TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TARJETA BINARIA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chinese binary
1, fiche 1, Anglais, Chinese%20binary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- binaire en colonne 1, fiche 1, Français, binaire%20en%20colonne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- binario chino
1, fiche 1, Espagnol, binario%20chino
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- binario por columna 1, fiche 1, Espagnol, binario%20por%20columna
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Representación binaria de los datos en tarjetas(fichas) que usa las columnas de las mismas para almacenar la información. Cada columna en una tarjeta de 12 hileras almacena 12 bits consecutivos. 1, fiche 1, Espagnol, - binario%20chino
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- card image
1, fiche 2, Anglais, card%20image
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- card record 2, fiche 2, Anglais, card%20record
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A one-to-one representation of the hole patterns of a punched card, e.g. a matrix in which a one represents a punch and a zero represents the absence of a punch. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 2, Anglais, - card%20image
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
card image: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 2, Anglais, - card%20image
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- image de carte
1, fiche 2, Français, image%20de%20carte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation de l'ensemble physique constitué par des perforations (ou l'absence de perforations) d'une carte perforée. Cette représentation peut se faire au moyen d'une matrice dans laquelle un 1 représenterait une perforation et un 0 l'absence de perforation. 2, fiche 2, Français, - image%20de%20carte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
image de carte: terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 2, Français, - image%20de%20carte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- imagen de tarjeta
1, fiche 2, Espagnol, imagen%20de%20tarjeta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- imagen de ficha 1, fiche 2, Espagnol, imagen%20de%20ficha
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Es una representación fiel, en la memoria, de cada uno de los caracteres registrados en una tarjeta(ficha) perforada, a diferencia de la representación en imagen binaria(binary image). 2, fiche 2, Espagnol, - imagen%20de%20tarjeta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binary card
1, fiche 3, Anglais, binary%20card
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A card containing data in column or row binary form. 2, fiche 3, Anglais, - binary%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
binary card: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 3, Anglais, - binary%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte binaire
1, fiche 3, Français, carte%20binaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte pouvant recevoir des informations binaires en ligne ou en colonne. 2, fiche 3, Français, - carte%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte binaire : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 3, Français, - carte%20binaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ficha binaria
1, fiche 3, Espagnol, ficha%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta binaria 1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) binaria fundamental que contiene números binarios que representan números, caracteres o símbolos de control en columnas e hileras. 2, fiche 3, Espagnol, - ficha%20binaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Machinery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- row-binary card
1, fiche 4, Anglais, row%2Dbinary%20card
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- row binary card 2, fiche 4, Anglais, row%20binary%20card
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A punched card containing data in binary numbers whose digits are represented as punched holes, serially, in each row, usually expressed as horizontally, that is, in the direction of the long axis of a standard 80-column card. 1, fiche 4, Anglais, - row%2Dbinary%20card
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte binaire par ligne
1, fiche 4, Français, carte%20binaire%20par%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carte binaire par rangée 2, fiche 4, Français, carte%20binaire%20par%20rang%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Máquinas de oficina
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta binaria por hilera
1, fiche 4, Espagnol, tarjeta%20binaria%20por%20hilera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ficha binaria por hilera 1, fiche 4, Espagnol, ficha%20binaria%20por%20hilera
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta (ficha) de Hollerith en que las hileras o filas son componentes contiguos de un vector binario. 2, fiche 4, Espagnol, - tarjeta%20binaria%20por%20hilera
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con tarjeta(ficha) binaria por columnas(column binary card). 2, fiche 4, Espagnol, - tarjeta%20binaria%20por%20hilera
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


