TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TARJETA INFORMACION [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- synthetic identity
1, fiche 1, Anglais, synthetic%20identity
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fictitious identity made up entirely or partially of fake attributes. 1, fiche 1, Anglais, - synthetic%20identity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identité synthétique
1, fiche 1, Français, identit%C3%A9%20synth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Identité fictive entièrement ou partiellement constituée de faux attributs. 1, fiche 1, Français, - identit%C3%A9%20synth%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- identidad sintética
1, fiche 1, Espagnol, identidad%20sint%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una identidad sintética se compone de información real y falsa. También puede estar formada por información personal identificable(IPI) de varias personas. Por ejemplo, utilizando un número de la seguridad social real de una persona y combinándolo con los datos de la tarjeta de crédito de otra. 1, fiche 1, Espagnol, - identidad%20sint%C3%A9tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chinese binary
1, fiche 2, Anglais, Chinese%20binary
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- binaire en colonne 1, fiche 2, Français, binaire%20en%20colonne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- binario chino
1, fiche 2, Espagnol, binario%20chino
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- binario por columna 1, fiche 2, Espagnol, binario%20por%20columna
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Representación binaria de los datos en tarjetas(fichas) que usa las columnas de las mismas para almacenar la información. Cada columna en una tarjeta de 12 hileras almacena 12 bits consecutivos. 1, fiche 2, Espagnol, - binario%20chino
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biometrics
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biometric algorithm
1, fiche 3, Anglais, biometric%20algorithm
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions and rules for processing biometric samples ... 2, fiche 3, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Biometric algorithms are automated methods that enable a biometric system to recognize an individual by his or her anatomical/behavioral traits. They consist of a sequence of automated operations performed by the system to verify or identify its ownership. These operations include quality assessment, enhancement, feature extraction, classification/indexing, matching and fusion, as well as compression algorithms, often used to reduce storage space and bandwidth. 3, fiche 3, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The complete processing of biometric signals and data may involve: signal detection, segmentation, biometric feature extraction ..., quality assessment, biometric model generation, biometric template generation, comparison ..., biometric comparison decision ..., compression, decompression, etc. 2, fiche 3, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
biometric algorithm: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 3, Anglais, - biometric%20algorithm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biométrie
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- algorithme biométrique
1, fiche 3, Français, algorithme%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'instructions et de règles applicables au traitement des échantillons biométriques [...] 2, fiche 3, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le traitement complet des signaux et des données biométriques peut impliquer : la détection du signal, la segmentation, l'extraction d'attributs biométriques [...], l'évaluation de la qualité, la génération de modèles biométriques [...], la génération de gabarits biométriques [...], la comparaison [...], la décision de comparaison biométrique [...], la compression, la décompression, etc. 2, fiche 3, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
algorithme biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo biométrico
1, fiche 3, Espagnol, algoritmo%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] el algoritmo biométrico [...] permite almacenar en la tarjeta identificativa la información de la huella digital del ciudadano. 1, fiche 3, Espagnol, - algoritmo%20biom%C3%A9trico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tokenization server
1, fiche 4, Anglais, tokenization%20server
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tokenization servers are the foundation of most tokenization systems. Not only do they create and store tokens, but they also support the security functions that protect the sensitive information that they store, process, and transmit. These security functions include authentication of the applications and the users accessing the tokenization server, data encryption, and monitoring. 1, fiche 4, Anglais, - tokenization%20server
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tokenisation server
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- serveur de segmentation en unités
1, fiche 4, Français, serveur%20de%20segmentation%20en%20unit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes de segmentation en unités reposent sur des serveurs de segmentation en unités. Ces serveurs créent et stockent les jetons, en plus de prendre en charge les fonctions de sécurité qui protègent l'information sensible qu'ils stockent, traitent et transmettent. Ces fonctions de sécurité comportent l'authentification des applications et des utilisateurs qui accèdent au serveur de segmentation en unités, le chiffrement des données et la surveillance. 1, fiche 4, Français, - serveur%20de%20segmentation%20en%20unit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servidor de tokenización
1, fiche 4, Espagnol, servidor%20de%20tokenizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La tokenización es un proceso clave en los sistemas de pago modernos. Permite proteger la información financiera de los usuarios durante las transacciones. Cuando un comprador introduce sus datos de tarjeta, estos se envían de forma segura a un servidor de tokenización. 1, fiche 4, Espagnol, - servidor%20de%20tokenizaci%C3%B3n
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- servidor de toquenización
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- output card
1, fiche 5, Anglais, output%20card
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a card that contains the complete definition of an output for the map including information such as target identification, destination specifics and the behavior that should occur during processing. 1, fiche 5, Anglais, - output%20card
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the Map Designer. 1, fiche 5, Anglais, - output%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte de sortie
1, fiche 5, Français, carte%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] carte qui contient la définition complète d'une sortie pour la mappe, notamment des informations telles que l'identification de la cible, des détails sur la destination et le comportement qui doit avoir lieu lors du traitement. 1, fiche 5, Français, - carte%20de%20sortie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans «Map Designer». 1, fiche 5, Français, - carte%20de%20sortie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de salida
1, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] tarjeta que contiene la definición completa de una salida de la correlación y que incluye información como la identificación de destino, los detalles de destino y el comportamiento que debe producirse durante el proceso. 1, fiche 5, Espagnol, - tarjeta%20de%20salida
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En el Diseñador de correlaciones, 1, fiche 5, Espagnol, - tarjeta%20de%20salida
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- memory board
1, fiche 6, Anglais, memory%20board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- memory card 2, fiche 6, Anglais, memory%20card
correct
- memory expansion board 3, fiche 6, Anglais, memory%20expansion%20board
correct
- memory expander 4, fiche 6, Anglais, memory%20expander
correct
- expansion memory board 4, fiche 6, Anglais, expansion%20memory%20board
correct
- memory expansion option 5, fiche 6, Anglais, memory%20expansion%20option
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An add-in card containing memory chips ... that plug into sockets on the card. 6, fiche 6, Anglais, - memory%20board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte d'extension de mémoire
1, fiche 6, Français, carte%20d%27extension%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carte d'extension mémoire 2, fiche 6, Français, carte%20d%27extension%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte mémoire 3, fiche 6, Français, carte%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte d'expansion de mémoire 4, fiche 6, Français, carte%20d%27expansion%20de%20m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de extensión de memoria
1, fiche 6, Espagnol, tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de memoria 2, fiche 6, Espagnol, tarjeta%20de%20memoria
correct, nom féminin
- opción de extensión de memoria 3, fiche 6, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de extensión que agrega memoria de acceso al azar(RAM) al sistema de la computadora(ordenador), posibilitando el almacenamiento y utilización de información adicional. 2, fiche 6, Espagnol, - tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tablero de extensión de memoria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnetic stripe
1, fiche 7, Anglais, magnetic%20stripe
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Magnetic material in the shape of a stripe, on which signals can be stored electromagnetically. 1, fiche 7, Anglais, - magnetic%20stripe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
magnetic stripe: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 7, Anglais, - magnetic%20stripe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bande magnétique
1, fiche 7, Français, bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Support magnétique sous la forme d'une bande, sur laquelle les signaux peuvent être stockés de façon électromagnétique. 1, fiche 7, Français, - bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bande magnétique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 7, Français, - bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- banda magnética
1, fiche 7, Espagnol, banda%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cinta o banda de tinta magnetizable, en el anverso de una tarjeta(ficha) de identificación de cuenta, que contiene datos en forma de información codificada. 1, fiche 7, Espagnol, - banda%20magn%C3%A9tica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- presentation medium
1, fiche 8, Anglais, presentation%20medium
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A medium for the reproduction of data to a user. 2, fiche 8, Anglais, - presentation%20medium
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples: Sound as emitted by a loudspeaker; graphics as presented on a screen. 2, fiche 8, Anglais, - presentation%20medium
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
presentation medium: The plural form is "presentation media." 3, fiche 8, Anglais, - presentation%20medium
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- presentation media
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- média de présentation
1, fiche 8, Français, m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Média pour la reproduction de données pour l'utilisateur ou pour l'acquisition de données par l'utilisateur. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Son émis par un haut-parleur; graphiques présentés sur un écran. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- medio de presentación
1, fiche 8, Espagnol, medio%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En SNA [arquitectura de la red de sistemas], es un medio compartido por la unidad lógica y el operador terminal. 2, fiche 8, Espagnol, - medio%20de%20presentaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos de medios de presentación son el papel en un impresora, la pantalla de visualización, una tarjeta magnética que se introduce y luego se saca de una terminal y las cintas o discos magnéticos que pueden montarse o desmontarse de una terminal. Los teclados y los paneles de control forman parte de los medios de presentación cuando le permiten al operador que cambie o controle la información contenida en el medio. 2, fiche 8, Espagnol, - medio%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Circuits Technology
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- integrated circuit card
1, fiche 9, Anglais, integrated%20circuit%20card
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ICC 2, fiche 9, Anglais, ICC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- integrated circuits card 3, fiche 9, Anglais, integrated%20circuits%20card
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An identification card into which one or more integrated circuits have been inserted. 4, fiche 9, Anglais, - integrated%20circuit%20card
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
integrated circuit card; integrated circuits card: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 5, fiche 9, Anglais, - integrated%20circuit%20card
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Technologie des circuits électroniques
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte à circuit intégré
1, fiche 9, Français, carte%20%C3%A0%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- carte à circuits intégrés 2, fiche 9, Français, carte%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carte d'identification dans laquelle ont été insérés un ou plusieurs circuits intégrés. 1, fiche 9, Français, - carte%20%C3%A0%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
carte à circuit intégré; carte à circuits intégrés : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 9, Français, - carte%20%C3%A0%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Operaciones bancarias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente
1, fiche 9, Espagnol, tarjeta%20inteligente
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de plástico de formato normalizado y que incluye un circuito integrado, el cual puede contener desde una memoria hasta un microprocesador para el almacenamiento y el tratamiento de la diferente información almacenada. 1, fiche 9, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- header card
1, fiche 10, Anglais, header%20card
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- master card 2, fiche 10, Anglais, master%20card
correct
- heading card 3, fiche 10, Anglais, heading%20card
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A card that contains information related to the data in cards that follow. 4, fiche 10, Anglais, - header%20card
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carte en-tête
1, fiche 10, Français, carte%20en%2Dt%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- carte maîtresse 2, fiche 10, Français, carte%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carte comportant des renseignements relatifs aux données des cartes suivantes. 3, fiche 10, Français, - carte%20en%2Dt%C3%AAte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta encabezadora
1, fiche 10, Espagnol, tarjeta%20encabezadora
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- ficha encabezadora 1, fiche 10, Espagnol, ficha%20encabezadora
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta maestra 2, fiche 10, Espagnol, tarjeta%20maestra
correct, nom féminin
- ficha maestra 3, fiche 10, Espagnol, ficha%20maestra
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) perforada que contiene información fija, o indicativa, para un grupo de tarjetas o de todo un archivo(fichero) de tarjetas. 4, fiche 10, Espagnol, - tarjeta%20encabezadora
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- subscriber identity module
1, fiche 11, Anglais, subscriber%20identity%20module
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SIM 2, fiche 11, Anglais, SIM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- SIM card 3, fiche 11, Anglais, SIM%20card
correct
- SIM 4, fiche 11, Anglais, SIM
correct
- SIM 4, fiche 11, Anglais, SIM
- subscriber identification module 5, fiche 11, Anglais, subscriber%20identification%20module
correct
- SIM 6, fiche 11, Anglais, SIM
correct
- SIM 6, fiche 11, Anglais, SIM
- subscriber-identity-module card 7, fiche 11, Anglais, subscriber%2Didentity%2Dmodule%20card
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] smart card inserted into GSM [global system for mobile communications] cellular phones [and that] identifies the user account to the network, handles authentication, and provides data storage for basic user data and network information. 8, fiche 11, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The subscriber identity module] may also contain some applications that run on a compatible phone. 8, fiche 11, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In theory, you can switch carriers simply by replacing one service's SIM card with another's; conversely, you should be able to switch handsets by slipping your current SIM card into a new phone. 9, fiche 11, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- module d'identité d'abonné
1, fiche 11, Français, module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SIM 2, fiche 11, Français, SIM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carte SIM 3, fiche 11, Français, carte%20SIM
correct, nom féminin
- module d'identification d'abonné 4, fiche 11, Français, module%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 11, Français, MIA
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 11, Français, MIA
- carte d'identification d'abonné 6, fiche 11, Français, carte%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d'un opérateur de radiocommunication mobile. 7, fiche 11, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La carte SIM (de l'anglais «subscriber identity module») est une puce contenant un microcontrôleur et de la mémoire. Elle est utilisée en téléphonie mobile pour stocker les informations spécifiques à l'abonné d'un réseau mobile, en particulier pour les réseaux de type GSM [système mondial pour communication avec les mobiles], UMTS [système universel de télécommunication mobile] et LTE [technologie d'évolution à long terme]. Elle permet également de stocker des données et des applications de l'utilisateur, de son opérateur ou dans certains cas de tierces parties. 8, fiche 11, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
carte SIM : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 9, fiche 11, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- módulo de identidad del suscriptor
1, fiche 11, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- SIM 1, fiche 11, Espagnol, SIM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- módulo de identificación del abonado 2, fiche 11, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20abonado
correct, nom masculin
- tarjeta SIM 1, fiche 11, Espagnol, tarjeta%20SIM
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta inteligente que se inserta en un teléfono GSM [sistema global para las comunicaciones móviles] que contiene detalles del suscriptor móvil como el número telefónico, detalles de identificación de red codificados, el PIN y otros datos del suscriptor móvil como su agenda de teléfonos. 1, fiche 11, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta SIM de un suscriptor móvil se puede cambiar de un teléfono a otro porque contiene toda la información clave requerida para activar el teléfono. 1, fiche 11, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- edge-punched card
1, fiche 12, Anglais, edge%2Dpunched%20card
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- margin-punched card 2, fiche 12, Anglais, margin%2Dpunched%20card
correct
- verge-punched card 3, fiche 12, Anglais, verge%2Dpunched%20card
correct
- verge-perforated card 3, fiche 12, Anglais, verge%2Dperforated%20card
correct
- border punched card 4, fiche 12, Anglais, border%20punched%20card
correct
- marginal hole punched card 5, fiche 12, Anglais, marginal%20hole%20punched%20card
- needle sort card 5, fiche 12, Anglais, needle%20sort%20card
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A card that is punched with hole patterns in tracks along the edges. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 6, fiche 12, Anglais, - edge%2Dpunched%20card
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
edge-punched card: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 12, Anglais, - edge%2Dpunched%20card
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- margin punched card
- edge punched card
- border-punched card
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte à perforations marginales
1, fiche 12, Français, carte%20%C3%A0%20perforations%20marginales
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- carte à perforations d'entraînement 2, fiche 12, Français, carte%20%C3%A0%20perforations%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carte comportant des configurations de trous placées dans des pistes le long des bords. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 12, Français, - carte%20%C3%A0%20perforations%20marginales
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carte à perforations marginales : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 12, Français, - carte%20%C3%A0%20perforations%20marginales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de perforación marginal
1, fiche 12, Espagnol, tarjeta%20de%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ficha de perforación marginal 1, fiche 12, Espagnol, ficha%20de%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con perforación marginal 2, fiche 12, Espagnol, tarjeta%20con%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin
- tarjeta de borde perforado 2, fiche 12, Espagnol, tarjeta%20de%20borde%20perforado
correct, nom féminin
- ficha de borde perforado 2, fiche 12, Espagnol, ficha%20de%20borde%20perforado
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con perforación para encuadernación 2, fiche 12, Espagnol, tarjeta%20con%20perforaci%C3%B3n%20para%20encuadernaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- ficha con perforación marginal 2, fiche 12, Espagnol, ficha%20con%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin, Espagne
- ficha con perforación para encuadernación 2, fiche 12, Espagnol, ficha%20con%20perforaci%C3%B3n%20para%20encuadernaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) de tamaño fijo en la cual la información puede registrarse o almacenarse por medio de perforaciones hechas a lo largo de uno de sus bordes, en un patrón semejante al usado en la perforación de cintas. 3, fiche 12, Espagnol, - tarjeta%20de%20perforaci%C3%B3n%20marginal
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tarjeta con perforaciones marginales
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- edge-notched card
1, fiche 13, Anglais, edge%2Dnotched%20card
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- margin-notched card 2, fiche 13, Anglais, margin%2Dnotched%20card
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A card into which notches representing data are punched around the edges. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 13, Anglais, - edge%2Dnotched%20card
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
edge-notched card: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 13, Anglais, - edge%2Dnotched%20card
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- edge notched card
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte à encoches
1, fiche 13, Français, carte%20%C3%A0%20encoches
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- carte à encoches marginales 2, fiche 13, Français, carte%20%C3%A0%20encoches%20marginales
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carte dans laquelle des encoches représentant des données sont faites sur les bords. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 13, Français, - carte%20%C3%A0%20encoches
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
carte à encoches : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 13, Français, - carte%20%C3%A0%20encoches
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta con muescas marginales
1, fiche 13, Espagnol, tarjeta%20con%20muescas%20marginales
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- ficha con muescas marginales 1, fiche 13, Espagnol, ficha%20con%20muescas%20marginales
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con muesca en el borde 1, fiche 13, Espagnol, tarjeta%20con%20muesca%20en%20el%20borde
correct, nom féminin
- ficha con muesca en el borde 1, fiche 13, Espagnol, ficha%20con%20muesca%20en%20el%20borde
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con muesca marginal 2, fiche 13, Espagnol, tarjeta%20con%20muesca%20marginal
nom féminin
- ficha con muesca marginal 2, fiche 13, Espagnol, ficha%20con%20muesca%20marginal
nom féminin, Espagne
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) de cualquier tamaño, provista de una serie de agujeros en uno o más de sus bordes que se usan como información codificada para una simple técnica de búsqueda mecánica. 2, fiche 13, Espagnol, - tarjeta%20con%20muescas%20marginales
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- detail card
1, fiche 14, Anglais, detail%20card
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- trailer card 2, fiche 14, Anglais, trailer%20card
correct
- partial card 2, fiche 14, Anglais, partial%20card
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In a punch-card system, a card that contains supplemental information related to the data on the master card. 2, fiche 14, Anglais, - detail%20card
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carte détail
1, fiche 14, Français, carte%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- carte de fin de groupe 2, fiche 14, Français, carte%20de%20fin%20de%20groupe
correct, nom féminin
- carte de données partielles 3, fiche 14, Français, carte%20de%20donn%C3%A9es%20partielles
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carte qui suit une carte maîtresse et qui contient des détails supplémentaires. 3, fiche 14, Français, - carte%20d%C3%A9tail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de detalle
1, fiche 14, Espagnol, tarjeta%20de%20detalle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de movimiento 1, fiche 14, Espagnol, tarjeta%20de%20movimiento
correct, nom féminin
- ficha de detalle 1, fiche 14, Espagnol, ficha%20de%20detalle
correct, nom féminin
- ficha de movimiento 1, fiche 14, Espagnol, ficha%20de%20movimiento
correct, nom féminin
- tarjeta de fin 1, fiche 14, Espagnol, tarjeta%20de%20fin
correct, nom féminin
- ficha de fin 1, fiche 14, Espagnol, ficha%20de%20fin
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) que contiene la información relacionada con los datos en las tarjetas precedentes. 2, fiche 14, Espagnol, - tarjeta%20de%20detalle
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Security Devices
- Banking
- Mass Transit
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- magnetic-stripe card
1, fiche 15, Anglais, magnetic%2Dstripe%20card
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- magnetic stripe card 2, fiche 15, Anglais, magnetic%20stripe%20card
correct
- magnetic card 3, fiche 15, Anglais, magnetic%20card
correct
- magnetic strip card 4, fiche 15, Anglais, magnetic%20strip%20card
- swipe card 5, fiche 15, Anglais, swipe%20card
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] card with a machine-readable magnetic stripe which can hold coded information. 6, fiche 15, Anglais, - magnetic%2Dstripe%20card
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- magnetic-strip card
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Dispositifs de sécurité
- Banque
- Transports en commun
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte à bande magnétique
1, fiche 15, Français, carte%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- carte à piste magnétique 2, fiche 15, Français, carte%20%C3%A0%20piste%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
- carte magnétique 3, fiche 15, Français, carte%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carte en plastique ou en carton pourvue d'une bande magnétisable sur laquelle sont enregistrées des informations codées. 4, fiche 15, Français, - carte%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
- Transporte público
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de tira magnética
1, fiche 15, Espagnol, tarjeta%20de%20tira%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta pequeña, parecida a una tarjeta de crédito, a la cual se le adhiere una tira de material magnetizable, en donde se puede escribir o leer información. 2, fiche 15, Espagnol, - tarjeta%20de%20tira%20magn%C3%A9tica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contact information
1, fiche 16, Anglais, contact%20information
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Information on how to reach a person or business such as an address, telephone and fax numbers, Web and e-mail addresses. 2, fiche 16, Anglais, - contact%20information
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coordonnées
1, fiche 16, Français, coordonn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Renseignements qui situent une personne [ou une entreprise] (adresse, numéro de téléphone, etc.). 2, fiche 16, Français, - coordonn%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- información de contacto
1, fiche 16, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Se considera información de contacto la que, entre otros, incluye: dirección de e-mail, dirección geográfica, código postal, número(s) de teléfono y/o fax, así como URL o sitios web. 1, fiche 16, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20contacto
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Tarjeta de información de contacto. 2, fiche 16, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20contacto
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fixed field
1, fiche 17, Anglais, fixed%20field
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A specific field set aside for a given type of information as contrasted to free field. 2, fiche 17, Anglais, - fixed%20field
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone fixe
1, fiche 17, Français, zone%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- campo fijo
1, fiche 17, Espagnol, campo%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Determinado campo en las tarjetas(fichas) perforadas, o determinado número de perforaciones a lo largo del borde de una tarjeta perforada, reservados para el registro de un tipo dado o clasificación de información. 2, fiche 17, Espagnol, - campo%20fijo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- card field
1, fiche 18, Anglais, card%20field
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A fixed number of consecutive card columns assigned to a unit of information. 2, fiche 18, Anglais, - card%20field
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- zone de carte
1, fiche 18, Français, zone%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- zone d'une carte 1, fiche 18, Français, zone%20d%27une%20carte
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Groupe de colonnes réservées à un élément d'information (no du client, montant ...). 1, fiche 18, Français, - zone%20de%20carte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- campo de tarjeta
1, fiche 18, Espagnol, campo%20de%20tarjeta
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- campo de ficha 1, fiche 18, Espagnol, campo%20de%20ficha
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Conjunto consecutivo de columnas en una tarjeta(ficha) perforada [que contiene] una unidad de información. 2, fiche 18, Espagnol, - campo%20de%20tarjeta
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, las columnas 10 a 17 podrían contener el número de cédula de identidad personal de un empleado, constituyendo así estas columnas "el campo de identificación personal del empleado". 2, fiche 18, Espagnol, - campo%20de%20tarjeta
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interstage punching 1, fiche 19, Anglais, interstage%20punching
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- perforation intercale
1, fiche 19, Français, perforation%20intercale
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- perforación en hileras impares
1, fiche 19, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20hileras%20impares
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- perforación entre etapas 2, fiche 19, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20entre%20etapas
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Perforación efectuada entre las posiciones de perforación normales de una tarjeta(ficha) perforada. Es usada en un sistema de tarjetas(fichas) perforadas en el cual cada columna contiene el equivalente a dos columnas de información. 3, fiche 19, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20en%20hileras%20impares
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con perforación en hileras pares (normal stage punching). 3, fiche 19, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20en%20hileras%20impares
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- transfer interpreter
1, fiche 20, Anglais, transfer%20interpreter
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A device that prints on a punched card the characters corresponding to hole patterns punched on another card. 2, fiche 20, Anglais, - transfer%20interpreter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
transfer interpreter: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 20, Anglais, - transfer%20interpreter
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- posting interpreter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- reporteuse
1, fiche 20, Français, reporteuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- traductrice de transfert 1, fiche 20, Français, traductrice%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui imprime sur une carte perforée les caractères correspondant aux configurations de trous perforées sur une autre carte. 2, fiche 20, Français, - reporteuse
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
reporteuse; traductrice de transfert : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 20, Français, - reporteuse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- interpretador de transferencia
1, fiche 20, Espagnol, interpretador%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Interpretadora de tarjetas(fichas) perforadas que lee información de una tarjeta perforada y la imprime en la misma o en la siguiente. 2, fiche 20, Espagnol, - interpretador%20de%20transferencia
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- traductora transcriptora
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- uniterm system
1, fiche 21, Anglais, uniterm%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- Uniterm 2, fiche 21, Anglais, Uniterm
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Uniterm Concept Co-ordination System 2, fiche 21, Anglais, Uniterm%20Concept%20Co%2Dordination%20System
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An information retrieval system whereby the subject content of a document is analysed and indexed into basic word units through which the document can be retrieved. 1, fiche 21, Anglais, - uniterm%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système uniterme
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20uniterme
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- système de repérage par unités 2, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20par%20unit%C3%A9s
nom masculin
- uniterme 3, fiche 21, Français, uniterme
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet d'analyser le contenu d'un document et de le répertorier en utilisant les principales lettres d'un mot qui permettent de trouver le document. 1, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20uniterme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sistema de término único
1, fiche 21, Espagnol, sistema%20de%20t%C3%A9rmino%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- sistema de descriptor único 1, fiche 21, Espagnol, sistema%20de%20descriptor%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sistema de recuperación de información que utiliza tarjetas(fichas), las que se distinguen entre sí mediante una sola palabra, símbolo o número que, de alguna manera, describe el contenido de la tarjeta. 2, fiche 21, Espagnol, - sistema%20de%20t%C3%A9rmino%20%C3%BAnico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


