TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TCD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dynamic driving task
1, fiche 1, Anglais, dynamic%20driving%20task
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DDT 2, fiche 1, Anglais, DDT
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dynamic Driving Task ... : all of the real-time operational and tactical functions required to operate a vehicle in on-road traffic ... 3, fiche 1, Anglais, - dynamic%20driving%20task
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tâche de conduite dynamique
1, fiche 1, Français, t%C3%A2che%20de%20conduite%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TCD 2, fiche 1, Français, TCD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions d'assistance à la conduite du véhicule aident le conducteur autant à la direction qu'à l'accélération [et à la] décélération dans des conditions particulières. Le conducteur doit toujours exécuter tous les aspects restants de la tâche de conduite dynamique, y compris la surveillance et la réponse à l'environnement de conduite. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A2che%20de%20conduite%20dynamique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarea de conducción dinámica
1, fiche 1, Espagnol, tarea%20de%20conducci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- TCD 1, fiche 1, Espagnol, TCD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tarea de conducción dinámica(TCD) : funciones operativas y tácticas en tiempo real necesarias para manejar el vehículo en circulación por carretera. 1, fiche 1, Espagnol, - tarea%20de%20conducci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chad
1, fiche 2, Anglais, Chad
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of Chad 1, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20Chad
correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital: N'Djamena. 2, fiche 2, Anglais, - Chad
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Chadian. 2, fiche 2, Anglais, - Chad
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chad: common name of the country. 3, fiche 2, Anglais, - Chad
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
TD; TCD: codes recognized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - Chad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tchad
1, fiche 2, Français, Tchad
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République du Tchad 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20du%20Tchad
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pays de l'Afrique centrale, le plus grand des États intérieurs du continent, au sud du tropique du Cancer. 3, fiche 2, Français, - Tchad
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : N'Djamena. 4, fiche 2, Français, - Tchad
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tchadien, Tchadienne. 4, fiche 2, Français, - Tchad
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Tchad : nom usuel du pays. 5, fiche 2, Français, - Tchad
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
TD; TCD : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - Tchad
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller au Tchad, visiter le Tchad 5, fiche 2, Français, - Tchad
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Chad
1, fiche 2, Espagnol, Chad
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República de Chad 2, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Chad
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital: Yamena. 2, fiche 2, Espagnol, - Chad
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitante: chadiano, chadiana. 2, fiche 2, Espagnol, - Chad
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chad: nombre usual del país. 3, fiche 2, Espagnol, - Chad
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
TD; TCD : códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 2, Espagnol, - Chad
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Chad" es opcional. 2, fiche 2, Espagnol, - Chad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


