TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TARJETA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- palm print
1, fiche 1, Anglais, palm%20print
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- palmprint 2, fiche 1, Anglais, palmprint
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ridge impressions, inked or latent, of the palm of the hands. 3, fiche 1, Anglais, - palm%20print
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empreinte palmaire
1, fiche 1, Français, empreinte%20palmaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La paume de la main présente [...] des crêtes papillaires de dessins variés, immuables ou inaltérables, qui peuvent être mises à contribution pour identifier un individu tout comme les empreintes digitales. 2, fiche 1, Français, - empreinte%20palmaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- huella palmar
1, fiche 1, Espagnol, huella%20palmar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- impresión palmar 2, fiche 1, Espagnol, impresi%C3%B3n%20palmar
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cuando se trata de tomar una huella palmar en una superficie dura, es difícil que la parte curva de la mano se aplane sobre la tarjeta. 1, fiche 1, Espagnol, - huella%20palmar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- synthetic identity
1, fiche 2, Anglais, synthetic%20identity
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fictitious identity made up entirely or partially of fake attributes. 1, fiche 2, Anglais, - synthetic%20identity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identité synthétique
1, fiche 2, Français, identit%C3%A9%20synth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Identité fictive entièrement ou partiellement constituée de faux attributs. 1, fiche 2, Français, - identit%C3%A9%20synth%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- identidad sintética
1, fiche 2, Espagnol, identidad%20sint%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una identidad sintética se compone de información real y falsa. También puede estar formada por información personal identificable(IPI) de varias personas. Por ejemplo, utilizando un número de la seguridad social real de una persona y combinándolo con los datos de la tarjeta de crédito de otra. 1, fiche 2, Espagnol, - identidad%20sint%C3%A9tica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biometrics
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biometric smart card
1, fiche 3, Anglais, biometric%20smart%20card
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To manage asylum cases, the government issues a biometric smart card to persons seeking protection in the Netherlands. It is used to manage the identity of individuals in the program and to access services and benefits. 2, fiche 3, Anglais, - biometric%20smart%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biométrie
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte à puce comportant des renseignements biométriques
1, fiche 3, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte à puce biométrique 2, fiche 3, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- carte d'identité à puce biométrique 2, fiche 3, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20%C3%A0%20puce%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce permettant l'identification d'une personne à l'aide d'un système automatique de mesure basé sur la reconnaissance de caractéristiques propres à l'individu. 3, fiche 3, Français, - carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Afin de gérer les cas des demandeurs d'asile, le gouvernement délivre une carte à puce comportant des renseignements biométriques aux personnes cherchant à obtenir la protection des Pays-Bas. Elle est utilisée pour gérer l'identité des individus dans le programme et permet de se prévaloir de certains droits, de profiter de certains services et d'avoir accès aux avantages sociaux. 4, fiche 3, Français, - carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Insignias y piezas de identificación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente biométrica
1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20inteligente%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta biométrica inteligente 1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20biom%C3%A9trica%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las tarjetas inteligentes biométricas funcionan capturando y almacenando datos biométricos únicos de un individuo en la propia tarjeta. Estos datos luego se utilizan para verificar la identidad del titular de la tarjeta cuando intenta acceder a un sistema seguro o realizar una transacción. 1, fiche 3, Espagnol, - tarjeta%20inteligente%20biom%C3%A9trica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biometrics
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biometric algorithm
1, fiche 4, Anglais, biometric%20algorithm
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions and rules for processing biometric samples ... 2, fiche 4, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biometric algorithms are automated methods that enable a biometric system to recognize an individual by his or her anatomical/behavioral traits. They consist of a sequence of automated operations performed by the system to verify or identify its ownership. These operations include quality assessment, enhancement, feature extraction, classification/indexing, matching and fusion, as well as compression algorithms, often used to reduce storage space and bandwidth. 3, fiche 4, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The complete processing of biometric signals and data may involve: signal detection, segmentation, biometric feature extraction ..., quality assessment, biometric model generation, biometric template generation, comparison ..., biometric comparison decision ..., compression, decompression, etc. 2, fiche 4, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
biometric algorithm: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 4, Anglais, - biometric%20algorithm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biométrie
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- algorithme biométrique
1, fiche 4, Français, algorithme%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'instructions et de règles applicables au traitement des échantillons biométriques [...] 2, fiche 4, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le traitement complet des signaux et des données biométriques peut impliquer : la détection du signal, la segmentation, l'extraction d'attributs biométriques [...], l'évaluation de la qualité, la génération de modèles biométriques [...], la génération de gabarits biométriques [...], la comparaison [...], la décision de comparaison biométrique [...], la compression, la décompression, etc. 2, fiche 4, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
algorithme biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 4, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo biométrico
1, fiche 4, Espagnol, algoritmo%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] el algoritmo biométrico [...] permite almacenar en la tarjeta identificativa la información de la huella digital del ciudadano. 1, fiche 4, Espagnol, - algoritmo%20biom%C3%A9trico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- de-tokenization
1, fiche 5, Anglais, de%2Dtokenization
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The reverse process of tokenization through which the original data or information that has been mapped to a token is restored. 1, fiche 5, Anglais, - de%2Dtokenization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- de-tokenisation
- detokenization
- detokenisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- désegmentation des unités
1, fiche 5, Français, d%C3%A9segmentation%20des%20unit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus qui inverse la segmentation en unités en restaurant les données ou l'information d'origine qui avait été mappée à un jeton. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9segmentation%20des%20unit%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- destokenización
1, fiche 5, Espagnol, destokenizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Como su nombre lo indica, la destokenización es el proceso inverso de la tokenización, con el fin de obtener los datos exactos de la tarjeta que se ingresaron al inicio. [...] hay aplicaciones autorizadas que permiten la destokenización para un fin empresarial aprobado y estrictamente necesario, como la detección de fraudes. 1, fiche 5, Espagnol, - destokenizaci%C3%B3n
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- destoquenización
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tokenization server
1, fiche 6, Anglais, tokenization%20server
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tokenization servers are the foundation of most tokenization systems. Not only do they create and store tokens, but they also support the security functions that protect the sensitive information that they store, process, and transmit. These security functions include authentication of the applications and the users accessing the tokenization server, data encryption, and monitoring. 1, fiche 6, Anglais, - tokenization%20server
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tokenisation server
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- serveur de segmentation en unités
1, fiche 6, Français, serveur%20de%20segmentation%20en%20unit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes de segmentation en unités reposent sur des serveurs de segmentation en unités. Ces serveurs créent et stockent les jetons, en plus de prendre en charge les fonctions de sécurité qui protègent l'information sensible qu'ils stockent, traitent et transmettent. Ces fonctions de sécurité comportent l'authentification des applications et des utilisateurs qui accèdent au serveur de segmentation en unités, le chiffrement des données et la surveillance. 1, fiche 6, Français, - serveur%20de%20segmentation%20en%20unit%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- servidor de tokenización
1, fiche 6, Espagnol, servidor%20de%20tokenizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La tokenización es un proceso clave en los sistemas de pago modernos. Permite proteger la información financiera de los usuarios durante las transacciones. Cuando un comprador introduce sus datos de tarjeta, estos se envían de forma segura a un servidor de tokenización. 1, fiche 6, Espagnol, - servidor%20de%20tokenizaci%C3%B3n
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- servidor de toquenización
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- green card
1, fiche 7, Anglais, green%20card
correct, nom, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- permanent residence card 2, fiche 7, Anglais, permanent%20residence%20card
correct, nom
- PRC 2, fiche 7, Anglais, PRC
correct, nom
- PRC 2, fiche 7, Anglais, PRC
- alien registration card 3, fiche 7, Anglais, alien%20registration%20card
ancienne désignation, correct, nom
- resident alien card 4, fiche 7, Anglais, resident%20alien%20card
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a document issued to immigrants under the Immigration and Nationality Act (INA), bestowing the rights, benefits, and privileges of permanently residing in the United States. 2, fiche 7, Anglais, - green%20card
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Every lawful permanent resident is issued by the U.S. government a "permanent resident card," which is commonly known as a "green card" because of its historical greenish color. 2, fiche 7, Anglais, - green%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte verte
1, fiche 7, Français, carte%20verte
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- certificat d'inscription au registre des étrangers 2, fiche 7, Français, certificat%20d%27inscription%20au%20registre%20des%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
- certificat d'inscription au registre étranger 3, fiche 7, Français, certificat%20d%27inscription%20au%20registre%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
- carte de résident permanent aux États-Unis 4, fiche 7, Français, carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] document d'identification émis par le [Service de la Citoyenneté et de l'Immigration des États-Unis,] il permet aux citoyens non-américains de s'installer et de travailler légalement aux États-Unis sans besoin de visa. 4, fiche 7, Français, - carte%20verte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme carte verte vient de la couleur du papier utilisée par le formulaire I-151, prédécesseur de la carte, qui fut de couleur verte jusqu'en 1964. 4, fiche 7, Français, - carte%20verte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta verde
1, fiche 7, Espagnol, tarjeta%20verde
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de residencia permanente 2, fiche 7, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia%20permanente
correct, nom féminin
- tarjeta de residente permanente 2, fiche 7, Espagnol, tarjeta%20de%20residente%20permanente
correct, nom féminin
- tarjeta de residencia 1, fiche 7, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia
correct, nom féminin
- tarjeta de residente 2, fiche 7, Espagnol, tarjeta%20de%20residente
correct, nom féminin
- tarjeta de residencia permanente de los Estados Unidos 3, fiche 7, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia%20permanente%20de%20los%20Estados%20Unidos
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] documento de identidad para residentes [...] en los Estados Unidos que no posean la nacionalidad estadounidense[, este documento les da] derecho a residir y trabajar en el país. 3, fiche 7, Espagnol, - tarjeta%20verde
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tarjeta verde; tarjeta de residencia permanente; tarjeta de residente permanente; tarjeta de residencia; tarjeta de residente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "tarjeta verde" y "tarjeta de residente" o ["tarjeta de residencia"(permanente) son alternativas válidas a "green card", en referencia al documento que permite a quienes no tienen la nacionalidad estadounidense vivir en ese país sin un límite de tiempo. 2, fiche 7, Espagnol, - tarjeta%20verde
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Applications of Automation
- IT Security
- Military Communications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automatic code changing
1, fiche 8, Anglais, automatic%20code%20changing
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 8, Anglais, ACC
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
automatic code changing; ACC: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - automatic%20code%20changing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Sécurité des TI
- Transmissions militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- changement de code automatique
1, fiche 8, Français, changement%20de%20code%20automatique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 8, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
changement de code automatique; ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - changement%20de%20code%20automatique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- changement automatique de code
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Seguridad de IT
- Comunicaciones militares
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cambio de código automático
1, fiche 8, Espagnol, cambio%20de%20c%C3%B3digo%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cambio de código automático. La característica más importante de la cerradura electrónica [...] es que cambia automáticamente su código por cada cliente nuevo que se registra en la habitación. Cada nueva tarjeta que se utiliza en una cerradura anula automáticamente la anterior. 1, fiche 8, Espagnol, - cambio%20de%20c%C3%B3digo%20autom%C3%A1tico
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cambio automático de código
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- greeting card
1, fiche 9, Anglais, greeting%20card
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A piece of paper or thin cardboard having any of a variety of shapes and formats and bearing a greeting or message of sentiment. 2, fiche 9, Anglais, - greeting%20card
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte de vœux
1, fiche 9, Français, carte%20de%20v%26oelig%3Bux
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- carte de souhaits 2, fiche 9, Français, carte%20de%20souhaits
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Artículos de papel o cartón
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de felicitación
1, fiche 9, Espagnol, tarjeta%20de%20felicitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta ilustrada [...] que ofrece una expresión de amistad o de otro sentimiento. 1, fiche 9, Espagnol, - tarjeta%20de%20felicitaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- congratulations card
1, fiche 10, Anglais, congratulations%20card
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- congratulatory card 2, fiche 10, Anglais, congratulatory%20card
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When you want to recognize someone for going above and beyond, send a congratulations card to tell them how proud you are of their accomplishments. 3, fiche 10, Anglais, - congratulations%20card
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carte de félicitations
1, fiche 10, Français, carte%20de%20f%C3%A9licitations
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Artículos de papel o cartón
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de felicitación
1, fiche 10, Espagnol, tarjeta%20de%20felicitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta ilustrada, doblada que ofrece una expresión de amistad o de otro sentimiento. 1, fiche 10, Espagnol, - tarjeta%20de%20felicitaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pricing (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Universal Air Travel Plan
1, fiche 11, Anglais, Universal%20Air%20Travel%20Plan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- UATP 1, fiche 11, Anglais, UATP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Air Travel Card 2, fiche 11, Anglais, Air%20Travel%20Card
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
UATP was launched in 1936 as Universal Air Travel Plan. Over the years UATP has built a global payments network and created innovative payment solutions for the complex travel industry. Today, UATP also puts its expertise to work as one of the largest global payments platforms in the world. 3, fiche 11, Anglais, - Universal%20Air%20Travel%20Plan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Universal Air Travel Plan
1, fiche 11, Français, Universal%20Air%20Travel%20Plan
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- UATP 1, fiche 11, Français, UATP
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Air Travel Card 2, fiche 11, Français, Air%20Travel%20Card
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Universal Air Travel Plan
1, fiche 11, Espagnol, Universal%20Air%20Travel%20Plan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- UATP 1, fiche 11, Espagnol, UATP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Plan universal para viajes aéreos 1, fiche 11, Espagnol, Plan%20universal%20para%20viajes%20a%C3%A9reos
nom masculin
- Air Travel Card 1, fiche 11, Espagnol, Air%20Travel%20Card
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El "Plan universal para viajes aéreos"(Universal Air Travel Plan-UATP) también conocido como Air Travel Card fue el primer sistema mundial de pago de viajes de negocios. Fundado en 1936 lo ofrecen cerca de 30 aerolíneas y es aceptado por casi todas las empresas mundiales de transporte de pasajeros. Cada aerolínea que emite tarjetas es propietaria y opera el UATP el cual brinda el costo administrativo más bajo entre los demás productos de crédito en existencia. Además la tarjeta UATP proporciona la facturación más detallada consolidada y centralizada para los clientes empresariales lo cual ahorra dinero y tiempo al reconciliar las cuentas. La facturación directa por parte de las diferentes aerolíneas asegura que los clientes empresariales reciben crédito por todos sus vuelos y asegura un máximo de beneficios provenientes de sus acuerdos de lealtad. 1, fiche 11, Espagnol, - Universal%20Air%20Travel%20Plan
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- access card
1, fiche 12, Anglais, access%20card
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- electronic access card 2, fiche 12, Anglais, electronic%20access%20card
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A plastic card with a chip or magnetic strip containing encoded data that is read by passing the card through or over an electronic device, used to provide access to restricted or secure areas or systems. 3, fiche 12, Anglais, - access%20card
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Electronic access cards are presented to a card reader at an entry point. A database connected to the reader identifies information about the cardholder, including the right to access that particular entry point. ... Currently the most common form of electronic access control, access cards are often used in combination with access badges and personal recognition systems. 2, fiche 12, Anglais, - access%20card
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte d'accès
1, fiche 12, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- carte d'accès électronique 2, fiche 12, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La carte d'accès électronique est glissée dans un lecteur au point d’entrée. Une base de données reliée au lecteur vérifie l'information sur le détenteur de la carte, y compris son droit de passer par le point d'entrée en question. […]. Ces cartes d'accès, qui constituent actuellement la forme de contrôle d'accès électronique la plus répandue, sont souvent utilisées en combinaison avec des insignes d'accès et des systèmes de reconnaissance personnelle. 2, fiche 12, Français, - carte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de acceso
1, fiche 12, Espagnol, tarjeta%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La tarjeta de acceso es la herramienta básica para poder abrir las puertas y activar las luces y la climatización. Cada tarjeta de acceso está programada según las necesidades de cada cliente y su ubicación [...] Cada tarjeta es única e independiente, va numerada y queda grabada su utilización, pudiendo garantizar así su seguridad y controlar su uso. 1, fiche 12, Espagnol, - tarjeta%20de%20acceso
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
- Hotel Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- keycard
1, fiche 13, Anglais, keycard
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- key card 2, fiche 13, Anglais, key%20card
correct
- card key 3, fiche 13, Anglais, card%20key
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A usually plastic card that operates an electronic lock or gate, as by transmitting a digital passcode to a sensor. 1, fiche 13, Anglais, - keycard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
- Hôtellerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte-clé
1, fiche 13, Français, carte%2Dcl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- carte d'entrée 1, fiche 13, Français, carte%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carte à lecture magnétique ou optique servant à ouvrir une porte verrouillée. 1, fiche 13, Français, - carte%2Dcl%C3%A9
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- carte-clef
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Cerrajería
- Hotelería
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta llave
1, fiche 13, Espagnol, tarjeta%20llave
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En el caso del control de acceso para hoteles, las tarjetas llave, además de permitir el acceso a las habitaciones, permiten controlar el acceso al edificio en horas nocturnas. [También] podemos utilizar la tarjeta llave para realizar tareas varias como encender la luz, el televisor o cualquier electrodoméstico configurable. [...] 1, fiche 13, Espagnol, - tarjeta%20llave
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- circuit hole
1, fiche 14, Anglais, circuit%20hole
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When circuit boards have copper on only one side, the circuit holes may require eyelets to help support heavier components. 2, fiche 14, Anglais, - circuit%20hole
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
One of the major cost savings realized by the roll processors is that the circuit holes can be punched, etched, or laser-drilled prior to metalizing the film. Until recently, it was normal to buy copper clad material only to drill it and have to plate additional copper onto both surfaces in order to get the through-hole connections. 3, fiche 14, Anglais, - circuit%20hole
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trou de circuit imprimé
1, fiche 14, Français, trou%20de%20circuit%20imprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La technologie de montage en surface [...] est une méthode de production de circuits électroniques dans laquelle les composants sont montés ou placés directement sur la surface de circuits imprimés [...] Dans l'industrie, [elle] a largement remplacé la méthode de construction à technologie de trou traversant [...] consistant à insérer des composants avec des fils dans les trous de circuit imprimé. 2, fiche 14, Français, - trou%20de%20circuit%20imprim%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- perforación de circuito
1, fiche 14, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20circuito
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- perforación de circuito impreso 2, fiche 14, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20circuito%20impreso
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Agujero para el montaje de los componentes que aparece dentro o parcialmente dentro de las líneas conductivas de una tarjeta de circuito impreso [...] 1, fiche 14, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20circuito
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Una perforación de circuito] puede no ser una vía conductiva de la tarjeta. 1, fiche 14, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20circuito
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- double-sided
1, fiche 15, Anglais, double%2Dsided
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- double-layer 2, fiche 15, Anglais, double%2Dlayer
correct
- two-sided 3, fiche 15, Anglais, two%2Dsided
correct
- two-layer 2, fiche 15, Anglais, two%2Dlayer
correct
- 2-layer 4, fiche 15, Anglais, 2%2Dlayer
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Related to a printed circuit board with conductive patterns or components on its two sides. 5, fiche 15, Anglais, - double%2Dsided
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
double-sided assembly, double-sided board 5, fiche 15, Anglais, - double%2Dsided
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- double face
1, fiche 15, Français, double%20face
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
assemblage double face, carte imprimée double face 2, fiche 15, Français, - double%20face
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- doble cara
1, fiche 15, Espagnol, doble%20cara
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- de doble cara 2, fiche 15, Espagnol, de%20doble%20cara
correct
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
tarjeta impresa doble cara 1, fiche 15, Espagnol, - doble%20cara
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Components
- Electronics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- surface mounted device
1, fiche 16, Anglais, surface%20mounted%20device
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SMD 1, fiche 16, Anglais, SMD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- surface mount device 2, fiche 16, Anglais, surface%20mount%20device
correct
- SMD 2, fiche 16, Anglais, SMD
correct
- SMD 2, fiche 16, Anglais, SMD
- surface-mounted component 3, fiche 16, Anglais, surface%2Dmounted%20component
correct
- SMC 4, fiche 16, Anglais, SMC
correct
- SMC 4, fiche 16, Anglais, SMC
- surface mounted component 5, fiche 16, Anglais, surface%20mounted%20component
correct
- surface mount component 6, fiche 16, Anglais, surface%20mount%20component
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any component or hardware element designed to be mounted to a printed circuit board (PCB) without penetrating the board. 5, fiche 16, Anglais, - surface%20mounted%20device
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Two French companies ... are offering a micro-soldering machine designed to be used with all types of surface-mounted components (SMCs). 7, fiche 16, Anglais, - surface%20mounted%20device
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- surface-mounted device
- surface-mount device
- surface-mount component
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- composant monté en surface
1, fiche 16, Français, composant%20mont%C3%A9%20en%20surface
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CMS 2, fiche 16, Français, CMS
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- composant pour montage en surface 3, fiche 16, Français, composant%20pour%20montage%20en%20surface
correct, nom masculin
- CMS 3, fiche 16, Français, CMS
correct, nom masculin
- CMS 3, fiche 16, Français, CMS
- dispositif de montage en surface 4, fiche 16, Français, dispositif%20de%20montage%20en%20surface
correct, nom masculin
- DMS 4, fiche 16, Français, DMS
correct, nom masculin
- DMS 4, fiche 16, Français, DMS
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Composant électronique dont les connexions sont brasées à la surface du circuit imprimé. 5, fiche 16, Français, - composant%20mont%C3%A9%20en%20surface
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un CMS est un composant électronique avec ou sans connexions pouvant être brasé (manuellement ou par des moyens automatiques de refusion de l'alliage) sur la surface d'une impression conductrice d'une carte imprimée sans utilisation des trous métallisés de celle-ci. 6, fiche 16, Français, - composant%20mont%C3%A9%20en%20surface
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Electrónica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de montaje en superficie
1, fiche 16, Espagnol, dispositivo%20de%20montaje%20en%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- componente de montaje en superficie 1, fiche 16, Espagnol, componente%20de%20montaje%20en%20superficie
correct, nom masculin
- dispositivo montado en superficie 2, fiche 16, Espagnol, dispositivo%20montado%20en%20superficie
correct, nom masculin
- componente de montaje superficial 3, fiche 16, Espagnol, componente%20de%20montaje%20superficial
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Componente miniatura que se monta en la [tarjeta de circuito impreso] sin atravesarla. 1, fiche 16, Espagnol, - dispositivo%20de%20montaje%20en%20superficie
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La utilización de dispositivos de montaje en superficie [...] proporciona uniformidad y automatización al proceso de ensamblaje, incrementando la calidad y la fiabilidad. 1, fiche 16, Espagnol, - dispositivo%20de%20montaje%20en%20superficie
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cardholder
1, fiche 17, Anglais, cardholder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- card holder 1, fiche 17, Anglais, card%20holder
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person or company who has the authority to purchase goods and services using a payment card. 1, fiche 17, Anglais, - cardholder
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The transaction was processed in test mode. The cardholder will not be charged for this transaction. 1, fiche 17, Anglais, - cardholder
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
cardholder account, cardholder data, cardholder name 1, fiche 17, Anglais, - cardholder
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
card holder signature text 1, fiche 17, Anglais, - cardholder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- titulaire de la carte
1, fiche 17, Français, titulaire%20de%20la%20carte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- détenteur de la carte 1, fiche 17, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20la%20carte
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
nom du titulaire de la carte 1, fiche 17, Français, - titulaire%20de%20la%20carte
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
nom du détenteur de la carte, texte de la signature du détenteur de la carte 1, fiche 17, Français, - titulaire%20de%20la%20carte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- titular de tarjeta
1, fiche 17, Espagnol, titular%20de%20tarjeta
correct, genre commun
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- titular de la tarjeta 1, fiche 17, Espagnol, titular%20de%20la%20tarjeta
correct, genre commun
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
cuenta del titular de tarjeta 1, fiche 17, Espagnol, - titular%20de%20tarjeta
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
empresa asociada al titular de la tarjeta, nombre del titular de la tarjeta 1, fiche 17, Espagnol, - titular%20de%20tarjeta
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- single-sided
1, fiche 18, Anglais, single%2Dsided
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- single-layer 2, fiche 18, Anglais, single%2Dlayer
correct
- one-layer 3, fiche 18, Anglais, one%2Dlayer
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Related to a printed circuit board with conductive patterns on only one side. 4, fiche 18, Anglais, - single%2Dsided
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- simple face
1, fiche 18, Français, simple%20face
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- monocouche 2, fiche 18, Français, monocouche
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
carte imprimée simple face 3, fiche 18, Français, - simple%20face
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- monocara
1, fiche 18, Espagnol, monocara
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- de una sola cara 2, fiche 18, Espagnol, de%20una%20sola%20cara
correct
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
tarjeta impresa monocara 1, fiche 18, Espagnol, - monocara
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- printed circuit board
1, fiche 19, Anglais, printed%20circuit%20board
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PCB 2, fiche 19, Anglais, PCB
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- PC board 3, fiche 19, Anglais, PC%20board
correct
- circuit board 4, fiche 19, Anglais, circuit%20board
correct
- printed wiring board 5, fiche 19, Anglais, printed%20wiring%20board
correct
- PWB 5, fiche 19, Anglais, PWB
correct
- PWB 5, fiche 19, Anglais, PWB
- printed circuit card 6, fiche 19, Anglais, printed%20circuit%20card
correct, vieilli
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A flat card with connections for integrated circuits. 7, fiche 19, Anglais, - printed%20circuit%20board
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A printed circuit board is an electrical circuit whose components and conductors are contained within a mechanical structure. Conductive features include copper traces, pads, heat sinks, [and] conductive planes. 8, fiche 19, Anglais, - printed%20circuit%20board
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
printed wiring board: In some contexts, the terms "printed wiring board" (PWB) and "printed circuit board" (PCB) are used interchangeably and they are thus synonyms. In other contexts, experts make a distinction and reserve PWB to refer to a board without any components. 9, fiche 19, Anglais, - printed%20circuit%20board
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carte de circuits imprimés
1, fiche 19, Français, carte%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- carte de circuit imprimé 2, fiche 19, Français, carte%20de%20circuit%20imprim%C3%A9
correct, nom féminin
- circuit imprimé nu 3, fiche 19, Français, circuit%20imprim%C3%A9%20nu
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Carte enfichable qui comporte plusieurs boîtiers de circuits intégrés. 1, fiche 19, Français, - carte%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
circuit imprimé nu : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 mars 2006. 4, fiche 19, Français, - carte%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de circuito impreso
1, fiche 19, Espagnol, tarjeta%20de%20circuito%20impreso
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de circuitos impresos 2, fiche 19, Espagnol, tarjeta%20de%20circuitos%20impresos
correct, nom féminin
- placa de circuito impreso 3, fiche 19, Espagnol, placa%20de%20circuito%20impreso
correct, nom féminin
- placa de circuitos impresos 4, fiche 19, Espagnol, placa%20de%20circuitos%20impresos
correct, nom féminin
- plaqueta de circuito impreso 5, fiche 19, Espagnol, plaqueta%20de%20circuito%20impreso
correct, nom féminin
- tablero de circuitos impresos 5, fiche 19, Espagnol, tablero%20de%20circuitos%20impresos
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta, por lo general, de material laminado o laminado del tipo aislante, utilizada para el montaje de un circuito eléctrico. 6, fiche 19, Espagnol, - tarjeta%20de%20circuito%20impreso
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- multilayer printed board
1, fiche 20, Anglais, multilayer%20printed%20board
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- multilayer board 2, fiche 20, Anglais, multilayer%20board
correct
- multilayer circuit board 3, fiche 20, Anglais, multilayer%20circuit%20board
correct
- multilayer printed circuit board 4, fiche 20, Anglais, multilayer%20printed%20circuit%20board
correct
- multilayer PCB 5, fiche 20, Anglais, multilayer%20PCB
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit board made up of more than two sides of conducting material. 6, fiche 20, Anglais, - multilayer%20printed%20board
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[A] multilayer PCB is a circuit board that has more than two layers. Unlike a double-sided PCB which only has two conductive layers of material, all multilayer PCBs must have at least three layers of conductive material which are buried in the center of the material. 5, fiche 20, Anglais, - multilayer%20printed%20board
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fabricated by laminating a number of thin, copper clad boards together to form a number of etched, conducting layers. Connection between layers is by means of plated conducting material through holes. 6, fiche 20, Anglais, - multilayer%20printed%20board
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- multi-layer printed board
- multi-layer board
- multi-layer circuit board
- multi-layer printed circuit board
- multi-layer PCB
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carte imprimée multicouche
1, fiche 20, Français, carte%20imprim%C3%A9e%20multicouche
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- carte de circuit imprimée multicouche 2, fiche 20, Français, carte%20de%20circuit%20imprim%C3%A9e%20multicouche
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s'agit de choisir une carte de circuit imprimé, la première chose à considérer est de savoir s'il faut utiliser une carte de circuit imprimé multicouche ou monocouche. Les deux modèles sont livrés avec leurs propres avantages et inconvénients [...] 2, fiche 20, Français, - carte%20imprim%C3%A9e%20multicouche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta impresa multicapa
1, fiche 20, Espagnol, tarjeta%20impresa%20multicapa
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de circuito impreso multicapa 2, fiche 20, Espagnol, tarjeta%20de%20circuito%20impreso%20multicapa
correct, nom féminin
- tarjeta de capas múltiples 3, fiche 20, Espagnol, tarjeta%20de%20capas%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de circuitos impresos que tiene dos o más capas de pistas de circuitos. 3, fiche 20, Espagnol, - tarjeta%20impresa%20multicapa
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- multilayer printed circuit
1, fiche 21, Anglais, multilayer%20printed%20circuit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- multilayer circuit 2, fiche 21, Anglais, multilayer%20circuit
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Multilayer printed circuits contain layers of circuitry which are carefully registered and laminated together. 3, fiche 21, Anglais, - multilayer%20printed%20circuit
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- multi-layer printed circuit
- multi-layer circuit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- circuit imprimé multicouche
1, fiche 21, Français, circuit%20imprim%C3%A9%20multicouche
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- circuit multicouche 2, fiche 21, Français, circuit%20multicouche
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Circuits multicouches. [...] Ces circuits conviennent particulièrement bien aux applications où l'on veut pouvoir contrôler précisément les impédances. 2, fiche 21, Français, - circuit%20imprim%C3%A9%20multicouche
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- circuito impreso multicapa
1, fiche 21, Espagnol, circuito%20impreso%20multicapa
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- circuito multicapa 2, fiche 21, Espagnol, circuito%20multicapa
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Circuito impreso] que emplea varias capas de patrones de conexión impresos, cada una montada sobre un material aislante delgado y cuidadosamente alineadas y amoldadas entre sí. 3, fiche 21, Espagnol, - circuito%20impreso%20multicapa
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Los circuitos impresos multicapa son una fuente esencial de recursos en el desarrollo electrónico actual. La razón principal para utilizar circuitos impresos de cuatro o más capas es disponer de planos de cobre del tamaño de la tarjeta conectados al voltaje de referencia y de alimentación […] 2, fiche 21, Espagnol, - circuito%20impreso%20multicapa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-09-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- control card
1, fiche 22, Anglais, control%20card
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- parameter card 2, fiche 22, Anglais, parameter%20card
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A punched card containing the values of program parameters. 3, fiche 22, Anglais, - control%20card
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- carte d'initialisation
1, fiche 22, Français, carte%20d%27initialisation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- carte de contrôle 2, fiche 22, Français, carte%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
- carte paramètre 2, fiche 22, Français, carte%20param%C3%A8tre
correct, nom féminin
- carte de commande 3, fiche 22, Français, carte%20de%20commande
nom féminin
- carte contrôleur 4, fiche 22, Français, carte%20contr%C3%B4leur
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Carte portant des données ou des paramètres nécessaires à la prise en charge d'un programme par un superviseur. 3, fiche 22, Français, - carte%20d%27initialisation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de control
1, fiche 22, Espagnol, tarjeta%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- ficha de control 1, fiche 22, Espagnol, ficha%20de%20control
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta parámetro 2, fiche 22, Espagnol, tarjeta%20par%C3%A1metro
correct, nom féminin
- ficha parámetro 2, fiche 22, Espagnol, ficha%20par%C3%A1metro
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) perforada en la que puede representarse mediante perforaciones(que serán leídas posteriormente) el valor de un parámetro requerido por el programa. 3, fiche 22, Espagnol, - tarjeta%20de%20control
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- capacitive keyboard
1, fiche 23, Anglais, capacitive%20keyboard
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Moving the plates in relation to one another changes their capacity for storing a charge, which in turn can generate a flow of electricity to fill up the increased capacity or drain off the excess charge as the capacity decreases. These minute electrical flows are detected by the circuitry of a capacitive keyboard. The small, somewhat gradual changes of capacity are amplified and altered so that they resemble the quick flick of a switch. 2, fiche 23, Anglais, - capacitive%20keyboard
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- capacitive key board
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- clavier capacitif
1, fiche 23, Français, clavier%20capacitif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les touches de clavier peuvent être de type capacitif ou mécanique. Les claviers capacitifs sont généralement plus souples, et moins bruyants, que les claviers mécaniques. 2, fiche 23, Français, - clavier%20capacitif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- teclado capacitivo
1, fiche 23, Espagnol, teclado%20capacitivo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El teclado capacitivo está construido sobre una tarjeta de circuito impreso; al pulsar sobre una tecla, ésta presiona un condensador que produce una señal eléctrica que detecta el procesador de teclado. 1, fiche 23, Espagnol, - teclado%20capacitivo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- motherboard
1, fiche 24, Anglais, motherboard
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- mother board 2, fiche 24, Anglais, mother%20board
correct
- mother card 3, fiche 24, Anglais, mother%20card
correct
- mothercard 4, fiche 24, Anglais, mothercard
correct
- main board 5, fiche 24, Anglais, main%20board
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit board on which the principal components of [an] electronic device are mounted, and to which other boards (daughterboards) may be connected. 6, fiche 24, Anglais, - motherboard
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carte mère
1, fiche 24, Français, carte%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- carte-mère 2, fiche 24, Français, carte%2Dm%C3%A8re
correct, nom féminin
- carte principale 3, fiche 24, Français, carte%20principale
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Carte électronique qui sert de support aux composants principaux d'un ensemble électronique et éventuellement aux cartes filles. 4, fiche 24, Français, - carte%20m%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
carte mère : désignation et définition publiées dans le Journal officiel de la république française le 26 mars 2002. 5, fiche 24, Français, - carte%20m%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- placa matriz
1, fiche 24, Espagnol, placa%20matriz
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta matriz 2, fiche 24, Espagnol, tarjeta%20matriz
correct, nom féminin
- tarjeta del sistema 2, fiche 24, Espagnol, tarjeta%20del%20sistema
correct, nom féminin
- tablero matriz 3, fiche 24, Espagnol, tablero%20matriz
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta principal de los circuitos de una microcomputadora(microordenador). 2, fiche 24, Espagnol, - placa%20matriz
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- tarjeta madre
- placa madre
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-09-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- output card
1, fiche 25, Anglais, output%20card
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... a card that contains the complete definition of an output for the map including information such as target identification, destination specifics and the behavior that should occur during processing. 1, fiche 25, Anglais, - output%20card
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the Map Designer. 1, fiche 25, Anglais, - output%20card
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- carte de sortie
1, fiche 25, Français, carte%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] carte qui contient la définition complète d'une sortie pour la mappe, notamment des informations telles que l'identification de la cible, des détails sur la destination et le comportement qui doit avoir lieu lors du traitement. 1, fiche 25, Français, - carte%20de%20sortie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans «Map Designer». 1, fiche 25, Français, - carte%20de%20sortie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de salida
1, fiche 25, Espagnol, tarjeta%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] tarjeta que contiene la definición completa de una salida de la correlación y que incluye información como la identificación de destino, los detalles de destino y el comportamiento que debe producirse durante el proceso. 1, fiche 25, Espagnol, - tarjeta%20de%20salida
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En el Diseñador de correlaciones, 1, fiche 25, Espagnol, - tarjeta%20de%20salida
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- memory module
1, fiche 26, Anglais, memory%20module
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- storage module 2, fiche 26, Anglais, storage%20module
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A segment of core storage, a plug-in bloc designed for increasing computer capacity. 3, fiche 26, Anglais, - memory%20module
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- module de mémoire
1, fiche 26, Français, module%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- module de stockage 1, fiche 26, Français, module%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- módulo de almacenamiento
1, fiche 26, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- módulo de memoria 1, fiche 26, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Por lo general es una tarjeta o módulo, conteniendo circuitos integrados y otros componentes, que al ser adicionada a un equipo, trabaja como memoria auxiliar para el almacenamiento y captura de los datos. 2, fiche 26, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20almacenamiento
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Applications of Automation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- debit card
1, fiche 27, Anglais, debit%20card
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a bank that entitles the holder to make electronic payments with a point-of-sale terminal and to carry out banking transactions via an automatic teller. 2, fiche 27, Anglais, - debit%20card
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
debit card: designation and definition standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB). 3, fiche 27, Anglais, - debit%20card
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Automatisation et applications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- carte de débit
1, fiche 27, Français, carte%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Carte, émise par une banque, qui permet à son titulaire d'effectuer des paiements électroniques par l'intermédiaire d'un terminal point de vente et d'exécuter des opérations bancaires au guichet automatique. 2, fiche 27, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner ce type de paiement, on parle souvent de «monnaie électronique». En France, on distingue la «carte à débit immédiat», le compte du titulaire étant débité immédiatement du montant de la facture, et la «carte à débit différé» qui donne à l'adhérent un certain crédit, puisque l'émetteur ne recouvre le montant des factures qu'en fin de mois. 3, fiche 27, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
carte de débit : désignation et définition normalisées par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL). 4, fiche 27, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Automatización y aplicaciones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de débito
1, fiche 27, Espagnol, tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de material plástico con una banda magnética que facilita la realización de pagos [y que se] utiliza [...] en los cajeros automáticos [...] 2, fiche 27, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Hay un tramo de transacciones cotidianas como son el pago de peaje en las autopistas, alimentación, etcétera, que está hecho con tarjetas de débito. 3, fiche 27, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tarjeta de débito : designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 27, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- memory board
1, fiche 28, Anglais, memory%20board
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- memory card 2, fiche 28, Anglais, memory%20card
correct
- memory expansion board 3, fiche 28, Anglais, memory%20expansion%20board
correct
- memory expander 4, fiche 28, Anglais, memory%20expander
correct
- expansion memory board 4, fiche 28, Anglais, expansion%20memory%20board
correct
- memory expansion option 5, fiche 28, Anglais, memory%20expansion%20option
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An add-in card containing memory chips ... that plug into sockets on the card. 6, fiche 28, Anglais, - memory%20board
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- carte d'extension de mémoire
1, fiche 28, Français, carte%20d%27extension%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- carte d'extension mémoire 2, fiche 28, Français, carte%20d%27extension%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte mémoire 3, fiche 28, Français, carte%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte d'expansion de mémoire 4, fiche 28, Français, carte%20d%27expansion%20de%20m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de extensión de memoria
1, fiche 28, Espagnol, tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de memoria 2, fiche 28, Espagnol, tarjeta%20de%20memoria
correct, nom féminin
- opción de extensión de memoria 3, fiche 28, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de extensión que agrega memoria de acceso al azar(RAM) al sistema de la computadora(ordenador), posibilitando el almacenamiento y utilización de información adicional. 2, fiche 28, Espagnol, - tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- tablero de extensión de memoria
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- notice of election
1, fiche 29, Anglais, notice%20of%20election
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- election notice 2, fiche 29, Anglais, election%20notice
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Currently, a nomination paper must be received by the returning officer or designate, in the electoral district in which the nominee wishes to be a candidate. This paper can be filed at any time after the issue of the notice of election ... 1, fiche 29, Anglais, - notice%20of%20election
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- avis d'élection
1, fiche 29, Français, avis%20d%27%C3%A9lection
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'acte de candidature doit être présenté au directeur du scrutin (ou son représentant) de la circonscription où le candidat éventuel désire briguer les suffrages. Il doit être remis par le témoin du consentement du candidat, à tout moment après la publication de l'avis d'élection [...] 2, fiche 29, Français, - avis%20d%27%C3%A9lection
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- aviso electoral
1, fiche 29, Espagnol, aviso%20electoral
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Todas las personas con derecho a voto inscritas en el registro municipal, recibirán una tarjeta de aviso electoral. 1, fiche 29, Espagnol, - aviso%20electoral
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cashback
1, fiche 30, Anglais, cashback
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cash-back 2, fiche 30, Anglais, cash%2Dback
correct, nom
- cashback scheme 3, fiche 30, Anglais, cashback%20scheme
correct
- cash-back scheme 2, fiche 30, Anglais, cash%2Dback%20scheme
correct
- cashback facility 4, fiche 30, Anglais, cashback%20facility
correct
- cash-back facility 2, fiche 30, Anglais, cash%2Dback%20facility
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A free facility offered by retailers whereby a customer may withdraw a limited amount of cash when making a credit or debit card purchase, the amount of which is added to the bill. 2, fiche 30, Anglais, - cashback
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A debit card … is used to get immediate access to the account's funds … through the cashback scheme. Cashback on debit card transactions refers to the service offered by certain merchants (mostly supermarkets) to their customers to withdraw money when making a purchase. 3, fiche 30, Anglais, - cashback
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- retrait d'argent liquide
1, fiche 30, Français, retrait%20d%27argent%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Établissez une politique de magasin qui limitera les demandes de retraits d'argent liquide. En vertu d'une politique adéquate, le client devrait signer pour être autorisé à faire un retrait d'argent liquide, le montant de ces retraits devrait être limité et le code d'opération de la caisse enregistreuse devrait être enregistré. 2, fiche 30, Français, - retrait%20d%27argent%20liquide
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- retiro de efectivo en tienda
1, fiche 30, Espagnol, retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- retirada de efectivo en tienda 1, fiche 30, Espagnol, retirada%20de%20efectivo%20en%20tienda
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sistema de pago [de] dinero que se retira en efectivo a través de una tarjeta de crédito o de débito en un comercio como si de un cajero automático se tratase. 1, fiche 30, Espagnol, - retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
retiro de efectivo en tienda; retirada de efectivo en tienda: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "cashback" por "retiro de efectivo en tienda" o "retirada de efectivo en tienda". 1, fiche 30, Espagnol, - retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- multifunction board
1, fiche 31, Anglais, multifunction%20board
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit (PC) board that is capable of adding two or more distinct capabilities to a computer. 2, fiche 31, Anglais, - multifunction%20board
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[A multifunction board adds several functions to a personal computer (PC) such as] parallel ports and serial ports for attaching peripheral equipment, special features [(i.e. clock/calendar)] and additional memory. 3, fiche 31, Anglais, - multifunction%20board
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carte multifonction
1, fiche 31, Français, carte%20multifonction
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Carte de circuits imprimés qui permet l'ajout de deux capacités ou plus à un ordinateur. 2, fiche 31, Français, - carte%20multifonction
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Une carte multifonction permet l'ajout de plusieurs fonctions à un ordinateur personnel, dont des ports parallèles et des ports série pour la connexion de périphériques, de caractéristiques spéciales (ex. horloge-calendrier) et de la mémoire supplémentaire. 2, fiche 31, Français, - carte%20multifonction
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de funciones múltiples
1, fiche 31, Espagnol, tarjeta%20de%20funciones%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En una computadora(ordenador) personal, es una tarjeta o panel(tablero) que contiene dispositivos semiconductores que proveen cierto número de opciones; por ejemplo, puertos paralelos y en serie para conectar dispositivos periféricos y ciertas características especiales, como un reloj/calendario y memoria adicional. 1, fiche 31, Espagnol, - tarjeta%20de%20funciones%20m%C3%BAltiples
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Workplace Organization
- Working Practices and Conditions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- clock card
1, fiche 32, Anglais, clock%20card
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- time card 2, fiche 32, Anglais, time%20card
correct
- time sheet 3, fiche 32, Anglais, time%20sheet
correct
- time slip 4, fiche 32, Anglais, time%20slip
correct
- time record 5, fiche 32, Anglais, time%20record
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A source document that records the number of hours each employee works during a pay period. 6, fiche 32, Anglais, - clock%20card
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Organisation du travail et équipements
- Régimes et conditions de travail
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fiche de présence
1, fiche 32, Français, fiche%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- carte de présence 1, fiche 32, Français, carte%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
- carte de pointage 2, fiche 32, Français, carte%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La carte de présence comprend le nom du salarié, son matricule, les dates et les jours de la semaine divisés en autant de carreaux distincts qu'il peut y avoir de séances de travail durant cette période. Le salarié lui-même ou un préposé inscrit dans chaque carreau approprié les heures d'entrée ou de sortie, ainsi que les absences. 3, fiche 32, Français, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des entreprises modernes, ces inscriptions se font au moyen d'une horloge électrique qui enregistre les heures d'entrée et de sortie de chaque salarié d'une façon beaucoup plus précise. 4, fiche 32, Français, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Organización del trabajo y equipos
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- ficha de asistencia
1, fiche 32, Espagnol, ficha%20de%20asistencia
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta que los empleados introducen al entrar y al salir de su puesto de trabajo en un reloj que imprime la hora exacta. Los métodos más modernos permiten utilizar la placa personal de identificación y que el ordenador almacene y calcule directamente las horas de presencia. 1, fiche 32, Espagnol, - ficha%20de%20asistencia
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ficha de asistencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Espagnol, - ficha%20de%20asistencia
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- magnetic stripe
1, fiche 33, Anglais, magnetic%20stripe
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Magnetic material in the shape of a stripe, on which signals can be stored electromagnetically. 1, fiche 33, Anglais, - magnetic%20stripe
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
magnetic stripe: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 33, Anglais, - magnetic%20stripe
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bande magnétique
1, fiche 33, Français, bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Support magnétique sous la forme d'une bande, sur laquelle les signaux peuvent être stockés de façon électromagnétique. 1, fiche 33, Français, - bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bande magnétique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 33, Français, - bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Operaciones bancarias
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- banda magnética
1, fiche 33, Espagnol, banda%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cinta o banda de tinta magnetizable, en el anverso de una tarjeta(ficha) de identificación de cuenta, que contiene datos en forma de información codificada. 1, fiche 33, Espagnol, - banda%20magn%C3%A9tica
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- presentation medium
1, fiche 34, Anglais, presentation%20medium
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A medium for the reproduction of data to a user. 2, fiche 34, Anglais, - presentation%20medium
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Examples: Sound as emitted by a loudspeaker; graphics as presented on a screen. 2, fiche 34, Anglais, - presentation%20medium
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
presentation medium: The plural form is "presentation media." 3, fiche 34, Anglais, - presentation%20medium
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- presentation media
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- média de présentation
1, fiche 34, Français, m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Média pour la reproduction de données pour l'utilisateur ou pour l'acquisition de données par l'utilisateur. 2, fiche 34, Français, - m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Son émis par un haut-parleur; graphiques présentés sur un écran. 2, fiche 34, Français, - m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- medio de presentación
1, fiche 34, Espagnol, medio%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En SNA [arquitectura de la red de sistemas], es un medio compartido por la unidad lógica y el operador terminal. 2, fiche 34, Espagnol, - medio%20de%20presentaci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos de medios de presentación son el papel en un impresora, la pantalla de visualización, una tarjeta magnética que se introduce y luego se saca de una terminal y las cintas o discos magnéticos que pueden montarse o desmontarse de una terminal. Los teclados y los paneles de control forman parte de los medios de presentación cuando le permiten al operador que cambie o controle la información contenida en el medio. 2, fiche 34, Espagnol, - medio%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- postcard
1, fiche 35, Anglais, postcard
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- post-card 2, fiche 35, Anglais, post%2Dcard
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An article intended for despatch by letter post ... without an envelope, which consists of a sheet of strong and stiff paper the whole of one side being reserved for correspondence and at least the right-hand half of the other side ... being reserved for the addressee's address, stamp and postal indications. 3, fiche 35, Anglais, - postcard
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- carte postale
1, fiche 35, Français, carte%20postale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] objet de correspondance sans enveloppe, consistant en une feuille de papier fort et rigide, dont l'une des faces est entièrement réservée à la correspondance, la moitié droite au moins de l'autre face [...] étant réservée à l'adresse du destinataire, à l'affranchissement et aux indications postales. 2, fiche 35, Français, - carte%20postale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta postal
1, fiche 35, Espagnol, tarjeta%20postal
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Envío de correspondencia constituido por una hoja de cartón o de papel resistente. 2, fiche 35, Espagnol, - tarjeta%20postal
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Las imágenes de la tarjeta postal han ido variando, desde la instantánea geográfica hasta la elaboración artística. 3, fiche 35, Espagnol, - tarjeta%20postal
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Circuits Technology
- Banking
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- integrated circuit card
1, fiche 36, Anglais, integrated%20circuit%20card
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ICC 2, fiche 36, Anglais, ICC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- integrated circuits card 3, fiche 36, Anglais, integrated%20circuits%20card
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An identification card into which one or more integrated circuits have been inserted. 4, fiche 36, Anglais, - integrated%20circuit%20card
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
integrated circuit card; integrated circuits card: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 5, fiche 36, Anglais, - integrated%20circuit%20card
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Technologie des circuits électroniques
- Banque
Fiche 36, La vedette principale, Français
- carte à circuit intégré
1, fiche 36, Français, carte%20%C3%A0%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- carte à circuits intégrés 2, fiche 36, Français, carte%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Carte d'identification dans laquelle ont été insérés un ou plusieurs circuits intégrés. 1, fiche 36, Français, - carte%20%C3%A0%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
carte à circuit intégré; carte à circuits intégrés : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 36, Français, - carte%20%C3%A0%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Operaciones bancarias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente
1, fiche 36, Espagnol, tarjeta%20inteligente
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de plástico de formato normalizado y que incluye un circuito integrado, el cual puede contener desde una memoria hasta un microprocesador para el almacenamiento y el tratamiento de la diferente información almacenada. 1, fiche 36, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Informatics
- Banking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- electronic purse
1, fiche 37, Anglais, electronic%20purse
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- e-purse 2, fiche 37, Anglais, e%2Dpurse
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An instrument for effecting prepaid card transactions, intended for small amounts. 3, fiche 37, Anglais, - electronic%20purse
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
electronic purse: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 37, Anglais, - electronic%20purse
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Informatique
- Banque
Fiche 37, La vedette principale, Français
- porte-monnaie électronique
1, fiche 37, Français, porte%2Dmonnaie%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Instrument permettant d'effectuer des transactions de carte prépayées et servant pour de petits montants. 2, fiche 37, Français, - porte%2Dmonnaie%20%C3%A9lectronique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
porte-monnaie électronique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 37, Français, - porte%2Dmonnaie%20%C3%A9lectronique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Informática
- Operaciones bancarias
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- monedero electrónico
1, fiche 37, Espagnol, monedero%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta monedero 2, fiche 37, Espagnol, tarjeta%20monedero
correct, nom féminin
- tarjeta monedero electrónico 3, fiche 37, Espagnol, tarjeta%20monedero%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
- portamonedas electrónico 4, fiche 37, Espagnol, portamonedas%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
- monedero 3, fiche 37, Espagnol, monedero
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta que se usa para realizar pequeños pagos, por ejemplo el pago de un bote de refresco en una máquina. 3, fiche 37, Espagnol, - monedero%20electr%C3%B3nico
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Esta tarjeta sustituye a monedas o billetes en transacciones de bajo importe. 3, fiche 37, Espagnol, - monedero%20electr%C3%B3nico
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cardholder
1, fiche 38, Anglais, cardholder
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The customer associated with the primary account number (PAN) or extended PAN. 2, fiche 38, Anglais, - cardholder
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cardholder: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 38, Anglais, - cardholder
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- card holder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
Fiche 38, La vedette principale, Français
- titulaire de carte
1, fiche 38, Français, titulaire%20de%20carte
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- porteur de carte 2, fiche 38, Français, porteur%20de%20carte
correct, nom masculin
- détenteur de carte 2, fiche 38, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20carte
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Client correspondant au numéro de compte primaire (PAN) ou au numéro de compte primaire étendu. 3, fiche 38, Français, - titulaire%20de%20carte
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
titulaire de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 38, Français, - titulaire%20de%20carte
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- titular de una tarjeta de crédito
1, fiche 38, Espagnol, titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que ostenta los derechos y obligaciones de una tarjeta de crédito o de débito, normalmente conocida como dinero de plástico. 1, fiche 38, Espagnol, - titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... habida cuenta del alto riesgo que para el cliente está suponiendo -en muchas ocasiones- la tenencia del "dinero de plástico", consideramos importante que las entidades ofrezcan a los interesados y titulares una información suficiente acerca de este instrumento de pago. 2, fiche 38, Espagnol, - titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- red card
1, fiche 39, Anglais, red%20card
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A card used by the referee to indicate that a player is being ejected from a game. 2, fiche 39, Anglais, - red%20card
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When the referee ejects a player from the game, he will call the player to him, enter his name in his notebook, then wave a red card in the air, indicating to everyone that the player is being sent off the field. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. 3, fiche 39, Anglais, - red%20card
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Submitted by the event’s judges, a red card [in race walking] signifies a violation against the athlete’s form. When three red cards from three different judges have been sent to the chief judge on the same athlete, the athlete is disqualified. 4, fiche 39, Anglais, - red%20card
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- carton rouge
1, fiche 39, Français, carton%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- carte rouge 2, fiche 39, Français, carte%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler une expulsion. 2, fiche 39, Français, - carton%20rouge
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Remis par le juge de l’épreuve [de marche] pour signaler une faute de forme de l’athlète. Lorsque le juge en chef reçoit trois cartons rouges de trois juges différents au sujet du même ahtlète, l’athlète en question est disqualifié. 3, fiche 39, Français, - carton%20rouge
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta roja
1, fiche 39, Espagnol, tarjeta%20roja
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de expulsión 2, fiche 39, Espagnol, tarjeta%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Presentada por los jueces del evento [de marcha], una tarjeta roja significa que el atleta ha cometido una infracción por su forma de marchar. Cuando tres tarjetas rojas de tres jueces diferentes hayan sido enviadas al juez jefe, el atleta será descalificado. 3, fiche 39, Espagnol, - tarjeta%20roja
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
tarjeta roja; tarjeta de expulsión : términos utilizados en fútbol. 4, fiche 39, Espagnol, - tarjeta%20roja
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
tarjeta roja : término utilizado en voleibol, hockey sobre hierba, los deportes de patines sobre ruedas y marcha atlética. 4, fiche 39, Espagnol, - tarjeta%20roja
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Corporate Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- employee identification card
1, fiche 40, Anglais, employee%20identification%20card
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- employee ID card 1, fiche 40, Anglais, employee%20ID%20card
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carte d’identité d’employé
1, fiche 40, Français, carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Seguridad general de la empresa
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de identidad de empleado
1, fiche 40, Espagnol, tarjeta%20de%20identidad%20de%20empleado
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tarjeta de identidad de empleado consular. [...] Esta tarjeta se expide a los empleados consulares acreditados en España, así como al cónyuge e hijos. 1, fiche 40, Espagnol, - tarjeta%20de%20identidad%20de%20empleado
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cryptographic certificate
1, fiche 41, Anglais, cryptographic%20certificate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 41, La vedette principale, Français
- certificat cryptographique
1, fiche 41, Français, certificat%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Criptografía y desciframiento
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- certificado criptográfico
1, fiche 41, Espagnol, certificado%20criptogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El acceso al sistema se hará mediante una conexión segura, requiriendo además la autenticación del cliente. Por lo tanto, para que los diferentes tipos de usuarios puedan acceder [...] deberán poseer un certificado criptográfico válido(que puede estar almacenado bien en tarjeta criptográfica, o bien en un fichero instalado en su navegador). 1, fiche 41, Espagnol, - certificado%20criptogr%C3%A1fico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Sports
- General Sports Regulations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- penalty card
1, fiche 42, Anglais, penalty%20card
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A card] used by referees to indicate when a player has committed an offence. 1, fiche 42, Anglais, - penalty%20card
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A yellow card serves as a warning to the player when a serious offence has been committed; a second offence to the same player will result in a red card and the player is expelled from the game. 1, fiche 42, Anglais, - penalty%20card
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports divers
- Règlements généraux des sports
Fiche 42, La vedette principale, Français
- carton de penalité
1, fiche 42, Français, carton%20de%20penalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Carton] utilisé par les arbitres pour signaler à un joueur qu’il a commis une infraction. 1, fiche 42, Français, - carton%20de%20penalit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un carton jaune sert d’avertissement à un joueur lorsqu’il a commis une infraction grave; un joueur qui commet une deuxième infraction recevra un carton rouge et sera expulsé du match. 1, fiche 42, Français, - carton%20de%20penalit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes diversos
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de amonestación
1, fiche 42, Espagnol, tarjeta%20de%20amonestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Tarjeta que usan los árbitros] para indicar que un jugador ha cometido una infracción. 2, fiche 42, Espagnol, - tarjeta%20de%20amonestaci%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta amarilla se utiliza para advertir al jugador que ha cometido una infracción seria. Si el mismo jugador comete una segunda infracción, resultará en una tarjeta roja y en su expulsión. 2, fiche 42, Espagnol, - tarjeta%20de%20amonestaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-06-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Volleyball
- Handball
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- yellow card
1, fiche 43, Anglais, yellow%20card
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A warning card by which the referee indicates that a player has committed a serious foul. 2, fiche 43, Anglais, - yellow%20card
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
To administer an official caution to a player, the referee enters his name in his notebook, then holds a yellow card in the air as an indication that the player has been cautioned. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. Under international rules a player cannot receive two yellow cards in one game. The second time he must be shown the red card and ejected from the game. 3, fiche 43, Anglais, - yellow%20card
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Volleyball
- Handball
Fiche 43, La vedette principale, Français
- carton jaune
1, fiche 43, Français, carton%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- carte jaune 2, fiche 43, Français, carte%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler un avertissement. 2, fiche 43, Français, - carton%20jaune
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Un premier avertissement est signalé par un carton jaune, le second, par un carton rouge; le joueur est alors expulsé du jeu. 3, fiche 43, Français, - carton%20jaune
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Vóleibol
- Balonmano
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta amarilla
1, fiche 43, Espagnol, tarjeta%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cartulina de color amarillo que muestra un árbitro a jugadores o miembros del equipo técnico [...] por faltas al reglamento de carácter leve o moderado [...] 2, fiche 43, Espagnol, - tarjeta%20amarilla
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La acumulación de dos tarjetas amarillas supone una tarjeta roja o lo que es lo mismo la expulsión del terreno de juego. 2, fiche 43, Espagnol, - tarjeta%20amarilla
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- yellow card
1, fiche 44, Anglais, yellow%20card
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A card issued by the umpire indicating a player’s suspension. 1, fiche 44, Anglais, - yellow%20card
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 44, La vedette principale, Français
- carton jaune
1, fiche 44, Français, carton%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Carton par lequel l’arbitre signifie la suspension d’un joueur pendant cinq minutes de jeu. 1, fiche 44, Français, - carton%20jaune
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta amarilla
1, fiche 44, Espagnol, tarjeta%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta mostrada por el árbitro que indica la suspensión de un jugador. 2, fiche 44, Espagnol, - tarjeta%20amarilla
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Por una falta, el jugador que la comete puede ser [...] suspendido temporariamente por un mínimo de 5(cinco) minutos de tiempo de juego(indicado con una tarjeta amarilla). 3, fiche 44, Espagnol, - tarjeta%20amarilla
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- green card
1, fiche 45, Anglais, green%20card
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A warning card issued by the umpire, resulting in a two-minute suspension. 2, fiche 45, Anglais, - green%20card
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 45, La vedette principale, Français
- carton vert
1, fiche 45, Français, carton%20vert
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Carton par lequel l’arbitre signifie un avertissement à un joueur et une suspension de deux minutes. 2, fiche 45, Français, - carton%20vert
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta verde
1, fiche 45, Espagnol, tarjeta%20verde
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de advertencia mostrada por el árbitro que resulta en una suspensión de dos minutos. 2, fiche 45, Espagnol, - tarjeta%20verde
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Si el jugador que defiende el penal evita que se marque un gol pero ha movido uno de sus pies antes de que se juegue la pelota, este jugador debe ser amonestado(tarjeta verde) [...] 3, fiche 45, Espagnol, - tarjeta%20verde
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- boarding pass
1, fiche 46, Anglais, boarding%20pass
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- boarding card 2, fiche 46, Anglais, boarding%20card
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A document issued at check-in which admits passenger to aircraft. 3, fiche 46, Anglais, - boarding%20pass
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Transfer desk: If you don't have a boarding card for your connecting flight from Schiphol, pick up one from the appropriate transfer desk indicated on the screen. 3, fiche 46, Anglais, - boarding%20pass
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
boarding pass: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 46, Anglais, - boarding%20pass
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- carte d'embarquement
1, fiche 46, Français, carte%20d%27embarquement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- carte d'accès à bord 2, fiche 46, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20bord
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Document qui est remis au passager une fois remplies les formalités d'enregistrement et qui doit être présenté au moment de l'embarquement. 2, fiche 46, Français, - carte%20d%27embarquement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
carte d'embarquement : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 46, Français, - carte%20d%27embarquement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de embarque
1, fiche 46, Espagnol, tarjeta%20de%20embarque
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
El pasajero recibe su tarjeta de embarque en el mostrador de facturación del equipaje, este cupón de vuelo permanecerá en poder del pasajero, quien deberá presentarlo cuando proceda a embarcar. 2, fiche 46, Espagnol, - tarjeta%20de%20embarque
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- header card
1, fiche 47, Anglais, header%20card
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- master card 2, fiche 47, Anglais, master%20card
correct
- heading card 3, fiche 47, Anglais, heading%20card
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A card that contains information related to the data in cards that follow. 4, fiche 47, Anglais, - header%20card
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- carte en-tête
1, fiche 47, Français, carte%20en%2Dt%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- carte maîtresse 2, fiche 47, Français, carte%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Carte comportant des renseignements relatifs aux données des cartes suivantes. 3, fiche 47, Français, - carte%20en%2Dt%C3%AAte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta encabezadora
1, fiche 47, Espagnol, tarjeta%20encabezadora
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- ficha encabezadora 1, fiche 47, Espagnol, ficha%20encabezadora
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta maestra 2, fiche 47, Espagnol, tarjeta%20maestra
correct, nom féminin
- ficha maestra 3, fiche 47, Espagnol, ficha%20maestra
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) perforada que contiene información fija, o indicativa, para un grupo de tarjetas o de todo un archivo(fichero) de tarjetas. 4, fiche 47, Espagnol, - tarjeta%20encabezadora
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Air Safety
- Airfields
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- permit
1, fiche 48, Anglais, permit
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- airport identity card 1, fiche 48, Anglais, airport%20identity%20card
correct, uniformisé
- airport identity pass 1, fiche 48, Anglais, airport%20identity%20pass
correct, uniformisé
- identification card 1, fiche 48, Anglais, identification%20card
correct, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[A] card or other documentation issued to individual persons employed on airports or who otherwise have need for authorized access to airports or to any restricted part(s) thereof, for the purpose of facilitating access and identifying the individual and includes vehicle documentation issued for similar purposes. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 48, Anglais, - permit
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Permits are sometimes referred to as airport identity cards or passes. 1, fiche 48, Anglais, - permit
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
permit; airport identity card; airport identity pass; identification card: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 48, Anglais, - permit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 48, Français, permis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- carte d'identité aéroportuaire 1, fiche 48, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin, uniformisé
- laissez-passer aéroportuaire 1, fiche 48, Français, laissez%2Dpasser%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin, uniformisé
- carte d'identité 1, fiche 48, Français, carte%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Carte ou autre document délivré à des personnes employées aux aéroports ou qui pour une raison ou une autre ont besoin d'être autorisées à accéder aux aéroports ou à toute partie réglementée de ceux-ci; les permis ont pour objet de faciliter l'accès et d'identifier les personnes et ils concernent aussi bien les véhicules, pour les mêmes fins. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 48, Français, - permis
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les permis sont quelquefois appelés cartes d'identité ou laissez-passer aéroportuaires. 1, fiche 48, Français, - permis
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
permis; carte d'identité aéroportuaire; laissez-passer aéroportuaire; carte d'identité : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 48, Français, - permis
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- permiso
1, fiche 48, Espagnol, permiso
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de identificación de aeropuerto 1, fiche 48, Espagnol, tarjeta%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aeropuerto
correct, nom féminin, uniformisé
- pase de aeropuerto 1, fiche 48, Espagnol, pase%20de%20aeropuerto
correct, nom masculin, uniformisé
- tarjeta de identificación 1, fiche 48, Espagnol, tarjeta%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta u otro documento expedido a las personas empleadas en los aeropuertos o a quienes por otras razones necesiten autorización para tener acceso a los aeropuertos o a cualquier otra(s) parte(s) restringida de los mismos, a fin de facilitar dicho acceso e identificar al individuo. Incluye los documentos de vehículos expedidos para fines similares. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 48, Espagnol, - permiso
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Algunas veces, los permisos son llamados tarjeta de identificación o pase de aeropuerto. 1, fiche 48, Espagnol, - permiso
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
permiso; tarjeta de identificación de aeropuerto; pase de aeropuerto; tarjeta de identificación : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 48, Espagnol, - permiso
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Official Documents
- Applications of Electronics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- electronic machine readable travel document
1, fiche 49, Anglais, electronic%20machine%20readable%20travel%20document
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- e-MRTD 1, fiche 49, Anglais, e%2DMRTD
correct
- eMRTD 2, fiche 49, Anglais, eMRTD
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- electronic travel document 3, fiche 49, Anglais, electronic%20travel%20document
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A] travel document which contains ... an embedded chip in which additional information may be stored and subsequently retrieved via a secure electronic reading process. 1, fiche 49, Anglais, - electronic%20machine%20readable%20travel%20document
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Documents officiels
- Applications de l'électronique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- document de voyage électronique lisible à la machine
1, fiche 49, Français, document%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- DVELM 2, fiche 49, Français, DVELM
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- DVLM électronique 3, fiche 49, Français, DVLM%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- document de voyage électronique 4, fiche 49, Français, document%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Document de voyage lisible à la machine] dans lequel est intégré un CI [circuit intégré] sans contact et utilisable pour l’identification de son détenteur [...] 3, fiche 49, Français, - document%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Aplicaciones de la electrónica
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- documento de viaje de lectura mecánica electrónico
1, fiche 49, Espagnol, documento%20de%20viaje%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- DVLM electrónico 1, fiche 49, Espagnol, DVLM%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte, visado o tarjeta que incorpora un circuito integrado sin contacto que comprende la capacidad de identificación biométrica del titular del DVLM [documento de viaje de lectura mecánica] de conformidad con las especificaciones de la Parte pertinente del Doc 9303-Documentos de viaje de lectura mecánica [de la Organización de Aviación Civil Internacional]. 1, fiche 49, Espagnol, - documento%20de%20viaje%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica%20electr%C3%B3nico
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- smart card
1, fiche 50, Anglais, smart%20card
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- chip card 2, fiche 50, Anglais, chip%20card
correct
- memory card 3, fiche 50, Anglais, memory%20card
- electronic card 4, fiche 50, Anglais, electronic%20card
- storage card 5, fiche 50, Anglais, storage%20card
- active card 6, fiche 50, Anglais, active%20card
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A credit-card-type electronic card that contains a microprocessor programmed to perform various functions when inserted at a suitable terminal. 7, fiche 50, Anglais, - smart%20card
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Because of its data storage capacity, smart cards provide a host of new possibilities for information storage and transmission not available through other technologies. The portability of the device makes it possible for individuals to carry large amounts of important data, such as their entire medical history, in their wallet. This data can easily be accessed through a small PC peripheral or a dedicated, palm-sized reader. The card can then provide access to information in situations where on-line access to the same data might be impossible. 8, fiche 50, Anglais, - smart%20card
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Examples of these functions are communications, identification, medical records and electronic banking. 7, fiche 50, Anglais, - smart%20card
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- SLT card
- solid logic Technology card
- smartcard
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- carte à puce
1, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20puce
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- carte à puce intelligente 2, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à mémoire 3, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte à microprocesseur 4, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20microprocesseur
correct, nom féminin
- carte intelligente 5, fiche 50, Français, carte%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à microcircuit 6, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20microcircuit
correct, nom féminin
- carte maligne 5, fiche 50, Français, carte%20maligne
correct, nom féminin
- supercarte intelligente 5, fiche 50, Français, supercarte%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Carte électronique ayant le format d'une carte de crédit et contenant un microprocesseur programmé pour effectuer diverses fonctions lorsqu'elle est insérée dans un terminal approprié. 7, fiche 50, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La carte à puce intelligente remplacera l'argent, l'octroi d'un prêt hypothécaire sur la base d'un questionnaire rempli à l'intérieur du site d'une banque dans Internet, l'achat de fonds mutuels à partir d'un guichet automatique, ou encore l'achat et la vente d'actions et d'obligations à partir d'un micro-ordinateur. 8, fiche 50, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de ces fonctions sont les communications, l'identification, les enregistrements de données médicales, les opérations bancaires. 7, fiche 50, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
[Il y a] trois types de cartes à microcircuit : la carte à simple mémoire, la carte à logique câblée et la carte à microcalculateur. 6, fiche 50, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- cartette
- carte futée
- carte à puce et à piste
- carte à microprocesseur intégré
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente
1, fiche 50, Espagnol, tarjeta%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta inteligente con chip 2, fiche 50, Espagnol, tarjeta%20inteligente%20con%20chip
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de plástico parecida a una tarjeta de crédito, pero [que] contiene una microplaqueta que proporciona mucho más espacio para sus datos que en una raya magnética. 3, fiche 50, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] las tarjetas inteligentes son dispositivos activos de almacenamiento de información, [que incorporan] mecanismos para proteger el acceso a la información mediante claves, algoritmos de cifrado, etc. 4, fiche 50, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Protection of Life
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- national identification card
1, fiche 51, Anglais, national%20identification%20card
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- national identity card 2, fiche 51, Anglais, national%20identity%20card
correct
- national ID card 3, fiche 51, Anglais, national%20ID%20card
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A portable document, typically a plasticized card with digitally embedded information, that someone is required or encouraged to carry as a means of confirming their identity. 2, fiche 51, Anglais, - national%20identification%20card
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
national identification card: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 51, Anglais, - national%20identification%20card
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
national identification card; national ID card: terminology used by Passport Canada. 5, fiche 51, Anglais, - national%20identification%20card
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité des personnes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- carte d'identité nationale
1, fiche 51, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un texte de loi gouvernemental relance le débat sur la carte d'identité nationale, qui inclurait des empreintes biométriques. 2, fiche 51, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
carte d'identité nationale : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada. 3, fiche 51, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Protección de las personas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cédula nacional de identidad
1, fiche 51, Espagnol, c%C3%A9dula%20nacional%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta nacional de identidad 2, fiche 51, Espagnol, tarjeta%20nacional%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Obtención de la Cédula Nacional de Identidad. Toda persona mayor de 18 años, residente en el país, tiene la obligación de estar en posesión de su cédula de identidad vigente y en buen estado. 1, fiche 51, Espagnol, - c%C3%A9dula%20nacional%20de%20identidad
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Todos los visitantes necesitarán estar en posesión de un pasaporte con las siguientes excepciones : nacionales de Uruguay que lleguen de Argentina, Brasil, Chile o Paraguay y estén en posesión de una tarjeta nacional de identidad […] 2, fiche 51, Espagnol, - c%C3%A9dula%20nacional%20de%20identidad
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Photography
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- aperture card
1, fiche 52, Anglais, aperture%20card
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A processable card of standard dimensions into which micro-images can be inserted. 2, fiche 52, Anglais, - aperture%20card
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
aperture card: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 52, Anglais, - aperture%20card
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Photographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- carte à fenêtre
1, fiche 52, Français, carte%20%C3%A0%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- carte à microfilm 2, fiche 52, Français, carte%20%C3%A0%20microfilm
correct, nom féminin, normalisé
- carte à fenêtres 3, fiche 52, Français, carte%20%C3%A0%20fen%C3%AAtres
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Carte munie d'une ou de plusieurs ouvertures destinées à recevoir des micro-images. 4, fiche 52, Français, - carte%20%C3%A0%20fen%C3%AAtre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
carte à fenêtre; carte à microfilm : termes normalisés par la CSA, l'AFNOR et l'ISO. 5, fiche 52, Français, - carte%20%C3%A0%20fen%C3%AAtre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
- Fotografía
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de apertura
1, fiche 52, Espagnol, tarjeta%20de%20apertura
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de microfilm 2, fiche 52, Espagnol, tarjeta%20de%20microfilm
correct, nom féminin
- tarjeta de ventana 2, fiche 52, Espagnol, tarjeta%20de%20ventana
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta procesable de dimensiones normalizadas en la cual es posible insertar microfilms. 1, fiche 52, Espagnol, - tarjeta%20de%20apertura
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Official Documents
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- machine readable passport
1, fiche 53, Anglais, machine%20readable%20passport
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- MRP 2, fiche 53, Anglais, MRP
correct, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- machine-readable passport 3, fiche 53, Anglais, machine%2Dreadable%20passport
correct, uniformisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A passport suitable for machine reading ... It may be established as a separate card or may form an integral part of a booklet in order to allow additional pages for visas and other endorsements. It must be legible both visually and by optical character recognition methods. 3, fiche 53, Anglais, - machine%20readable%20passport
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
machine readable passport; MRP: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 53, Anglais, - machine%20readable%20passport
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
machine readable passport: spelling used by the Passport Office of Canada. 5, fiche 53, Anglais, - machine%20readable%20passport
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
machine-readable passport; MRP: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 53, Anglais, - machine%20readable%20passport
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Machine-readable passport blank, finished machine-readable passport. 7, fiche 53, Anglais, - machine%20readable%20passport
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Documents officiels
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- passeport lisible à la machine
1, fiche 53, Français, passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- MRP 2, fiche 53, Français, MRP
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
- passeport lisible par machine 3, fiche 53, Français, passeport%20lisible%20par%20machine
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Passeport qui se prête à la lecture par machine [...] Il peut être établi sous forme de carte distincte ou peut faire partie intégrante d'un livret, ce qui permet d'utiliser les pages supplémentaires pour des visas et autres endossements. Il doit permettre aussi bien une lecture visuelle qu'une lecture par reconnaissance optique des caractères. 4, fiche 53, Français, - passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
passeport lisible par machine : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 53, Français, - passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
passport lisible à la machine : terme en usage au Bureau des passeports du Canada. 6, fiche 53, Français, - passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
passeport lisible à la machine; MRP : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 53, Français, - passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Passeport vierge, passeport lisible à la machine, MRP fini. 8, fiche 53, Français, - passeport%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte de lectura mecánica
1, fiche 53, Espagnol, pasaporte%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- PLM 1, fiche 53, Espagnol, PLM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte que permite la lectura mecánica de sus datos [...] Puede consistir en una tarjeta separada o formar parte integrante de un pasaporte ordinario que contenga páginas adicionales destinadas a los visados y otras anotaciones. La lectura de sus datos debe ser posible visualmente, así como mediante los métodos de reconocimiento óptico de caracteres. 1, fiche 53, Espagnol, - pasaporte%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pasaporte de lectura mecánica; PLM: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 53, Espagnol, - pasaporte%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- advantage rule
1, fiche 54, Anglais, advantage%20rule
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A regulation that mandates that play be not stopped for a violation if it is to the advantage of the player (or team) who was fouled. 2, fiche 54, Anglais, - advantage%20rule
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- règle de l'avantage
1, fiche 54, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Clause permettant à l'arbitre de décider de laisser le jeu se poursuivre après une infraction, l'équipe contre laquelle la faute a été commise étant dans une position favorable. 2, fiche 54, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La règle de l'avantage vise à favoriser la circulation de la balle; si l'arbitre juge que la faute commise par un joueur profite à l'équipe adverse, il ne siffle l'infraction que si le gain escompté n'est pas obtenu. 3, fiche 54, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- ley de la ventaja
1, fiche 54, Espagnol, ley%20de%20la%20ventaja
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- regla de la ventaja 2, fiche 54, Espagnol, regla%20de%20la%20ventaja
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Norma dentro de los poderes de decisión del árbitro por la que el colegiado permitirá que el juego continúe si el equipo contra el cual se ha cometido una infracción se beneficia de una ventaja. 3, fiche 54, Espagnol, - ley%20de%20la%20ventaja
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[El árbitro] suele decidirlo cuando, a pesar de haber recibido una falta, un jugador o su equipo sigue en posesión del balón y puede beneficiarse para continuar su ataque. Además de otorgar esa ventaja, el árbritro puede mostrar tarjeta al finalizar la acción si la falta que provoca esta ventaja es susceptible de ello. 3, fiche 54, Espagnol, - ley%20de%20la%20ventaja
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- caution
1, fiche 55, Anglais, caution
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- avertissement
1, fiche 55, Français, avertissement
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- amonestación
1, fiche 55, Espagnol, amonestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Tanto la tarjeta roja como la amarilla se usan para indicar que se impone una sanción. [...] La tarjeta roja es una amonestación grave que sólo es mostrada solamente una vez ya que significa expulsión, donde el jugador debe abandonar el juego y su equipo continuar con un jugador menos. La tarjeta amarilla es una amonestación más leve y el jugador puede ser amonestado dos veces durante el partido, pero a la segunda se le mostrará tarjeta roja y será exulsado. 2, fiche 55, Espagnol, - amonestaci%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser: a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...] 3, fiche 55, Espagnol, - amonestaci%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- body odour
1, fiche 56, Anglais, body%20odour
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- body odor 2, fiche 56, Anglais, body%20odor
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Each unique human smell is made up of chemicals known as volatiles. These can be converted into a template by using sensors to capture body odour from non-intrusive parts of the body such as the back of the hand. 3, fiche 56, Anglais, - body%20odour
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- odeur corporelle
1, fiche 56, Français, odeur%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Odeur corporelle : Chaque personne dégage une odeur qui lui est particulière. Les systèmes biométriques qui exploitent cette technologie analysent les composés chimiques contenus dans l'odeur pour ensuite les transformer en données comparatives [...] 1, fiche 56, Français, - odeur%20corporelle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- olor corporal
1, fiche 56, Espagnol, olor%20corporal
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- olor personal 2, fiche 56, Espagnol, olor%20personal
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Diversas técnicas de identificación basadas en el olor corporal ya han sido evaluadas por los expertos gubernamentales. La mayoría funcionan poniendo la palma de la mano en un sensor que es capaz de reconocer su singular y complejo rastro tras descomponerlo en un complicado algoritmo. Una vez que el olor corporal de alguien ha quedado registrado, se podría incluir en una tarjeta, como el carné de identidad o en el pasaporte. 1, fiche 56, Espagnol, - olor%20corporal
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Menos visible pero también inequívoca es nuestra firma olfativa. En los últimos años, expertos de todo el mundo han estudiado el olor personal que emana cada persona. Las últimas investigaciones apuntan a que el olor de un individuo está generado, al menos en parte, por ciertas moléculas del sistema inmune, concretamente del denominado Complejo Mayor de Histocompatibilidad. 2, fiche 56, Espagnol, - olor%20corporal
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- issue a card to a player
1, fiche 57, Anglais, issue%20a%20card%20to%20a%20player
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A yellow or red card for misconduct. 1, fiche 57, Anglais, - issue%20a%20card%20to%20a%20player
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- sanctionner un joueur par un carton
1, fiche 57, Français, sanctionner%20un%20joueur%20par%20un%20carton
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- infliger un carton à un joueur 1, fiche 57, Français, infliger%20un%20carton%20%C3%A0%20un%20joueur
correct
- distribuer un carton à un joueur 1, fiche 57, Français, distribuer%20un%20carton%20%C3%A0%20un%20joueur
correct
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Un carton jaune ou rouge pour incorrection. 1, fiche 57, Français, - sanctionner%20un%20joueur%20par%20un%20carton
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- mostrar una tarjeta a un jugador
1, fiche 57, Espagnol, mostrar%20una%20tarjeta%20a%20un%20jugador
correct
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Una tarjeta amarilla o roja por incorrección. 1, fiche 57, Espagnol, - mostrar%20una%20tarjeta%20a%20un%20jugador
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- subscriber identity module
1, fiche 58, Anglais, subscriber%20identity%20module
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- SIM 2, fiche 58, Anglais, SIM
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- SIM card 3, fiche 58, Anglais, SIM%20card
correct
- SIM 4, fiche 58, Anglais, SIM
correct
- SIM 4, fiche 58, Anglais, SIM
- subscriber identification module 5, fiche 58, Anglais, subscriber%20identification%20module
correct
- SIM 6, fiche 58, Anglais, SIM
correct
- SIM 6, fiche 58, Anglais, SIM
- subscriber-identity-module card 7, fiche 58, Anglais, subscriber%2Didentity%2Dmodule%20card
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[A] smart card inserted into GSM [global system for mobile communications] cellular phones [and that] identifies the user account to the network, handles authentication, and provides data storage for basic user data and network information. 8, fiche 58, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[The subscriber identity module] may also contain some applications that run on a compatible phone. 8, fiche 58, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
In theory, you can switch carriers simply by replacing one service's SIM card with another's; conversely, you should be able to switch handsets by slipping your current SIM card into a new phone. 9, fiche 58, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- module d'identité d'abonné
1, fiche 58, Français, module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- SIM 2, fiche 58, Français, SIM
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
- carte SIM 3, fiche 58, Français, carte%20SIM
correct, nom féminin
- module d'identification d'abonné 4, fiche 58, Français, module%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 58, Français, MIA
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 58, Français, MIA
- carte d'identification d'abonné 6, fiche 58, Français, carte%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d'un opérateur de radiocommunication mobile. 7, fiche 58, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La carte SIM (de l'anglais «subscriber identity module») est une puce contenant un microcontrôleur et de la mémoire. Elle est utilisée en téléphonie mobile pour stocker les informations spécifiques à l'abonné d'un réseau mobile, en particulier pour les réseaux de type GSM [système mondial pour communication avec les mobiles], UMTS [système universel de télécommunication mobile] et LTE [technologie d'évolution à long terme]. Elle permet également de stocker des données et des applications de l'utilisateur, de son opérateur ou dans certains cas de tierces parties. 8, fiche 58, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
carte SIM : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 9, fiche 58, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- módulo de identidad del suscriptor
1, fiche 58, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- SIM 1, fiche 58, Espagnol, SIM
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- módulo de identificación del abonado 2, fiche 58, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20abonado
correct, nom masculin
- tarjeta SIM 1, fiche 58, Espagnol, tarjeta%20SIM
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta inteligente que se inserta en un teléfono GSM [sistema global para las comunicaciones móviles] que contiene detalles del suscriptor móvil como el número telefónico, detalles de identificación de red codificados, el PIN y otros datos del suscriptor móvil como su agenda de teléfonos. 1, fiche 58, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta SIM de un suscriptor móvil se puede cambiar de un teléfono a otro porque contiene toda la información clave requerida para activar el teléfono. 1, fiche 58, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- passport card
1, fiche 59, Anglais, passport%20card
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
passport card: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 59, Anglais, - passport%20card
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- carte-passeport
1, fiche 59, Français, carte%2Dpasseport
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
carte-passeport : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 59, Français, - carte%2Dpasseport
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta pasaporte
1, fiche 59, Espagnol, tarjeta%20pasaporte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
tarjeta pasaporte : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 59, Espagnol, - tarjeta%20pasaporte
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- overpunch
1, fiche 60, Anglais, overpunch
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
To add holes in a card column or in a tape row that already contains holes. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 60, Anglais, - overpunch
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
overpunch: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 60, Anglais, - overpunch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- surperforer
1, fiche 60, Français, surperforer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- perforer en hors-texte 2, fiche 60, Français, perforer%20en%20hors%2Dtexte
correct
- superposer une perforation 2, fiche 60, Français, superposer%20une%20perforation
correct
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ajouter des trous dans une colonne de carte, ou dans une rangée de bande, qui en contient déjà. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 60, Français, - surperforer
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
surperforer : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 60, Français, - surperforer
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- perforar fuera de texto
1, fiche 60, Espagnol, perforar%20fuera%20de%20texto
correct
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- perforar 2, fiche 60, Espagnol, perforar
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Añadir perforaciones en una columna de una tarjeta(ficha) que ya contiene una o más perforaciones. 3, fiche 60, Espagnol, - perforar%20fuera%20de%20texto
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- laced card
1, fiche 61, Anglais, laced%20card
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A card punched with holes in excess of the hole patterns of the character set used. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 61, Anglais, - laced%20card
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
laced card: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 61, Anglais, - laced%20card
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- carte grillée
1, fiche 61, Français, carte%20grill%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Carte comportant plus de perforations que ne le suppose le jeu de caractères perforés utilisé. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 61, Français, - carte%20grill%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
carte grillée: terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 61, Français, - carte%20grill%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta perforada en cadena
1, fiche 61, Espagnol, tarjeta%20perforada%20en%20cadena
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) en la cual todas o la mayoría de sus columnas están perforadas y en la que en cada una de ellas hay varias perforaciones. 1, fiche 61, Espagnol, - tarjeta%20perforada%20en%20cadena
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- edge-punched card
1, fiche 62, Anglais, edge%2Dpunched%20card
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- margin-punched card 2, fiche 62, Anglais, margin%2Dpunched%20card
correct
- verge-punched card 3, fiche 62, Anglais, verge%2Dpunched%20card
correct
- verge-perforated card 3, fiche 62, Anglais, verge%2Dperforated%20card
correct
- border punched card 4, fiche 62, Anglais, border%20punched%20card
correct
- marginal hole punched card 5, fiche 62, Anglais, marginal%20hole%20punched%20card
- needle sort card 5, fiche 62, Anglais, needle%20sort%20card
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A card that is punched with hole patterns in tracks along the edges. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 6, fiche 62, Anglais, - edge%2Dpunched%20card
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
edge-punched card: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 62, Anglais, - edge%2Dpunched%20card
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- margin punched card
- edge punched card
- border-punched card
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- carte à perforations marginales
1, fiche 62, Français, carte%20%C3%A0%20perforations%20marginales
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- carte à perforations d'entraînement 2, fiche 62, Français, carte%20%C3%A0%20perforations%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Carte comportant des configurations de trous placées dans des pistes le long des bords. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 62, Français, - carte%20%C3%A0%20perforations%20marginales
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
carte à perforations marginales : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 62, Français, - carte%20%C3%A0%20perforations%20marginales
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de perforación marginal
1, fiche 62, Espagnol, tarjeta%20de%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- ficha de perforación marginal 1, fiche 62, Espagnol, ficha%20de%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con perforación marginal 2, fiche 62, Espagnol, tarjeta%20con%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin
- tarjeta de borde perforado 2, fiche 62, Espagnol, tarjeta%20de%20borde%20perforado
correct, nom féminin
- ficha de borde perforado 2, fiche 62, Espagnol, ficha%20de%20borde%20perforado
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con perforación para encuadernación 2, fiche 62, Espagnol, tarjeta%20con%20perforaci%C3%B3n%20para%20encuadernaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- ficha con perforación marginal 2, fiche 62, Espagnol, ficha%20con%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin, Espagne
- ficha con perforación para encuadernación 2, fiche 62, Espagnol, ficha%20con%20perforaci%C3%B3n%20para%20encuadernaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) de tamaño fijo en la cual la información puede registrarse o almacenarse por medio de perforaciones hechas a lo largo de uno de sus bordes, en un patrón semejante al usado en la perforación de cintas. 3, fiche 62, Espagnol, - tarjeta%20de%20perforaci%C3%B3n%20marginal
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- tarjeta con perforaciones marginales
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- edge-notched card
1, fiche 63, Anglais, edge%2Dnotched%20card
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- margin-notched card 2, fiche 63, Anglais, margin%2Dnotched%20card
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A card into which notches representing data are punched around the edges. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 63, Anglais, - edge%2Dnotched%20card
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
edge-notched card: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 63, Anglais, - edge%2Dnotched%20card
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- edge notched card
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- carte à encoches
1, fiche 63, Français, carte%20%C3%A0%20encoches
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- carte à encoches marginales 2, fiche 63, Français, carte%20%C3%A0%20encoches%20marginales
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Carte dans laquelle des encoches représentant des données sont faites sur les bords. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 63, Français, - carte%20%C3%A0%20encoches
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
carte à encoches : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 63, Français, - carte%20%C3%A0%20encoches
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta con muescas marginales
1, fiche 63, Espagnol, tarjeta%20con%20muescas%20marginales
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- ficha con muescas marginales 1, fiche 63, Espagnol, ficha%20con%20muescas%20marginales
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con muesca en el borde 1, fiche 63, Espagnol, tarjeta%20con%20muesca%20en%20el%20borde
correct, nom féminin
- ficha con muesca en el borde 1, fiche 63, Espagnol, ficha%20con%20muesca%20en%20el%20borde
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con muesca marginal 2, fiche 63, Espagnol, tarjeta%20con%20muesca%20marginal
nom féminin
- ficha con muesca marginal 2, fiche 63, Espagnol, ficha%20con%20muesca%20marginal
nom féminin, Espagne
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) de cualquier tamaño, provista de una serie de agujeros en uno o más de sus bordes que se usan como información codificada para una simple técnica de búsqueda mecánica. 2, fiche 63, Espagnol, - tarjeta%20con%20muescas%20marginales
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- binary card
1, fiche 64, Anglais, binary%20card
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A card containing data in column or row binary form. 2, fiche 64, Anglais, - binary%20card
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
binary card: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 64, Anglais, - binary%20card
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carte binaire
1, fiche 64, Français, carte%20binaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Carte pouvant recevoir des informations binaires en ligne ou en colonne. 2, fiche 64, Français, - carte%20binaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
carte binaire : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 64, Français, - carte%20binaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ficha binaria
1, fiche 64, Espagnol, ficha%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta binaria 1, fiche 64, Espagnol, tarjeta%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) binaria fundamental que contiene números binarios que representan números, caracteres o símbolos de control en columnas e hileras. 2, fiche 64, Espagnol, - ficha%20binaria
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- card image
1, fiche 65, Anglais, card%20image
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- card record 2, fiche 65, Anglais, card%20record
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A one-to-one representation of the hole patterns of a punched card, e.g. a matrix in which a one represents a punch and a zero represents the absence of a punch. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 65, Anglais, - card%20image
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
card image: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 65, Anglais, - card%20image
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- image de carte
1, fiche 65, Français, image%20de%20carte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Représentation de l'ensemble physique constitué par des perforations (ou l'absence de perforations) d'une carte perforée. Cette représentation peut se faire au moyen d'une matrice dans laquelle un 1 représenterait une perforation et un 0 l'absence de perforation. 2, fiche 65, Français, - image%20de%20carte
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
image de carte: terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 65, Français, - image%20de%20carte
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- imagen de tarjeta
1, fiche 65, Espagnol, imagen%20de%20tarjeta
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- imagen de ficha 1, fiche 65, Espagnol, imagen%20de%20ficha
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Es una representación fiel, en la memoria, de cada uno de los caracteres registrados en una tarjeta(ficha) perforada, a diferencia de la representación en imagen binaria(binary image). 2, fiche 65, Espagnol, - imagen%20de%20tarjeta
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- serial feed
1, fiche 66, Anglais, serial%20feed
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- endwise feed 2, fiche 66, Anglais, endwise%20feed
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A machine-feed method of placing cards in the feed hopper of a punched-card machine in which one of the short edges of the card enters the machine first, so that the columns of the card are read sequentially. 3, fiche 66, Anglais, - serial%20feed
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- column-by-column feed
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- alimentation en série
1, fiche 66, Français, alimentation%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- alimentación en serie
1, fiche 66, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20en%20serie
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Sistema de alimentación de tarjetas(fichas) perforadas en el que una tarjeta entra en la vía de tarjetas con la columna 1 o la 80 a la cabeza(tratándose de tarjetas de 80 columnas). 2, fiche 66, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20en%20serie
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con alimentación línea por línea (sideways feed). 2, fiche 66, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20en%20serie
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- farecard
1, fiche 67, Anglais, farecard
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- fare card 2, fiche 67, Anglais, fare%20card
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A card that is paid for in advance and can be used as fare on [public] transit ... 3, fiche 67, Anglais, - farecard
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A farecard can be a smart card or a magnetic card. 2, fiche 67, Anglais, - farecard
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
farecard: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 67, Anglais, - farecard
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 67, La vedette principale, Français
- carte de transport en commun
1, fiche 67, Français, carte%20de%20transport%20en%20commun
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- carte de transport 1, fiche 67, Français, carte%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La carte de transport en commun peut avoir la forme d'une carte à puce intelligente ou d'une carte magnétique. 1, fiche 67, Français, - carte%20de%20transport%20en%20commun
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
carte de transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 67, Français, - carte%20de%20transport%20en%20commun
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de transporte urbano
1, fiche 67, Espagnol, tarjeta%20de%20transporte%20urbano
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Adquisición de la tarjeta de transporte urbano. […] La tarjeta de Perfil Bonobus del transporte urbano se puede adquirir en una amplia red de comercios distribuidos por toda la ciudad. 1, fiche 67, Espagnol, - tarjeta%20de%20transporte%20urbano
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- detail card
1, fiche 68, Anglais, detail%20card
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- trailer card 2, fiche 68, Anglais, trailer%20card
correct
- partial card 2, fiche 68, Anglais, partial%20card
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In a punch-card system, a card that contains supplemental information related to the data on the master card. 2, fiche 68, Anglais, - detail%20card
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- carte détail
1, fiche 68, Français, carte%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- carte de fin de groupe 2, fiche 68, Français, carte%20de%20fin%20de%20groupe
correct, nom féminin
- carte de données partielles 3, fiche 68, Français, carte%20de%20donn%C3%A9es%20partielles
proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Carte qui suit une carte maîtresse et qui contient des détails supplémentaires. 3, fiche 68, Français, - carte%20d%C3%A9tail
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de detalle
1, fiche 68, Espagnol, tarjeta%20de%20detalle
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de movimiento 1, fiche 68, Espagnol, tarjeta%20de%20movimiento
correct, nom féminin
- ficha de detalle 1, fiche 68, Espagnol, ficha%20de%20detalle
correct, nom féminin
- ficha de movimiento 1, fiche 68, Espagnol, ficha%20de%20movimiento
correct, nom féminin
- tarjeta de fin 1, fiche 68, Espagnol, tarjeta%20de%20fin
correct, nom féminin
- ficha de fin 1, fiche 68, Espagnol, ficha%20de%20fin
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) que contiene la información relacionada con los datos en las tarjetas precedentes. 2, fiche 68, Espagnol, - tarjeta%20de%20detalle
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- monthly pass
1, fiche 69, Anglais, monthly%20pass
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
monthly pass: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 69, Anglais, - monthly%20pass
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 69, La vedette principale, Français
- laissez-passer mensuel
1, fiche 69, Français, laissez%2Dpasser%20mensuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- carte d'abonnement mensuel 1, fiche 69, Français, carte%20d%27abonnement%20mensuel
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
laissez-passer mensuel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 69, Français, - laissez%2Dpasser%20mensuel
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- laissez passer mensuel
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- abono mensual
1, fiche 69, Espagnol, abono%20mensual
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- abono de transportes mensual 1, fiche 69, Espagnol, abono%20de%20transportes%20mensual
correct, nom masculin
- pase mensual 2, fiche 69, Espagnol, pase%20mensual
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Transporte público. Adquisición de la tarjeta permanente y cupón del abono de transportes mensual, 2011. Sirve para viajar por toda la Comunidad de Madrid y/o por la zona elegida, sin límite de viajes o combinaciones de metro, tren y autobús. 1, fiche 69, Espagnol, - abono%20mensual
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
El Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones (MTT) de Chile está evaluando implementar un pase mensual para el Transantiago, sistema de transporte público de la capital, Santiago. 2, fiche 69, Espagnol, - abono%20mensual
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Taxation
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Official Documents
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle registration fee
1, fiche 70, Anglais, motor%20vehicle%20registration%20fee
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- motor vehicle licence fee 2, fiche 70, Anglais, motor%20vehicle%20licence%20fee
correct
- motor vehicle license fee 3, fiche 70, Anglais, motor%20vehicle%20license%20fee
correct, États-Unis
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
motor vehicle registration fee; motor vehicle licence fee; motor vehicle license fee: terms often used in the plural. 2, fiche 70, Anglais, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
motor vehicle registration fee: term in the plural form ("motor vehicle registration fees") recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 70, Anglais, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- motor vehicle registration fees
- motor vehicle licence fees
- motor vehicle license fees
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Fiscalité
- Législation et réglementation (Transports)
- Documents officiels
Fiche 70, La vedette principale, Français
- droit d'immatriculation
1, fiche 70, Français, droit%20d%27immatriculation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Le plafond d'exonération des allocations accordées en fonction de la distance parcourue] tient compte des principales composantes du coût de propriété et d'entretien d'une automobile, comme la dépréciation, le financement et les frais de fonctionnement (c.-à-d. l'essence, l'entretien, l'assurance et les droits d'immatriculation). 2, fiche 70, Français, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
droit d'immatriculation : terme souvent utilisé au pluriel. 3, fiche 70, Français, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
droit d'immatriculation : terme au pluriel («droits d'immatriculation») recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 70, Français, - droit%20d%27immatriculation
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- droits d'immatriculation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Documentos oficiales
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- derecho de inscripción de vehículo
1, fiche 70, Espagnol, derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- arancel por inscripción de automotor 2, fiche 70, Espagnol, arancel%20por%20inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, nom masculin, Argentine
- derecho de matriculación de vehículo 3, fiche 70, Espagnol, derecho%20de%20matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Registro de vehículos. […] Fotocopia de tarjeta de propiedad. Fotocopia de la póliza de seguros vigente, con cobertura de responsabilidad civil frente a terceros. Copia de recibo de pago por derecho de inscripción de vehículos(única vez). 1, fiche 70, Espagnol, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
derecho de inscripción de vehículo; derecho de matriculación de vehículo: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 70, Espagnol, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- derechos de inscripción de vehículo
- derechos de matriculación de vehículo
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- magnetic card
1, fiche 71, Anglais, magnetic%20card
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- mag card 3, fiche 71, Anglais, mag%20card
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[A] card with a magnetizable layer on which data can be stored. 4, fiche 71, Anglais, - magnetic%20card
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
magnetic card: term standardized by CSA and ISO and definition standardized by ISO. 5, fiche 71, Anglais, - magnetic%20card
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- carte magnétique
1, fiche 71, Français, carte%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Carte, pourvue d'une couche aimantable, sur laquelle des données peuvent être stockées. 2, fiche 71, Français, - carte%20magn%C3%A9tique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
carte magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO et définition normalisée par l'ISO. 3, fiche 71, Français, - carte%20magn%C3%A9tique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta magnética
1, fiche 71, Espagnol, tarjeta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta plástica flexible [...] con una superficie magnética para el almacenamiento de datos. 2, fiche 71, Espagnol, - tarjeta%20magn%C3%A9tica
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Security Devices
- Banking
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- contactless card
1, fiche 72, Anglais, contactless%20card
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- non-contact card 2, fiche 72, Anglais, non%2Dcontact%20card
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A smart card that enables energy to flow between the card and the interfacing device without use of contact. 3, fiche 72, Anglais, - contactless%20card
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
... induction or high-frequency transmission techniques are used through a radio frequency (RF) interface. 3, fiche 72, Anglais, - contactless%20card
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Dispositifs de sécurité
- Banque
Fiche 72, La vedette principale, Français
- carte sans contact
1, fiche 72, Français, carte%20sans%20contact
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[Carte qui utilise une] fréquence radio ou [une] technologie à l'infrarouge pour permettre la communication ou une transaction entre [elle] et un terminal sans contact physique entre les deux. 2, fiche 72, Français, - carte%20sans%20contact
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Carte sans contact [...] Pour gagner du temps à la caisse, de nouvelles cartes à puce sont lues par contact radio avec un lecteur à antenne plane. Il suffit de passer la carte à proximité du lecteur et de rentrer son code. Ces cartes peuvent être utilisées comme porte-monnaie électronique, rechargeable en monnaie ou en tickets à volonté. 3, fiche 72, Français, - carte%20sans%20contact
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta sin contacto
1, fiche 72, Espagnol, tarjeta%20sin%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
El sistema [...] se compone de sistemas de expendición con lectores de tarjetas sin contacto integrados y canceladoras que permitirán al viajero validar su billete por radiofrecuencia al acercar la tarjeta de transporte a la canceladora instalada a bordo, aumentando la velocidad de paso y la comodidad del usuario del transporte público. 1, fiche 72, Espagnol, - tarjeta%20sin%20contacto
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Security Devices
- Banking
- Mass Transit
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- magnetic-stripe card
1, fiche 73, Anglais, magnetic%2Dstripe%20card
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- magnetic stripe card 2, fiche 73, Anglais, magnetic%20stripe%20card
correct
- magnetic card 3, fiche 73, Anglais, magnetic%20card
correct
- magnetic strip card 4, fiche 73, Anglais, magnetic%20strip%20card
- swipe card 5, fiche 73, Anglais, swipe%20card
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[A] card with a machine-readable magnetic stripe which can hold coded information. 6, fiche 73, Anglais, - magnetic%2Dstripe%20card
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- magnetic-strip card
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Dispositifs de sécurité
- Banque
- Transports en commun
Fiche 73, La vedette principale, Français
- carte à bande magnétique
1, fiche 73, Français, carte%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- carte à piste magnétique 2, fiche 73, Français, carte%20%C3%A0%20piste%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
- carte magnétique 3, fiche 73, Français, carte%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Carte en plastique ou en carton pourvue d'une bande magnétisable sur laquelle sont enregistrées des informations codées. 4, fiche 73, Français, - carte%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
- Transporte público
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de tira magnética
1, fiche 73, Espagnol, tarjeta%20de%20tira%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta pequeña, parecida a una tarjeta de crédito, a la cual se le adhiere una tira de material magnetizable, en donde se puede escribir o leer información. 2, fiche 73, Espagnol, - tarjeta%20de%20tira%20magn%C3%A9tica
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Hollerith card
1, fiche 74, Anglais, Hollerith%20card
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Hollerith-coded card 2, fiche 74, Anglais, Hollerith%2Dcoded%20card
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An access card with small holes readable by a light source or contact brushes. 3, fiche 74, Anglais, - Hollerith%20card
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- carte en code Hollerith
1, fiche 74, Français, carte%20en%20code%20Hollerith
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- carte Hollerith 2, fiche 74, Français, carte%20Hollerith
proposition, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad general de la empresa
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta Hollerith
1, fiche 74, Espagnol, tarjeta%20Hollerith
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- ficha Hollerith 1, fiche 74, Espagnol, ficha%20Hollerith
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Nombre común dado a la tarjeta(ficha) estándar perforada, de 3 1/4(8. 255 cms.) por 7 3/8 pulgadas(18. 7325 cms.), por lo general, divididas en 80 columnas con 12 posiciones de perforación; por ejemplo, una combinación de perforaciones en una columna(zona y campo) pueden representar letras, dígitos o símbolos. 2, fiche 74, Espagnol, - tarjeta%20Hollerith
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta fue llamada así en honor del Dr. Herman Hollerith que la inventó en 1889. 2, fiche 74, Espagnol, - tarjeta%20Hollerith
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- refresh
1, fiche 75, Anglais, refresh
correct, verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- regenerate 2, fiche 75, Anglais, regenerate
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
To restore the information in or on a device as it begins to fade: for example, the characters displayed on a CRT [cathode-ray tube] are automatically refreshed approximately thirty times a second so that the image does not fade from the screen. 3, fiche 75, Anglais, - refresh
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rafraîchir
1, fiche 75, Français, rafra%C3%AEchir
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- régénérer 2, fiche 75, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rer
correct
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Répéter, à des intervalles réguliers, l'affichage de l'information à l'écran afin qu'il apparaisse en continu. 3, fiche 75, Français, - rafra%C3%AEchir
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- refrescar
1, fiche 75, Espagnol, refrescar
correct
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- regenerar 1, fiche 75, Espagnol, regenerar
correct
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Las celdas en una tarjeta o plaqueta de memoria dinámica y las imágenes iluminadas por puntos fosforescentes en un tubo de rayos catódicos, constituyen dos ejemplos de ello. 2, fiche 75, Espagnol, - refrescar
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
- Police
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- identity paper
1, fiche 76, Anglais, identity%20paper
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- identity document 2, fiche 76, Anglais, identity%20document
correct
- identification paper 2, fiche 76, Anglais, identification%20paper
correct
- identification document 3, fiche 76, Anglais, identification%20document
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Contracting States shall issue identity papers to any refugee in their territory who does not possess a valid travel document. 4, fiche 76, Anglais, - identity%20paper
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
- Police
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pièce d'identité
1, fiche 76, Français, pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- document d'identification 2, fiche 76, Français, document%20d%27identification
correct, nom masculin
- document d'identité 2, fiche 76, Français, document%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
- papier d'identité 2, fiche 76, Français, papier%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les États contractants délivreront des pièces d'identité à tout réfugié se trouvant sur leur territoire et qui ne possède pas un titre de voyage valable. 3, fiche 76, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Ciudadanía e inmigración
- Policía
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- documento de identidad
1, fiche 76, Espagnol, documento%20de%20identidad
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- documento de identificación 2, fiche 76, Espagnol, documento%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Documento emitido por una autoridad administrativa competente para permitir la identificación personal de los ciudadanos. 3, fiche 76, Espagnol, - documento%20de%20identidad
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Documentos de identidad :Tarjeta de conducir o tarjeta de identidad expedida por un estado, tarjeta de identidad expedida por una agencia del gobierno federal, estatal o local, tarjeta de identificación estudiantil, con foto, tarjeta de registro para votar. 4, fiche 76, Espagnol, - documento%20de%20identidad
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-09-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- check in
1, fiche 77, Anglais, check%20in
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- punch in 2, fiche 77, Anglais, punch%20in
correct, verbe
- clock in 3, fiche 77, Anglais, clock%20in
correct, verbe
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pointer son arrivée
1, fiche 77, Français, pointer%20son%20arriv%C3%A9e
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- pointer la prise de service 2, fiche 77, Français, pointer%20la%20prise%20de%20service
- pointer la prise de poste 2, fiche 77, Français, pointer%20la%20prise%20de%20poste
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un employé, d'un ouvrier, faire enregistrer son arrivée. 1, fiche 77, Français, - pointer%20son%20arriv%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pointer son arrivée : Code canadien du travail- (Partie II - Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1887 3, fiche 77, Français, - pointer%20son%20arriv%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Jacques a pointé son arrivée à l'entrée de l'usine à 8 h. 1, fiche 77, Français, - pointer%20son%20arriv%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- fichar
1, fiche 77, Espagnol, fichar
correct
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- marcar 1, fiche 77, Espagnol, marcar
correct
- fichar al entrar al trabajo 2, fiche 77, Espagnol, fichar%20al%20entrar%20al%20trabajo
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Registrar, un trabajador, sus horas de entrada y de salida al centro de trabajo por medio de una ficha o una tarjeta magnética. 3, fiche 77, Espagnol, - fichar
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-07-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
- Transport Tolls and Rates
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- electronic toll collection
1, fiche 78, Anglais, electronic%20toll%20collection
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Toll collection by electronic means, e.g. based on smart cards or electronic tags. 3, fiche 78, Anglais, - electronic%20toll%20collection
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Electronic toll collection (ETC) supports the collection of payment at toll plazas using automated systems to increase the operational efficiency and convenience of toll collection. Systems typically consist of vehicle-mounted transponders identified by readers located in dedicated and/or mixed-use lanes at toll plazas. 4, fiche 78, Anglais, - electronic%20toll%20collection
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
electronic toll collection: term, abbreviation and definition proposed by the World Road Association. 5, fiche 78, Anglais, - electronic%20toll%20collection
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
- Péage
Fiche 78, La vedette principale, Français
- télépéage
1, fiche 78, Français, t%C3%A9l%C3%A9p%C3%A9age
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- péage électronique 2, fiche 78, Français, p%C3%A9age%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Perception du péage par des moyens électroniques telles la carte intelligente, l'étiquette électronique, etc. 2, fiche 78, Français, - t%C3%A9l%C3%A9p%C3%A9age
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
télépéage; péage électronique : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 78, Français, - t%C3%A9l%C3%A9p%C3%A9age
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por carretera)
- Peaje
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- telepeaje
1, fiche 78, Espagnol, telepeaje
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- peaje dinámico 1, fiche 78, Espagnol, peaje%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Cobro del peaje por medios electrónicos, tales como tarjeta inteligente, etiqueta electrónica, etc. 1, fiche 78, Espagnol, - telepeaje
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
telepeaje; peaje dinámico: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 78, Espagnol, - telepeaje
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- receiver card 1, fiche 79, Anglais, receiver%20card
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- carte réceptrice
1, fiche 79, Français, carte%20r%C3%A9ceptrice
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta receptora
1, fiche 79, Espagnol, tarjeta%20receptora
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de receptor 2, fiche 79, Espagnol, tarjeta%20de%20receptor
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de circuitos que acepta los datos de entrada y los transfiere a alguna otra forma utilizable. 1, fiche 79, Espagnol, - tarjeta%20receptora
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Una tarjeta receptora típica acepta datos ASCII y los traduce a datos digitales paralelos. 1, fiche 79, Espagnol, - tarjeta%20receptora
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- magnetic stripe recording 1, fiche 80, Anglais, magnetic%20stripe%20recording
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- magnetic-stripe recording 2, fiche 80, Anglais, magnetic%2Dstripe%20recording
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Recording of data on magnetic stripes on a document ... 2, fiche 80, Anglais, - magnetic%20stripe%20recording
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- enregistrement sur bande magnétique
1, fiche 80, Français, enregistrement%20sur%20bande%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- grabación de tiras magnéticas
1, fiche 80, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20de%20tiras%20magn%C3%A9ticas
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- grabación de bandas de cinta magnética 2, fiche 80, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20de%20bandas%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Registro magnético por el cual se adhiere una tira de material magnético a un documento o tarjeta. 1, fiche 80, Espagnol, - grabaci%C3%B3n%20de%20tiras%20magn%C3%A9ticas
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 81, Anglais, brush
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- reading brush 2, fiche 81, Anglais, reading%20brush
correct
- brush assembly 3, fiche 81, Anglais, brush%20assembly
correct
- brush set 4, fiche 81, Anglais, brush%20set
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An electrical apparatus for reading information from a punched card. 1, fiche 81, Anglais, - brush
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- brosse de lecture
1, fiche 81, Français, brosse%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- balai de lecture 2, fiche 81, Français, balai%20de%20lecture
correct, nom masculin
- balai 3, fiche 81, Français, balai
nom masculin
- balai conducteur 3, fiche 81, Français, balai%20conducteur
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Sur un lecteur de cartes, pinceau de fils métalliques assurant, au travers des perforations d'une carte, un contact électrique avec un dispositif d'entraînement chargé électriquement. 2, fiche 81, Français, - brosse%20de%20lecture
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans les lecteurs rapides, les balais de lecture sont de plus en plus remplacés par des cellules photo-électriques. 2, fiche 81, Français, - brosse%20de%20lecture
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- escobilla
1, fiche 81, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- escobilla de lectura 2, fiche 81, Espagnol, escobilla%20de%20lectura
correct, nom féminin
- conjunto de escobillas 3, fiche 81, Espagnol, conjunto%20de%20escobillas
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
En las máquinas de tarjetas perforadas, órgano terminado por numerosas clavijas de alambre que, al pasar por las perforaciones de la tarjeta, establecen los contactos eléctricos merced a los cuales cada agujero puede ser descifrado. 1, fiche 81, Espagnol, - escobilla
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- feed hole
1, fiche 82, Anglais, feed%20hole
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- sprocket hole 2, fiche 82, Anglais, sprocket%20hole
correct, normalisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A hole punched in a data medium to enable it to be positioned. 3, fiche 82, Anglais, - feed%20hole
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
feed hole; sprocket hole: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 82, Anglais, - feed%20hole
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- perforation d'entraînement
1, fiche 82, Français, perforation%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Trou perforé dans un support de données pour permettre son positionnement. 2, fiche 82, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
perforation d'entraînement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 82, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- perforación de arrastre
1, fiche 82, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- perforación de alimentación de impresos 2, fiche 82, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20impresos
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Agujero perforado en el papel o en una tarjeta(ficha) para permitir su arrastre mediante una rueda dentada. 2, fiche 82, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[La] perforación de arrastre [es] la que llevan las cintas, listados y otros papeles continuos para engranar en las ruedas dentadas del mecanismo que asegura su arrastre en las máquinas de tratamiento de la información. 3, fiche 82, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Public Relations
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- calling card
1, fiche 83, Anglais, calling%20card
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- visiting card 2, fiche 83, Anglais, visiting%20card
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Users have the option to choose one of two types of calling cards: (a) flat card, which contains information on the face and the reverse; or (b) folded card, which is designed to serve a dual purpose, i.e. calling card and name tag ... The faces of the card bears the federal signature, the name of the individual and his or her function. 3, fiche 83, Anglais, - calling%20card
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Relations publiques
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- carte de visite
1, fiche 83, Français, carte%20de%20visite
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs peuvent choisir entre deux types de cartes de visite : a) une carte unie [...] (b) une carte pliante [...] Le recto de la carte présente la signature fédérale, le nom de la personne et sa fonction. 2, fiche 83, Français, - carte%20de%20visite
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
On est très strict, dans certains pays ou milieux, sur les échanges de cartes de visite. D'autre part, les habitudes de divers pays étrangers diffèrent. Par exemple, tandis qu'en France c'est le nouvel arrivant qui prend l'initiative de faire des visites ou d'envoyer des cartes, dans les pays anglo-saxons, à part les visites officielles en très petit nombre qu'il effectue le premier, il attendra les visites ou les cartes des personnes du pays qui désirent entrer en relations avec lui. 3, fiche 83, Français, - carte%20de%20visite
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Relaciones públicas
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta personal
1, fiche 83, Espagnol, tarjeta%20personal
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[Tarjeta] similar a la tarjeta comercial, pero para uso privado, por lo que sólo se reflejan los datos del domicilio personal. 1, fiche 83, Espagnol, - tarjeta%20personal
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
El término tarjeta de visita se utiliza para la personal y la comercial. 1, fiche 83, Espagnol, - tarjeta%20personal
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
tarjeta personal : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 83, Espagnol, - tarjeta%20personal
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- tarjeta de visita
- tarjeta de presentación
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Forms Design
- Customer Relations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- business card
1, fiche 84, Anglais, business%20card
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A card that bears information (as the name, address, type of business) about a business or business representative. 2, fiche 84, Anglais, - business%20card
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Compare to "visiting card". 3, fiche 84, Anglais, - business%20card
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Relations avec la clientèle
Fiche 84, La vedette principale, Français
- carte professionnelle
1, fiche 84, Français, carte%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- carte de visite 2, fiche 84, Français, carte%20de%20visite
correct, nom féminin
- carte de visite professionnelle 2, fiche 84, Français, carte%20de%20visite%20professionnelle
correct, nom féminin
- carte commerciale 2, fiche 84, Français, carte%20commerciale
correct, nom féminin
- carte de représentant 2, fiche 84, Français, carte%20de%20repr%C3%A9sentant
correct, nom féminin
- carte 3, fiche 84, Français, carte
correct, nom féminin
- carte d'affaires 4, fiche 84, Français, carte%20d%27affaires
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Carte contenant des renseignements sur une entreprise ou sur son représentant (nom, adresse, etc.). 5, fiche 84, Français, - carte%20professionnelle
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
carte d'affaires : Bien que largement utilisé au Canada, ce terme est critiqué, car il est calqué sur «business card». D'ailleurs, on ne le retrouve pas dans les ouvrages de langue, à l'exception des ouvrages québécois. 2, fiche 84, Français, - carte%20professionnelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Relaciones con los clientes
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de presentación
1, fiche 84, Espagnol, tarjeta%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta comercial 2, fiche 84, Espagnol, tarjeta%20comercial
correct, nom féminin
- tarjeta profesional 3, fiche 84, Espagnol, tarjeta%20profesional
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Pequeño impreso en cartulina en el que aparece el nombre y cargo del individuo, el nombre de la empresa a la que pertenece, su dirección postal, teléfono(TLF), télex(TLX) y telefax(TFX) o telecopiadora(TLC). A veces incluye el número de teléfono particular. Si la tarjeta es general y válida para cualquier miembro de la empresa, suele detallar los principales productos ofrecidos. 4, fiche 84, Espagnol, - tarjeta%20de%20presentaci%C3%B3n
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
tarjeta comercial : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 84, Espagnol, - tarjeta%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- transactional site
1, fiche 85, Anglais, transactional%20site
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- transaction site 2, fiche 85, Anglais, transaction%20site
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A Web site that enables users to perform business or financial transactions online and where payment can be made using a credit card, a bank transfer or electronic cash. 2, fiche 85, Anglais, - transactional%20site
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- site transactionnel
1, fiche 85, Français, site%20transactionnel
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Site Web permettant d'effectuer en ligne des transactions commerciales ou financières, où le paiement peut se faire par carte de crédit, par virement bancaire ou avec de l'argent électronique. 2, fiche 85, Français, - site%20transactionnel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- sitio transaccional
1, fiche 85, Espagnol, sitio%20transaccional
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- sitio de transacciones 2, fiche 85, Espagnol, sitio%20de%20transacciones
correct, nom masculin
- sitio de transacciones Web 3, fiche 85, Espagnol, sitio%20de%20transacciones%20Web
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sitio Web que permite a los usuarios realizar negocios o transacciones financieras en línea y en donde el pago se puede efectuar mediante tarjeta de crédito, transferencia bancaria o dinero electrónico. 2, fiche 85, Espagnol, - sitio%20transaccional
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- contact information
1, fiche 86, Anglais, contact%20information
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Information on how to reach a person or business such as an address, telephone and fax numbers, Web and e-mail addresses. 2, fiche 86, Anglais, - contact%20information
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 86, La vedette principale, Français
- coordonnées
1, fiche 86, Français, coordonn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Renseignements qui situent une personne [ou une entreprise] (adresse, numéro de téléphone, etc.). 2, fiche 86, Français, - coordonn%C3%A9es
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- información de contacto
1, fiche 86, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Se considera información de contacto la que, entre otros, incluye: dirección de e-mail, dirección geográfica, código postal, número(s) de teléfono y/o fax, así como URL o sitios web. 1, fiche 86, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20contacto
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Tarjeta de información de contacto. 2, fiche 86, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20contacto
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- network adapter
1, fiche 87, Anglais, network%20adapter
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- network adapter card 2, fiche 87, Anglais, network%20adapter%20card
correct
- network card 3, fiche 87, Anglais, network%20card
correct
- network interface board 4, fiche 87, Anglais, network%20interface%20board
correct
- network interface card 5, fiche 87, Anglais, network%20interface%20card
correct
- NIC 6, fiche 87, Anglais, NIC
correct
- NIC 6, fiche 87, Anglais, NIC
- network device interface board 7, fiche 87, Anglais, network%20device%20interface%20board
- network interface adapter 8, fiche 87, Anglais, network%20interface%20adapter
correct
- network interface controller 9, fiche 87, Anglais, network%20interface%20controller
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A hardware card that provides the interface between your processor and a Local Area Network. This hardware often reserves portions of high memory for its own use. 10, fiche 87, Anglais, - network%20adapter
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
A functional unit that allows devices to communicate with other devices on the network. 11, fiche 87, Anglais, - network%20adapter
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- network adaptor
- network adaptor card
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- adaptateur de réseau
1, fiche 87, Français, adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- carte d'interface réseau 2, fiche 87, Français, carte%20d%27interface%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- carte réseau 3, fiche 87, Français, carte%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- contrôleur réseau 4, fiche 87, Français, contr%C3%B4leur%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Carte d'extension mise en place dans un ordinateur pour le connecter sur un réseau local. 5, fiche 87, Français, - adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La carte réseau transforme les informations à envoyer en données de type série (elle les reçoit en données de type parallèle) avant de les expédier sur le réseau. 5, fiche 87, Français, - adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Sa fonction est de contrôler le flux de données, préparer et envoyer les informations de l'ordinateur vers le réseau, et inversement. 5, fiche 87, Français, - adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- carte de réseau local
- carte communication
- adaptateur de communication
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- adaptador de red
1, fiche 87, Espagnol, adaptador%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de interfaz de la red 2, fiche 87, Espagnol, tarjeta%20de%20interfaz%20de%20la%20red
correct, nom féminin
- controlador de interfaz de la red 2, fiche 87, Espagnol, controlador%20de%20interfaz%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de circuito impreso que se instala en una estación de trabajo o en un servidor y controla el intercambio de datos en una red. 1, fiche 87, Espagnol, - adaptador%20de%20red
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Lleva a cabo las funciones electrónicas del método de acceso (protocolo de enlace de datos) como son Ethernet, Token Ring o Arcnet. El medio de transmisión (cable de par trenzado, coaxial o fibra óptica) físicamente interconecta todos los adaptadores de red. 1, fiche 87, Espagnol, - adaptador%20de%20red
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
adaptador de red: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 87, Espagnol, - adaptador%20de%20red
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- math coprocessor
1, fiche 88, Anglais, math%20coprocessor
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Chip located in the central processing unit essentially used to process numbers and to count, which triples the speed of the computer. 2, fiche 88, Anglais, - math%20coprocessor
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Spreadsheets and CAD packages are the most common applications written to take advantage of a math coprocessor, a chip that plugs into a special socket on the motherboard. 3, fiche 88, Anglais, - math%20coprocessor
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Even if we see the word co-processor with a dash, the most usual way of writing it is coprocessor without a dash. 2, fiche 88, Anglais, - math%20coprocessor
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- coprocesseur mathématique
1, fiche 88, Français, coprocesseur%20math%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Puce située à l'intérieur de l'unité centrale de traitement servant essentiellement au traitement et au calcul des nombres et qui triple la vitesse d'exécution de l'ordinateur. 2, fiche 88, Français, - coprocesseur%20math%C3%A9matique
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Mais pour accélérer les calculs en virgule flottante, il faudra installer un coprocesseur mathématique externe (de type 387) puisqu'aucune unité spécialisée n'est intégrée au processeur. 3, fiche 88, Français, - coprocesseur%20math%C3%A9matique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
On voit dans certains ouvrages co-processeur mathématique, mais la plupart du temps, il est écrit en un seul mot. 4, fiche 88, Français, - coprocesseur%20math%C3%A9matique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- coprocesador matemático
1, fiche 88, Espagnol, coprocesador%20matem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[...] microprocesador en una tarjeta de expansión, que provee nuevas operaciones al procesador en la unidad aritmética y lógica del sistema, capacitando a la computadora personal para ejecutar operaciones matemáticas complejas paralelamente con otras operaciones. 2, fiche 88, Espagnol, - coprocesador%20matem%C3%A1tico
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
coprocesador matemático: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 88, Espagnol, - coprocesador%20matem%C3%A1tico
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- card
1, fiche 89, Anglais, card
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit board or adaptor that can be plugged into a computer to provide added functionality and new capability. 1, fiche 89, Anglais, - card
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- carte
1, fiche 89, Français, carte
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Plaquette de circuit imprimé qui permet à un système d'effectuer différentes fonctions et applications. 2, fiche 89, Français, - carte
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
carte : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 89, Français, - carte
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta
1, fiche 89, Espagnol, tarjeta
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- ficha 1, fiche 89, Espagnol, ficha
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de circuitos electrónicos que se instala en las ranuras del canal de ampliación de una computadora(ordenador). 2, fiche 89, Espagnol, - tarjeta
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- logic card
1, fiche 90, Anglais, logic%20card
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit board that ... carries a number of digital logic devices in a circuit arrangement capable of fulfilling a specific function. 2, fiche 90, Anglais, - logic%20card
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- carte logique
1, fiche 90, Français, carte%20logique
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Carte dotée de circuits de mémoire et de circuits logiques distincts, et dont les fonctionnalités sont figées dans la structure. 1, fiche 90, Français, - carte%20logique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
carte logique : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 90, Français, - carte%20logique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta lógica
1, fiche 90, Espagnol, tarjeta%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- plan lógico 1, fiche 90, Espagnol, plan%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Elemento básico del equipo de computación(hardware) de un sistema, en el que están contenidos los componentes y circuitos importantes, todos ellos en una tarjeta de circuito impreso. 1, fiche 90, Espagnol, - tarjeta%20l%C3%B3gica
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- interface board
1, fiche 91, Anglais, interface%20board
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- interface card 2, fiche 91, Anglais, interface%20card
correct
- interface circuit board 3, fiche 91, Anglais, interface%20circuit%20board
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
printed circuit board, printed circuit card = an insulated board which holds a printed circuit and its associated components. It frequently also has terminals along one or more edges to allow plugging into a shelf connector. 4, fiche 91, Anglais, - interface%20board
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- carte interface
1, fiche 91, Français, carte%20interface
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- carte d'interface 2, fiche 91, Français, carte%20d%27interface
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Carte permettant de raccorder un micro-ordinateur de base du RNIS. 2, fiche 91, Français, - carte%20interface
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de interfaz
1, fiche 91, Espagnol, tarjeta%20de%20interfaz
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de ampliación de circuitos impresos que permite la conexión de los dispositivos externos con una computadora(ordenador). 1, fiche 91, Espagnol, - tarjeta%20de%20interfaz
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
- Banking
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Secure Electronic Transaction
1, fiche 92, Anglais, Secure%20Electronic%20Transaction
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- SET 2, fiche 92, Anglais, SET
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- SET standard 3, fiche 92, Anglais, SET%20standard
correct
- secure electronic transaction standard 3, fiche 92, Anglais, secure%20electronic%20transaction%20standard
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A protocol used to provide secure credit card and micropayment transactions on the Internet. It provides secure transmission of data and the authentication of all the parties involved - consumer, merchant and acquirer (the bank). 4, fiche 92, Anglais, - Secure%20Electronic%20Transaction
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Compare SH TTP and SSL. 5, fiche 92, Anglais, - Secure%20Electronic%20Transaction
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Secure Electronic Transaction System
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
- Banque
Fiche 92, La vedette principale, Français
- norme SET
1, fiche 92, Français, norme%20SET
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- SET 1, fiche 92, Français, SET
correct
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Protocole visant à assurer la sécurité des micropaiements et des transactions par carte de crédit sur Internet. L'établissement financier, dénommé «tiers de confiance», prend part à la transaction pour authentifier l'identité du client auprès du commerçant et vice-versa. 2, fiche 92, Français, - norme%20SET
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Système d'opérations électroniques protégées
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
- Operaciones bancarias
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- protocolo SET
1, fiche 92, Espagnol, protocolo%20SET
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- SET 2, fiche 92, Espagnol, SET
correct, Espagne, Mexique
- norma SET 3, fiche 92, Espagnol, norma%20SET
correct, nom féminin, Argentine
- transacción electrónica segura 4, fiche 92, Espagnol, transacci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20segura
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
- norma de transacción electrónica segura 4, fiche 92, Espagnol, norma%20de%20transacci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20segura
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Protocolo definido para hacer posibles los pagos seguros con tarjeta de crédito y micropagos en Internet. El objetivo de este protocolo es de confirmar la identidad del vendedor y del comprador, que haya garantía de que nadie pueda interceptar una tarjeta y usarla fraudulentamente, y que nadie pueda alterar los mensajes que circulan por Internet como añadir varios ceros a una suma previamente aceptada por el usuario en una transacción. 5, fiche 92, Espagnol, - protocolo%20SET
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Electronic Components
- Electronic Circuits Technology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- DIP switch
1, fiche 93, Anglais, DIP%20switch
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- dual in-line package switch 2, fiche 93, Anglais, dual%20in%2Dline%20package%20switch
- dual in-line pin switch 2, fiche 93, Anglais, dual%20in%2Dline%20pin%20switch
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[One of] a small series of on-off switches on a dual-in-line package, enabling user selection of options on a circuit board without hardware alteration. 3, fiche 93, Anglais, - DIP%20switch
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
DIP = dual inline package. 4, fiche 93, Anglais, - DIP%20switch
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- commutateur DIP
1, fiche 93, Français, commutateur%20DIP
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mini-interrupteurs montés dans un boîtier à deux rangées de broches. 2, fiche 93, Français, - commutateur%20DIP
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
DIP : dual in-line package. 2, fiche 93, Français, - commutateur%20DIP
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- conmutador de paquete de dos vías
1, fiche 93, Espagnol, conmutador%20de%20paquete%20de%20dos%20v%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Conmutador, oculto generalmente en una tarjeta de circuitos interna, utilizado para escoger los parámetros operativos, como la cantidad de memoria que debe reconocer el sistema operativo o el formato del archivo(fichero) de la impresora que ésta debe esperar. 1, fiche 93, Espagnol, - conmutador%20de%20paquete%20de%20dos%20v%C3%ADas
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hard card
1, fiche 94, Anglais, hard%20card
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- hardcard 2, fiche 94, Anglais, hardcard
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An expansion card containing a hard disk drive. 3, fiche 94, Anglais, - hard%20card
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The hard card fits into an expansion slot instead of a disk drive bay. Hard cards are easy to install and often faster than conventional disk drives, but may have less storage capacity. 3, fiche 94, Anglais, - hard%20card
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- carte disque dur
1, fiche 94, Français, carte%20disque%20dur
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les disques durs sont généralement inamovibles, comme le disque fixe qui est monté en permanence sur l'unité de disque (celle-ci étant souvent appelée disque dur). Toutefois, il existe certains modèles amovibles qui peuvent être déplacés d'un ordinateur à l'autre et des cartes disques durs qui s'installent dans un connecteur d'extension du micro-ordinateur. 1, fiche 94, Français, - carte%20disque%20dur
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta dura de expansión
1, fiche 94, Espagnol, tarjeta%20dura%20de%20expansi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
En una computadora(ordenador) personal, es una tarjeta de expansión que contiene una unidad de disco y que puede instalarse en una ranura de expansión. 1, fiche 94, Espagnol, - tarjeta%20dura%20de%20expansi%C3%B3n
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- edge connector
1, fiche 95, Anglais, edge%20connector
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A track on a printed circuit board or printed wiring board taken to one edge of the board where it may be plugged into a suitable socket. 2, fiche 95, Anglais, - edge%20connector
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- connecteur latéral
1, fiche 95, Français, connecteur%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- connecteur plat 2, fiche 95, Français, connecteur%20plat
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- conector lateral
1, fiche 95, Espagnol, conector%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Enchufe eléctrico en una placa matriz, que se aparea con la tira de contacto en una tarjeta de circuito impreso para intercambiar señales. 2, fiche 95, Espagnol, - conector%20lateral
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- fixed field
1, fiche 96, Anglais, fixed%20field
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A specific field set aside for a given type of information as contrasted to free field. 2, fiche 96, Anglais, - fixed%20field
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- zone fixe
1, fiche 96, Français, zone%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- campo fijo
1, fiche 96, Espagnol, campo%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Determinado campo en las tarjetas(fichas) perforadas, o determinado número de perforaciones a lo largo del borde de una tarjeta perforada, reservados para el registro de un tipo dado o clasificación de información. 2, fiche 96, Espagnol, - campo%20fijo
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- card field
1, fiche 97, Anglais, card%20field
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A fixed number of consecutive card columns assigned to a unit of information. 2, fiche 97, Anglais, - card%20field
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- zone de carte
1, fiche 97, Français, zone%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- zone d'une carte 1, fiche 97, Français, zone%20d%27une%20carte
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Groupe de colonnes réservées à un élément d'information (no du client, montant ...). 1, fiche 97, Français, - zone%20de%20carte
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- campo de tarjeta
1, fiche 97, Espagnol, campo%20de%20tarjeta
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- campo de ficha 1, fiche 97, Espagnol, campo%20de%20ficha
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Conjunto consecutivo de columnas en una tarjeta(ficha) perforada [que contiene] una unidad de información. 2, fiche 97, Espagnol, - campo%20de%20tarjeta
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, las columnas 10 a 17 podrían contener el número de cédula de identidad personal de un empleado, constituyendo así estas columnas "el campo de identificación personal del empleado". 2, fiche 97, Espagnol, - campo%20de%20tarjeta
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- field length
1, fiche 98, Anglais, field%20length
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- FL 2, fiche 98, Anglais, FL
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The number of columns, characters, or bits in a specified field. 3, fiche 98, Anglais, - field%20length
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- longueur de zone
1, fiche 98, Français, longueur%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Nombre de mots, de caractères ou de bits d'une zone. 1, fiche 98, Français, - longueur%20de%20zone
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- longitud de campo
1, fiche 98, Espagnol, longitud%20de%20campo
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- longitud de zona 1, fiche 98, Espagnol, longitud%20de%20zona
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Extensión física de un campo. En una tarjeta(ficha) perforada se refiere al número de columnas; en una cinta, se refiere a las posiciones de bits. 1, fiche 98, Espagnol, - longitud%20de%20campo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- emitter pulse
1, fiche 99, Anglais, emitter%20pulse
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
In a punch-card machine, one of a set of pulses associated with a particular row of punch positions on a punch card. 2, fiche 99, Anglais, - emitter%20pulse
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- impulsion de distributeur
1, fiche 99, Français, impulsion%20de%20distributeur
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- impulsión de emisión
1, fiche 99, Espagnol, impulsi%C3%B3n%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
En las unidades de tarjetas(fichas) perforadas es uno, de una serie de pulsos, que define una fila o hilera específica en las columnas de una tarjeta perforada. 1, fiche 99, Espagnol, - impulsi%C3%B3n%20de%20emisi%C3%B3n
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- ard face
1, fiche 100, Anglais, ard%20face
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The printed side of a punched card or, if printing is on both sides, the side of chief importance. 2, fiche 100, Anglais, - ard%20face
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- face imprimée de la carte
1, fiche 100, Français, face%20imprim%C3%A9e%20de%20la%20carte
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- anverso de tarjeta
1, fiche 100, Espagnol, anverso%20de%20tarjeta
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- anverso de ficha 2, fiche 100, Espagnol, anverso%20de%20ficha
correct, nom masculin
- cara de tarjeta 3, fiche 100, Espagnol, cara%20de%20tarjeta
correct, nom féminin
- cara de ficha 3, fiche 100, Espagnol, cara%20de%20ficha
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Lado impreso de una tarjeta(ficha) perforada. 3, fiche 100, Espagnol, - anverso%20de%20tarjeta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


