TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TASA DESCARGA [2 fiches]

Fiche 1 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Documentos comerciales y administrativos
CONT

En los supuestos de embarcaciones cuyo puerto base sea un puerto que no dispone de lonja, cuando se produzca la autorización de entrada en las instalaciones portuarias de productos de pesca fresca por medios terrestres en la zona portuaria, no se aplicará coeficiente, siempre que se acredite la declaración de descarga que permita la posterior liquidación de la tasa a la pesca fresca [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Pollution
DEF

Station at which data on groundwater are obtained on one or more of the following elements: water level, water temperature and other physical and chemical properties of water, and rate and volume of abstraction and/or recharge.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Pollution de l'eau
DEF

Station où sont effectués des relevés sur un ou plusieurs des éléments suivants relatifs aux eaux souterraines : niveau de l'eau, température de l'eau, autres propriétés physiques et chimiques de l'eau, vitesse et volume de prélèvement et/ou d'alimentation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Contaminación del agua
DEF

Estación en la que se obtienen datos sobre aguas subterráneas referidos a uno o más de los siguientes elementos : nivel del agua, temperatura del agua y otras propiedades, físicas y químicas del agua, y tasa y volumen de descarga y/o alimentación.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :