TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TARJETA SALIDA [5 fiches]

Fiche 1 2019-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

... a card that contains the complete definition of an output for the map including information such as target identification, destination specifics and the behavior that should occur during processing.

OBS

In the Map Designer.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

[...] carte qui contient la définition complète d'une sortie pour la mappe, notamment des informations telles que l'identification de la cible, des détails sur la destination et le comportement qui doit avoir lieu lors du traitement.

OBS

Dans «Map Designer».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

[...] tarjeta que contiene la definición completa de una salida de la correlación y que incluye información como la identificación de destino, los detalles de destino y el comportamiento que debe producirse durante el proceso.

OBS

En el Diseñador de correlaciones,

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

En parlant d'un employé, d'un ouvrier, faire enregistrer son arrivée.

OBS

pointer son arrivée : Code canadien du travail- (Partie II - Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1887

CONT

Jacques a pointé son arrivée à l'entrée de l'usine à 8 h.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
DEF

Registrar, un trabajador, sus horas de entrada y de salida al centro de trabajo por medio de una ficha o una tarjeta magnética.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The card output from an assembly program in which several instructions per card are punched in machine language; input to the assembly program may consist of one instruction per card, so the output is condensed.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Salida en tarjetas(fichas) perforadas de un programa ensamblador en el que se perforan varias instrucciones en lenguaje de máquina en cada tarjeta.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Testing and Debugging

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Test et débogage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Prueba y depuración
DEF

Tarjeta que puede utilizarse para probar todas las funciones de entrada/salida y simular los controladores de acceso directo a memoria.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Processeur et mémoire regroupés sur une seule carte à circuit imprimé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Computadora(ordenador) cuyo circuito básico(incluyendo la memoria de sólo lectura(ROM), la memoria de acceso al azar(RAM), la unidad central de procesamiento(UCP) y la interfaz de entrada/salida), está construido en una sola placa o tarjeta de circuito impreso.

OBS

Estas computadoras (ordenadores) pequeñas se usan frecuentemente para aplicaciones de control industrial.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :