TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TARJETAS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric representation
1, fiche 1, Anglais, biometric%20representation
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A biometric sample ... or biometric feature ... set. 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20representation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biometric representation: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20representation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- représentation biométrique
1, fiche 1, Français, repr%C3%A9sentation%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échantillon biométrique [...] ou ensemble d'attributs biométriques [...] 1, fiche 1, Français, - repr%C3%A9sentation%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
représentation biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 1, Français, - repr%C3%A9sentation%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- representación biométrica
1, fiche 1, Espagnol, representaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] tras los avances en la tecnología biométrica, la tecnología más aceptada para los documentos de identidad es una imagen facial almacenada en el circuito integrado sin contacto. Esta es la misma representación biométrica utilizada en los pasaportes electrónicos que responde a los criterios de la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI) para los pasaportes de lectura mecánica, visas y tarjetas de identidad [...] 1, fiche 1, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phishing
1, fiche 2, Anglais, phishing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Phishing ... is an attack that attempts to steal your money, or your identity, by getting you to reveal personal information—such as credit card numbers, bank information, or passwords—on websites that pretend to be legitimate. 2, fiche 2, Anglais, - phishing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hameçonnage
1, fiche 2, Français, hame%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- filoutage 2, fiche 2, Français, filoutage
correct, nom masculin, France
- phishing 3, fiche 2, Français, phishing
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hameçonnage est une technique frauduleuse qui consiste à faire croire à la victime qu'elle s'adresse à une entité de confiance, par exemple une institution financière ou un gouvernement, dans l'objectif de lui soutirer des renseignements personnels et de l'argent. 4, fiche 2, Français, - hame%C3%A7onnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ciberestafa
1, fiche 2, Espagnol, ciberestafa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mensaje electrónico fraudulento 1, fiche 2, Espagnol, mensaje%20electr%C3%B3nico%20fraudulento
correct, nom masculin
- delito informático 1, fiche 2, Espagnol, delito%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
- phishing 1, fiche 2, Espagnol, phishing
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica fraudulenta en internet para captar ilegalmente datos privados de los usuarios : nombres de acceso a cuentas, palabras clave o datos de las tarjetas de crédito. 1, fiche 2, Espagnol, - ciberestafa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Para obtener esta información, se recurre en muchos casos a la duplicación de ciberpáginas de confianza, desde las que se piden datos confidenciales del usuario. 1, fiche 2, Espagnol, - ciberestafa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
phishing: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si se opta por el término inglés, lo apropiado es escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas, aunque lo aconsejable es sustituirlo por un término español. 1, fiche 2, Espagnol, - ciberestafa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identity fraud
1, fiche 3, Anglais, identity%20fraud
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Identity fraud is the actual deceptive use of the identity information of another person (living or dead) in connection with various frauds (including for example personating another person and the misuse of debit card or credit card data). 2, fiche 3, Anglais, - identity%20fraud
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fraude à l'identité
1, fiche 3, Français, fraude%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fraude par vol d'identité 2, fiche 3, Français, fraude%20par%20vol%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
- fraude par usurpation d'identité 2, fiche 3, Français, fraude%20par%20usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
- fraude identitaire 2, fiche 3, Français, fraude%20identitaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Usage trompeur de renseignements identificateurs d'une autre personne, vivante ou morte, dans le but de commettre diverses fraudes [...] 3, fiche 3, Français, - fraude%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fraude de identidad
1, fiche 3, Espagnol, fraude%20de%20identidad
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Más de la mitad(un 51%) de los consumidores europeos muestra preocupación por el uso fraudulento de sus cuentas bancarias y tarjetas de crédito. Esta es la conclusión de un nuevo estudio sobre el fraude de identidad y seguridad bancaria llevado a cabo a nivel mundial por Unisys Corporation [...] 1, fiche 3, Espagnol, - fraude%20de%20identidad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "usurpación de identidad". 2, fiche 3, Espagnol, - fraude%20de%20identidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- Offences and crimes
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- keylogger
1, fiche 4, Anglais, keylogger
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- keystroke logger 2, fiche 4, Anglais, keystroke%20logger
correct
- keystroke recorder 3, fiche 4, Anglais, keystroke%20recorder
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A monitoring software, installed without a user's knowledge, that records keystrokes of a computer, such as those used to type in a password, and either sends the recorded keystrokes to another party or stores them for later retrieval and use. 4, fiche 4, Anglais, - keylogger
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
keylogger: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 4, Anglais, - keylogger
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- key logger
- key stroke logger
- key stroke recorder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enregistreur de frappe
1, fiche 4, Français, enregistreur%20de%20frappe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- espion de clavier 2, fiche 4, Français, espion%20de%20clavier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Logiciel de surveillance, installé à l'insu de l'utilisateur, qui permet d'enregistrer dans un fichier chacune des touches frappées sur le clavier d'ordinateur, notamment les mots de passe, pour consultation ou utilisation ultérieures. 2, fiche 4, Français, - enregistreur%20de%20frappe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enregistreur de frappe; espion de clavier : termes et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 4, Français, - enregistreur%20de%20frappe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capturador de pulsaciones del teclado
1, fiche 4, Espagnol, capturador%20de%20pulsaciones%20del%20teclado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- capturador de teclado 2, fiche 4, Espagnol, capturador%20de%20teclado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programa que recoge y guarda una lista de todas las teclas pulsadas por un usuario. 3, fiche 4, Espagnol, - capturador%20de%20pulsaciones%20del%20teclado
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Algunos [capturadores de pulsaciones del teclado] se instalan con el objetivo de capturar nombres de usuarios y contraseñas, sus números de cuentas bancarias, sus números de tarjetas de crédito, etcétera. 4, fiche 4, Espagnol, - capturador%20de%20pulsaciones%20del%20teclado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canada. 5, fiche 4, Espagnol, - capturador%20de%20pulsaciones%20del%20teclado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biometrics
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biometric smart card
1, fiche 5, Anglais, biometric%20smart%20card
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To manage asylum cases, the government issues a biometric smart card to persons seeking protection in the Netherlands. It is used to manage the identity of individuals in the program and to access services and benefits. 2, fiche 5, Anglais, - biometric%20smart%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biométrie
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte à puce comportant des renseignements biométriques
1, fiche 5, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carte à puce biométrique 2, fiche 5, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- carte d'identité à puce biométrique 2, fiche 5, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20%C3%A0%20puce%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce permettant l'identification d'une personne à l'aide d'un système automatique de mesure basé sur la reconnaissance de caractéristiques propres à l'individu. 3, fiche 5, Français, - carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Afin de gérer les cas des demandeurs d'asile, le gouvernement délivre une carte à puce comportant des renseignements biométriques aux personnes cherchant à obtenir la protection des Pays-Bas. Elle est utilisée pour gérer l'identité des individus dans le programme et permet de se prévaloir de certains droits, de profiter de certains services et d'avoir accès aux avantages sociaux. 4, fiche 5, Français, - carte%20%C3%A0%20puce%20comportant%20des%20renseignements%20biom%C3%A9triques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Insignias y piezas de identificación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente biométrica
1, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20inteligente%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta biométrica inteligente 1, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20biom%C3%A9trica%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las tarjetas inteligentes biométricas funcionan capturando y almacenando datos biométricos únicos de un individuo en la propia tarjeta. Estos datos luego se utilizan para verificar la identidad del titular de la tarjeta cuando intenta acceder a un sistema seguro o realizar una transacción. 1, fiche 5, Espagnol, - tarjeta%20inteligente%20biom%C3%A9trica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biometric capability
1, fiche 6, Anglais, biometric%20capability
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The biometric capability is ... based on international standards so that software and hardware will be able to interface with other current or future products or systems. 1, fiche 6, Anglais, - biometric%20capability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capacité biométrique
1, fiche 6, Français, capacit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La capacité biométrique est fondée sur des normes internationales de manière à ce que le logiciel et le matériel puissent être utilisés avec les produits ou systèmes actuels ou futurs. 1, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- capacidad biométrica
1, fiche 6, Espagnol, capacidad%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[El lector biométrico] está diseñado para una autenticación de dos factores usando huellas dactilares y/o credenciales físicas sin contacto de alta frecuencia, y la posibilidad de tarjetas virtuales[, además de tener] capacidad biométrica [...] que utiliza la tecnología de imágenes multiespectral [...] 1, fiche 6, Espagnol, - capacidad%20biom%C3%A9trica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biometrics
- Security Devices
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- biometric security
1, fiche 7, Anglais, biometric%20security
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a security mechanism used to authenticate and provide access to a facility or system based on the automatic and instant verification of an individual's physical characteristics. 2, fiche 7, Anglais, - biometric%20security
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biométrie
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sécurité biométrique
1, fiche 7, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La sécurité biométrique utilise des technologies telles que la technologie des empreintes digitales, les scanneurs faciaux et même la reconnaissance vocale pour authentifier les utilisateurs et leur permettre d'accéder à une installation ou à un service comme les services bancaires. 1, fiche 7, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- seguridad biométrica
1, fiche 7, Espagnol, seguridad%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La seguridad biométrica es un sistema de autenticación basado en características físicas o de comportamiento de cada persona. A diferencia de las contraseñas o tarjetas, que pueden olvidarse, perderse o ser robadas, los datos biométricos son únicos e intransferibles. 2, fiche 7, Espagnol, - seguridad%20biom%C3%A9trica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pricing (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Universal Air Travel Plan
1, fiche 8, Anglais, Universal%20Air%20Travel%20Plan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- UATP 1, fiche 8, Anglais, UATP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Air Travel Card 2, fiche 8, Anglais, Air%20Travel%20Card
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
UATP was launched in 1936 as Universal Air Travel Plan. Over the years UATP has built a global payments network and created innovative payment solutions for the complex travel industry. Today, UATP also puts its expertise to work as one of the largest global payments platforms in the world. 3, fiche 8, Anglais, - Universal%20Air%20Travel%20Plan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Universal Air Travel Plan
1, fiche 8, Français, Universal%20Air%20Travel%20Plan
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- UATP 1, fiche 8, Français, UATP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Air Travel Card 2, fiche 8, Français, Air%20Travel%20Card
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Universal Air Travel Plan
1, fiche 8, Espagnol, Universal%20Air%20Travel%20Plan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- UATP 1, fiche 8, Espagnol, UATP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Plan universal para viajes aéreos 1, fiche 8, Espagnol, Plan%20universal%20para%20viajes%20a%C3%A9reos
nom masculin
- Air Travel Card 1, fiche 8, Espagnol, Air%20Travel%20Card
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El "Plan universal para viajes aéreos"(Universal Air Travel Plan-UATP) también conocido como Air Travel Card fue el primer sistema mundial de pago de viajes de negocios. Fundado en 1936 lo ofrecen cerca de 30 aerolíneas y es aceptado por casi todas las empresas mundiales de transporte de pasajeros. Cada aerolínea que emite tarjetas es propietaria y opera el UATP el cual brinda el costo administrativo más bajo entre los demás productos de crédito en existencia. Además la tarjeta UATP proporciona la facturación más detallada consolidada y centralizada para los clientes empresariales lo cual ahorra dinero y tiempo al reconciliar las cuentas. La facturación directa por parte de las diferentes aerolíneas asegura que los clientes empresariales reciben crédito por todos sus vuelos y asegura un máximo de beneficios provenientes de sus acuerdos de lealtad. 1, fiche 8, Espagnol, - Universal%20Air%20Travel%20Plan
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- point-of-sale terminal
1, fiche 9, Anglais, point%2Dof%2Dsale%20terminal
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- POS terminal 2, fiche 9, Anglais, POS%20terminal
correct, normalisé
- retail point-of-sale terminal 3, fiche 9, Anglais, retail%20point%2Dof%2Dsale%20terminal
correct
- retail terminal 4, fiche 9, Anglais, retail%20terminal
- terminal POS 5, fiche 9, Anglais, terminal%20POS
- electronic computerized checkout 6, fiche 9, Anglais, electronic%20computerized%20checkout
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A terminal used in place of a cash register in a store for customer checkout and such added functions as recording inventory data, transferring funds and checking credit. 7, fiche 9, Anglais, - point%2Dof%2Dsale%20terminal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
point-of-sale terminal; POS terminal: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, fiche 9, Anglais, - point%2Dof%2Dsale%20terminal
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- point of sale terminal
- retail point of sale terminal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- terminal point de vente
1, fiche 9, Français, terminal%20point%20de%20vente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TPV 2, fiche 9, Français, TPV
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- terminal de point de vente 3, fiche 9, Français, terminal%20de%20point%20de%20vente
correct, nom masculin
- TPV 4, fiche 9, Français, TPV
correct, nom masculin
- TPV 4, fiche 9, Français, TPV
- terminal au point de vente 5, fiche 9, Français, terminal%20au%20point%20de%20vente
correct, nom masculin
- terminal POS 6, fiche 9, Français, terminal%20POS
nom masculin
- terminal PDV 7, fiche 9, Français, terminal%20PDV
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terminal utilisé comme caisse enregistreuse dans un magasin, et servant également au relevé des stocks, aux virements financiers et au contrôle du crédit. 8, fiche 9, Français, - terminal%20point%20de%20vente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
terminal point de vente : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 9, fiche 9, Français, - terminal%20point%20de%20vente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Operaciones bancarias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- terminal de venta
1, fiche 9, Espagnol, terminal%20de%20venta
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- terminal en el punto de venta 2, fiche 9, Espagnol, terminal%20en%20el%20punto%20de%20venta
correct, voir observation, nom masculin
- TPV 3, fiche 9, Espagnol, TPV
correct, nom masculin, Espagne
- TPV 3, fiche 9, Espagnol, TPV
- terminal de punto de venta 3, fiche 9, Espagnol, terminal%20de%20punto%20de%20venta
correct, voir observation, nom féminin, nom masculin, Espagne, Mexique
- TPV 3, fiche 9, Espagnol, TPV
correct, nom féminin, Mexique
- TPV 3, fiche 9, Espagnol, TPV
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terminal en una operación al detalle que está conectado a una computadora (ordenador) para poder recoger y almacenar los datos al efectuarse una venta. 2, fiche 9, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Es el de transacciones electrónicas situado en la tienda o punto de venta final, y conectado al ordenador central de un banco. Sirve para dos tipos de operaciones : procesar tarjetas de crédito, y lo propio con tarjetas de pago. 1, fiche 9, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
El sustantivo "terminal" puede ser tanto masculino como femenino. 4, fiche 9, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic voting
1, fiche 10, Anglais, electronic%20voting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- e-voting 1, fiche 10, Anglais, e%2Dvoting
correct
- cybervoting 2, fiche 10, Anglais, cybervoting
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The world's largest democracy has put electronic voting technology through its paces with 380 millions people using machines installed in polling stations nationwide. It was the first time that India had held countrywide e-voting. 3, fiche 10, Anglais, - electronic%20voting
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
...the 22nd annual conference, Council on Governmental Ethics Laws in Tampa, Florida, last December discussed cybervoting and cybercampaigning, an interesting topic inlight of disputes over the presidential vote in that state. 4, fiche 10, Anglais, - electronic%20voting
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "cyber-voting" is a synonym of "electronic voting", although it is often seen as "Internet-only voting". 5, fiche 10, Anglais, - electronic%20voting
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cyber-voting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vote électronique
1, fiche 10, Français, vote%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cybervote 2, fiche 10, Français, cybervote
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'expression «vote électronique» englobe plusieurs méthodes de vote. Elle comprend entre autres le dépouillement électronique des bulletins de vote papier, le vote effectué sur une machine d'enregistrement électronique direct (MEED), le vote en ligne à distance et le vote par Internet. 3, fiche 10, Français, - vote%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le vote électronique, connu plus précisément sous le terme cybervote, se rapporte à l'utilisation des ordinateurs ou d'instruments automatisés de vote lors d'une élection. Selon les chercheurs dans ce domaine, le vote électronique ne se limite pas au vote à distance, malgré le fait que ce terme est employé plus souvent pour se rapporter au vote via Internet. 2, fiche 10, Français, - vote%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Si des élections en ligne ont pu avoir lieu à petite échelle, il est loin d'être sûr, à l'heure actuelle, que les réseaux informatiques aient la capacité de supporter le trafic qui pourrait être généré par un vote électronique à large échelle. 4, fiche 10, Français, - vote%20%C3%A9lectronique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cyber-vote
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- voto electrónico
1, fiche 10, Espagnol, voto%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- e-voto 1, fiche 10, Espagnol, e%2Dvoto
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las tecnologías para el voto electrónico pueden incluir tarjetas perforadas, sistemas de votación mediante escáneres ópticos y quioscos de votación especializados(incluso sistemas de votación autocontenidos [sistemas de votación de Registro o Grabación Electrónica Directa] DRE, por sus siglas en inglés). También puede referirse a la transmisión de boletas y votos por vía telefónica, redes de computación privadas o por la Internet. 1, fiche 10, Espagnol, - voto%20electr%C3%B3nico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crime tourism
1, fiche 11, Anglais, crime%20tourism
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- criminal tourism 2, fiche 11, Anglais, criminal%20tourism
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The special agent] is part of a task force battling the growing problem of crime tourism—thieves travelling on tourist visas who aren't interested in seeing the sights but are instead intent on breaking into homes. 1, fiche 11, Anglais, - crime%20tourism
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tourisme criminel
1, fiche 11, Français, tourisme%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, on apprend toujours plus souvent dans les nouvelles que le tourisme criminel, en Suisse, est clairement en augmentation : des personnes isolées ou des groupes établis à l'étranger cambriolent appartements et entreprises, braquent stations-service, boutiques et magasins et volent bagages, sacs et porte-monnaie. 2, fiche 11, Français, - tourisme%20criminel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- turismo delictivo
1, fiche 11, Espagnol, turismo%20delictivo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El capitán […] reveló que la pareja de estafadores llegó por vía regular al territorio nacional […], y que el móvil del viaje habría sido practicar "turismo delictivo". Es decir, permanecer en [el país transandino] durante algún tiempo(por lo general no más de dos meses), y realizar desfalcos con tarjetas de crédito clonadas, mandar lo recaudado al viejo continente y seguir el viaje hacia otros destinos. 2, fiche 11, Espagnol, - turismo%20delictivo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
- Hotel Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- keycard
1, fiche 12, Anglais, keycard
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- key card 2, fiche 12, Anglais, key%20card
correct
- card key 3, fiche 12, Anglais, card%20key
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A usually plastic card that operates an electronic lock or gate, as by transmitting a digital passcode to a sensor. 1, fiche 12, Anglais, - keycard
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
- Hôtellerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte-clé
1, fiche 12, Français, carte%2Dcl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- carte d'entrée 1, fiche 12, Français, carte%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carte à lecture magnétique ou optique servant à ouvrir une porte verrouillée. 1, fiche 12, Français, - carte%2Dcl%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- carte-clef
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Cerrajería
- Hotelería
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta llave
1, fiche 12, Espagnol, tarjeta%20llave
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En el caso del control de acceso para hoteles, las tarjetas llave, además de permitir el acceso a las habitaciones, permiten controlar el acceso al edificio en horas nocturnas. [También] podemos utilizar la tarjeta llave para realizar tareas varias como encender la luz, el televisor o cualquier electrodoméstico configurable. [...] 1, fiche 12, Espagnol, - tarjeta%20llave
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- via
1, fiche 13, Anglais, via
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- via hole 2, fiche 13, Anglais, via%20hole
correct
- interconnection hole 3, fiche 13, Anglais, interconnection%20hole
correct, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A plated thru-hole that is used as an inner-layer connection but doesn't have [a] component lead or other reinforcing material in it. 4, fiche 13, Anglais, - via
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The software finds connection paths, taking care not to violate the design rules that specify not only line widths and clearances but also parameters such as the maximum number of "vias" (plated-through holes used only for a signal trace, not a component lead). 5, fiche 13, Anglais, - via
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trou d'interconnexion
1, fiche 13, Français, trou%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- trou de liaison 2, fiche 13, Français, trou%20de%20liaison
correct, nom masculin
- via 3, fiche 13, Français, via
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Trou métallisé vertical qui permet d'établir un contact électrique entre deux niveaux d'interconnexion d'un circuit intégré. 4, fiche 13, Français, - trou%20d%27interconnexion
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Les] vias [sont des] trous de liaison entre [les] couches conductrices. 5, fiche 13, Français, - trou%20d%27interconnexion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trou de liaison; trou d'interconnexion : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 6, fiche 13, Français, - trou%20d%27interconnexion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- vía
1, fiche 13, Espagnol, v%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] las vías son taladros metalizados cuya misión es unir pistas situadas en distintas capas [...] Se emplean en las tarjetas de dos o más caras y nunca deben ser utilizadas para la inserción de los terminales de componentes. 2, fiche 13, Espagnol, - v%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- buried via
1, fiche 14, Anglais, buried%20via
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A via which ends in the middle of the board. 2, fiche 14, Anglais, - buried%20via
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trou d'interconnexion enterré
1, fiche 14, Français, trou%20d%27interconnexion%20enterr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- trou de liaison enterré 2, fiche 14, Français, trou%20de%20liaison%20enterr%C3%A9
correct, nom masculin
- trou enterré 3, fiche 14, Français, trou%20enterr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Trou de liaison ne débouchant sur aucune des deux faces de la carte imprimée. 4, fiche 14, Français, - trou%20d%27interconnexion%20enterr%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Carte imprimée multicouche rigide à structure séquentielle [...] Il s'agit de carte imprimée multicouche fabriquée en disposant par couches des cartes imprimées double face ou multicouches à trous métallisés à base de tissu de verre associé à une résine polyimide. Certaines de ces couches conductrices sont interconnectées avec des trous de liaison borgnes (blind via) ou enterrés (buried via). 5, fiche 14, Français, - trou%20d%27interconnexion%20enterr%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- vía enterrada
1, fiche 14, Espagnol, v%C3%ADa%20enterrada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En las [tarjetas] multicapa, las vías tienen una importancia fundamental porque realizan todas las interconexiones. Dependiendo de la complejidad del diseño, estas tarjetas incorporan los siguientes tipos de vías [...] : vía pasante [, ] vía enterrada [que] conecta capas internas [...] 2, fiche 14, Espagnol, - v%C3%ADa%20enterrada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- blind via
1, fiche 15, Anglais, blind%20via
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- blind via hole 2, fiche 15, Anglais, blind%20via%20hole
correct
- semi-buried via 3, fiche 15, Anglais, semi%2Dburied%20via
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A plated-through hole connecting an outer layer to one or more internal conductor layers of a multilayer printed board but not extending fully through all of the layers of base material of the board. 2, fiche 15, Anglais, - blind%20via
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trou d'interconnexion borgne
1, fiche 15, Français, trou%20d%27interconnexion%20borgne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- trou de liaison borgne 2, fiche 15, Français, trou%20de%20liaison%20borgne
correct, nom masculin
- trou borgne 3, fiche 15, Français, trou%20borgne
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Trou de liaison ne débouchant que sur une face de la carte imprimée. 4, fiche 15, Français, - trou%20d%27interconnexion%20borgne
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Carte imprimée multicouche rigide à structure séquentielle [...] Il s'agit de carte imprimée multicouche fabriquée en disposant par couches des cartes imprimées double face ou multicouches à trous métallisés à base de tissu de verre associé à une résine polyimide. Certaines de ces couches conductrices sont interconnectées avec des trous de liaison borgnes (blind via) ou enterrés (buried via). 5, fiche 15, Français, - trou%20d%27interconnexion%20borgne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- vía ciega
1, fiche 15, Espagnol, v%C3%ADa%20ciega
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En las [tarjetas] multicapa, las vías tienen una importancia fundamental porque realizan todas las interconexiones. Dependiendo de la complejidad del diseño, estas tarjetas incorporan los siguientes tipos de vías [...] : vía pasante [, ] vía enterrada [, ] vía ciega [que] conecta una capa externa [...] con alguna(s) interna(s). 2, fiche 15, Espagnol, - v%C3%ADa%20ciega
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Components
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- prepreg sheet
1, fiche 16, Anglais, prepreg%20sheet
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Prepreg sheets are [used] to glue the PCB [printed circuit board] together ... 2, fiche 16, Anglais, - prepreg%20sheet
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
... thin prepreg sheets do not adhere very well to copper and laminate and using only one sheet can cause increased occurrences of delamination ... 3, fiche 16, Anglais, - prepreg%20sheet
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- feuille de préimprégné
1, fiche 16, Français, feuille%20de%20pr%C3%A9impr%C3%A9gn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- couche de préimprégné 2, fiche 16, Français, couche%20de%20pr%C3%A9impr%C3%A9gn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- lámina de preimpregnado
1, fiche 16, Espagnol, l%C3%A1mina%20de%20preimpregnado
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los laminados de [tarjetas de circuito impreso] están compuestos de láminas de preimpregnado, que se laminan, junto con calor y presión, con láminas de papel de cobre a cada lado. 1, fiche 16, Espagnol, - l%C3%A1mina%20de%20preimpregnado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-04-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- payment card
1, fiche 17, Anglais, payment%20card
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cash card 2, fiche 17, Anglais, cash%20card
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a financial institution or a company, on which the contracting parties' coded and printed identification appears and which enables the holder to carry out financial transactions. 3, fiche 17, Anglais, - payment%20card
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cash card: designation extracted from the "Glossaire économique" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 17, Anglais, - payment%20card
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
payment card market 5, fiche 17, Anglais, - payment%20card
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte de paiement
1, fiche 17, Français, carte%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carte, émise par un établissement financier ou une société, qui contient des données codées et des informations imprimées en relief se rapportant aux parties contractantes et qui permet d'effectuer des transactions financières. 2, fiche 17, Français, - carte%20de%20paiement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
carte de paiement : désignation extraite du «Glossaire économique» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 17, Français, - carte%20de%20paiement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
carte de paiement : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 17, Français, - carte%20de%20paiement
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
marché des cartes de paiement 5, fiche 17, Français, - carte%20de%20paiement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de pago
1, fiche 17, Espagnol, tarjeta%20de%20pago
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de dinero 2, fiche 17, Espagnol, tarjeta%20de%20dinero
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Las tarjetas de pago constituyen uno de los instrumentos de pago que han adquirido mayor relevancia [...] Con más de 800 millones de unidades en circulación en toda Europa y un volumen anual de transacciones superior a los 60 mil millones de euros, las tarjetas de pago constituyen [...] uno de los más importantes instrumentos de pago al por menor de la Unión Europea(UE). 3, fiche 17, Espagnol, - tarjeta%20de%20pago
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-09-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Memories
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- optical memory system
1, fiche 18, Anglais, optical%20memory%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There is still a need for digital systems with a storage medium that writes and reads at very high speeds, uses little power, occupies little space - all at a very low cost per bit. An optical memory system seems to be a potential solution to the storing of large amounts of data. 1, fiche 18, Anglais, - optical%20memory%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de mémoire optique
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20m%C3%A9moire%20optique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema de memoria óptica
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20memoria%20%C3%B3ptica
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La última tecnología [...] incorpora a las tarjetas inteligentes un sistema de memoria óptica [...] 1, fiche 18, Espagnol, - sistema%20de%20memoria%20%C3%B3ptica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-09-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office Machinery
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- summary punch
1, fiche 19, Anglais, summary%20punch
correct, nom, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A card punch used to record data that were calculated or summarized by another device. 2, fiche 19, Anglais, - summary%20punch
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
summary punch: term and definition standardized by ISO; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 19, Anglais, - summary%20punch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mécanographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- perforatrice récapitulative
1, fiche 19, Français, perforatrice%20r%C3%A9capitulative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- perforateur récapitulateur 1, fiche 19, Français, perforateur%20r%C3%A9capitulateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Perforateur de cartes servant à enregistrer les données calculées ou préparées par un autre appareil. 2, fiche 19, Français, - perforatrice%20r%C3%A9capitulative
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
perforatrice récapitulative; perforateur récapitulateur : termes et définition normalisés par l'ISO; termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 19, Français, - perforatrice%20r%C3%A9capitulative
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- perforadora sumaria
1, fiche 19, Espagnol, perforadora%20sumaria
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- perforadora recapitulativa 2, fiche 19, Espagnol, perforadora%20recapitulativa
correct, nom féminin
- perforadora de resumen 3, fiche 19, Espagnol, perforadora%20de%20resumen
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Perforadora de tarjetas [...] situada directamente bajo el control de una tabuladora, y que se usa para perforar [...] basándose en los datos procesados por la tabuladora. 2, fiche 19, Espagnol, - perforadora%20sumaria
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Applications of Automation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- debit card
1, fiche 20, Anglais, debit%20card
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a bank that entitles the holder to make electronic payments with a point-of-sale terminal and to carry out banking transactions via an automatic teller. 2, fiche 20, Anglais, - debit%20card
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
debit card: designation and definition standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB). 3, fiche 20, Anglais, - debit%20card
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Automatisation et applications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carte de débit
1, fiche 20, Français, carte%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Carte, émise par une banque, qui permet à son titulaire d'effectuer des paiements électroniques par l'intermédiaire d'un terminal point de vente et d'exécuter des opérations bancaires au guichet automatique. 2, fiche 20, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner ce type de paiement, on parle souvent de «monnaie électronique». En France, on distingue la «carte à débit immédiat», le compte du titulaire étant débité immédiatement du montant de la facture, et la «carte à débit différé» qui donne à l'adhérent un certain crédit, puisque l'émetteur ne recouvre le montant des factures qu'en fin de mois. 3, fiche 20, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
carte de débit : désignation et définition normalisées par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL). 4, fiche 20, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Automatización y aplicaciones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de débito
1, fiche 20, Espagnol, tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de material plástico con una banda magnética que facilita la realización de pagos [y que se] utiliza [...] en los cajeros automáticos [...] 2, fiche 20, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Hay un tramo de transacciones cotidianas como son el pago de peaje en las autopistas, alimentación, etcétera, que está hecho con tarjetas de débito. 3, fiche 20, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tarjeta de débito: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- GCO Area Office 1, fiche 21, Anglais, GCO%20Area%20Office
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source: UNICEF [United Nations Children's Fund]/Greeting Card Operation [GCO]. 1, fiche 21, Anglais, - GCO%20Area%20Office
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Greeting Card Operation Area Office
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Bureau de zone de l'Opération Cartes de vœux
1, fiche 21, Français, Bureau%20de%20zone%20de%20l%27Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
OCV : Opération Cartes de vœux. 2, fiche 21, Français, - Bureau%20de%20zone%20de%20l%27Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de zone de l'OCV
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Zona de la OTF
1, fiche 21, Espagnol, Oficina%20de%20Zona%20de%20la%20OTF
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
OTF : Oficina de Tarjetas de Felicitación. 2, fiche 21, Espagnol, - Oficina%20de%20Zona%20de%20la%20OTF
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Oficina de Zona de la Operación de Tarjetas de Felicitación
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Social Services and Social Work
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- GCO Committee 1, fiche 22, Anglais, GCO%20Committee
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- GCO Board 1, fiche 22, Anglais, GCO%20Board
ancienne désignation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source: UNICEF [United Nations Children's Fund], New York. 1, fiche 22, Anglais, - GCO%20Committee
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
GCO: Greeting Card Operation. 2, fiche 22, Anglais, - GCO%20Committee
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Greeting Card Operation Committee
- Greeting Card Operation Board
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Services sociaux et travail social
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité de l'Opération Cartes de vœux
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
OCV : Opération Cartes de vœux. 2, fiche 22, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Comité de l'OCV
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Comité de la Operación de Tarjetas de Felicitación
1, fiche 22, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20la%20Operaci%C3%B3n%20de%20Tarjetas%20de%20Felicitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
OTF : Operación de Tarjetas de Felicitación. 2, fiche 22, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20la%20Operaci%C3%B3n%20de%20Tarjetas%20de%20Felicitaci%C3%B3n
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Comité de la OTF
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cashback
1, fiche 23, Anglais, cashback
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cash back 2, fiche 23, Anglais, cash%20back
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A form of consumer incentive offered on selected products whereby, in return for a completed purchase, buyers also receive a cash sum ... 1, fiche 23, Anglais, - cashback
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The cash back credit cards listed below offer rewards that provide cardholders with cash back. Credit cards offering cash back generally require a good-to-excellent credit score in order to qualify for approval. 3, fiche 23, Anglais, - cashback
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- remise différée
1, fiche 23, Français, remise%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Remise proposée à un client sur un achat ultérieur. 1, fiche 23, Français, - remise%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
remise différée : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 2, fiche 23, Français, - remise%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- devolución de efectivo
1, fiche 23, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20de%20efectivo
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Casi todas las entidades financieras ofrecen a sus clientes programas de fidelización asociados a sus tarjetas con el fin de promover su utilización. Entre estos cabe citar programas de puntos acumulables para poder canjear por regalos [y] programas de devolución de efectivo mediante un porcentaje de las compras [...] 1, fiche 23, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20efectivo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Office Machinery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- card-programmed computer
1, fiche 24, Anglais, card%2Dprogrammed%20computer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tabulating card computer 2, fiche 24, Anglais, tabulating%20card%20computer
correct
- card-oriented computer 3, fiche 24, Anglais, card%2Doriented%20computer
correct
- punched card computer 2, fiche 24, Anglais, punched%20card%20computer
correct
- card program calculator 3, fiche 24, Anglais, card%20program%20calculator
correct
- card-based computer 4, fiche 24, Anglais, card%2Dbased%20computer
- card computer 5, fiche 24, Anglais, card%20computer
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Either a mini-sized computer or an older computer, limited in input operation in gathering information from punched, wired, or magnetic cards, or as preprogrammed computers. 1, fiche 24, Anglais, - card%2Dprogrammed%20computer
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- card programme calculator
- punched-card computer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Mécanographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ordinateur à cartes
1, fiche 24, Français, ordinateur%20%C3%A0%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ordinateur à cartes perforées 2, fiche 24, Français, ordinateur%20%C3%A0%20cartes%20perfor%C3%A9es
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Máquinas de oficina
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- computadora con tarjetas
1, fiche 24, Espagnol, computadora%20con%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- ordenador con fichas 1, fiche 24, Espagnol, ordenador%20con%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
- computadora con tarjetas perforadas 1, fiche 24, Espagnol, computadora%20con%20tarjetas%20perforadas
correct, nom féminin
- ordenador con fichas perforadas 1, fiche 24, Espagnol, ordenador%20con%20fichas%20perforadas
correct, nom masculin, Espagne
- calculador con tarjetas-programa 2, fiche 24, Espagnol, calculador%20con%20tarjetas%2Dprograma
correct, nom masculin
- calculador con fichas-programa 2, fiche 24, Espagnol, calculador%20con%20fichas%2Dprograma
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Vieja computadora o] calculadora cuya programación de cálculo y los datos a procesar se introducen mediante tarjetas(fichas). 3, fiche 24, Espagnol, - computadora%20con%20tarjetas
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- character code
1, fiche 25, Anglais, character%20code
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An ordered pattern of bits that are assigned in a particular system to represent characters. Baudot and ASCII are character codes. 2, fiche 25, Anglais, - character%20code
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- code de caractères
1, fiche 25, Français, code%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de codes «officiels» utilisés pour les ordinateurs et la transmission de données est assez restreint, mais les variantes développées par les constructeurs en ont accru la diversité. L'expression «code de caractères» est surtout employée pour désigner les codes de transmission de données. 2, fiche 25, Français, - code%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Un code permettant de représenter des caractères à l'aide d'une suite de 0 et de 1 est dit code binaire de caractères (angl. character binary code). 3, fiche 25, Français, - code%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- código de caracteres
1, fiche 25, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- carácter símbolo 2, fiche 25, Espagnol, car%C3%A1cter%20s%C3%ADmbolo
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Combinación específica de elementos(bits, perforaciones practicadas en tarjetas {fichas}, etc.), que se emplea para representar caracteres en cualquier sistema. 1, fiche 25, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20caracteres
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- video hard copy unit
1, fiche 26, Anglais, video%20hard%20copy%20unit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- photo head plotter 2, fiche 26, Anglais, photo%20head%20plotter
correct
- photoplotter 3, fiche 26, Anglais, photoplotter
correct
- photo plotter 2, fiche 26, Anglais, photo%20plotter
correct
- optical plotter 2, fiche 26, Anglais, optical%20plotter
correct
- graphics film recorder 1, fiche 26, Anglais, graphics%20film%20recorder
correct
- film recorder 1, fiche 26, Anglais, film%20recorder
correct
- photo-plotter 4, fiche 26, Anglais, photo%2Dplotter
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A plotter equipped with a light spot projector. 2, fiche 26, Anglais, - video%20hard%20copy%20unit
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Photoplot: A graphical representation of a pattern drawn directly on a photographic material using a controlled light beam. 5, fiche 26, Anglais, - video%20hard%20copy%20unit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de phototraçage
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20phototra%C3%A7age
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- phototraceur 2, fiche 26, Français, phototraceur
correct, nom masculin
- photoplotter 3, fiche 26, Français, photoplotter
à éviter, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Traceur équipé d'une tête photographique. 4, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20phototra%C3%A7age
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Dispositif graphique de sortie qui peut transférer directement les images affichées à l'écran sur un papier traité pour photocopie ou sur un film. 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20phototra%C3%A7age
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- trazador fotográfico
1, fiche 26, Espagnol, trazador%20fotogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- graficadora fotográfica 2, fiche 26, Espagnol, graficadora%20fotogr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de salida que genera fotográficamente, obras de diseño gráfico de alta precisión, para la elaboración de tarjetas de circuitos impresos y máscaras de circuitos integrados. 2, fiche 26, Espagnol, - trazador%20fotogr%C3%A1fico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- punched card reader
1, fiche 27, Anglais, punched%20card%20reader
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- card reader 2, fiche 27, Anglais, card%20reader
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An input unit that reads or senses the holes in a punched card, transforming the data from the hole patterns to electric signals. 3, fiche 27, Anglais, - punched%20card%20reader
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
card reader: term and definition standardized by ISO; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 27, Anglais, - punched%20card%20reader
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lecteur de cartes perforées
1, fiche 27, Français, lecteur%20de%20cartes%20perfor%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- lecteur de cartes 2, fiche 27, Français, lecteur%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Organe d'entrée qui lit ou détecte les trous d'une carte perforée et transforme en signaux électriques les configurations de trous représentant les données. 3, fiche 27, Français, - lecteur%20de%20cartes%20perfor%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lecteur de cartes : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 27, Français, - lecteur%20de%20cartes%20perfor%C3%A9es
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- lectora de tarjetas
1, fiche 27, Espagnol, lectora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- lectora de fichas 1, fiche 27, Espagnol, lectora%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
- lectora de tarjetas perforadas 1, fiche 27, Espagnol, lectora%20de%20tarjetas%20perforadas
correct, nom féminin
- lectora de fichas perforadas 1, fiche 27, Espagnol, lectora%20de%20fichas%20perforadas
correct, nom féminin, Espagne
- lector de tarjetas 2, fiche 27, Espagnol, lector%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
- lector de fichas perforadas 3, fiche 27, Espagnol, lector%20de%20fichas%20perforadas
correct, nom masculin
- unidad lectora de tarjetas 1, fiche 27, Espagnol, unidad%20lectora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
- unidad lectora de fichas 1, fiche 27, Espagnol, unidad%20lectora%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
- unidad de lectura de tarjetas 1, fiche 27, Espagnol, unidad%20de%20lectura%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
- unidad de lectura de fichas 1, fiche 27, Espagnol, unidad%20de%20lectura%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que lee o siente las perforaciones hechas en las tarjetas(fichas), transformando los datos desde patrones de perforaciones a pulsos eléctricos para ser usados como entrada por otro dispositivo, generalmente una computadora(ordenador) digital. 4, fiche 27, Espagnol, - lectora%20de%20tarjetas
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- red card
1, fiche 28, Anglais, red%20card
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A card used by the referee to indicate that a player is being ejected from a game. 2, fiche 28, Anglais, - red%20card
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When the referee ejects a player from the game, he will call the player to him, enter his name in his notebook, then wave a red card in the air, indicating to everyone that the player is being sent off the field. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. 3, fiche 28, Anglais, - red%20card
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Submitted by the event’s judges, a red card [in race walking] signifies a violation against the athlete’s form. When three red cards from three different judges have been sent to the chief judge on the same athlete, the athlete is disqualified. 4, fiche 28, Anglais, - red%20card
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- carton rouge
1, fiche 28, Français, carton%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- carte rouge 2, fiche 28, Français, carte%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler une expulsion. 2, fiche 28, Français, - carton%20rouge
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Remis par le juge de l’épreuve [de marche] pour signaler une faute de forme de l’athlète. Lorsque le juge en chef reçoit trois cartons rouges de trois juges différents au sujet du même ahtlète, l’athlète en question est disqualifié. 3, fiche 28, Français, - carton%20rouge
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta roja
1, fiche 28, Espagnol, tarjeta%20roja
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de expulsión 2, fiche 28, Espagnol, tarjeta%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Presentada por los jueces del evento [de marcha], una tarjeta roja significa que el atleta ha cometido una infracción por su forma de marchar. Cuando tres tarjetas rojas de tres jueces diferentes hayan sido enviadas al juez jefe, el atleta será descalificado. 3, fiche 28, Espagnol, - tarjeta%20roja
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tarjeta roja; tarjeta de expulsión: términos utilizados en fútbol. 4, fiche 28, Espagnol, - tarjeta%20roja
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
tarjeta roja: término utilizado en voleibol, hockey sobre hierba, los deportes de patines sobre ruedas y marcha atlética. 4, fiche 28, Espagnol, - tarjeta%20roja
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-06-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Volleyball
- Handball
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- yellow card
1, fiche 29, Anglais, yellow%20card
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A warning card by which the referee indicates that a player has committed a serious foul. 2, fiche 29, Anglais, - yellow%20card
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To administer an official caution to a player, the referee enters his name in his notebook, then holds a yellow card in the air as an indication that the player has been cautioned. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. Under international rules a player cannot receive two yellow cards in one game. The second time he must be shown the red card and ejected from the game. 3, fiche 29, Anglais, - yellow%20card
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Volleyball
- Handball
Fiche 29, La vedette principale, Français
- carton jaune
1, fiche 29, Français, carton%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- carte jaune 2, fiche 29, Français, carte%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler un avertissement. 2, fiche 29, Français, - carton%20jaune
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un premier avertissement est signalé par un carton jaune, le second, par un carton rouge; le joueur est alors expulsé du jeu. 3, fiche 29, Français, - carton%20jaune
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Vóleibol
- Balonmano
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta amarilla
1, fiche 29, Espagnol, tarjeta%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cartulina de color amarillo que muestra un árbitro a jugadores o miembros del equipo técnico [...] por faltas al reglamento de carácter leve o moderado [...] 2, fiche 29, Espagnol, - tarjeta%20amarilla
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La acumulación de dos tarjetas amarillas supone una tarjeta roja o lo que es lo mismo la expulsión del terreno de juego. 2, fiche 29, Espagnol, - tarjeta%20amarilla
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
- Records Management (Management)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shredding
1, fiche 30, Anglais, shredding
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The method of destruction for official personnel files shall be by means of shredding, pulping or burning. 1, fiche 30, Anglais, - shredding
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- déchiquetage
1, fiche 30, Français, d%C3%A9chiquetage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- broyage 2, fiche 30, Français, broyage
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La destruction des papiers s'opère selon la masse à traiter, par trois procédés : déchiquetage, incinération ou destruction chimique [...] Si les quantités de papier à détruire sont relativement faibles, on utilisera un appareil à déchiqueter, qui restitue le papier sous forme de «frisons» comparables à de la paille d'emballage, ou sous forme de menus fragments comparables à des confetti. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9chiquetage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- trituración
1, fiche 30, Espagnol, trituraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- triturado 2, fiche 30, Espagnol, triturado
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Destructor/Triturador de papel. La trituradora de papel de corte en tiras JP-820S es para uso doméstico y de oficina. El modelo JP-820S [también] se utiliza para la trituración de clips, grapas, tarjetas de crédito, CD y DVD. [...] dispositivo mecánico utilizado para cortar papel en tiras o en partículas finas, diminutas, con el fin de mantener la confidencialidad. Las organizaciones gubernamentales, empresas y particulares utilizan trituradoras de papel para destruir documentos privados, confidenciales o sensibles de otra manera. 3, fiche 30, Espagnol, - trituraci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- header card
1, fiche 31, Anglais, header%20card
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- master card 2, fiche 31, Anglais, master%20card
correct
- heading card 3, fiche 31, Anglais, heading%20card
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A card that contains information related to the data in cards that follow. 4, fiche 31, Anglais, - header%20card
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carte en-tête
1, fiche 31, Français, carte%20en%2Dt%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- carte maîtresse 2, fiche 31, Français, carte%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Carte comportant des renseignements relatifs aux données des cartes suivantes. 3, fiche 31, Français, - carte%20en%2Dt%C3%AAte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta encabezadora
1, fiche 31, Espagnol, tarjeta%20encabezadora
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- ficha encabezadora 1, fiche 31, Espagnol, ficha%20encabezadora
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta maestra 2, fiche 31, Espagnol, tarjeta%20maestra
correct, nom féminin
- ficha maestra 3, fiche 31, Espagnol, ficha%20maestra
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) perforada que contiene información fija, o indicativa, para un grupo de tarjetas o de todo un archivo(fichero) de tarjetas. 4, fiche 31, Espagnol, - tarjeta%20encabezadora
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- print device
1, fiche 32, Anglais, print%20device
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- printing device 2, fiche 32, Anglais, printing%20device
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dispositif d'impression
1, fiche 32, Français, dispositif%20d%27impression
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Périphérique servant à imprimer des documents variés. 2, fiche 32, Français, - dispositif%20d%27impression
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- impresora
1, fiche 32, Espagnol, impresora
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cualquier dispositivo utilizado para producir o imprimir marcas o patrones sobre una superficie. 1, fiche 32, Espagnol, - impresora
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo de impresora es una máquina impresora o de escribir, una pluma, una registradora, una máquina de contabilidad o dispositivo de presión usado en relación con las tarjetas de crédito y tarjetas de direcciones. 1, fiche 32, Espagnol, - impresora
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- card hopper
1, fiche 33, Anglais, card%20hopper
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hopper 2, fiche 33, Anglais, hopper
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In a card processing device, the part that holds the cards to be processed and makes them available to the card feed. 3, fiche 33, Anglais, - card%20hopper
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
card hopper: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 33, Anglais, - card%20hopper
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- magasin d'alimentation de cartes
1, fiche 33, Français, magasin%20d%27alimentation%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- magasin d'alimentation 1, fiche 33, Français, magasin%20d%27alimentation
correct, nom masculin, normalisé
- magasin d'alimentation en cartes 2, fiche 33, Français, magasin%20d%27alimentation%20en%20cartes
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans un appareil à cartes, partie qui contient les cartes à traiter et les fournit au mécanisme d'alimentation. 3, fiche 33, Français, - magasin%20d%27alimentation%20de%20cartes
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
magasin d'alimentation; magasin d'alimentation de cartes : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 2, fiche 33, Français, - magasin%20d%27alimentation%20de%20cartes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- contenedor de tarjetas
1, fiche 33, Espagnol, contenedor%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- cajetín de alimentación de tarjetas 2, fiche 33, Espagnol, cajet%C3%ADn%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
- presentador de tarjetas 2, fiche 33, Espagnol, presentador%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
- cajetín de alimentación de fichas 2, fiche 33, Espagnol, cajet%C3%ADn%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
- presentador de fichas 2, fiche 33, Espagnol, presentador%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Parte de un dispositivo de procesamiento de tarjetas, que sostiene las tarjetas a ser procesadas y las hace disponibles al alimentador de tarjetas. 1, fiche 33, Espagnol, - contenedor%20de%20tarjetas
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Receptáculo que contiene las tarjetas(fichas) perforadas, presentándolas a un dispositivo alimentador de tarjetas según las vaya requiriendo. 3, fiche 33, Espagnol, - contenedor%20de%20tarjetas
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- smart card
1, fiche 34, Anglais, smart%20card
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- chip card 2, fiche 34, Anglais, chip%20card
correct
- memory card 3, fiche 34, Anglais, memory%20card
- electronic card 4, fiche 34, Anglais, electronic%20card
- storage card 5, fiche 34, Anglais, storage%20card
- active card 6, fiche 34, Anglais, active%20card
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A credit-card-type electronic card that contains a microprocessor programmed to perform various functions when inserted at a suitable terminal. 7, fiche 34, Anglais, - smart%20card
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Because of its data storage capacity, smart cards provide a host of new possibilities for information storage and transmission not available through other technologies. The portability of the device makes it possible for individuals to carry large amounts of important data, such as their entire medical history, in their wallet. This data can easily be accessed through a small PC peripheral or a dedicated, palm-sized reader. The card can then provide access to information in situations where on-line access to the same data might be impossible. 8, fiche 34, Anglais, - smart%20card
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Examples of these functions are communications, identification, medical records and electronic banking. 7, fiche 34, Anglais, - smart%20card
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- SLT card
- solid logic Technology card
- smartcard
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- carte à puce
1, fiche 34, Français, carte%20%C3%A0%20puce
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- carte à puce intelligente 2, fiche 34, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à mémoire 3, fiche 34, Français, carte%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte à microprocesseur 4, fiche 34, Français, carte%20%C3%A0%20microprocesseur
correct, nom féminin
- carte intelligente 5, fiche 34, Français, carte%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à microcircuit 6, fiche 34, Français, carte%20%C3%A0%20microcircuit
correct, nom féminin
- carte maligne 5, fiche 34, Français, carte%20maligne
correct, nom féminin
- supercarte intelligente 5, fiche 34, Français, supercarte%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Carte électronique ayant le format d'une carte de crédit et contenant un microprocesseur programmé pour effectuer diverses fonctions lorsqu'elle est insérée dans un terminal approprié. 7, fiche 34, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La carte à puce intelligente remplacera l'argent, l'octroi d'un prêt hypothécaire sur la base d'un questionnaire rempli à l'intérieur du site d'une banque dans Internet, l'achat de fonds mutuels à partir d'un guichet automatique, ou encore l'achat et la vente d'actions et d'obligations à partir d'un micro-ordinateur. 8, fiche 34, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de ces fonctions sont les communications, l'identification, les enregistrements de données médicales, les opérations bancaires. 7, fiche 34, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
[Il y a] trois types de cartes à microcircuit : la carte à simple mémoire, la carte à logique câblée et la carte à microcalculateur. 6, fiche 34, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- cartette
- carte futée
- carte à puce et à piste
- carte à microprocesseur intégré
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente
1, fiche 34, Espagnol, tarjeta%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta inteligente con chip 2, fiche 34, Espagnol, tarjeta%20inteligente%20con%20chip
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de plástico parecida a una tarjeta de crédito, pero [que] contiene una microplaqueta que proporciona mucho más espacio para sus datos que en una raya magnética. 3, fiche 34, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] las tarjetas inteligentes son dispositivos activos de almacenamiento de información, [que incorporan] mecanismos para proteger el acceso a la información mediante claves, algoritmos de cifrado, etc. 4, fiche 34, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- card feed
1, fiche 35, Anglais, card%20feed
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In a card processing device, the mechanism that moves cards one at a time from the card hopper to the card path. 2, fiche 35, Anglais, - card%20feed
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
card feed: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission; term standardized by ISO. 3, fiche 35, Anglais, - card%20feed
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mécanisme d'alimentation de cartes
1, fiche 35, Français, m%C3%A9canisme%20d%27alimentation%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mécanisme d'alimentation 2, fiche 35, Français, m%C3%A9canisme%20d%27alimentation
correct, nom masculin, normalisé
- mécanisme d'alimentation en cartes 3, fiche 35, Français, m%C3%A9canisme%20d%27alimentation%20en%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans un appareil à cartes, mécanisme qui transfère une à une des cartes du magasin d'alimentation au chemin de cartes. 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27alimentation%20de%20cartes
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
mécanisme d'alimentation de cartes; mécanisme d'alimentation : termes et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 35, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27alimentation%20de%20cartes
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
mécanisme d'alimentation; mécanisme d'alimentation en cartes : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 35, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27alimentation%20de%20cartes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- alimentador de tarjetas
1, fiche 35, Espagnol, alimentador%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- mecanismo de alimentación de tarjetas 2, fiche 35, Espagnol, mecanismo%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que mueve las tarjetas una a la vez desde el contenedor de las tarjetas a la ruta. 3, fiche 35, Espagnol, - alimentador%20de%20tarjetas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- asset-backed security
1, fiche 36, Anglais, asset%2Dbacked%20security
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ABS 1, fiche 36, Anglais, ABS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A certificate of participation issued to investors by an organization that has gathered a number of assets (such as mortgage, automobile or commercial loans) into a pool. 2, fiche 36, Anglais, - asset%2Dbacked%20security
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Each certificate represents a claim on the pool, the underlying assets serving as collateral. 2, fiche 36, Anglais, - asset%2Dbacked%20security
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- titre adossé à des crédits mobiliers
1, fiche 36, Français, titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9dits%20mobiliers
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- TACM 2, fiche 36, Français, TACM
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- titre adossé à des créances mobilières 1, fiche 36, Français, titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9ances%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
- TACM 2, fiche 36, Français, TACM
correct, nom masculin
- TACM 2, fiche 36, Français, TACM
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Titre émis en représentation de créances mobilières, dans le cadre d'une opération de titrisation. 3, fiche 36, Français, - titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9dits%20mobiliers
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- bono de titulización de activos
1, fiche 36, Espagnol, bono%20de%20titulizaci%C3%B3n%20de%20activos
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- BTA 2, fiche 36, Espagnol, BTA
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- título respaldado por activos 3, fiche 36, Espagnol, t%C3%ADtulo%20respaldado%20por%20activos
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Obligaciones o pagarés respaldados por préstamos o cuentas a cobrar originados por bancos, compañías de tarjetas de crédito u otros proveedores de solvencia. 3, fiche 36, Espagnol, - bono%20de%20titulizaci%C3%B3n%20de%20activos
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bono de titulización de activos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "bono de titulización de activos" y la sigla "BTA" en español en lugar del término y sigla ingleses "asset-backed security" y "ABS". 4, fiche 36, Espagnol, - bono%20de%20titulizaci%C3%B3n%20de%20activos
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
título respaldado por activos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 36, Espagnol, - bono%20de%20titulizaci%C3%B3n%20de%20activos
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Banking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- root certificate authority
1, fiche 37, Anglais, root%20certificate%20authority
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- root certification authority 2, fiche 37, Anglais, root%20certification%20authority
correct
- root CA 3, fiche 37, Anglais, root%20CA
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A certificate authority operated by the industry that issues and revokes certificates to certificate authorities for Payment card brands like Visa. 1, fiche 37, Anglais, - root%20certificate%20authority
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This is the highest level certificate authority in a certificate hierarchy. 4, fiche 37, Anglais, - root%20certificate%20authority
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The function of the Root CA is to enable participating firms to exchange certificates with each other. Each firm is able to verify that the digital certificates and digital signatures it receives are issued by legitimate members of the securities industry. 5, fiche 37, Anglais, - root%20certificate%20authority
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 37, La vedette principale, Français
- autorité de certification de base
1, fiche 37, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- AC de base 2, fiche 37, Français, AC%20de%20base
correct, nom féminin
- autorité de certification racine 3, fiche 37, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification%20racine
correct, nom féminin
- AC racine 4, fiche 37, Français, AC%20racine
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- autoridad certificadora raíz
1, fiche 37, Espagnol, autoridad%20certificadora%20ra%C3%ADz
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- autoridad de certificación raíz 1, fiche 37, Espagnol, autoridad%20de%20certificaci%C3%B3n%20ra%C3%ADz
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Una autoridad de certificación operada por la industria que emite y revoca a certificados a las entidades que autorizan pagos de tarjetas como Visa. 1, fiche 37, Espagnol, - autoridad%20certificadora%20ra%C3%ADz
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Y-edge leading
1, fiche 38, Anglais, Y%2Dedge%20leading
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "nine-edge leading." 2, fiche 38, Anglais, - Y%2Dedge%20leading
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- alimentation ligne des 12 en tête
1, fiche 38, Français, alimentation%20ligne%20des%2012%20en%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- alimentation 12 en tête 2, fiche 38, Français, alimentation%2012%20en%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- alimentación por borde Y
1, fiche 38, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20por%20borde%20Y
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- alimentación lado Y 2, fiche 38, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20lado%20Y
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Se denomina alimentación por el borde "Y" hacia adelante, cuando las tarjetas(fichas) se alimentan por el lado que tiene el borde más largo y con la hilera superior lo más próxima al mecanismo de lectura. 1, fiche 38, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20por%20borde%20Y
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con la alimentación por el borde del nueve (nine-edge leading). 1, fiche 38, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20por%20borde%20Y
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- radio frequency identification
1, fiche 39, Anglais, radio%20frequency%20identification
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- RFID 2, fiche 39, Anglais, RFID
correct, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The use of electromagnetic, or inductive coupling in the radio frequency portion of the spectrum to communicate to or from a tag through a variety of modulation and encoding schemes to uniquely read the identity of an RF [radio frequency] tag. 3, fiche 39, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Radio frequency identification (RFID) is a subset of a group of technologies, often referred to as automatic identification, that are used to help machines identify objects, and which include bar codes and smart cards. RFID refers to the subset of automatic identification that uses radio waves to automatically identify bulk or individual items. 4, fiche 39, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
radio frequency identification; RFID: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 39, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- radiofrequency identification
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Sécurité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- identification par radiofréquence
1, fiche 39, Français, identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- IRF 2, fiche 39, Français, IRF
correct, nom féminin
- RFID 3, fiche 39, Français, RFID
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- identification par radio-fréquence 4, fiche 39, Français, identification%20par%20radio%2Dfr%C3%A9quence
correct, nom féminin
- identification radio 5, fiche 39, Français, identification%20radio
correct, nom féminin
- radio-identification 5, fiche 39, Français, radio%2Didentification
correct, nom féminin
- identification par ondes radio 6, fiche 39, Français, identification%20par%20ondes%20radio
nom féminin, moins fréquent
- IDOR 7, fiche 39, Français, IDOR
nom féminin, moins fréquent
- IDOR 7, fiche 39, Français, IDOR
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet d'identifier des objets, des véhicules, des animaux ou des personnes au moyen d'un dispositif électronique transmettant par radiofréquence des informations préenregistrées à un lecteur qui l'interroge à faible distance. 5, fiche 39, Français, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'identification par radiofréquence (IRF) appartient aux technologies dites d'identification automatique employées pour permettre à des machines de détecter des objets grâce à des codes à barres et à des cartes à puce. Plus précisément, l'IRF est un type de technologie d'identification automatique permettant d'identifier des articles ou des objets particuliers, ou encore des lots de ceux-ci, et ce, grâce à des ondes radio. 2, fiche 39, Français, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
radio-identification; identification radio : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 septembre 2006. 8, fiche 39, Français, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- radio identification
- identification radio
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Teledetección
- Seguridad
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- identificación por radiofrecuencia
1, fiche 39, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- RFID 2, fiche 39, Espagnol, RFID
nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La Cumbre Mundial de la ONU sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra el 10 de diciembre de 2003, puso de manifiesto el potencial y los problemas de estos sistemas obligando a los asistentes a llevar insignias de seguridad, aunque no se les informó de que contenían tarjetas inteligentes integradas y también un sistema de Identificación por Radiofrecuencia(RFID), mediante el cual se podían seguir sus pasos por toda la Cumbre. 2, fiche 39, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- internally stored program
1, fiche 40, Anglais, internally%20stored%20program
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- stored program 2, fiche 40, Anglais, stored%20program
correct
- stored routine 2, fiche 40, Anglais, stored%20routine
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A program stored in the main storage before executing any routine. 3, fiche 40, Anglais, - internally%20stored%20program
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
internally stored program: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 40, Anglais, - internally%20stored%20program
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- internally stored programme
- stored programme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- programme enregistré
1, fiche 40, Français, programme%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programme introduit dans la mémoire interne avant l'exécution des opérations. 1, fiche 40, Français, - programme%20enregistr%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le programme qui est enregistré en mémoire avant son exécution et qui peut être remplacé par un autre programme. 2, fiche 40, Français, - programme%20enregistr%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
programme enregistré: terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 40, Français, - programme%20enregistr%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- programa almacenado internamente
1, fiche 40, Espagnol, programa%20almacenado%20internamente
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- programa almacenado 2, fiche 40, Espagnol, programa%20almacenado
correct, nom masculin
- rutina almacenada 2, fiche 40, Espagnol, rutina%20almacenada
correct, nom féminin
- programa memorizado 3, fiche 40, Espagnol, programa%20memorizado
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de instrucciones, es decir, programa [registrado] en el interior del ordenador, en los mismos dispositivos de almacenamiento que se utilizan para los datos, como contraposición a los almacenados externamente en cintas perforadas, tarjetas perforadas, etcétera. 4, fiche 40, Espagnol, - programa%20almacenado%20internamente
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- data carrier
1, fiche 41, Anglais, data%20carrier
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- porteuse de données
1, fiche 41, Français, porteuse%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- transporteur de données 2, fiche 41, Français, transporteur%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- portador de datos
1, fiche 41, Espagnol, portador%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- soporte de datos 1, fiche 41, Espagnol, soporte%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Todo material que sirve como medio para el registro de datos [...] 1, fiche 41, Espagnol, - portador%20de%20datos
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, tarjetas(fichas) perforadas; cintas de papel, etc. 1, fiche 41, Espagnol, - portador%20de%20datos
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Memories
- Magnetism
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- magnetic card storage
1, fiche 42, Anglais, magnetic%20card%20storage
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- magnetic strip memory 2, fiche 42, Anglais, magnetic%20strip%20memory
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A magnetic storage in which data are stored by magnetic recording on the surface of thin flexible cards. 3, fiche 42, Anglais, - magnetic%20card%20storage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
magnetic card storage: term standardized by ISO and CSA. 2, fiche 42, Anglais, - magnetic%20card%20storage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Magnétisme
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mémoire à cartes magnétiques
1, fiche 42, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- mémoire à feuillets magnétiques 2, fiche 42, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20feuillets%20magn%C3%A9tiques
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dans laquelle des données sont stockées par enregistrement magnétique sur la surface de cartes minces et souples. 3, fiche 42, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mémoire à cartes magnétiques : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 42, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Magnetismo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en tarjeta magnética
1, fiche 42, Espagnol, almacenamiento%20en%20tarjeta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento magnético en el cual los datos son almacenados por grabación magnética sobre la superficie delgada de tarjetas flexibles. 1, fiche 42, Espagnol, - almacenamiento%20en%20tarjeta%20magn%C3%A9tica
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- data preparation
1, fiche 43, Anglais, data%20preparation
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The process of converting data into a medium suitable for input to and processing by the computer. 2, fiche 43, Anglais, - data%20preparation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
data preparation: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 43, Anglais, - data%20preparation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mise en forme des données
1, fiche 43, Français, mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- préparation des données 2, fiche 43, Français, pr%C3%A9paration%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Méthode de transcription des données sur un support utilisable par un ordinateur. 3, fiche 43, Français, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
mise en forme des données : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 43, Français, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- preparación de datos
1, fiche 43, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Acto de transcribir información a un soporte de entrada; por ejemplo, tarjetas(fichas) perforadas o cinta de papel antes de entregarla a la computadora(ordenador). 1, fiche 43, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Hollerith code
1, fiche 44, Anglais, Hollerith%20code
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A type of code used for those punched cards having 12 rows per column. 2, fiche 44, Anglais, - Hollerith%20code
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Hollerith code: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 44, Anglais, - Hollerith%20code
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- code Hollerith
1, fiche 44, Français, code%20Hollerith
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- code H 2, fiche 44, Français, code%20H
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Code particulier, utilisé pour les cartes perforées à 12 lignes. 3, fiche 44, Français, - code%20Hollerith
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
code Hollerith : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 44, Français, - code%20Hollerith
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- código Hollerith
1, fiche 44, Espagnol, c%C3%B3digo%20Hollerith
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Código de perforación alfanumérica en tarjetas. 1, fiche 44, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Hollerith
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- joggle
1, fiche 45, Anglais, joggle
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To align a card deck before placing it in a card hopper. 2, fiche 45, Anglais, - joggle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
joggle: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 45, Anglais, - joggle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- battre des cartes
1, fiche 45, Français, battre%20des%20cartes
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- battre 2, fiche 45, Français, battre
correct, normalisé, uniformisé
- taquer des feuilles 3, fiche 45, Français, taquer%20des%20feuilles
correct
- taquer 3, fiche 45, Français, taquer
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Taquer manuellement un jeu de cartes avant de le placer dans un magasin d'alimentation de cartes. 4, fiche 45, Français, - battre%20des%20cartes
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
battre des cartes; battre : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 45, Français, - battre%20des%20cartes
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
battre des cartes; battre : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 45, Français, - battre%20des%20cartes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- emparejar las tarjetas 1, fiche 45, Espagnol, emparejar%20las%20tarjetas
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- batir las tarjetas 1, fiche 45, Espagnol, batir%20las%20tarjetas
- emparejar las fichas 1, fiche 45, Espagnol, emparejar%20las%20fichas
- batir las fichas 1, fiche 45, Espagnol, batir%20las%20fichas
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Alinear] las tarjetas(fichas) antes de colocarlas en un depósito o receptáculo de alimentación a fin de facilitar su alimentación sin atascamientos. 1, fiche 45, Espagnol, - emparejar%20las%20tarjetas
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- automatic-feed punch
1, fiche 46, Anglais, automatic%2Dfeed%20punch
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- automatic punch 2, fiche 46, Anglais, automatic%20punch
- automatic feed punch 2, fiche 46, Anglais, automatic%20feed%20punch
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A keypunch that automatically moves cards from a card hopper along a card path to a card stacker. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 46, Anglais, - automatic%2Dfeed%20punch
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
automatic-feed punch: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 46, Anglais, - automatic%2Dfeed%20punch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- perforatrice à alimentation automatique
1, fiche 46, Français, perforatrice%20%C3%A0%20alimentation%20automatique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Perforatrice à clavier qui déplace automatiquement les cartes, d'un magasin d'alimentation à un récepteur de cartes, le long d'un chemin de cartes. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 46, Français, - perforatrice%20%C3%A0%20alimentation%20automatique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
perforatrice à alimentation automatique : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 46, Français, - perforatrice%20%C3%A0%20alimentation%20automatique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- perforadora de alimentación automática
1, fiche 46, Espagnol, perforadora%20de%20alimentaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- perforadora automática 1, fiche 46, Espagnol, perforadora%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo perforador, provisto de un teclado, en el que las tarjetas(fichas) perforadas pasan automáticamente a través de la máquina. 2, fiche 46, Espagnol, - perforadora%20de%20alimentaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- calculating punch
1, fiche 47, Anglais, calculating%20punch
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- multiplying punch 2, fiche 47, Anglais, multiplying%20punch
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A calculator with a card reader and a card punch that reads the data on a punched card, performs some arithmetic operations or logic operations on the data, and punches the results on the same or another card. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 47, Anglais, - calculating%20punch
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
calculating punch; multiplying punch: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 47, Anglais, - calculating%20punch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- perforatrice calculatrice
1, fiche 47, Français, perforatrice%20calculatrice
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- calculatrice-perforatrice 2, fiche 47, Français, calculatrice%2Dperforatrice
correct, nom féminin
- calculatrice perforatrice 3, fiche 47, Français, calculatrice%20perforatrice
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Calculatrice munie d'un lecteur de cartes et d'un perforateur de cartes, qui lit les données sur une carte perforée, effectue sur les données des opérations arithmétiques ou logiques, et perfore les résultats sur la même carte ou sur une autre. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 4, fiche 47, Français, - perforatrice%20calculatrice
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
perforatrice calculatrice : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 47, Français, - perforatrice%20calculatrice
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- perforadora calculadora
1, fiche 47, Espagnol, perforadora%20calculadora
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Calculadora que es, a la vez, lectora y perforadora de tarjetas(fichas). Los datos a procesar se registran en tarjetas perforadas y a continuación de una secuencia de cálculos numéricos es posible perforar los resultados en determinados campos de una misma o de otras tarjetas. 2, fiche 47, Espagnol, - perforadora%20calculadora
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- serial feed
1, fiche 48, Anglais, serial%20feed
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- endwise feed 2, fiche 48, Anglais, endwise%20feed
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A machine-feed method of placing cards in the feed hopper of a punched-card machine in which one of the short edges of the card enters the machine first, so that the columns of the card are read sequentially. 3, fiche 48, Anglais, - serial%20feed
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- column-by-column feed
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- alimentation en série
1, fiche 48, Français, alimentation%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- alimentación en serie
1, fiche 48, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20en%20serie
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Sistema de alimentación de tarjetas(fichas) perforadas en el que una tarjeta entra en la vía de tarjetas con la columna 1 o la 80 a la cabeza(tratándose de tarjetas de 80 columnas). 2, fiche 48, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20en%20serie
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con alimentación línea por línea (sideways feed). 2, fiche 48, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20en%20serie
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- emitter
1, fiche 49, Anglais, emitter
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A unit that gives timed pulses at regular intervals during a punched-card machine cycle. 2, fiche 49, Anglais, - emitter
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- émetteur
1, fiche 49, Français, %C3%A9metteur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- émetteur d'impulsions 2, fiche 49, Français, %C3%A9metteur%20d%27impulsions
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Organe qui émet des impulsions ou des informations analogiques ou codées. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9metteur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- emisor
1, fiche 49, Espagnol, emisor
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En las unidades de tarjetas(fichas) perforadas, es un dispositivo que sirve para crear una señal para simular la presencia de perforaciones que no existen en realidad [...] 1, fiche 49, Espagnol, - emisor
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- card-to-tape
1, fiche 50, Anglais, card%2Dto%2Dtape
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
That transfers information from punched cards to punched or magnetic tape. 2, fiche 50, Anglais, - card%2Dto%2Dtape
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- carte à bande
1, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20bande
adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Qui envoie sur une bande magnétique les informations d'un fichier de cartes. 1, fiche 50, Français, - carte%20%C3%A0%20bande
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- de tarjeta a cinta
1, fiche 50, Espagnol, de%20tarjeta%20a%20cinta
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- de ficha a cinta 1, fiche 50, Espagnol, de%20ficha%20a%20cinta
correct, adjectif
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la rutina que tiene por función transferir datos de tarjetas(fichas) perforadas a cinta magnética en una computadora(ordenador), por medio de un programa especial. 2, fiche 50, Espagnol, - de%20tarjeta%20a%20cinta
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- card verifier
1, fiche 51, Anglais, card%20verifier
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- punched card verifier 2, fiche 51, Anglais, punched%20card%20verifier
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A machine used to ensure that data punched into punched cards is the same as the data on the original documents from which it was punched. 3, fiche 51, Anglais, - card%20verifier
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vérificatrice de cartes
1, fiche 51, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20cartes
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- vérificatrice de cartes perforées 2, fiche 51, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20cartes%20perfor%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à contrôler l'exactitude des données représentées sur une carte perforée, habituellement par comparaison avec une nouvelle transcription de ces données au moyen d'un clavier identique à celui d'une perforatrice de cartes. 1, fiche 51, Français, - v%C3%A9rificatrice%20de%20cartes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- verificadora de tarjetas
1, fiche 51, Espagnol, verificadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- verificadora de fichas 1, fiche 51, Espagnol, verificadora%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
- verificadora de tarjetas perforadas 2, fiche 51, Espagnol, verificadora%20de%20tarjetas%20perforadas
correct, nom féminin
- verificadora de fichas perforadas 2, fiche 51, Espagnol, verificadora%20de%20fichas%20perforadas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Máquina utilizada para comprobar que los datos perforados en tarjetas(fichas) son iguales a los que aparecen en los documentos originales a partir de los cuales fueron perforados. 3, fiche 51, Espagnol, - verificadora%20de%20tarjetas
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- permanent storage
1, fiche 52, Anglais, permanent%20storage
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- permanent memory 2, fiche 52, Anglais, permanent%20memory
correct
- nonerasable storage 3, fiche 52, Anglais, nonerasable%20storage
correct
- non-erasable storage 4, fiche 52, Anglais, non%2Derasable%20storage
correct
- non-erasable store 4, fiche 52, Anglais, non%2Derasable%20store
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A storage device whose contents are nonerasable. 5, fiche 52, Anglais, - permanent%20storage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
permanent storage: term standardized by CSA and ISO. 6, fiche 52, Anglais, - permanent%20storage
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- permanent store
- non erasable store
- non erasable storage
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mémoire permanente
1, fiche 52, Français, m%C3%A9moire%20permanente
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- mémoire inaltérable 2, fiche 52, Français, m%C3%A9moire%20inalt%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu ne peut pas être effacé. 3, fiche 52, Français, - m%C3%A9moire%20permanente
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
mémoire permanente : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 52, Français, - m%C3%A9moire%20permanente
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le terme «mémoire permanente» à plusieurs sens : 1) qu'on ne peut effacer, 2) qui se trouve sur disquettes ou cassettes d'ordinateur personnel, 3) syn. de mémoire morte. 4, fiche 52, Français, - m%C3%A9moire%20permanente
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento permanente
1, fiche 52, Espagnol, almacenamiento%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- memoria permanente 2, fiche 52, Espagnol, memoria%20permanente
correct, nom féminin
- almacenamiento imborrable 2, fiche 52, Espagnol, almacenamiento%20imborrable
correct, nom masculin
- almacenamiento no borrable 3, fiche 52, Espagnol, almacenamiento%20no%20borrable
correct, nom féminin, nom masculin
- memoria no borrable 3, fiche 52, Espagnol, memoria%20no%20borrable
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento cuya información no puede borrarse durante el transcurso de la computación; por ejemplo, cinta de papel perforada, tarjetas(fichas) perforadas, etc. 2, fiche 52, Espagnol, - almacenamiento%20permanente
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- brush station
1, fiche 53, Anglais, brush%20station
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
That place in a device where the holes in a punched card are sensed by brushes sweeping electrical contacts. 2, fiche 53, Anglais, - brush%20station
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- station de lecture à balais
1, fiche 53, Français, station%20de%20lecture%20%C3%A0%20balais
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Emplacement dans une machine où les informations sont lues par des balais. 1, fiche 53, Français, - station%20de%20lecture%20%C3%A0%20balais
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- estación de lectura
1, fiche 53, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En una perforadora de tarjetas(fichas), lugar en que se sitúan los juegos o conjuntos de escobillas que efectuarán la lectura de datos en las tarjetas. 2, fiche 53, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20lectura
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Mass Transit
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- farebox
1, fiche 54, Anglais, farebox
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- fare box 2, fiche 54, Anglais, fare%20box
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A device that accepts coins, bills, tickets, tokens, or other fare media given by passengers as payment for rides. 3, fiche 54, Anglais, - farebox
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
farebox: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 54, Anglais, - farebox
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transports en commun
Fiche 54, La vedette principale, Français
- boîte de perception
1, fiche 54, Français, bo%C3%AEte%20de%20perception
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositif où les usagers des transports en commun doivent déposer leur titre de transport ou son équivalent en argent. 2, fiche 54, Français, - bo%C3%AEte%20de%20perception
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
boîte de perception : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 54, Français, - bo%C3%AEte%20de%20perception
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Transporte público
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- cobrador
1, fiche 54, Espagnol, cobrador
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- máquina cobradora 2, fiche 54, Espagnol, m%C3%A1quina%20cobradora
correct, nom féminin
- máquina de cobro 3, fiche 54, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20cobro
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Estas tarjetas son leídas en máquinas cobradoras ubicadas al interior de los buses. Estas tarjetas pueden ser insertadas en los cobradores(como las tarjetas de teléfonos públicos) […] 2, fiche 54, Espagnol, - cobrador
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Empresarios crean máquinas de cobro y sistema para monitoreo de autobuses que se utilizan en 29 estados. […] Idear Electrónica creó un dispositivo de cobro que funciona con tarjetas y monedas, y que soporta condiciones extremas de clima. 3, fiche 54, Espagnol, - cobrador
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- detail card
1, fiche 55, Anglais, detail%20card
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- trailer card 2, fiche 55, Anglais, trailer%20card
correct
- partial card 2, fiche 55, Anglais, partial%20card
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In a punch-card system, a card that contains supplemental information related to the data on the master card. 2, fiche 55, Anglais, - detail%20card
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- carte détail
1, fiche 55, Français, carte%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- carte de fin de groupe 2, fiche 55, Français, carte%20de%20fin%20de%20groupe
correct, nom féminin
- carte de données partielles 3, fiche 55, Français, carte%20de%20donn%C3%A9es%20partielles
proposition, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Carte qui suit une carte maîtresse et qui contient des détails supplémentaires. 3, fiche 55, Français, - carte%20d%C3%A9tail
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de detalle
1, fiche 55, Espagnol, tarjeta%20de%20detalle
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de movimiento 1, fiche 55, Espagnol, tarjeta%20de%20movimiento
correct, nom féminin
- ficha de detalle 1, fiche 55, Espagnol, ficha%20de%20detalle
correct, nom féminin
- ficha de movimiento 1, fiche 55, Espagnol, ficha%20de%20movimiento
correct, nom féminin
- tarjeta de fin 1, fiche 55, Espagnol, tarjeta%20de%20fin
correct, nom féminin
- ficha de fin 1, fiche 55, Espagnol, ficha%20de%20fin
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) que contiene la información relacionada con los datos en las tarjetas precedentes. 2, fiche 55, Espagnol, - tarjeta%20de%20detalle
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computers and Calculators
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tag converting unit
1, fiche 56, Anglais, tag%20converting%20unit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- tag converting device 1, fiche 56, Anglais, tag%20converting%20device
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A converting device for the automatic reproduction of information from perforated price tags to punched cards. 1, fiche 56, Anglais, - tag%20converting%20unit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mécanographie
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- unité de lecture d'étiquettes
1, fiche 56, Français, unit%C3%A9%20de%20lecture%20d%27%C3%A9tiquettes
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Computadoras y calculadoras
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- unidad de lectura de etiquetas
1, fiche 56, Espagnol, unidad%20de%20lectura%20de%20etiquetas
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Máquina que sirve para leer etiquetas y para perforar los datos así detectados en algún otro medio, tal como tarjetas(fichas) perforadas o cinta de papel. 2, fiche 56, Espagnol, - unidad%20de%20lectura%20de%20etiquetas
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Security Devices
- Banking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- contactless card
1, fiche 57, Anglais, contactless%20card
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- non-contact card 2, fiche 57, Anglais, non%2Dcontact%20card
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A smart card that enables energy to flow between the card and the interfacing device without use of contact. 3, fiche 57, Anglais, - contactless%20card
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
... induction or high-frequency transmission techniques are used through a radio frequency (RF) interface. 3, fiche 57, Anglais, - contactless%20card
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Dispositifs de sécurité
- Banque
Fiche 57, La vedette principale, Français
- carte sans contact
1, fiche 57, Français, carte%20sans%20contact
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Carte qui utilise une] fréquence radio ou [une] technologie à l'infrarouge pour permettre la communication ou une transaction entre [elle] et un terminal sans contact physique entre les deux. 2, fiche 57, Français, - carte%20sans%20contact
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Carte sans contact [...] Pour gagner du temps à la caisse, de nouvelles cartes à puce sont lues par contact radio avec un lecteur à antenne plane. Il suffit de passer la carte à proximité du lecteur et de rentrer son code. Ces cartes peuvent être utilisées comme porte-monnaie électronique, rechargeable en monnaie ou en tickets à volonté. 3, fiche 57, Français, - carte%20sans%20contact
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta sin contacto
1, fiche 57, Espagnol, tarjeta%20sin%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El sistema [...] se compone de sistemas de expendición con lectores de tarjetas sin contacto integrados y canceladoras que permitirán al viajero validar su billete por radiofrecuencia al acercar la tarjeta de transporte a la canceladora instalada a bordo, aumentando la velocidad de paso y la comodidad del usuario del transporte público. 1, fiche 57, Espagnol, - tarjeta%20sin%20contacto
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hand-feed punch
1, fiche 58, Anglais, hand%2Dfeed%20punch
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A keypunch into which cards are manually entered and removed one at a time. 2, fiche 58, Anglais, - hand%2Dfeed%20punch
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
hand-feed punch: standardized by ISO; officialized by GESC [Government EDP Standards Committee] (term and definition). 3, fiche 58, Anglais, - hand%2Dfeed%20punch
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- hand punch
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- perforatrice à alimentation manuelle
1, fiche 58, Français, perforatrice%20%C3%A0%20alimentation%20manuelle
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Perforatrice à clavier dans laquelle les cartes sont introduites et enlevées manuellement une à une. 2, fiche 58, Français, - perforatrice%20%C3%A0%20alimentation%20manuelle
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
perforatrice à alimentation manuelle : normalisé par l'ISO; uniformisé par le CNGI [Comité des normes gouvernementales en informatique] (terme et définition). 3, fiche 58, Français, - perforatrice%20%C3%A0%20alimentation%20manuelle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- perforadora manual
1, fiche 58, Espagnol, perforadora%20manual
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Perforadora por medio de la cual se perforan agujeros en las tarjetas(fichas) por la presión directa ejercida sobre las teclas de un teclado. 1, fiche 58, Espagnol, - perforadora%20manual
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Esta perforadora carece de medios automáticos. 1, fiche 58, Espagnol, - perforadora%20manual
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Contrasta con perforadora automática (automatic punch). 1, fiche 58, Espagnol, - perforadora%20manual
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fluorescent fibre 1, fiche 59, Anglais, fluorescent%20fibre
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The security features of the Bundesbank notes currently in circulation, such as the intaglio-printed and letterset-printed security line patterns and the special characteristics of the paper (which is watermarked, contains fluorescent fibres and is lightly printed in the respective predominant colour), have proved their worth and will therefore be retained. 1, fiche 59, Anglais, - fluorescent%20fibre
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fibre fluorescente
1, fiche 59, Français, fibre%20fluorescente
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Propiedades del papel
- Monedas y billetes
- Dispositivos de seguridad
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- fibra fluorescente
1, fiche 59, Espagnol, fibra%20fluorescente
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Estos billetes cuentan con fibrillas de colores, es decir, pequeñas fibras incrustadas en el papel y distribuidas al azar. Estas fibras son fluorescentes y sólo pueden observarse bajo luz negra. 2, fiche 59, Espagnol, - fibra%20fluorescente
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Fluorescencia : Radiación visible emitida por ciertas sustancias al ser iluminadas por radiaciones invisibles como la ultravioleta. Ejemplos de aplicación de la fluorescencia a la seguridad de documentos son las fibras fluorescentes incorporadas en el papel, así como tintas fluorescentes presentes en muchos billetes, cheques y tarjetas de plástico. 3, fiche 59, Espagnol, - fibra%20fluorescente
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Police
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- criminal description 1, fiche 60, Anglais, criminal%20description
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Police
Fiche 60, La vedette principale, Français
- portrait écrit
1, fiche 60, Français, portrait%20%C3%A9crit
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- signalement sommaire 1, fiche 60, Français, signalement%20sommaire
nom masculin
- signalement 2, fiche 60, Français, signalement
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Signalement sommaire porté sur un passeport, une carte d'identité. 3, fiche 60, Français, - portrait%20%C3%A9crit
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- reseña policial
1, fiche 60, Espagnol, rese%C3%B1a%20policial
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Una reseña policial se le confecciona a aquellas personas que hayan sido detenidas y puestas a la orden de una autoridad judicial en calidad de presuntos responsables de un hecho punible. 1, fiche 60, Espagnol, - rese%C3%B1a%20policial
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Una reseña policial incluye la toma de impresiones lofoscópicas y los documentos que se utilizan son las tarjetas decadactilares y palmar. Además se utiliza la fórmula de reseña [que] contiene datos de filiación, descripción físico-cromática y anotación de los antecedentes de la persona y fotografías. 1, fiche 60, Espagnol, - rese%C3%B1a%20policial
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- card reader punch
1, fiche 61, Anglais, card%20reader%20punch
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- read-punch unit 2, fiche 61, Anglais, read%2Dpunch%20unit
correct
- card read punch 3, fiche 61, Anglais, card%20read%20punch
- read punch unit 4, fiche 61, Anglais, read%20punch%20unit
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A device that both reads and punches data on cards. One such device consists of an input hopper, a card feed, a read station, a punch station ... and two output card stackers. 5, fiche 61, Anglais, - card%20reader%20punch
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lecteur-perforateur de cartes
1, fiche 61, Français, lecteur%2Dperforateur%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- lecteur-perforateur 2, fiche 61, Français, lecteur%2Dperforateur
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Ces machines comportent [...] un magasin d'alimentation principal, un mécanisme de transport équipé d'un poste de lecture suivi d'un poste de perforation puis de trois ou quatre cases de réception. 2, fiche 61, Français, - lecteur%2Dperforateur%20de%20cartes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- lectora-perforadora de tarjetas
1, fiche 61, Espagnol, lectora%2Dperforadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- lectora-perforadora de fichas 1, fiche 61, Espagnol, lectora%2Dperforadora%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
- unidad de lectora/perforadora 1, fiche 61, Espagnol, unidad%20de%20lectora%2Fperforadora
correct, nom féminin
- unidad de lectura/perforación 1, fiche 61, Espagnol, unidad%20de%20lectura%2Fperforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- lector-perforador 2, fiche 61, Espagnol, lector%2Dperforador
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Unidad de entrada/salida de un sistema de cómputo(ordenador) que perfora los resultados obtenidos por la computadora en tarjetas(fichas) perforadas, lee la información de entrada al sistema y separa las tarjetas de salida. 3, fiche 61, Espagnol, - lectora%2Dperforadora%20de%20tarjetas
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Office Machinery
- Software
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- rejoggle
1, fiche 62, Anglais, rejoggle
correct, verbe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
joggle: To agitate or jiggle a group or deck of punched cards and bring them into alignment before placing them in the hopper. 2, fiche 62, Anglais, - rejoggle
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mécanographie
- Logiciels
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rebattre
1, fiche 62, Français, rebattre
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aligner à plusieurs reprises les bords des cartes d'un même paquet pour en faciliter l'introduction dans la machine à cartes (lecteur, perforateur, etc.). 2, fiche 62, Français, - rebattre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Soporte lógico (Software)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- rebatir 1, fiche 62, Espagnol, rebatir
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
las tarjetas 1, fiche 62, Espagnol, - rebatir
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- conversion equipment
1, fiche 63, Anglais, conversion%20equipment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Equipment used for conversion of data from one recording medium to another, as from card to tape. 2, fiche 63, Anglais, - conversion%20equipment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- équipement de conversion
1, fiche 63, Français, %C3%A9quipement%20de%20conversion
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Équipement servant à modifier la représentation de données pour en assurer le traitement soit sur un autre support soit par un système différent de celui d'entrée. 1, fiche 63, Français, - %C3%A9quipement%20de%20conversion
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- equipo de conversión
1, fiche 63, Espagnol, equipo%20de%20conversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se emplea para efectuar la conversión de datos sin necesidad de emplear una unidad de procesamiento; por ejemplo, un convertidor de cinta a tarjetas(fichas). A estos equipos se les conoce como convertidores. 1, fiche 63, Espagnol, - equipo%20de%20conversi%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Information Processing (Informatics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- reject bin
1, fiche 64, Anglais, reject%20bin
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- reject pocket 2, fiche 64, Anglais, reject%20pocket
correct
- reject stacker 2, fiche 64, Anglais, reject%20stacker
correct
- reject box 3, fiche 64, Anglais, reject%20box
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A sorter has twelve pockets which correspond to the twelve punching positions in a card column, plus a further pocket called a reject box which corresponds to a blank column. 3, fiche 64, Anglais, - reject%20bin
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- case rebut
1, fiche 64, Français, case%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- case de rebut 2, fiche 64, Français, case%20de%20rebut
nom féminin
- casier de rejet 3, fiche 64, Français, casier%20de%20rejet
nom masculin
- bac de rejets 4, fiche 64, Français, bac%20de%20rejets
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Magasin d'une trieuse vers lequel sont aiguillés les cartes ou les documents rejetés au tri. 5, fiche 64, Français, - case%20rebut
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- cajetín de rechazos
1, fiche 64, Espagnol, cajet%C3%ADn%20de%20rechazos
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- casillero de rechazos 2, fiche 64, Espagnol, casillero%20de%20rechazos
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En equipos que trabajan con tarjetas(fichas) perforadas, tales como perforadoras, clasificadoras, etc., son los depósitos o receptáculos donde se acumulan las tarjetas rechazadas durante el procesamiento, por no reunir las condiciones especificadas. 2, fiche 64, Espagnol, - cajet%C3%ADn%20de%20rechazos
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- caja de rechazos
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- unit record device
1, fiche 65, Anglais, unit%20record%20device
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- unit record machine 1, fiche 65, Anglais, unit%20record%20machine
correct, voir observation
- tabulating device 1, fiche 65, Anglais, tabulating%20device
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A device for handling Unit records, such as a punched card reader. 1, fiche 65, Anglais, - unit%20record%20device
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The term "unit record machine" is usually applied to devices that are electromechanical in design rather than devices controlled by a processor. 1, fiche 65, Anglais, - unit%20record%20device
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- unité classique
1, fiche 65, Français, unit%C3%A9%20classique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- unité électromécanique 1, fiche 65, Français, unit%C3%A9%20%C3%A9lectrom%C3%A9canique
correct, nom féminin
- périphérique classique 2, fiche 65, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20classique
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
lecteur, perforateur de cartes. 1, fiche 65, Français, - unit%C3%A9%20classique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de registro unitario
1, fiche 65, Espagnol, dispositivo%20de%20registro%20unitario
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de las diversas máquinas que ejecutan operaciones sobre las tarjetas(fichas) perforadas; por ejemplo, perforadoras, intercaladoras o clasificadoras. 2, fiche 65, Espagnol, - dispositivo%20de%20registro%20unitario
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Trade Names
- Banking
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Eurocard™
1, fiche 66, Anglais, Eurocard%26trade%3B
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Eurocard™: A trademark of Mastercard. 2, fiche 66, Anglais, - Eurocard%26trade%3B
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Euro-card
- Eurocard
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Banque
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Eurocard
1, fiche 66, Français, Eurocard
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
EurocardMC : Marque de commerce de la société Mastercard. 2, fiche 66, Français, - Eurocard
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Euro-card
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Operaciones bancarias
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Eurocard
1, fiche 66, Espagnol, Eurocard
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Afiliada europea de MasterCard, la segunda mayor empresa emisora de tarjetas del mundo. 1, fiche 66, Espagnol, - Eurocard
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Eurocard: Marca de comercio de Mastercard. 2, fiche 66, Espagnol, - Eurocard
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Euro-card
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- plastic money
1, fiche 67, Anglais, plastic%20money
correct, familier
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Credit cards or other types of plastic cards that can be used instead of money. 2, fiche 67, Anglais, - plastic%20money
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- monnaie plastique
1, fiche 67, Français, monnaie%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens de paiement électronique prenant la forme de cartes de plastique, par exemple les cartes bancaires et les cartes à puce. 2, fiche 67, Français, - monnaie%20plastique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- dinero de plástico
1, fiche 67, Espagnol, dinero%20de%20pl%C3%A1stico
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Nombre que se da a las tarjetas de crédito o de otro tipo, sustitutivas del dinero en efectivo en muchas transacciones comerciales. Existen tarjetas de crédito, de pago, de prepago, aseguradas, inteligentes, de dinero y de marca. 1, fiche 67, Espagnol, - dinero%20de%20pl%C3%A1stico
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- card magazine 1, fiche 68, Anglais, card%20magazine
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- magasin de cartes
1, fiche 68, Français, magasin%20de%20cartes
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- almacén para alimentación de tarjetas
1, fiche 68, Espagnol, almac%C3%A9n%20para%20alimentaci%C3%B3n%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- almacén para alimentación de fichas 1, fiche 68, Espagnol, almac%C3%A9n%20para%20alimentaci%C3%B3n%20de%20fichas
correct, nom masculin
- almacén para tarjetas 2, fiche 68, Espagnol, almac%C3%A9n%20para%20tarjetas
nom masculin
- almacén para fichas 2, fiche 68, Espagnol, almac%C3%A9n%20para%20fichas
nom masculin, Espagne
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Depósito que existe en una lectora/perforadora de tarjetas(fichas) donde éstas se colocan para su alimentación a la máquina. 1, fiche 68, Espagnol, - almac%C3%A9n%20para%20alimentaci%C3%B3n%20de%20tarjetas
Fiche 69 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- card punch
1, fiche 69, Anglais, card%20punch
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An output device that produces a record of data in the form of hole patterns in punched cards. 2, fiche 69, Anglais, - card%20punch
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
card punch: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 69, Anglais, - card%20punch
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- card puncher
- card puncher unit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- perforateur de cartes
1, fiche 69, Français, perforateur%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Unité de sortie qui produit un enregistrement des données sur cartes perforées, sous forme de configurations de trous. 2, fiche 69, Français, - perforateur%20de%20cartes
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
perforateur de cartes : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 69, Français, - perforateur%20de%20cartes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- perforadora de tarjetas
1, fiche 69, Espagnol, perforadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- perforadora de fichas 1, fiche 69, Espagnol, perforadora%20de%20fichas
correct, nom féminin
- unidad perforadora de tarjetas 1, fiche 69, Espagnol, unidad%20perforadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
- unidad perforadora de fichas 1, fiche 69, Espagnol, unidad%20perforadora%20de%20fichas
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que perfora agujeros en determinados lugares de las tarjetas(fichas) para almacenar datos. 2, fiche 69, Espagnol, - perforadora%20de%20tarjetas
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Estos dispositivos varían desde perforaciones electrónicas usadas como dispositivos de salida en línea de las computadoras (ordenadores) a perforaciones hechas a mano como la perforación por tecla. 2, fiche 69, Espagnol, - perforadora%20de%20tarjetas
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- punch-card operated
1, fiche 70, Anglais, punch%2Dcard%20operated
adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- card-programmed 2, fiche 70, Anglais, card%2Dprogrammed
adjectif
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- à cartes
1, fiche 70, Français, %C3%A0%20cartes
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- à commande par cartes perforées 2, fiche 70, Français, %C3%A0%20commande%20par%20cartes%20perfor%C3%A9es
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dont le programme est sur cartes. 1, fiche 70, Français, - %C3%A0%20cartes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- programado por tarjetas 1, fiche 70, Espagnol, programado%20por%20tarjetas
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- programado por fichas 1, fiche 70, Espagnol, programado%20por%20fichas
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] tipo de enfoque al procesamiento del sistema de cálculo que usa tarjetas(fichas) perforadas para la programación. 2, fiche 70, Espagnol, - programado%20por%20tarjetas
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- card stacker
1, fiche 71, Anglais, card%20stacker
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In a card processing device, the part that receives the cards after they have been processed. 2, fiche 71, Anglais, - card%20stacker
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
card stacker: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 71, Anglais, - card%20stacker
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- récepteur de cartes
1, fiche 71, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- magasin de réception de cartes 1, fiche 71, Français, magasin%20de%20r%C3%A9ception%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
- magasin de réception 1, fiche 71, Français, magasin%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dans un appareil à cartes, partie qui reçoit les cartes à la fin du traitement. 2, fiche 71, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20cartes
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
récepteur de cartes; magasin de réception; magasin de réception de cartes : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 71, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20cartes
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- receptor de tarjetas
1, fiche 71, Espagnol, receptor%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- receptor de fichas 1, fiche 71, Espagnol, receptor%20de%20fichas
correct, nom masculin
- casilla de recepción de tarjetas 1, fiche 71, Espagnol, casilla%20de%20recepci%C3%B3n%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
- casilla de recepción de fichas 1, fiche 71, Espagnol, casilla%20de%20recepci%C3%B3n%20de%20fichas
correct, nom féminin
- depósito receptor de tarjetas 2, fiche 71, Espagnol, dep%C3%B3sito%20receptor%20de%20tarjetas
nom masculin
- depósito receptor de fichas 2, fiche 71, Espagnol, dep%C3%B3sito%20receptor%20de%20fichas
nom masculin
- receptor 2, fiche 71, Espagnol, receptor
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo que se destina a contener tarjetas(fichas) perforadas, agrupándolas por "lotes", luego de haber pasado por una máquina. 2, fiche 71, Espagnol, - receptor%20de%20tarjetas
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- punch-card machine
1, fiche 72, Anglais, punch%2Dcard%20machine
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- PCM 1, fiche 72, Anglais, PCM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- punched-card machine 2, fiche 72, Anglais, punched%2Dcard%20machine
correct
- punched card machine 3, fiche 72, Anglais, punched%20card%20machine
- card-punch machine 2, fiche 72, Anglais, card%2Dpunch%20machine
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A piece of punch-card handling equipment; e.g., sorter, collator, tabulator. 1, fiche 72, Anglais, - punch%2Dcard%20machine
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- punch card machine
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- machine à cartes perforées
1, fiche 72, Français, machine%20%C3%A0%20cartes%20perfor%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- máquina de tarjetas perforadas
1, fiche 72, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20tarjetas%20perforadas
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- máquina de fichas perforadas 1, fiche 72, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20fichas%20perforadas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Máquina cuyo funcionamiento se hace a través de tarjetas(fichas) perforadas o para obtener unos resultados sobre dichos soportes de información. 2, fiche 72, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20tarjetas%20perforadas
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 73, Anglais, brush
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- reading brush 2, fiche 73, Anglais, reading%20brush
correct
- brush assembly 3, fiche 73, Anglais, brush%20assembly
correct
- brush set 4, fiche 73, Anglais, brush%20set
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An electrical apparatus for reading information from a punched card. 1, fiche 73, Anglais, - brush
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- brosse de lecture
1, fiche 73, Français, brosse%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- balai de lecture 2, fiche 73, Français, balai%20de%20lecture
correct, nom masculin
- balai 3, fiche 73, Français, balai
nom masculin
- balai conducteur 3, fiche 73, Français, balai%20conducteur
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Sur un lecteur de cartes, pinceau de fils métalliques assurant, au travers des perforations d'une carte, un contact électrique avec un dispositif d'entraînement chargé électriquement. 2, fiche 73, Français, - brosse%20de%20lecture
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dans les lecteurs rapides, les balais de lecture sont de plus en plus remplacés par des cellules photo-électriques. 2, fiche 73, Français, - brosse%20de%20lecture
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- escobilla
1, fiche 73, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- escobilla de lectura 2, fiche 73, Espagnol, escobilla%20de%20lectura
correct, nom féminin
- conjunto de escobillas 3, fiche 73, Espagnol, conjunto%20de%20escobillas
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
En las máquinas de tarjetas perforadas, órgano terminado por numerosas clavijas de alambre que, al pasar por las perforaciones de la tarjeta, establecen los contactos eléctricos merced a los cuales cada agujero puede ser descifrado. 1, fiche 73, Espagnol, - escobilla
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-05-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- reading rate
1, fiche 74, Anglais, reading%20rate
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- read rate 1, fiche 74, Anglais, read%20rate
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- vitesse de lecture
1, fiche 74, Français, vitesse%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- taux de lecture 2, fiche 74, Français, taux%20de%20lecture
proposition, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de lectura
1, fiche 74, Espagnol, velocidad%20de%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- promedio de lectura 1, fiche 74, Espagnol, promedio%20de%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Número de caracteres, palabras, campos, bloques o tarjetas(fichas) detectadas por un dispositivo de lectura por unidad de tiempo. 2, fiche 74, Espagnol, - velocidad%20de%20lectura
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Memories
- Photography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- flash card
1, fiche 75, Anglais, flash%20card
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- flash-memory card 2, fiche 75, Anglais, flash%2Dmemory%20card
correct
- memory card 3, fiche 75, Anglais, memory%20card
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A semiconductor type of memory board that includes refresh and standby logic, and is usually driven by a microprocessor. 4, fiche 75, Anglais, - flash%20card
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A flash card is the equivalent of a disk. It has the same characteristics as a disk and allows you to do similar functions. 5, fiche 75, Anglais, - flash%20card
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Photographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- carte mémoire
1, fiche 75, Français, carte%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- carte flash 2, fiche 75, Français, carte%20flash
correct, nom féminin
- carte de mémoire flash 3, fiche 75, Français, carte%20de%20m%C3%A9moire%20flash
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Mémoire à circuits intégrés montée sur une carte électronique qui contient des circuits logiques de rafraîchissement et de secours et est généralement pilotée par un microprocesseur. 4, fiche 75, Français, - carte%20m%C3%A9moire
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La carte flash est l'équivalent d'un disque dur interne. Elle possède les mêmes caractéristiques qu'un disque dur et permet les mêmes applications. 3, fiche 75, Français, - carte%20m%C3%A9moire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Fotografía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de memoria
1, fiche 75, Espagnol, tarjeta%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
El futuro de [las memorias USB] es integrarse en otros [dispositivos], puesto que cámaras, reproductores de música o PDA [asistentes personales digitales] sirven también para almacenar y transportar datos en sus tarjetas de memoria. 1, fiche 75, Espagnol, - tarjeta%20de%20memoria
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- digital storage media
1, fiche 76, Anglais, digital%20storage%20media
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- DSM 1, fiche 76, Anglais, DSM
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A digital storage or transmission device or system. 1, fiche 76, Anglais, - digital%20storage%20media
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- support de stockage numérique
1, fiche 76, Français, support%20de%20stockage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- DSM 1, fiche 76, Français, DSM
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou système de stockage ou de transmission numérique. 1, fiche 76, Français, - support%20de%20stockage%20num%C3%A9rique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- medios de almacenamiento digital
1, fiche 76, Espagnol, medios%20de%20almacenamiento%20digital
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- soportes de almacenamiento digital 2, fiche 76, Espagnol, soportes%20de%20almacenamiento%20digital
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
El almacenamiento digital. Los medios de almacenamiento digital, es decir, los soportes capaces de acopiar información protegida(IP) en forma digital, constituyen otra tecnología fundamental que ha sido esencial para el desarrollo del comercio electrónico de bienes digitales. Los medios de almacenamiento digital incluyen discos duros, medios ópticos, tales como discos compactos(CD) y discos digitales versátiles(DVD), y tarjetas de memoria. 1, fiche 76, Espagnol, - medios%20de%20almacenamiento%20digital
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
- Banking
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- microtransaction
1, fiche 77, Anglais, microtransaction
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- microcommerce transaction 2, fiche 77, Anglais, microcommerce%20transaction
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A type of online transaction too small to be handled by banks as individual transactions or too small to be processed efficiently with credit cards. Refers to sales of a few cents or fractions of a cent paid for with micropayments, e.g. buying a newspaper article for a quarter, paying a few cents a day to see a favourite comic strip, or renting software by the hour. 3, fiche 77, Anglais, - microtransaction
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
- Banque
Fiche 77, La vedette principale, Français
- microtransaction
1, fiche 77, Français, microtransaction
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Type de transaction électronique non traitée individuellement par les banques et non réglée par carte de crédit en raison de sa trop faible valeur. Il s'agit d'achats de quelques cents ou de fractions de cent réglés au moyen d'un micropaiement. 2, fiche 77, Français, - microtransaction
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
- Operaciones bancarias
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- microtransacción
1, fiche 77, Espagnol, microtransacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Tipo de transacción electrónica que es demasiado pequeña para ser tratada por los bancos como transacciones individuales o de ser procesada eficientemente con tarjetas de crédito. Se refiere a las compras de unos centavos que se pagan con micropagos. Por ejemplo : la compra de un artículo de periódico por 25 centavos. 2, fiche 77, Espagnol, - microtransacci%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- IT Security
- Banking
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- electronic cash
1, fiche 78, Anglais, electronic%20cash
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- e-cash 2, fiche 78, Anglais, e%2Dcash
correct
- electronic money 3, fiche 78, Anglais, electronic%20money
correct
- e-money 4, fiche 78, Anglais, e%2Dmoney
correct
- digital cash 5, fiche 78, Anglais, digital%20cash
correct
- digicash 6, fiche 78, Anglais, digicash
correct
- digital money 7, fiche 78, Anglais, digital%20money
correct
- cybercash 8, fiche 78, Anglais, cybercash
correct
- electronic currency 9, fiche 78, Anglais, electronic%20currency
correct
- Internet currency 10, fiche 78, Anglais, Internet%20currency
correct
- Ecash 11, fiche 78, Anglais, Ecash
correct
- E-cash 11, fiche 78, Anglais, E%2Dcash
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Any form of money, including credit cards, protected by encryption and other safeguards, and used as online payment for goods and services from a virtual store on the Internet. 12, fiche 78, Anglais, - electronic%20cash
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Electronic cash, stored on memory-cards, PCs, and other devices, could replace physical cash. 13, fiche 78, Anglais, - electronic%20cash
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
We are convinced that, because we will be introducing a system of barter credits, or currency, to the process, we will be able to create a universal, non-sovereign electronic currency that will help the world's corporations in their barter trade. 14, fiche 78, Anglais, - electronic%20cash
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ecash from the DigiCash system is an example of electronic money. 12, fiche 78, Anglais, - electronic%20cash
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 78, La vedette principale, Français
- argent électronique
1, fiche 78, Français, argent%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- monnaie électronique 2, fiche 78, Français, monnaie%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- argent numérique 1, fiche 78, Français, argent%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- cyberargent 3, fiche 78, Français, cyberargent
correct, nom masculin
- monnaie virtuelle 4, fiche 78, Français, monnaie%20virtuelle
correct, nom féminin
- argent virtuel 5, fiche 78, Français, argent%20virtuel
correct, nom masculin
- monétique 6, fiche 78, Français, mon%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tout type de monnaie, y compris les cartes de crédit, protégée par chiffrement et autres techniques de sécurisation et utilisée pour effectuer le paiement en ligne de biens et de services offerts par un magasin virtuel dans Internet. 7, fiche 78, Français, - argent%20%C3%A9lectronique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ecash du système DigiCash est un exemple d'argent électronique. 7, fiche 78, Français, - argent%20%C3%A9lectronique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- dinero electrónico
1, fiche 78, Espagnol, dinero%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- dinero digital 1, fiche 78, Espagnol, dinero%20digital
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
- dinero virtual 2, fiche 78, Espagnol, dinero%20virtual
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
- moneda virtual 3, fiche 78, Espagnol, moneda%20virtual
correct, nom féminin, Espagne
- moneda electrónica 4, fiche 78, Espagnol, moneda%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- moneda digital 5, fiche 78, Espagnol, moneda%20digital
correct, nom féminin
- ciberdinero 5, fiche 78, Espagnol, ciberdinero
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Cualquier tipo de dinero, incluso las tarjetas de crédito, protegido por un sistema de codificación(encriptación) y otros métodos de seguridad, que se utiliza para pagar directamente por los bienes o servicios de una tienda virtual en Internet. 6, fiche 78, Espagnol, - dinero%20electr%C3%B3nico
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ecash del sistema DigiCash es un ejemplo de dinero electrónico. 6, fiche 78, Espagnol, - dinero%20electr%C3%B3nico
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pocket
1, fiche 79, Anglais, pocket
correct, nom, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- stacker 2, fiche 79, Anglais, stacker
correct
- sorter stacker 3, fiche 79, Anglais, sorter%20stacker
correct
- key position pocket 3, fiche 79, Anglais, key%20position%20pocket
correct
- sorter pocket 4, fiche 79, Anglais, sorter%20pocket
- stacking hopper 5, fiche 79, Anglais, stacking%20hopper
- output magazine 4, fiche 79, Anglais, output%20magazine
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A card stacker in a card sorter. 6, fiche 79, Anglais, - pocket
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pocket: term and definition standardized by CSA and ISO. 7, fiche 79, Anglais, - pocket
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- case
1, fiche 79, Français, case
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- case de réception 2, fiche 79, Français, case%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- case de tri 3, fiche 79, Français, case%20de%20tri
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Récepteur de cartes d'une trieuse. 4, fiche 79, Français, - case
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
case : terme et définition normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 79, Français, - case
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- bolsillo
1, fiche 79, Espagnol, bolsillo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- casilla 1, fiche 79, Espagnol, casilla
correct, nom féminin
- casillero 1, fiche 79, Espagnol, casillero
correct, nom masculin
- receptáculo 1, fiche 79, Espagnol, recept%C3%A1culo
correct, nom masculin
- receptáculo de salida 1, fiche 79, Espagnol, recept%C3%A1culo%20de%20salida
correct, nom masculin
- depósito de salida 1, fiche 79, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20salida
correct, nom masculin
- depósito de recogida 2, fiche 79, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20recogida
correct, nom masculin
- casilla de recogida 3, fiche 79, Espagnol, casilla%20de%20recogida
correct, nom féminin
- casilla de clasificación 1, fiche 79, Espagnol, casilla%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las casillas de recepción de tarjetas(fichas) perforadas en una máquina clasificadora. 2, fiche 79, Espagnol, - bolsillo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Computers and Calculators
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Personal Computer Memory Card International Association
1, fiche 80, Anglais, Personal%20Computer%20Memory%20Card%20International%20Association
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- PCMCIA 1, fiche 80, Anglais, PCMCIA
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) is an international standards body and trade association with over 200 member companies that was founded in 1989 to establish standards for Integrated Circuit cards and to promote interchangeability among mobile computers where ruggedness, low power, and small size were critical. 1, fiche 80, Anglais, - Personal%20Computer%20Memory%20Card%20International%20Association
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Personal Computer Memory Card International Association
1, fiche 80, Français, Personal%20Computer%20Memory%20Card%20International%20Association
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- PCMCIA 1, fiche 80, Français, PCMCIA
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Association internationale de cartes de mémoire pour ordinateurs personnels
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Computadoras y calculadoras
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales
1, fiche 80, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20internacional%20de%20tarjetas%20de%20memoria%20para%20ordenadores%20personales
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
- PCMCIA 1, fiche 80, Espagnol, PCMCIA
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Organización de compañías norteamericanas y japonesas para normalizar tarjetas de memoria. Las tarjetas de esta norma se utilizan sobre todo en ordenadores portátiles para conectar dispositivos adicionales. 1, fiche 80, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20internacional%20de%20tarjetas%20de%20memoria%20para%20ordenadores%20personales
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- reproduction
1, fiche 81, Anglais, reproduction
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Recording-playback head: a magnetic head used for both recording and reproduction. 1, fiche 81, Anglais, - reproduction
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- lecture
1, fiche 81, Français, lecture
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- reproduction 1, fiche 81, Français, reproduction
à éviter, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
reproduction : terme impropre. Utiliser lecture. 1, fiche 81, Français, - lecture
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- lectura
1, fiche 81, Espagnol, lectura
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Transcripción en forma de señal eléctrica de los sonidos, imágenes u otra información grabada en los discos fonográficos, cintas magnéticas, cintas y tarjetas perforadas, etc. 1, fiche 81, Espagnol, - lectura
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Banking
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- encoding
1, fiche 82, Anglais, encoding
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The imprinting of MICR (Magnetic Ink Character Recognition) characters on cheques, credits and other documents to permit them to be processed by computers. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 82, Anglais, - encoding
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Banque
Fiche 82, La vedette principale, Français
- codage
1, fiche 82, Français, codage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Codage d'un chèque. 1, fiche 82, Français, - codage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- codificación
1, fiche 82, Espagnol, codificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Inscripción, o impresión de caracteres de reconocimiento óptico, de caracteres en tina magnética(MICR) en cheques, depósitos u otros documentos que serán procesados por una lectora MICR, o introducción de datos en un medio tal como una cinta magnética o tarjetas plásticas. 2, fiche 82, Espagnol, - codificaci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- roll over
1, fiche 83, Anglais, roll%20over
correct, verbe
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- rollover 2, fiche 83, Anglais, rollover
correct, verbe
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
To extend existing credit or deposits at a renegotiated rate. 1, fiche 83, Anglais, - roll%20over
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 83, La vedette principale, Français
- reconduire
1, fiche 83, Français, reconduire
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- renouveler 2, fiche 83, Français, renouveler
- prolonger 2, fiche 83, Français, prolonger
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- renovar
1, fiche 83, Espagnol, renovar
correct
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Las renovaciones de los préstamos bancarios y los consumos con tarjetas de crédito no pagarán el nuevo impuesto. No se podrán usar cheques negociables para eludir el ITF. El Decreto Supremo Nº 030-2004-EF también flexibiliza la forma de renovar los depósitos y certificados a plazo.(GESTION de Lima). 1, fiche 83, Espagnol, - renovar
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
renorar los depósitos. 1, fiche 83, Espagnol, - renovar
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bootstrap loader
1, fiche 84, Anglais, bootstrap%20loader
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- bootstrap routine 2, fiche 84, Anglais, bootstrap%20routine
correct
- loading routine 3, fiche 84, Anglais, loading%20routine
correct
- bootstrap program 4, fiche 84, Anglais, bootstrap%20program
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A short program used to load a bootstrap. 5, fiche 84, Anglais, - bootstrap%20loader
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
bootstrap loader: term standardized by ISO and IEEE. 6, fiche 84, Anglais, - bootstrap%20loader
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- chargeur d'amorce
1, fiche 84, Français, chargeur%20d%27amorce
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- chargeur-amorce 2, fiche 84, Français, chargeur%2Damorce
correct, nom masculin
- programme d'amorce 3, fiche 84, Français, programme%20d%27amorce
correct, nom masculin
- programme d'amorçage 4, fiche 84, Français, programme%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom masculin
- programme d'initialisation 2, fiche 84, Français, programme%20d%27initialisation
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Programme bref utilisé pour charger une amorce. 1, fiche 84, Français, - chargeur%20d%27amorce
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
chargeur d'amorce : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 5, fiche 84, Français, - chargeur%20d%27amorce
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- cargador de inicialización
1, fiche 84, Espagnol, cargador%20de%20inicializaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- rutina de carga 2, fiche 84, Espagnol, rutina%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Rutina que, una vez que se encuentra en el almacenamiento, es capaz de almacenar otra información desde tarjetas(fichas) o cintas. 3, fiche 84, Espagnol, - cargador%20de%20inicializaci%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Extended Industry Standard Architecture
1, fiche 85, Anglais, Extended%20Industry%20Standard%20Architecture
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- EISA 2, fiche 85, Anglais, EISA
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A proprietary, 32-bit, system bus architecture compatible with IBM's PC AT Architecture. 3, fiche 85, Anglais, - Extended%20Industry%20Standard%20Architecture
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 85, La vedette principale, Français
- architecture EISA
1, fiche 85, Français, architecture%20EISA
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Créé par 9 constructeurs de MO [micro-informatique] (AST Research, Compaq, Epson, HP [...]). 2, fiche 85, Français, - architecture%20EISA
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- bus EISA
1, fiche 85, Espagnol, bus%20EISA
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Bus normalizado en 1988 por un consorcio de nueve empresas : AST Research, Compaq, Epson, Hewlett-Packard, NEC, Olivetti, Tandy, Wyse y Zenith. El bus EISA mantiene la compatibilidad con el ISA. Tiene ranuras que aceptan 32 bitos y utiliza conectores que aceptan tarjetas ISA. 1, fiche 85, Espagnol, - bus%20EISA
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
bus EISA; EISA: término, abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 85, Espagnol, - bus%20EISA
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- fixed field
1, fiche 86, Anglais, fixed%20field
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A specific field set aside for a given type of information as contrasted to free field. 2, fiche 86, Anglais, - fixed%20field
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- zone fixe
1, fiche 86, Français, zone%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- campo fijo
1, fiche 86, Espagnol, campo%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Determinado campo en las tarjetas(fichas) perforadas, o determinado número de perforaciones a lo largo del borde de una tarjeta perforada, reservados para el registro de un tipo dado o clasificación de información. 2, fiche 86, Espagnol, - campo%20fijo
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- code hole
1, fiche 87, Anglais, code%20hole
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- punched hole 2, fiche 87, Anglais, punched%20hole
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Holes punched in "paper tape" or "punched cards" to record data. 3, fiche 87, Anglais, - code%20hole
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- code holes
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 87, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Trou dans une carte ou dans une bande. Les combinaisons de perforations représentent les données. 1, fiche 87, Français, - perforation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- perforación de código
1, fiche 87, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Agujeros perforados en una cinta de papel o en tarjetas(fichas) para registrar datos. 2, fiche 87, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- perforaciones de código
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- emitter pulse
1, fiche 88, Anglais, emitter%20pulse
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
In a punch-card machine, one of a set of pulses associated with a particular row of punch positions on a punch card. 2, fiche 88, Anglais, - emitter%20pulse
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- impulsion de distributeur
1, fiche 88, Français, impulsion%20de%20distributeur
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- impulsión de emisión
1, fiche 88, Espagnol, impulsi%C3%B3n%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
En las unidades de tarjetas(fichas) perforadas es uno, de una serie de pulsos, que define una fila o hilera específica en las columnas de una tarjeta perforada. 1, fiche 88, Espagnol, - impulsi%C3%B3n%20de%20emisi%C3%B3n
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- lace punching 1, fiche 89, Anglais, lace%20punching
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- lacing 2, fiche 89, Anglais, lacing
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- grillage de cartes
1, fiche 89, Français, grillage%20de%20cartes
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- perforación en cadena
1, fiche 89, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20cadena
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Perforaciones adicionales en una columna de una tarjeta(ficha) perforada para indicar el final de una pasada específica de tarjetas. 1, fiche 89, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20en%20cadena
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- minor control change
1, fiche 90, Anglais, minor%20control%20change
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
When control changes of different levels of significance are used, they can be given distinguishing titles - minor control change, then intermediate, or next major - to establish a hierarchy related to the importance of the data. 2, fiche 90, Anglais, - minor%20control%20change
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- rupture au niveau inférieur
1, fiche 90, Français, rupture%20au%20niveau%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- ruptura de nivel inferior
1, fiche 90, Espagnol, ruptura%20de%20nivel%20inferior
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- corte de control menor 1, fiche 90, Espagnol, corte%20de%20control%20menor
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Acción de detener la alimentación de tarjetas(fichas), en una tabuladora de tarjetas perforadas, y comenzar ciclos menores debido a la detección de una diferencia en datos de control menor entre una tarjeta y el resto de las mismas. 1, fiche 90, Espagnol, - ruptura%20de%20nivel%20inferior
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- multireading feature
1, fiche 91, Anglais, multireading%20feature
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- multiread feeding 2, fiche 91, Anglais, multiread%20feeding
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A feature which uses storage so that cards are read once only; data are then read out of storage on the following cycle to avoid separate cycle reading for each line of print. 1, fiche 91, Anglais, - multireading%20feature
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- alimentation à lecture réitérée
1, fiche 91, Français, alimentation%20%C3%A0%20lecture%20r%C3%A9it%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- alimentación de lectura múltiple
1, fiche 91, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20de%20lectura%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Sistema para leer las tarjetas(fichas) en una tabuladora, mediante el cual la tarjeta pasa por una "estación detectora" originándose ciclos consecutivos de máquina que permiten la lectura de datos diferentes cada vez, [...] los cuales están contenidos en campos diferentes. 1, fiche 91, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20de%20lectura%20m%C3%BAltiple
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- misfeed
1, fiche 92, Anglais, misfeed
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- misfeeding 2, fiche 92, Anglais, misfeeding
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Failure to feed correctly and unaltered through a device, which may result in incorrect input. 3, fiche 92, Anglais, - misfeed
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- défaut d'alimentation
1, fiche 92, Français, d%C3%A9faut%20d%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- passage défectueux 1, fiche 92, Français, passage%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- alimentación defectuosa
1, fiche 92, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20defectuosa
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- defecto de alimentación 2, fiche 92, Espagnol, defecto%20de%20alimentaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Error o fallo causado por la alimentación de una tarjeta(ficha) desde el receptáculo o depósito de alimentación de una unidad de tarjetas(fichas) perforadas. 3, fiche 92, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20defectuosa
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- joggling
1, fiche 93, Anglais, joggling
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Before a pack of punched cards is placed in a hopper the cards should be aligned to help trouble-free feeding. The agitating of the cards is called joggling. 2, fiche 93, Anglais, - joggling
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- battage
1, fiche 93, Français, battage
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Battage.- Les machines à cartes perforées comportent un plateau horizontal sur lequel l'opérateur aligne soigneusement les cartes [...] avant de les placer dans le magasin d'alimentation . 1, fiche 93, Français, - battage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- batido
1, fiche 93, Espagnol, batido
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
De las tarjetas(fichas) para su alineamiento. 1, fiche 93, Espagnol, - batido
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-08-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- instruction deck
1, fiche 94, Anglais, instruction%20deck
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- instruction pack 2, fiche 94, Anglais, instruction%20pack
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A pack of punched cards maintaining instruction for a program or suite. 2, fiche 94, Anglais, - instruction%20deck
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- jeu de cartes instruction
1, fiche 94, Français, jeu%20de%20cartes%20instruction
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- paquete de tarjetas de instrucción
1, fiche 94, Espagnol, paquete%20de%20tarjetas%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- paquete de fichas de instrucción 1, fiche 94, Espagnol, paquete%20de%20fichas%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Paquete de tarjetas(fichas) perforadas que contienen los datos que definen las operaciones que serán ejecutadas por el sistema de la computadora(ordenador). 1, fiche 94, Espagnol, - paquete%20de%20tarjetas%20de%20instrucci%C3%B3n
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- microprocessor development system 1, fiche 95, Anglais, microprocessor%20development%20system
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- MDS 2, fiche 95, Anglais, MDS
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
microprocessor development systems - Most development systems provide flexible, inexpensive and simplified methods for OEM (Original Equipment Manufacturers) product development. Most use RAM for program storage instead of ROM, making program loading and modification easier. 2, fiche 95, Anglais, - microprocessor%20development%20system
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- système de développement à microprocesseur
1, fiche 95, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A0%20microprocesseur
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux sortes de systèmes de développement : celui du constructeur, construit avec le même microprocesseur de l'application, ou le système universel pouvant supporter n'importe quel microprocesseur. 1, fiche 95, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A0%20microprocesseur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- sistema de desarrollo de microprocesadores
1, fiche 95, Espagnol, sistema%20de%20desarrollo%20de%20microprocesadores
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Equipo físico de computación y programática, utilizado para diseñar y probar sistemas basados en microprocesadores. Está formado por un bastidor o armazón, una fuente de alimentación, tarjetas en las que se pueden conectar diferentes circuitos integrados, editores, ensambladores, compiladores de lenguajes especializados. 1, fiche 95, Espagnol, - sistema%20de%20desarrollo%20de%20microprocesadores
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- digit selector
1, fiche 96, Anglais, digit%20selector
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A device which separates a card column into individual pulses corresponding to punched row positions. 2, fiche 96, Anglais, - digit%20selector
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- sélecteur d'indice
1, fiche 96, Français, s%C3%A9lecteur%20d%27indice
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- selector de dígitos
1, fiche 96, Espagnol, selector%20de%20d%C3%ADgitos
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- selector numérico 1, fiche 96, Espagnol, selector%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de selección de una máquina de tarjetas(fichas) perforadas que puede ser activado mediante designaciones perforadas en la tarjeta, y cuya función crea una secuencia determinada de operaciones que han de ejecutarse según la clase de tarjeta. 1, fiche 96, Espagnol, - selector%20de%20d%C3%ADgitos
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- condensed instruction deck
1, fiche 97, Anglais, condensed%20instruction%20deck
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- condensed deck 2, fiche 97, Anglais, condensed%20deck
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The card output from an assembly program in which several instructions per card are punched in machine language; input to the assembly program may consist of one instruction per card, so the output is condensed. 3, fiche 97, Anglais, - condensed%20instruction%20deck
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- jeu réduit de cartes d'instructions
1, fiche 97, Français, jeu%20r%C3%A9duit%20de%20cartes%20d%27instructions
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- paquete de instrucciones condensadas
1, fiche 97, Espagnol, paquete%20de%20instrucciones%20condensadas
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Salida en tarjetas(fichas) perforadas de un programa ensamblador en el que se perforan varias instrucciones en lenguaje de máquina en cada tarjeta. 1, fiche 97, Espagnol, - paquete%20de%20instrucciones%20condensadas
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Hypercard
1, fiche 98, Anglais, Hypercard
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Apple's Hypercard became the first popular hypermedia authoring software, responsible for introducing many people to the joys of constructing their own hypermedia programmes. 2, fiche 98, Anglais, - Hypercard
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Further, stock developers on Hypercard could be used in the generation of specialized educational packages evolving around themes related to the curriculum. 3, fiche 98, Anglais, - Hypercard
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Hypercard
1, fiche 98, Français, Hypercard
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un progiciel de Apple. 2, fiche 98, Français, - Hypercard
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le CD-ROM est un complément très utile au nouveau cheval de bataille de la firme à la pomme, l'Hypercard. Ce logiciel sophistiqué, très novateur, conçu par Bill Atkinson, l'auteur du logiciel graphique Mac Point, a été annoncé par Apple en août dernier. Hypercard qui facilite le développement de ses propres applications par chaque utilisateur, sans formation spécifique à l'informatique, rend aussi très simple l'accès à une information perdue dans une grande masse de données. Un exemple présenté par Apple : un manuel de réparation de bicyclette. Le vélo apparaît en entier sur l'écran. Si on veut changer le patin de frein avant, on clique sur le dessin, et une image centrée sur la pièce apparaît, puis éventuellement un détail plus fin. 3, fiche 98, Français, - Hypercard
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- supertarjeta
1, fiche 98, Espagnol, supertarjeta
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Tipo de ambiente de programación que organiza todas las formas de información, en lo que parecen ser pilas de tarjetas índices; luego los usuarios manipulan estas pilas para crear aplicaciones. 1, fiche 98, Espagnol, - supertarjeta
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- card deck
1, fiche 99, Anglais, card%20deck
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A group of punched cards. 2, fiche 99, Anglais, - card%20deck
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
card deck: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 99, Anglais, - card%20deck
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- paquet de cartes
1, fiche 99, Français, paquet%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- lot de cartes 2, fiche 99, Français, lot%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Groupe de cartes perforées. 3, fiche 99, Français, - paquet%20de%20cartes
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
paquet de cartes : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 99, Français, - paquet%20de%20cartes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- paquete de tarjetas
1, fiche 99, Espagnol, paquete%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- paquete de fichas 1, fiche 99, Espagnol, paquete%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
- mazo de tarjetas 1, fiche 99, Espagnol, mazo%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
- mazo de fichas 1, fiche 99, Espagnol, mazo%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Conjunto o grupo de tarjetas(fichas) perforadas que forman una tarea de programación para ser sometidas a una computadora(ordenador) en un sistema de trabajo de procesamiento por lotes(batch processing). 2, fiche 99, Espagnol, - paquete%20de%20tarjetas
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- card loader
1, fiche 100, Anglais, card%20loader
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A programming routine which permits a deck of cards to be read into a memory. 2, fiche 100, Anglais, - card%20loader
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- programme de chargement de cartes
1, fiche 100, Français, programme%20de%20chargement%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- cargador de tarjetas
1, fiche 100, Espagnol, cargador%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- cargador de fichas 1, fiche 100, Espagnol, cargador%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Medio que se emplea para cargar en la memoria(almacenamiento) un programa registrado en tarjetas(fichas) perforadas. 2, fiche 100, Espagnol, - cargador%20de%20tarjetas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


