TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USUARIO EXPERIMENTADO [1 fiche]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

Motion-to-photon latency is the time needed for a user movement to be fully reflected on a display screen ...

OBS

motion-to-photon latency: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Une nouvelle technique de mesure de la latence entre mouvement et photon a été développée par [des] ingénieurs afin [qu'il soit possible] de vérifier le temps de réponse du périphérique [évalué].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La latencia es el retraso experimentado entre la realización de un movimiento, el momento en que es captado por los dispositivos y periféricos de medición para la orientación, y finalmente el instante en que el usuario percibe el resultado de dicho movimiento en el visor del dispositivo. Una alta latencia empeoraría notablemente la inmersión y aumentaría la incomodidad. A esta medida de tiempo se la conoce como latencia de movimiento a fotón(motion-to-photon latency) y se ve influenciada por la propagación de la latencia en diferentes estadios entre que se realiza el movimiento y se percibe el nuevo fotograma de vuelta.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :