TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USUARIO LINEA [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- two-factor authentication
1, fiche 1, Anglais, two%2Dfactor%20authentication
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- 2FA 2, fiche 1, Anglais, 2FA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user's claimed identity by using two identifying components that do not belong to the same category. 3, fiche 1, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used). 3, fiche 1, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-step verification. Two-step verification can involve the use of identifying components that belong to the same category. Furthermore, two-step verification is necessarily sequential. 3, fiche 1, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- two factor authentication
- 2-factor authentication
- 2 factor authentication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- authentification à deux facteurs
1, fiche 1, Français, authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- A2F 2, fiche 1, Français, A2F
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 3, fiche 1, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 3, fiche 1, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la vérification en deux étapes. La vérification en deux étapes peut utiliser deux composantes de la même catégorie, et est nécessairement séquentielle. 3, fiche 1, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- authentification à 2 facteurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- autenticación de dos factores
1, fiche 1, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La autenticación de dos factores es una herramienta que ofrecen varios proveedores de servicios en línea, que cumple la función de agregar una capa de seguridad adicional al proceso de inicio de sesión de tus cuentas de Internet. 1, fiche 1, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mecánica es simple : cuando el usuario inicia sesión en su cuenta personal de algún servicio en línea, esta herramienta le solicita que autentifique la titularidad de su cuenta, proporcionando dos factores distintos. El primero de estos es la contraseña. El segundo puede ser varias cosas, siempre dependiendo del servicio. En el más común de los casos, suele tratarse de un código que se envía a un teléfono móvil vía SMS o a una cuenta de email. 1, fiche 1, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tapped telephone line
1, fiche 2, Anglais, tapped%20telephone%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tapped phone line 2, fiche 2, Anglais, tapped%20phone%20line
correct
- tapped line 3, fiche 2, Anglais, tapped%20line
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A telephone line where a listening table is cut in to get messages, information, or evidence. 4, fiche 2, Anglais, - tapped%20telephone%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With the introduction of digital telephones, wiretapping has become much simpler for investigators. After obtaining a court order to tap a target's phone, investigators contact the phone or communications company. The phone company creates a digital copy of every call that comes through the tapped phone line. 2, fiche 2, Anglais, - tapped%20telephone%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne écoutée
1, fiche 2, Français, ligne%20%C3%A9cout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne surveillée 2, fiche 2, Français, ligne%20surveill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne téléphonique sur laquelle on a branché une table d'écoute afin de capter clandestinement des conversations. 3, fiche 2, Français, - ligne%20%C3%A9cout%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea telefónica intervenida
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20telef%C3%B3nica%20intervenida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el nombre de los titulares y de los usuarios reales de los teléfonos no resulta siempre imprescindible para que el auto pueda ser estimado conforme a derecho, ni tampoco ha de considerarse en todo caso relevante el error sobre el titular del teléfono o el usuario del mismo cuando la línea telefónica intervenida resulta correctamente identificada 2, fiche 2, Espagnol, - l%C3%ADnea%20telef%C3%B3nica%20intervenida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identifier mechanism
1, fiche 3, Anglais, identifier%20mechanism
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In computing, object identifiers or OIDs are an identifier mechanism ... 2, fiche 3, Anglais, - identifier%20mechanism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanisme identificateur
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20identificateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo identificador
1, fiche 3, Espagnol, mecanismo%20identificador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A los/as usuarios/as que optan por registrarse en el sitio, se les creará un mecanismo identificador para el envío automático de información […] en su disco duro para facilitar el manejo de suscripciones por parte del usuario/a y el perfil del usuario/a en línea. 1, fiche 3, Espagnol, - mecanismo%20identificador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- social bookmarking
1, fiche 4, Anglais, social%20bookmarking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Social bookmarking allows users to save, categorize and share a personal collection of bookmarks. Users may also add other users' bookmarks to their own collection and subscribe to other users' lists. 2, fiche 4, Anglais, - social%20bookmarking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partage de signets
1, fiche 4, Français, partage%20de%20signets
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mise en signet sociale 2, fiche 4, Français, mise%20en%20signet%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le partage de signets permet à un utilisateur de sauvegarder, de classer et de partager sa collection de signets. Un utilisateur peut également ajouter les signets d'autres utilisateurs à sa collection et s'abonner aux listes d'autres utilisateurs. 3, fiche 4, Français, - partage%20de%20signets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- marcadores sociales
1, fiche 4, Espagnol, marcadores%20sociales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Forma de almacenar, clasificar y compartir enlaces en Internet o en una Intranet. 2, fiche 4, Espagnol, - marcadores%20sociales
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Las] aplicaciones [de marcadores sociales] permiten crear listas de favoritos(marcadores) que se almacenan en línea, en lugar de hacerlo en el navegador(browser) del usuario; cosa que facilita compartirlas con otros usuarios de Internet, dándoles una connotación social. 3, fiche 4, Espagnol, - marcadores%20sociales
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- light version
1, fiche 5, Anglais, light%20version
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lite version 2, fiche 5, Anglais, lite%20version
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The light version of Outlook Web App is simpler in both appearance and function than the standard version. Because the light version is HTML-based, it works better with some assistive technologies like screen readers. You can use the light version of Outlook Web App to schedule appointments or meetings, but it has fewer features than the standard version of Outlook Web App. 1, fiche 5, Anglais, - light%20version
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- version allégée
1, fiche 5, Français, version%20all%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les pages d'un site ne sont pas à transposer dans leur intégralité dans la version mobile. À partir d'un téléphone, les visiteurs ont besoin de mener une recherche spécifique et précise sur le contenu essentiel du site. [...] Ces raisons militent en faveur d'une version allégée du site et d'une interface simplifiée pour le mobile. 1, fiche 5, Français, - version%20all%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- versión ligera
1, fiche 5, Espagnol, versi%C3%B3n%20ligera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- versión liviana 2, fiche 5, Espagnol, versi%C3%B3n%20liviana
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Twitter Lite, la versión ligera de Twitter para conexiones lentas. [...] Twitter Lite [es] una versión más ligera que reduce al mínimo el uso de datos, se carga rápidamente, es resistente en las redes móviles no fiables y ocupa menos de 1 MB [megabyte]. 1, fiche 5, Espagnol, - versi%C3%B3n%20ligera
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[La] versión móvil [...] es una versión parcial del sitio, adaptada para ofrecerle al usuario únicamente aquellos contenidos esenciales para informarse o efectuar servicios en línea. Esta versión liviana está pensada además para las limitaciones de ancho de banda. 2, fiche 5, Espagnol, - versi%C3%B3n%20ligera
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Display Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 6, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 2, fiche 6, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- videotext 3, fiche 6, Anglais, videotext
correct
- videotex service 4, fiche 6, Anglais, videotex%20service
correct
- videotex system 5, fiche 6, Anglais, videotex%20system
correct
- viewdata 6, fiche 6, Anglais, viewdata
voir observation, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An interactive system for recovering information designed for [among others] the domestic user. 7, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To access large-volume information ..., microcomputers will be linked to centralised computer databases. Viewdata systems ... are the first examples of such databases.... In such systems the ordinary television set is adapted to display pages of information retrieved over telecommunication lines to which the television set has been linked by microcircuitry. 8, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Subscribers can gain access to the information by means of a special terminal or through a television or personal computer connected to a telephone line. 7, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The system offers, for example, meteorological information, train timetables, or news. In addition, the user can send messages, order products or transfer money. 7, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Videotext is the generic term for systems which retrieve and display text information on modified televisions: viewdata (e.g. the British Telecom Prestel) is one method. An alternative method is Teletext (e.g. BBC'S Ceefax) in which pages are broadcast on otherwise unused television lines. 8, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
videotex; interactive videography: terms standardized by CSA. 9, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
videotex: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 6, Anglais, - videotex
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- interactive videotex
- viewdata system
- two-way videotex
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 6, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 2, fiche 6, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
- service vidéotex 3, fiche 6, Français, service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
- vidéotex interactif 4, fiche 6, Français, vid%C3%A9otex%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vidéographie dans laquelle un réseau de télécommunication assure la transmission des demandes de l'usager et des messages obtenus en réponse. 5, fiche 6, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les souscripteurs peuvent accéder à l'information [au moyen d'un] terminal spécial, un écran de télévision ou un ordinateur familial branché au réseau téléphonique. Le système offre, par exemple, l'information météorologique, les horaires de train ou les nouvelles. L'usager peut, par ailleurs, envoyer des messages, effectuer des opérations bancaires ou passer la commande de produits. 6, fiche 6, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes normalisés par la CSA. 7, fiche 6, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- videotexto
1, fiche 6, Espagnol, videotexto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- videotex 2, fiche 6, Espagnol, videotex
nom masculin
- videografía interactiva 2, fiche 6, Espagnol, videograf%C3%ADa%20interactiva
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sistema interactivo de recuperación de información diseñado [entre otros] para el usuario doméstico y al que los suscriptores pueden acceder [...] a través de un terminal especial, de un televisor o un PC conectado a la línea telefónica. 3, fiche 6, Espagnol, - videotexto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El sistema ofrece, por ejemplo, información meteorológica, horarios de trenes o noticias. Además el usuario puede enviar mensajes, efectuar transferencias bancarias o pedir productos. 3, fiche 6, Espagnol, - videotexto
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
videotexto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Espagnol, - videotexto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pop-up menu
1, fiche 7, Anglais, pop%2Dup%20menu
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- popup menu 2, fiche 7, Anglais, popup%20menu
correct
- popup 3, fiche 7, Anglais, popup
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A menu that emerges in an upward direction from a particular point or line on a display screen; for example, a secondary list of options that appears when the user selects an item in a menu. 4, fiche 7, Anglais, - pop%2Dup%20menu
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For example, in a window that displays a list of diseases, the user can select the name of a disease using the left button. A pop-up menu is displayed that allows a user to get more information in another window ... Only those items that are currently relevant appear in the pop-up menu. 5, fiche 7, Anglais, - pop%2Dup%20menu
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pop up menu
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- menu fugitif
1, fiche 7, Français, menu%20fugitif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- menu incrusté 2, fiche 7, Français, menu%20incrust%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- menu en incrustation 3, fiche 7, Français, menu%20en%20incrustation
correct, nom masculin
- menu contextuel 4, fiche 7, Français, menu%20contextuel
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Menu déroulant qui apparaît à l'écran selon la zone ou l'objet à sélection sur lesquels l'utilisateur entend avoir une action. 5, fiche 7, Français, - menu%20fugitif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Menu incrusté» a été formé sur le modèle de pop-up window (incrusté), trouvé dans Terminologie, volume 14, numéro 1, page 654. 5, fiche 7, Français, - menu%20fugitif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- menú de salto
1, fiche 7, Espagnol, men%C3%BA%20de%20salto
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- menú de selección 2, fiche 7, Espagnol, men%C3%BA%20de%20selecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En la pantalla de visualización de una computadora(ordenador) personal, es un menú que emerge en una dirección hacia arriba desde un punto o línea determinados en la pantalla de visualización; por ejemplo, una lista secundaria de opciones que aparece cuando el usuario escoge un renglón en un menú. 1, fiche 7, Espagnol, - men%C3%BA%20de%20salto
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- menú directo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- local loop
1, fiche 8, Anglais, local%20loop
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
That part of a communication circuit that lies between the subscriber's equipment and the equipment at the telephone company exchange. 2, fiche 8, Anglais, - local%20loop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne d'abonné
1, fiche 8, Français, ligne%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ligne locale 2, fiche 8, Français, ligne%20locale
correct, nom féminin
- circuit local 3, fiche 8, Français, circuit%20local
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ligne reliant un abonné à un central téléphonique. 1, fiche 8, Français, - ligne%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
circuit local : Installations reliant l'équipement se trouvant chez l'abonné au central de la compagnie de téléphone. Elle comprennent : au moins un dispositif de raccordement, habituellement une prise; le câblage intérieur à la (aux) prise(s); un dispositif de protection; le câble de branchement; un raccordement aux installations extérieures; et des installations extérieures jusqu'au central. 3, fiche 8, Français, - ligne%20d%27abonn%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ciclo local
1, fiche 8, Espagnol, ciclo%20local
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- bucle local 1, fiche 8, Espagnol, bucle%20local
correct, nom masculin
- lazo local 1, fiche 8, Espagnol, lazo%20local
correct, nom masculin
- circuito local 2, fiche 8, Espagnol, circuito%20local
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Línea de comunicaciones entre el usuario de un teléfono y la central de teléfonos. 1, fiche 8, Espagnol, - ciclo%20local
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- virtual purse
1, fiche 9, Anglais, virtual%20purse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A secured payment system which, through software installed directly on the consumer's computer, enables virtual cash to be stored on the user's hard disk for the online payment of purchases of small amounts. 2, fiche 9, Anglais, - virtual%20purse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porte-monnaie virtuel
1, fiche 9, Français, porte%2Dmonnaie%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système de paiement sécurisé qui, par l'intermédiaire d'un logiciel installé directement chez le consommateur, permet de stocker de la monnaie virtuelle sur le disque dur, laquelle servira pour le reglement en ligne des achats de faible montant. 2, fiche 9, Français, - porte%2Dmonnaie%20virtuel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- monedero virtual
1, fiche 9, Espagnol, monedero%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sistema de pago seguro que, mediante un software instalado directamente en la computadora del consumidor, permite almacenar dinero virtual en el disco duro del usuario para el pago en línea de las compras de cantidades pequeñas. 2, fiche 9, Espagnol, - monedero%20virtual
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data migration
1, fiche 10, Anglais, data%20migration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- migration 2, fiche 10, Anglais, migration
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The moving of data from an on-line service to an off-line service or low-priority device, as determined by the system or as requested by the user. 2, fiche 10, Anglais, - data%20migration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- migration de données
1, fiche 10, Français, migration%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- migration 2, fiche 10, Français, migration
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transfert de données d'une unité en ligne vers une unité hors ligne. 1, fiche 10, Français, - migration%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- migración de datos
1, fiche 10, Espagnol, migraci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento de los datos desde un dispositivo en línea a un dispositivo fuera de línea de baja prioridad, según se determine por el sistema o según lo desee el usuario. 1, fiche 10, Espagnol, - migraci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- IRC server
1, fiche 11, Anglais, IRC%20server
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chat server 1, fiche 11, Anglais, chat%20server
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Server hosting IRC software. 2, fiche 11, Anglais, - IRC%20server
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
You must have an IRC client and be connected to an active IRC server to use this service. If you do not have a chat client, you can examine the ones listed below and then download one of them to your site. 2, fiche 11, Anglais, - IRC%20server
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- serveur IRC
1, fiche 11, Français, serveur%20IRC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- serveur de dialogue en ligne 2, fiche 11, Français, serveur%20de%20dialogue%20en%20ligne
correct, nom masculin
- serveur de messagerie en temps réel 3, fiche 11, Français, serveur%20de%20messagerie%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
- serveur de messagerie instantanée 3, fiche 11, Français, serveur%20de%20messagerie%20instantan%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Serveur abritant un service de bavardage Internet. 4, fiche 11, Français, - serveur%20IRC
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- servidor IRC
1, fiche 11, Espagnol, servidor%20IRC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Servicio que permite al usuario de Internet participar en una conversación en línea, en tiempo real, con otros usuarios. 1, fiche 11, Espagnol, - servidor%20IRC
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un canal IRC, mantenido por un servidor IRC, se encarga de transmitir el texto escrito por cada usuario conectado al canal a los demás usuarios que se encuentran en ese mismo canal. 1, fiche 11, Espagnol, - servidor%20IRC
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- floating command line 1, fiche 12, Anglais, floating%20command%20line
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ligne de commande flottante
1, fiche 12, Français, ligne%20de%20commande%20flottante
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- línea de instrucción flotante
1, fiche 12, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20instrucci%C3%B3n%20flotante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras cualquier línea donde esté situado el cursor. 1, fiche 12, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20instrucci%C3%B3n%20flotante
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La línea de instrucción flotante permite que el usuario introduzca una instrucción, sin mover el cursor del lugar donde se encuentra al presente. 1, fiche 12, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20instrucci%C3%B3n%20flotante
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- service-seeking pause
1, fiche 13, Anglais, service%2Dseeking%20pause
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- service seeking pause 2, fiche 13, Anglais, service%20seeking%20pause
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the network control program, a user-specified interval between successive attempts at service-seeking on a line when all devices on the line are responding negatively to polling. 1, fiche 13, Anglais, - service%2Dseeking%20pause
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The pause can be used to reduce the overhead associated with polling. 1, fiche 13, Anglais, - service%2Dseeking%20pause
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- délai d'invitation
1, fiche 13, Français, d%C3%A9lai%20d%27invitation
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pause de recherche de service 2, fiche 13, Français, pause%20de%20recherche%20de%20service
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pausa de búsqueda de servicio
1, fiche 13, Espagnol, pausa%20de%20b%C3%BAsqueda%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- pausa de busca de servicio 2, fiche 13, Espagnol, pausa%20de%20busca%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En el programa de control de la red es un intervalo, especificado por el usuario, entre intentos sucesivos de búsqueda de servicio en una línea, cuando todos los dispositivos conectados a dicha línea están respondiendo negativamente al escrutinio. 1, fiche 13, Espagnol, - pausa%20de%20b%C3%BAsqueda%20de%20servicio
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La pausa puede usarse para reducir los gastos generales asociados con el escrutinio. 1, fiche 13, Espagnol, - pausa%20de%20b%C3%BAsqueda%20de%20servicio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :