TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TARIFA CONJUNTA [2 fiches]

Fiche 1 2001-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

A joint rate published as a unit to apply from a point on the line of one transportation line to a point on another.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Prix unique applicable entre deux points situés sur des réseaux différents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte ferroviario)
DEF

Tarifa conjunta desde un punto línea a otro [punto] de otra [línea].

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

A fare which applies for carriage on the services of two or more airlines and which is published as a single amount.

OBS

joint fare: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Tarif applicable au transport sur les services de deux ou plusieurs compagnies aériennes et publié comme montant unique.

OBS

tarif commun; tarif pluritransporteur : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
DEF

Tarifa de pasajeros que se aplica al transporte en los servicios de varias compañías aéreas y que se publica como cantidad única.

OBS

tarifa conjunta : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :