TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TASA NACIONAL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- official rate of exchange
1, fiche 1, Anglais, official%20rate%20of%20exchange
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- official rate 2, fiche 1, Anglais, official%20rate
correct
- official exchange rate 3, fiche 1, Anglais, official%20exchange%20rate
correct
- legal exchange rate 4, fiche 1, Anglais, legal%20exchange%20rate
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rate, established by the monetary authorities of a country, at which domestic currency may be exchanged for foreign currency. Where there are no currency controls, the official exchange rate is taken to be the market rate. The official exchange rate would always be used in financial analysis. 3, fiche 1, Anglais, - official%20rate%20of%20exchange
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de change officiel
1, fiche 1, Français, taux%20de%20change%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cours officiel de change
- cours officiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tasa de cambio oficial
1, fiche 1, Espagnol, tasa%20de%20cambio%20oficial
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tipo de cambio oficial 2, fiche 1, Espagnol, tipo%20de%20cambio%20oficial
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo establecido por las autoridades monetarias de un país, al que se puede cambiar la moneda nacional por la extranjera. En aquellos casos en que no hay controles monetarios, se considera que el tipo de cambio oficial es la tasa de cambio. El tipo de cambio oficial se utilizaría siempre en el análisis financiero. 3, fiche 1, Espagnol, - tasa%20de%20cambio%20oficial
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tipo oficial de cambio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- case fatality rate
1, fiche 2, Anglais, case%20fatality%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFR 2, fiche 2, Anglais, CFR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- case-fatality rate 3, fiche 2, Anglais, case%2Dfatality%20rate
correct
- CFR 4, fiche 2, Anglais, CFR
correct
- CFR 4, fiche 2, Anglais, CFR
- case fatality ratio 2, fiche 2, Anglais, case%20fatality%20ratio
correct
- CFR 5, fiche 2, Anglais, CFR
correct
- CFR 5, fiche 2, Anglais, CFR
- fatality rate 6, fiche 2, Anglais, fatality%20rate
correct
- lethality rate 7, fiche 2, Anglais, lethality%20rate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The proportion of all people with a disease who die from it during a given period. 8, fiche 2, Anglais, - case%20fatality%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate, even though these terms correspond to another concept. 8, fiche 2, Anglais, - case%20fatality%20rate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
case fatality rate; case-fatality rate; fatality rate: terms approved by Entraide Traduction Santé. 9, fiche 2, Anglais, - case%20fatality%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de létalité
1, fiche 2, Français, taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de mortalité clinique 2, fiche 2, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proportion de l'ensemble des personnes atteintes d'une maladie qui en meurent pendant une période donnée. 3, fiche 2, Français, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité, même si ce terme fait référence à une autre notion. 3, fiche 2, Français, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tasa de letalidad
1, fiche 2, Espagnol, tasa%20de%20letalidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tasa de mortalidad específica 2, fiche 2, Espagnol, tasa%20de%20mortalidad%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
- índice de letalidad 3, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20letalidad
correct, nom masculin
- letalidad 4, fiche 2, Espagnol, letalidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período. 3, fiche 2, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tasa de letalidad; tasa de mortalidad específica : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, señala que, para referirse a la "tasa de letalidad", también es posible hablar de la "tasa de mortalidad específica". 5, fiche 2, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tasa de letalidad : No confundir con "tasa de mortalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período". 6, fiche 2, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mortality rate
1, fiche 3, Anglais, mortality%20rate
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- death rate 2, fiche 3, Anglais, death%20rate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio of death to the total population during a given period of time. 3, fiche 3, Anglais, - mortality%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is often expressed as a number per 100,000 to facilitate interpretation (for example, 18.3 deaths per year per 100,000 population). 3, fiche 3, Anglais, - mortality%20rate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mortality rate; death rate: Even though they are two different concepts, some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate. 3, fiche 3, Anglais, - mortality%20rate
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mortality rate: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 3, Anglais, - mortality%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de mortalité
1, fiche 3, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux de décès 2, fiche 3, Français, taux%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la mortalité et l'effectif d'une population pendant une période donnée. 3, fiche 3, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il est souvent exprimé en nombre par 100 000 pour en faciliter l'interprétation (par exemple 18,3 décès par an par 100 000 personnes). 3, fiche 3, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
taux de mortalité : Même s'il s'agit de deux notions différentes, certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité. 3, fiche 3, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
taux de mortalité : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 3, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tasa de mortalidad
1, fiche 3, Espagnol, tasa%20de%20mortalidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- índice de mortalidad 2, fiche 3, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20mortalidad
correct, nom masculin
- tasa de mortandad 3, fiche 3, Espagnol, tasa%20de%20mortandad
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período. 2, fiche 3, Espagnol, - tasa%20de%20mortalidad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tasa de mortalidad : No confundir con "tasa de letalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período". 4, fiche 3, Espagnol, - tasa%20de%20mortalidad
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tasa de mortandad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión "tasa de mortandad" es incorrecta ya que "mortandad" significa una "gran cantidad de muertes causadas por epidemia, cataclismo, peste o guerra". 3, fiche 3, Espagnol, - tasa%20de%20mortalidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bilateral payments agreement
1, fiche 4, Anglais, bilateral%20payments%20agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two countries or their central banks to channel all or specified settlements between themselves through special accounts, normally subject to a reciprocal credit margin. Arrangements of this nature usually imply that the use of convertible foreign currencies or gold between the partner countries is avoided except when the credit margin is exceeded or net balances are settled. 2, fiche 4, Anglais, - bilateral%20payments%20agreement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bilateral payments arrangement
- BPA
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord bilatéral de paiements
1, fiche 4, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20paiements
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pendant la période du programme, le gouvernement n'introduira pas et n'intensifiera pas les restrictions sur les paiements et transferts sur les transactions internationales courantes, sans l'accord du Fonds [Fonds monétaire international], n'introduira pas ou ne modifiera pas des pratiques de change multiple, ne conclura pas d'accord bilatéral de paiements incompatible avec l'article VIII des Statuts du Fonds, ni n'introduira ou n'intensifera les restrictions sur les importations pour des raisons de balance des paiements. 2, fiche 4, Français, - accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20paiements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- convenio bilateral de pago
1, fiche 4, Espagnol, convenio%20bilateral%20de%20pago
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- convenio bilateral de pagos 2, fiche 4, Espagnol, convenio%20bilateral%20de%20pagos
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Formas de convenios bilaterales de pago : 1) El acuerdo de compensación : destinado a permitir el convenio sin que se produzcan traspasos de moneda nacional a moneda extranjera, es un convenio de pago característico. Estos acuerdos contemplan disposiciones para la compensación mutua de los pagos de mercaderías y de otros pagos en efectivo. El importador paga las mercaderías a su banco central en su moneda, en tanto que el exportador recibe el pago de la cuenta de compensación en su banco central en su moneda nacional. Ambos bancos compensan las cuentas respectivas, sin que produzcan traspasos efectivos, salvo para los saldos de los balances. El convenio de compensación incluye disposiciones relativas al establecimiento de cuentas de compensación, la moneda que se usará(nacional o de un tercer país), la tasa de cambios, el plazo para la compensación de las cuentas, créditos, liquidación de saldos, ya sea en oro o en mercaderías. 2) Otros tipos de convenios de pago incluyen disposiciones sobre pago en moneda convertible o transferible y también es posible que contengan disposiciones sobre créditos. 3) También pueden existir sistemas mixtos, por ejemplo, pagar en moneda convertible, complementados con cuentas especiales en moneda nacional para algunas importaciones. 1, fiche 4, Espagnol, - convenio%20bilateral%20de%20pago
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- acuerdo bilateral de pagos
- acuerdo bilateral de pago
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Law
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- statutory rate of interest
1, fiche 5, Anglais, statutory%20rate%20of%20interest
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- statutory rate 2, fiche 5, Anglais, statutory%20rate
correct
- legal interest rate 3, fiche 5, Anglais, legal%20interest%20rate
correct
- legal rate 4, fiche 5, Anglais, legal%20rate
correct
- lawful rate of interest 5, fiche 5, Anglais, lawful%20rate%20of%20interest
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The maximum rate of interest set by law. 4, fiche 5, Anglais, - statutory%20rate%20of%20interest
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See the section "Par Package" in CMFCB. 1, fiche 5, Anglais, - statutory%20rate%20of%20interest
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit commercial
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt légal
1, fiche 5, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- taux légal 2, fiche 5, Français, taux%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Taux [maximum] prévu dans la loi pour calculer les intérêts, à défaut de stipulation contractuelle à cet égard. 3, fiche 5, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20l%C3%A9gal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Finanzas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tasa de interés legal
1, fiche 5, Espagnol, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20legal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Según los articulos 1243 y 1244 del Código Civil la tasa de interés legal en moneda nacional y extranjera es fijada por el BCRP, cuando deba pagarse interés sin haberse fijado la tasa convencional compensatoria y/o moratoria. El deudor deberá abonar el interés legal que es publicado diariamente por el BCRP en términos efectivos. 1, fiche 5, Espagnol, - tasa%20de%20inter%C3%A9s%20legal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crowding out
1, fiche 6, Anglais, crowding%20out
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- crowding-out 2, fiche 6, Anglais, crowding%2Dout
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe the negative impact of larger government deficits on economic growth. 3, fiche 6, Anglais, - crowding%20out
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éviction
1, fiche 6, Français, %C3%A9viction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento
1, fiche 6, Espagnol, desplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- allegamiento 2, fiche 6, Espagnol, allegamiento
correct, nom masculin, Mexique
- expulsión 3, fiche 6, Espagnol, expulsi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proceso en el cual un aumento en la deuda pública desplaza al gasto privado, elevando la tasa de interés y afectando al ingreso nacional. 2, fiche 6, Espagnol, - desplazamiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Harrod-Domar model 1, fiche 7, Anglais, Harrod%2DDomar%20model
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Developed by Roy F. Harrold and Evsey Domar in the late 1940s, the Harrod-Domar model follows a Keynesian framework that emphasizes factors believed responsible for economic growth (among them, the capital stock, investment, the marginal propensity to save and so forth). 2, fiche 7, Anglais, - Harrod%2DDomar%20model
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modèle de Harrod-Domar
1, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20de%20Harrod%2DDomar
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En effet, l'égalité nécessaire entre les taux de croissance effectif (G), garanti (GW, nécessaire pour que l'équilibre macro-économique entre l'épargne et l'investissement) et naturel (Gn, somme de la productivité du travail, m, et du taux de croissance de la population, n) ne peut se faire que sur le «fil du rasoir». Le modèle de Harrod et Domar tend ainsi à mettre en évidence l'instabilité de la croissance. 1, fiche 7, Français, - mod%C3%A8le%20de%20Harrod%2DDomar
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- modelo Harrod-Domar
1, fiche 7, Espagnol, modelo%20Harrod%2DDomar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Modelo que analiza los determinantes de la tasa de crecimiento del ingreso nacional en una economía. 1, fiche 7, Espagnol, - modelo%20Harrod%2DDomar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


