TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TARJETA MAGNETICA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- debit card
1, fiche 1, Anglais, debit%20card
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a bank that entitles the holder to make electronic payments with a point-of-sale terminal and to carry out banking transactions via an automatic teller. 2, fiche 1, Anglais, - debit%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
debit card: designation and definition standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB). 3, fiche 1, Anglais, - debit%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte de débit
1, fiche 1, Français, carte%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte, émise par une banque, qui permet à son titulaire d'effectuer des paiements électroniques par l'intermédiaire d'un terminal point de vente et d'exécuter des opérations bancaires au guichet automatique. 2, fiche 1, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner ce type de paiement, on parle souvent de «monnaie électronique». En France, on distingue la «carte à débit immédiat», le compte du titulaire étant débité immédiatement du montant de la facture, et la «carte à débit différé» qui donne à l'adhérent un certain crédit, puisque l'émetteur ne recouvre le montant des factures qu'en fin de mois. 3, fiche 1, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carte de débit : désignation et définition normalisées par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL). 4, fiche 1, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de débito
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de material plástico con una banda magnética que facilita la realización de pagos [y que se] utiliza [...] en los cajeros automáticos [...] 2, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hay un tramo de transacciones cotidianas como son el pago de peaje en las autopistas, alimentación, etcétera, que está hecho con tarjetas de débito. 3, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tarjeta de débito: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- presentation medium
1, fiche 2, Anglais, presentation%20medium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A medium for the reproduction of data to a user. 2, fiche 2, Anglais, - presentation%20medium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples: Sound as emitted by a loudspeaker; graphics as presented on a screen. 2, fiche 2, Anglais, - presentation%20medium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
presentation medium: The plural form is "presentation media." 3, fiche 2, Anglais, - presentation%20medium
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- presentation media
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- média de présentation
1, fiche 2, Français, m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Média pour la reproduction de données pour l'utilisateur ou pour l'acquisition de données par l'utilisateur. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Son émis par un haut-parleur; graphiques présentés sur un écran. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medio de presentación
1, fiche 2, Espagnol, medio%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En SNA [arquitectura de la red de sistemas], es un medio compartido por la unidad lógica y el operador terminal. 2, fiche 2, Espagnol, - medio%20de%20presentaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos de medios de presentación son el papel en un impresora, la pantalla de visualización, una tarjeta magnética que se introduce y luego se saca de una terminal y las cintas o discos magnéticos que pueden montarse o desmontarse de una terminal. Los teclados y los paneles de control forman parte de los medios de presentación cuando le permiten al operador que cambie o controle la información contenida en el medio. 2, fiche 2, Espagnol, - medio%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smart card
1, fiche 3, Anglais, smart%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chip card 2, fiche 3, Anglais, chip%20card
correct
- memory card 3, fiche 3, Anglais, memory%20card
- electronic card 4, fiche 3, Anglais, electronic%20card
- storage card 5, fiche 3, Anglais, storage%20card
- active card 6, fiche 3, Anglais, active%20card
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A credit-card-type electronic card that contains a microprocessor programmed to perform various functions when inserted at a suitable terminal. 7, fiche 3, Anglais, - smart%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Because of its data storage capacity, smart cards provide a host of new possibilities for information storage and transmission not available through other technologies. The portability of the device makes it possible for individuals to carry large amounts of important data, such as their entire medical history, in their wallet. This data can easily be accessed through a small PC peripheral or a dedicated, palm-sized reader. The card can then provide access to information in situations where on-line access to the same data might be impossible. 8, fiche 3, Anglais, - smart%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples of these functions are communications, identification, medical records and electronic banking. 7, fiche 3, Anglais, - smart%20card
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SLT card
- solid logic Technology card
- smartcard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte à puce
1, fiche 3, Français, carte%20%C3%A0%20puce
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte à puce intelligente 2, fiche 3, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à mémoire 3, fiche 3, Français, carte%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte à microprocesseur 4, fiche 3, Français, carte%20%C3%A0%20microprocesseur
correct, nom féminin
- carte intelligente 5, fiche 3, Français, carte%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à microcircuit 6, fiche 3, Français, carte%20%C3%A0%20microcircuit
correct, nom féminin
- carte maligne 5, fiche 3, Français, carte%20maligne
correct, nom féminin
- supercarte intelligente 5, fiche 3, Français, supercarte%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte électronique ayant le format d'une carte de crédit et contenant un microprocesseur programmé pour effectuer diverses fonctions lorsqu'elle est insérée dans un terminal approprié. 7, fiche 3, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La carte à puce intelligente remplacera l'argent, l'octroi d'un prêt hypothécaire sur la base d'un questionnaire rempli à l'intérieur du site d'une banque dans Internet, l'achat de fonds mutuels à partir d'un guichet automatique, ou encore l'achat et la vente d'actions et d'obligations à partir d'un micro-ordinateur. 8, fiche 3, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de ces fonctions sont les communications, l'identification, les enregistrements de données médicales, les opérations bancaires. 7, fiche 3, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[Il y a] trois types de cartes à microcircuit : la carte à simple mémoire, la carte à logique câblée et la carte à microcalculateur. 6, fiche 3, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cartette
- carte futée
- carte à puce et à piste
- carte à microprocesseur intégré
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente
1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta inteligente con chip 2, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20inteligente%20con%20chip
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de plástico parecida a una tarjeta de crédito, pero [que] contiene una microplaqueta que proporciona mucho más espacio para sus datos que en una raya magnética. 3, fiche 3, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] las tarjetas inteligentes son dispositivos activos de almacenamiento de información, [que incorporan] mecanismos para proteger el acceso a la información mediante claves, algoritmos de cifrado, etc. 4, fiche 3, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnetic card
1, fiche 4, Anglais, magnetic%20card
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mag card 3, fiche 4, Anglais, mag%20card
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] card with a magnetizable layer on which data can be stored. 4, fiche 4, Anglais, - magnetic%20card
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
magnetic card: term standardized by CSA and ISO and definition standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - magnetic%20card
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte magnétique
1, fiche 4, Français, carte%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carte, pourvue d'une couche aimantable, sur laquelle des données peuvent être stockées. 2, fiche 4, Français, - carte%20magn%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carte magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO et définition normalisée par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - carte%20magn%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta magnética
1, fiche 4, Espagnol, tarjeta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta plástica flexible [...] con una superficie magnética para el almacenamiento de datos. 2, fiche 4, Espagnol, - tarjeta%20magn%C3%A9tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- check in
1, fiche 5, Anglais, check%20in
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- punch in 2, fiche 5, Anglais, punch%20in
correct, verbe
- clock in 3, fiche 5, Anglais, clock%20in
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pointer son arrivée
1, fiche 5, Français, pointer%20son%20arriv%C3%A9e
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pointer la prise de service 2, fiche 5, Français, pointer%20la%20prise%20de%20service
- pointer la prise de poste 2, fiche 5, Français, pointer%20la%20prise%20de%20poste
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un employé, d'un ouvrier, faire enregistrer son arrivée. 1, fiche 5, Français, - pointer%20son%20arriv%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pointer son arrivée : Code canadien du travail- (Partie II - Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1887 3, fiche 5, Français, - pointer%20son%20arriv%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Jacques a pointé son arrivée à l'entrée de l'usine à 8 h. 1, fiche 5, Français, - pointer%20son%20arriv%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fichar
1, fiche 5, Espagnol, fichar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- marcar 1, fiche 5, Espagnol, marcar
correct
- fichar al entrar al trabajo 2, fiche 5, Espagnol, fichar%20al%20entrar%20al%20trabajo
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Registrar, un trabajador, sus horas de entrada y de salida al centro de trabajo por medio de una ficha o una tarjeta magnética. 3, fiche 5, Espagnol, - fichar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


