TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TDE [1 fiche]

Fiche 1 2025-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
CONT

Transparent data encryption (TDE) is distinct from other encryption techniques because it secures data by encrypting the physical files of the database, rather than the data itself.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
CONT

Lorsque vous migrez une base de données protégée par le chiffrement transparent de données (TDE), le certificat (clé asymétrique) utilisé pour ouvrir la clé de chiffrement de la base de données doit également être déplacé avec la base de données source.

OBS

TDE : acronyme tiré de l'anglais «transparent data encryption».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
CONT

Cifrado de datos transparente(TDE). [...] TDE protege los datos en reposo, que son los archivos de datos y de registro. Permite cumplir muchas leyes, normativas y directrices establecidas en diversos sectores.

OBS

TDE : por sus siglas en inglés "transparent data encryption".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :