TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TARJETA IDENTIFICACION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- output card
1, fiche 1, Anglais, output%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a card that contains the complete definition of an output for the map including information such as target identification, destination specifics and the behavior that should occur during processing. 1, fiche 1, Anglais, - output%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Map Designer. 1, fiche 1, Anglais, - output%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte de sortie
1, fiche 1, Français, carte%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] carte qui contient la définition complète d'une sortie pour la mappe, notamment des informations telles que l'identification de la cible, des détails sur la destination et le comportement qui doit avoir lieu lors du traitement. 1, fiche 1, Français, - carte%20de%20sortie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans «Map Designer». 1, fiche 1, Français, - carte%20de%20sortie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de salida
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] tarjeta que contiene la definición completa de una salida de la correlación y que incluye información como la identificación de destino, los detalles de destino y el comportamiento que debe producirse durante el proceso. 1, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20de%20salida
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el Diseñador de correlaciones, 1, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20de%20salida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Workplace Organization
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clock card
1, fiche 2, Anglais, clock%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- time card 2, fiche 2, Anglais, time%20card
correct
- time sheet 3, fiche 2, Anglais, time%20sheet
correct
- time slip 4, fiche 2, Anglais, time%20slip
correct
- time record 5, fiche 2, Anglais, time%20record
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A source document that records the number of hours each employee works during a pay period. 6, fiche 2, Anglais, - clock%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Organisation du travail et équipements
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fiche de présence
1, fiche 2, Français, fiche%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte de présence 1, fiche 2, Français, carte%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
- carte de pointage 2, fiche 2, Français, carte%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La carte de présence comprend le nom du salarié, son matricule, les dates et les jours de la semaine divisés en autant de carreaux distincts qu'il peut y avoir de séances de travail durant cette période. Le salarié lui-même ou un préposé inscrit dans chaque carreau approprié les heures d'entrée ou de sortie, ainsi que les absences. 3, fiche 2, Français, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des entreprises modernes, ces inscriptions se font au moyen d'une horloge électrique qui enregistre les heures d'entrée et de sortie de chaque salarié d'une façon beaucoup plus précise. 4, fiche 2, Français, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Organización del trabajo y equipos
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ficha de asistencia
1, fiche 2, Espagnol, ficha%20de%20asistencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta que los empleados introducen al entrar y al salir de su puesto de trabajo en un reloj que imprime la hora exacta. Los métodos más modernos permiten utilizar la placa personal de identificación y que el ordenador almacene y calcule directamente las horas de presencia. 1, fiche 2, Espagnol, - ficha%20de%20asistencia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ficha de asistencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - ficha%20de%20asistencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic stripe
1, fiche 3, Anglais, magnetic%20stripe
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Magnetic material in the shape of a stripe, on which signals can be stored electromagnetically. 1, fiche 3, Anglais, - magnetic%20stripe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
magnetic stripe: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - magnetic%20stripe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande magnétique
1, fiche 3, Français, bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support magnétique sous la forme d'une bande, sur laquelle les signaux peuvent être stockés de façon électromagnétique. 1, fiche 3, Français, - bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bande magnétique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- banda magnética
1, fiche 3, Espagnol, banda%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cinta o banda de tinta magnetizable, en el anverso de una tarjeta(ficha) de identificación de cuenta, que contiene datos en forma de información codificada. 1, fiche 3, Espagnol, - banda%20magn%C3%A9tica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Air Safety
- Airfields
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- permit
1, fiche 4, Anglais, permit
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- airport identity card 1, fiche 4, Anglais, airport%20identity%20card
correct, uniformisé
- airport identity pass 1, fiche 4, Anglais, airport%20identity%20pass
correct, uniformisé
- identification card 1, fiche 4, Anglais, identification%20card
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] card or other documentation issued to individual persons employed on airports or who otherwise have need for authorized access to airports or to any restricted part(s) thereof, for the purpose of facilitating access and identifying the individual and includes vehicle documentation issued for similar purposes. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 4, Anglais, - permit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Permits are sometimes referred to as airport identity cards or passes. 1, fiche 4, Anglais, - permit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
permit; airport identity card; airport identity pass; identification card: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - permit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 4, Français, permis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carte d'identité aéroportuaire 1, fiche 4, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin, uniformisé
- laissez-passer aéroportuaire 1, fiche 4, Français, laissez%2Dpasser%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin, uniformisé
- carte d'identité 1, fiche 4, Français, carte%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carte ou autre document délivré à des personnes employées aux aéroports ou qui pour une raison ou une autre ont besoin d'être autorisées à accéder aux aéroports ou à toute partie réglementée de ceux-ci; les permis ont pour objet de faciliter l'accès et d'identifier les personnes et ils concernent aussi bien les véhicules, pour les mêmes fins. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 4, Français, - permis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les permis sont quelquefois appelés cartes d'identité ou laissez-passer aéroportuaires. 1, fiche 4, Français, - permis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
permis; carte d'identité aéroportuaire; laissez-passer aéroportuaire; carte d'identité : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - permis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- permiso
1, fiche 4, Espagnol, permiso
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de identificación de aeropuerto 1, fiche 4, Espagnol, tarjeta%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aeropuerto
correct, nom féminin, uniformisé
- pase de aeropuerto 1, fiche 4, Espagnol, pase%20de%20aeropuerto
correct, nom masculin, uniformisé
- tarjeta de identificación 1, fiche 4, Espagnol, tarjeta%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta u otro documento expedido a las personas empleadas en los aeropuertos o a quienes por otras razones necesiten autorización para tener acceso a los aeropuertos o a cualquier otra(s) parte(s) restringida de los mismos, a fin de facilitar dicho acceso e identificar al individuo. Incluye los documentos de vehículos expedidos para fines similares. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 4, Espagnol, - permiso
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Algunas veces, los permisos son llamados tarjeta de identificación o pase de aeropuerto. 1, fiche 4, Espagnol, - permiso
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
permiso; tarjeta de identificación de aeropuerto; pase de aeropuerto; tarjeta de identificación : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - permiso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Applications of Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronic machine readable travel document
1, fiche 5, Anglais, electronic%20machine%20readable%20travel%20document
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- e-MRTD 1, fiche 5, Anglais, e%2DMRTD
correct
- eMRTD 2, fiche 5, Anglais, eMRTD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- electronic travel document 3, fiche 5, Anglais, electronic%20travel%20document
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] travel document which contains ... an embedded chip in which additional information may be stored and subsequently retrieved via a secure electronic reading process. 1, fiche 5, Anglais, - electronic%20machine%20readable%20travel%20document
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Applications de l'électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- document de voyage électronique lisible à la machine
1, fiche 5, Français, document%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DVELM 2, fiche 5, Français, DVELM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- DVLM électronique 3, fiche 5, Français, DVLM%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- document de voyage électronique 4, fiche 5, Français, document%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Document de voyage lisible à la machine] dans lequel est intégré un CI [circuit intégré] sans contact et utilisable pour l’identification de son détenteur [...] 3, fiche 5, Français, - document%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Aplicaciones de la electrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- documento de viaje de lectura mecánica electrónico
1, fiche 5, Espagnol, documento%20de%20viaje%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- DVLM electrónico 1, fiche 5, Espagnol, DVLM%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte, visado o tarjeta que incorpora un circuito integrado sin contacto que comprende la capacidad de identificación biométrica del titular del DVLM [documento de viaje de lectura mecánica] de conformidad con las especificaciones de la Parte pertinente del Doc 9303-Documentos de viaje de lectura mecánica [de la Organización de Aviación Civil Internacional]. 1, fiche 5, Espagnol, - documento%20de%20viaje%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica%20electr%C3%B3nico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- body odour
1, fiche 6, Anglais, body%20odour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- body odor 2, fiche 6, Anglais, body%20odor
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Each unique human smell is made up of chemicals known as volatiles. These can be converted into a template by using sensors to capture body odour from non-intrusive parts of the body such as the back of the hand. 3, fiche 6, Anglais, - body%20odour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- odeur corporelle
1, fiche 6, Français, odeur%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Odeur corporelle : Chaque personne dégage une odeur qui lui est particulière. Les systèmes biométriques qui exploitent cette technologie analysent les composés chimiques contenus dans l'odeur pour ensuite les transformer en données comparatives [...] 1, fiche 6, Français, - odeur%20corporelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- olor corporal
1, fiche 6, Espagnol, olor%20corporal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- olor personal 2, fiche 6, Espagnol, olor%20personal
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Diversas técnicas de identificación basadas en el olor corporal ya han sido evaluadas por los expertos gubernamentales. La mayoría funcionan poniendo la palma de la mano en un sensor que es capaz de reconocer su singular y complejo rastro tras descomponerlo en un complicado algoritmo. Una vez que el olor corporal de alguien ha quedado registrado, se podría incluir en una tarjeta, como el carné de identidad o en el pasaporte. 1, fiche 6, Espagnol, - olor%20corporal
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Menos visible pero también inequívoca es nuestra firma olfativa. En los últimos años, expertos de todo el mundo han estudiado el olor personal que emana cada persona. Las últimas investigaciones apuntan a que el olor de un individuo está generado, al menos en parte, por ciertas moléculas del sistema inmune, concretamente del denominado Complejo Mayor de Histocompatibilidad. 2, fiche 6, Espagnol, - olor%20corporal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subscriber identity module
1, fiche 7, Anglais, subscriber%20identity%20module
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SIM 2, fiche 7, Anglais, SIM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- SIM card 3, fiche 7, Anglais, SIM%20card
correct
- SIM 4, fiche 7, Anglais, SIM
correct
- SIM 4, fiche 7, Anglais, SIM
- subscriber identification module 5, fiche 7, Anglais, subscriber%20identification%20module
correct
- SIM 6, fiche 7, Anglais, SIM
correct
- SIM 6, fiche 7, Anglais, SIM
- subscriber-identity-module card 7, fiche 7, Anglais, subscriber%2Didentity%2Dmodule%20card
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] smart card inserted into GSM [global system for mobile communications] cellular phones [and that] identifies the user account to the network, handles authentication, and provides data storage for basic user data and network information. 8, fiche 7, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The subscriber identity module] may also contain some applications that run on a compatible phone. 8, fiche 7, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In theory, you can switch carriers simply by replacing one service's SIM card with another's; conversely, you should be able to switch handsets by slipping your current SIM card into a new phone. 9, fiche 7, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module d'identité d'abonné
1, fiche 7, Français, module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SIM 2, fiche 7, Français, SIM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carte SIM 3, fiche 7, Français, carte%20SIM
correct, nom féminin
- module d'identification d'abonné 4, fiche 7, Français, module%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 7, Français, MIA
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 7, Français, MIA
- carte d'identification d'abonné 6, fiche 7, Français, carte%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d'un opérateur de radiocommunication mobile. 7, fiche 7, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La carte SIM (de l'anglais «subscriber identity module») est une puce contenant un microcontrôleur et de la mémoire. Elle est utilisée en téléphonie mobile pour stocker les informations spécifiques à l'abonné d'un réseau mobile, en particulier pour les réseaux de type GSM [système mondial pour communication avec les mobiles], UMTS [système universel de télécommunication mobile] et LTE [technologie d'évolution à long terme]. Elle permet également de stocker des données et des applications de l'utilisateur, de son opérateur ou dans certains cas de tierces parties. 8, fiche 7, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carte SIM : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 9, fiche 7, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- módulo de identidad del suscriptor
1, fiche 7, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- SIM 1, fiche 7, Espagnol, SIM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- módulo de identificación del abonado 2, fiche 7, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20abonado
correct, nom masculin
- tarjeta SIM 1, fiche 7, Espagnol, tarjeta%20SIM
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta inteligente que se inserta en un teléfono GSM [sistema global para las comunicaciones móviles] que contiene detalles del suscriptor móvil como el número telefónico, detalles de identificación de red codificados, el PIN y otros datos del suscriptor móvil como su agenda de teléfonos. 1, fiche 7, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta SIM de un suscriptor móvil se puede cambiar de un teléfono a otro porque contiene toda la información clave requerida para activar el teléfono. 1, fiche 7, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- identity paper
1, fiche 8, Anglais, identity%20paper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- identity document 2, fiche 8, Anglais, identity%20document
correct
- identification paper 2, fiche 8, Anglais, identification%20paper
correct
- identification document 3, fiche 8, Anglais, identification%20document
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Contracting States shall issue identity papers to any refugee in their territory who does not possess a valid travel document. 4, fiche 8, Anglais, - identity%20paper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pièce d'identité
1, fiche 8, Français, pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- document d'identification 2, fiche 8, Français, document%20d%27identification
correct, nom masculin
- document d'identité 2, fiche 8, Français, document%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
- papier d'identité 2, fiche 8, Français, papier%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les États contractants délivreront des pièces d'identité à tout réfugié se trouvant sur leur territoire et qui ne possède pas un titre de voyage valable. 3, fiche 8, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Ciudadanía e inmigración
- Policía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- documento de identidad
1, fiche 8, Espagnol, documento%20de%20identidad
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- documento de identificación 2, fiche 8, Espagnol, documento%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Documento emitido por una autoridad administrativa competente para permitir la identificación personal de los ciudadanos. 3, fiche 8, Espagnol, - documento%20de%20identidad
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Documentos de identidad :Tarjeta de conducir o tarjeta de identidad expedida por un estado, tarjeta de identidad expedida por una agencia del gobierno federal, estatal o local, tarjeta de identificación estudiantil, con foto, tarjeta de registro para votar. 4, fiche 8, Espagnol, - documento%20de%20identidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


