Espagnol, mercado%20negro
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- estraperlo 2, fiche 55, Espagnol, estraperlo
nom masculin, vieilli
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Comercio clandestino de mercancías. Se produce cuando existe racionamiento, prohibición de consumo o control de precios. El precio se fija por la ley de la oferta y la demanda, siendo superior al legalmente fijado. Ejemplos típicos son las divisas (cuando hay restricciones) y la droga. 3, fiche 55, Espagnol, - mercado%20negro
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Los mercados negros son por lo regular la manifestación externa de un gobierno que perturba el funcionamiento de los mercados libres. 4, fiche 55, Espagnol, - mercado%20negro
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
mercado negro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 55, Espagnol, - mercado%20negro
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
De straperlo, nombre del juego de azar introducido en 1934 en España por los austriacos Strauss y Perloff, que resultó ser fraudulento. Más tarde, esa denominación pasó al habla coloquial, como equivalente a asunto más que oscuro. Con el racionamiento, instaurado en España [...] se desarrolló ampliamente el mercado negro, al que se dio en llamar estraperlo; y estraperlista a quien lo practicaba. 2, fiche 55, Espagnol, - mercado%20negro
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Continuing Education
- School and School-Related Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- evening course
1, fiche 56, Anglais, evening%20course
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- evening class 1, fiche 56, Anglais, evening%20class
correct
- night course 2, fiche 56, Anglais, night%20course
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Course of study conducted in the evenings, therefore outside normal working hours, enabling employed persons to attend. 3, fiche 56, Anglais, - evening%20course
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Evening course; evening class: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 4, fiche 56, Anglais, - evening%20course
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éducation permanente
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cours du soir
1, fiche 56, Français, cours%20du%20soir
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cours ayant lieu dans la soirée en dehors des heures normales de l'activité professionnelle et permettant aux personnes engagées dans un métier d'y assister. 2, fiche 56, Français, - cours%20du%20soir
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cours du soir : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 3, fiche 56, Français, - cours%20du%20soir
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- curso vespertino
1, fiche 56, Espagnol, curso%20vespertino
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cursos ofrecidos durante horas de la tarde, normalmente consideradas fuera de las horas de trabajo, que permiten la participación de personas normalmente empleadas. 1, fiche 56, Espagnol, - curso%20vespertino
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Group of Ten
1, fiche 57, Anglais, Group%20of%20Ten
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Paris Club 2, fiche 57, Anglais, Paris%20Club
correct, international
- Paris Club of Industrial Country Creditors 3, fiche 57, Anglais, Paris%20Club%20of%20Industrial%20Country%20Creditors
correct, international
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An informal association of creditor nations which since 1962 has held informal meetings among senior financial officers of the member states to discuss international financial and trade conditions. Participating nations are: Belgium, Canada, France, Germany, Italy, Japan, Sweden, United Kingdom, United States. Switzerland originally participated in the group as an associate; it has since become a full member. 2, fiche 57, Anglais, - Group%20of%20Ten
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Group of Ten: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 57, Anglais, - Group%20of%20Ten
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Group of 10
- G-10
- Club of Paris
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Groupe des dix
1, fiche 57, Français, Groupe%20des%20dix
correct, nom masculin, international
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Club de Paris 2, fiche 57, Français, Club%20de%20Paris
correct, nom masculin, international
- G10 3, fiche 57, Français, G10
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Groupe des dix pays les plus industrialisés qui, par l'Accord général sur les emprunts de Paris de 1962, s'engagent à mettre à la disposition du Fonds monétaire international, les ressources pour la concession de crédits. À l'origine, les pays signataires étaient l'Allemagne, la Belgique, le Canada, les États-Unis, la France, les Pays Bas, l'Italie, le Japon, le Royaume-Uni et la Suède. La Suisse s'est joint au groupe par la suite. 4, fiche 57, Français, - Groupe%20des%20dix
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Groupe des dix : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 57, Français, - Groupe%20des%20dix
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Dans les pays de la francophonie, G10 s'écrit sans trait d'union et sans espace. 3, fiche 57, Français, - Groupe%20des%20dix
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- G-10
- Groupe des 10
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Diez
1, fiche 57, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Diez
correct, nom masculin, international
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de los 10 3, fiche 57, Espagnol, Grupo%20de%20los%2010
nom masculin
- Club de París 2, fiche 57, Espagnol, Club%20de%20Par%C3%ADs
correct, nom masculin, international
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Grupo de los diez países más industrializados, que partiendo del Acuerdo General sobre Préstamos de París de 1962, se comprometen a poner a disposición del Fondo Monetario Internacional, recursos para la concesión de créditos. Originariamente los países firmantes eran Alemania, Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Francia, Países Bajos, Italia, Japón, Reino Unido y Suecia. Suiza entró más tarde. 1, fiche 57, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Diez
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Grupo de los Diez: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 57, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Diez
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- civil twilight
1, fiche 58, Anglais, civil%20twilight
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Interval of time beginning in the morning when the centre of the Sun's disc is 6° below the horizon and continuing until sunrise; interval of time starting in the evening with sunset and ending when the centre of the Sun's disc is 6° below the horizon. 2, fiche 58, Anglais, - civil%20twilight
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- crépuscule civil
1, fiche 58, Français, cr%C3%A9puscule%20civil
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps commençant le matin lorsque le centre du disque solaire se trouve à 6° au-dessous de l'horizon et se terminant au lever du Soleil; commençant le soir au coucher du Soleil et se terminant au moment où son centre est à 6° au-dessous de l'horizon. 2, fiche 58, Français, - cr%C3%A9puscule%20civil
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- crepúsculo civil
1, fiche 58, Espagnol, crep%C3%BAsculo%20civil
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que, por la mañana, comienza cuando el centro del disco solar se halla 6° por debajo del horizonte y termina cuando sale el Sol; por la tarde, comienza cuando el Sol se pone y termina cuando el centro del disco solar está 6° por debajo del horizonte. 1, fiche 58, Espagnol, - crep%C3%BAsculo%20civil
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- official international reserve
1, fiche 59, Anglais, official%20international%20reserve
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, theoretical literature on balance of payments crises stressed that weak economic fundamentals - such as excessively expansionary fiscal and monetary policies - resulted in a persistent loss of international reserves, ultimately forcing the authorities to abandon the fixed exchange rate parity. More recently, however, some economists have argued that the authorities may decide to abandon the parity for reasons other than a depletion of official international reserves. 2, fiche 59, Anglais, - official%20international%20reserve
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- réserve officielle de change
1, fiche 59, Français, r%C3%A9serve%20officielle%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- reserva internacional oficial
1, fiche 59, Espagnol, reserva%20internacional%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Tradicionalmente, en la literatura teórica sobre las crisis de balanza de pagos se insistía en que cuando las variables fundamentales son poco sólidas-por ejemplo, una política fiscal y monetaria excesivamente expansionistas-se produce una pérdida persistente de reservas internacionales que obliga a las autoridades a abandonar tarde o temprano el régimen de paridad fija. Sin embargo, en estudios más recientes se sostiene que las autoridades pueden decidir abandonar esa paridad por otras razones, no sólo porque se agoten las reservas internacionales oficiales. 1, fiche 59, Espagnol, - reserva%20internacional%20oficial
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- economic fundamentals
1, fiche 60, Anglais, economic%20fundamentals
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- fundamentals 2, fiche 60, Anglais, fundamentals
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Economic fundamentals clearly favour a more substantial narrowing of Canada-U.S. interest rate differentials. 3, fiche 60, Anglais, - economic%20fundamentals
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Traditionally, theoretical literature on balance of payments crises stressed that weak economic fundamentals - such as excessively expansionary fiscal and monetary policies - resulted in a persistent loss of international reserves, ultimately forcing the authorities to abandon the fixed exchange rate parity. 2, fiche 60, Anglais, - economic%20fundamentals
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- economic fundamental
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- facteurs économiques fondamentaux
1, fiche 60, Français, facteurs%20%C3%A9conomiques%20fondamentaux
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs économiques fondamentaux jouent manifestement en faveur d'un rapprochement plus marqué des taux d'intérêt dans les deux pays. 1, fiche 60, Français, - facteurs%20%C3%A9conomiques%20fondamentaux
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- facteur économique fondamental
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Presupuestación del sector público
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- variables fundamentales
1, fiche 60, Espagnol, variables%20fundamentales
nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Tradicionalmente, en la literatura teórica sobre las crisis de balanza de pagos se insistía en que cuando las variables fundamentales son poco sólidas-por ejemplo, una política fiscal y monetaria excesivamente expansionistas-se produce una pérdida persistente de reservas internacionales que obliga a las autoridades a abandonar tarde o temprano el régimen de paridad fija. 1, fiche 60, Espagnol, - variables%20fundamentales
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- variable fundamental
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- time value of money
1, fiche 61, Anglais, time%20value%20of%20money
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The value that money acquires both with time and loan or investment possibilities. 2, fiche 61, Anglais, - time%20value%20of%20money
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- valeur de rendement de l'argent
1, fiche 61, Français, valeur%20de%20rendement%20de%20l%27argent
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- valeur temporelle de l'argent 2, fiche 61, Français, valeur%20temporelle%20de%20l%27argent
correct, nom féminin
- temporalité 3, fiche 61, Français, temporalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Valeur que l'argent acquiert en raison du temps qui s'écoule et par suite de la possibilité de l'investir ou de la prêter à des tiers. 1, fiche 61, Français, - valeur%20de%20rendement%20de%20l%27argent
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- valor temporal del dinero
1, fiche 61, Espagnol, valor%20temporal%20del%20dinero
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Expresión que se refiere al concepto de que los valores recibidos más temprano valen más que los recibidos más tarde. Es el concepto en que se fundamenta la actualización. 1, fiche 61, Espagnol, - valor%20temporal%20del%20dinero
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- downswing
1, fiche 62, Anglais, downswing
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 62, La vedette principale, Français
- élan descendant
1, fiche 62, Français, %C3%A9lan%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- impulsado hacia abajo con la raqueta
1, fiche 62, Espagnol, impulsado%20hacia%20abajo%20con%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- recorrido por debajo 2, fiche 62, Espagnol, recorrido%20por%20debajo
nom masculin
- recorrido lateral 2, fiche 62, Espagnol, recorrido%20lateral
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[Para servir] la raqueta debe tener un recorrido lateral hacia la derecha, y más tarde hacia arriba y atrás, pero en ningún caso ser colocada directamente atrás por delante de nuestro cuerpo [...] no meter la raqueta por delante del cuerpo, ni tampoco hacer un recorrido por debajo, pegado a la pierna, que trastornaría nuestra intención de golpe plano, y sobre todo compacto. 2, fiche 62, Espagnol, - impulsado%20hacia%20abajo%20con%20la%20raqueta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


