TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USUARIO DESTINO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- teleportation
1, fiche 1, Anglais, teleportation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The process of user transition from one virtual reality environment to another is [called] "teleportation." 1, fiche 1, Anglais, - teleportation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- téléportation
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9portation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs méthodes pour transporter l'utilisateur dans un environnement virtuel [et] parmi elles [on compte] la «téléportation»[,] qui déplace l'utilisateur d'une manière instantanée. 1, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- teletransportación
1, fiche 1, Espagnol, teletransportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] establecieron [bocas de metro] como estaciones que interconectaban indistintamente [las] tres urbes, de modo que cuando el usuario ataviado con un dispositivo móvil se acercaba a la entrada aparecía el mensaje "teleport now". Esto permitía realizar el viaje por teletransportación apareciendo en la pantalla una imagen virtual de la salida del metro en la ciudad de destino [...] 2, fiche 1, Espagnol, - teletransportaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic mail
1, fiche 2, Anglais, electronic%20mail
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- email 2, fiche 2, Anglais, email
correct, nom
- e-mail 3, fiche 2, Anglais, e%2Dmail
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network. 4, fiche 2, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; e-mail: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 2, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, fiche 2, Anglais, - electronic%20mail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courrier électronique
1, fiche 2, Français, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CÉ 2, fiche 2, Français, C%C3%89
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- courriel 3, fiche 2, Français, courriel
correct, nom masculin, normalisé
- message électronique 4, fiche 2, Français, message%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs. 5, fiche 2, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 2, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, fiche 2, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, fiche 2, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico
1, fiche 2, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- correo-e 2, fiche 2, Espagnol, correo%2De
correct, nom masculin
- emilio 3, fiche 2, Espagnol, emilio
correct, nom masculin, Espagne, familier
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas. 4, fiche 2, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal : ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios(servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise. 5, fiche 2, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- message handler
1, fiche 3, Anglais, message%20handler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MH 2, fiche 3, Anglais, MH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- message control program 3, fiche 3, Anglais, message%20control%20program
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In ACF/TCAM (Advanced Communications Function for the Telecommunications Access Method), a sequence of user specified macro instructions and basic assembler language instructions that invoke routines that examine and process control information in message headers and perform functions necessary to prepare messages for forwarding to their destinations. 4, fiche 3, Anglais, - message%20handler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire de messages
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20de%20messages
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Séquences programmées qui réceptionnent les messages reçus à partir des lignes de télécommunications (contrôle divers de forme, recherche de caractères de service, rangement des messages et constitution de files d'attente), et qui préparent les messages de réponse à envoyer sur les lignes (mise en forme, insertion de caractères de service, ventilations sur différentes voies). 2, fiche 3, Français, - gestionnaire%20de%20messages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- manipulador de mensajes
1, fiche 3, Espagnol, manipulador%20de%20mensajes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de macroinstrucciones especificadas por el usuario, e instrucciones del lenguaje ensamblador básico, que invocan las rutinas que examinan y procesan la información de control en los encabezamientos de los mensajes, y ejecutan las funciones necesarias para preparar los mensajes para ser enviados a su destino. 1, fiche 3, Espagnol, - manipulador%20de%20mensajes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outward restriction
1, fiche 4, Anglais, outward%20restriction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- station restriction from trunk 1, fiche 4, Anglais, station%20restriction%20from%20trunk
correct
- BOAC 1, fiche 4, Anglais, BOAC
correct
- BOAC 1, fiche 4, Anglais, BOAC
- barring of all outgoing calls 1, fiche 4, Anglais, barring%20of%20all%20outgoing%20calls
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A feature which prevents selected station lines from originating calls to the public telephone network. 1, fiche 4, Anglais, - outward%20restriction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If a station user attempts to originate such a call, he is automatically routed for intercept treatment. 1, fiche 4, Anglais, - outward%20restriction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- restriction des appels sortants
1, fiche 4, Français, restriction%20des%20appels%20sortants
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- restricción en llamadas salientes
1, fiche 4, Espagnol, restricci%C3%B3n%20en%20llamadas%20salientes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- restricción de llamadas salientes 1, fiche 4, Espagnol, restricci%C3%B3n%20de%20llamadas%20salientes
correct, nom féminin, Mexique
- restricción de acceso a enlaces 1, fiche 4, Espagnol, restricci%C3%B3n%20de%20acceso%20a%20enlaces
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de restringir las llamadas en función del destino de las mismas y de la categoría asignada a cada usuario. 1, fiche 4, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20en%20llamadas%20salientes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Si un usuario de estación intenta realizar tal llamada, será automáticamente desviado para su interceptación; esta característica la incorpora el sistema GSM de telefonía móvil. 1, fiche 4, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20en%20llamadas%20salientes
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :