TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TARJETA PRESENTACION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- presentation medium
1, fiche 1, Anglais, presentation%20medium
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A medium for the reproduction of data to a user. 2, fiche 1, Anglais, - presentation%20medium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: Sound as emitted by a loudspeaker; graphics as presented on a screen. 2, fiche 1, Anglais, - presentation%20medium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
presentation medium: The plural form is "presentation media." 3, fiche 1, Anglais, - presentation%20medium
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- presentation media
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- média de présentation
1, fiche 1, Français, m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Média pour la reproduction de données pour l'utilisateur ou pour l'acquisition de données par l'utilisateur. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Son émis par un haut-parleur; graphiques présentés sur un écran. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9dia%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- medio de presentación
1, fiche 1, Espagnol, medio%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En SNA [arquitectura de la red de sistemas], es un medio compartido por la unidad lógica y el operador terminal. 2, fiche 1, Espagnol, - medio%20de%20presentaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos de medios de presentación son el papel en un impresora, la pantalla de visualización, una tarjeta magnética que se introduce y luego se saca de una terminal y las cintas o discos magnéticos que pueden montarse o desmontarse de una terminal. Los teclados y los paneles de control forman parte de los medios de presentación cuando le permiten al operador que cambie o controle la información contenida en el medio. 2, fiche 1, Espagnol, - medio%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conversion routine
1, fiche 2, Anglais, conversion%20routine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A flexible, self-contained, and generalized program used for data conversion, which only requires specifications about very few facts in order to be used by a programmer. 2, fiche 2, Anglais, - conversion%20routine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- routine de conversion
1, fiche 2, Français, routine%20de%20conversion
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rutina de conversión
1, fiche 2, Espagnol, rutina%20de%20conversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programa, generalizado y flexible, que puede usarse por el programador para cambiar la presentación de datos de una a otra forma; como por ejemplo de tarjeta(ficha) a disco. 1, fiche 2, Espagnol, - rutina%20de%20conversi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Eurocheque
1, fiche 3, Anglais, Eurocheque
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ec 2, fiche 3, Anglais, ec
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Multicurrency European payment system giving bank customers check cashing privileges in 39 countries. A debit card system managed by Eurocheque International in Brussels, it allows cardholders to buy merchandise or cash checks with presentment of the Eurocheque card. 3, fiche 3, Anglais, - Eurocheque
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Euro-cheque
- Eurocheck
- Euro-check
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eurochèque
1, fiche 3, Français, euroch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- euro-chèque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- eurocheque
1, fiche 3, Espagnol, eurocheque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formato de cheque cuya presentación se ha unificado en varios países Europeos; permite al girador entre otras cosas, utilizar el sistema eurocheque, a la presentación de una tarjeta de garantía. 1, fiche 3, Espagnol, - eurocheque
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
sistema de eurocheque. 1, fiche 3, Espagnol, - eurocheque
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


