TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USUARIO SERVICIO [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user facility
1, fiche 1, Anglais, user%20facility
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of functions available on demand to a user, and provided by a data network as a service for data transmission. 2, fiche 1, Anglais, - user%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Some user facilities may be available on a per-call basis, and others may be assigned for an agreed period of time at the request of the user. 2, fiche 1, Anglais, - user%20facility
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
user facility: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - user%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service complémentaire
1, fiche 1, Français, service%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service mis, sur demande, à la disposition d'un usager et fourni par un réseau de données dans le cadre d'un service de transmission de données. 2, fiche 1, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces services complémentaires peuvent être disponibles communication par communication, ou pour une période convenue avec l'usager. 2, fiche 1, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
service complémentaire : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio de usuario
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20de%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Servicio o facilidad disponible a petición del usuario y proporcionado como parte de un servicio de transmisión de la red pública de datos. 1, fiche 1, Espagnol, - servicio%20de%20usuario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- product-service system
1, fiche 2, Anglais, product%2Dservice%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PSS 1, fiche 2, Anglais, PSS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A product-service system (PSS) can be defined as "an integrated combination of products and services"... to be "jointly capable of fulfilling specific customer needs" ... Selling the use is more emphasized than selling the product itself. 2, fiche 2, Anglais, - product%2Dservice%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commercialisation
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système produit-service
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 2, Français, SPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les entreprises transforment leur modèle d'affaires en partant de la production et de la vente de biens matériels vers une offre de produit-service (PS), soit une combinaison de produits tangibles et de services intangibles conçus et combinés afin qu'ils répondent conjointement aux besoins des consommateurs [...] Dans le cas d'un système-produit-service (SPS), le produit-service inclut un réseau, une infrastructure numérique et une structure de gouvernance nécessaire pour gérer ce produit-service […] 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema producto-servicio
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20producto%2Dservicio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SPS 1, fiche 2, Espagnol, SPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas producto-servicio son soluciones integradas de productos y servicios que buscan satisfacer las necesidades de un usuario a través de su función(uso), más que de un producto; por lo tanto, tienen un enfoque predominante de servicio(diseño de oferta integrada) ;su implementación obliga a generar redes de trabajo entre diferentes empresas y actores, para lo cual requiere una estructura, basada en tecnología escalable y flexible(diseño de redes). Debido a su nivel de desmaterialización y forma de consumo diferente de la tradicional(renta, leasing, pago por uso), son soluciones con alto potencial de beneficios ambientales y sociales […] 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20producto%2Dservicio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- two-factor authentication
1, fiche 3, Anglais, two%2Dfactor%20authentication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- 2FA 2, fiche 3, Anglais, 2FA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user's claimed identity by using two identifying components that do not belong to the same category. 3, fiche 3, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used). 3, fiche 3, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-step verification. Two-step verification can involve the use of identifying components that belong to the same category. Furthermore, two-step verification is necessarily sequential. 3, fiche 3, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- two factor authentication
- 2-factor authentication
- 2 factor authentication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- authentification à deux facteurs
1, fiche 3, Français, authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- A2F 2, fiche 3, Français, A2F
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 3, fiche 3, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 3, fiche 3, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la vérification en deux étapes. La vérification en deux étapes peut utiliser deux composantes de la même catégorie, et est nécessairement séquentielle. 3, fiche 3, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- authentification à 2 facteurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- autenticación de dos factores
1, fiche 3, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La autenticación de dos factores es una herramienta que ofrecen varios proveedores de servicios en línea, que cumple la función de agregar una capa de seguridad adicional al proceso de inicio de sesión de tus cuentas de Internet. 1, fiche 3, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mecánica es simple : cuando el usuario inicia sesión en su cuenta personal de algún servicio en línea, esta herramienta le solicita que autentifique la titularidad de su cuenta, proporcionando dos factores distintos. El primero de estos es la contraseña. El segundo puede ser varias cosas, siempre dependiendo del servicio. En el más común de los casos, suele tratarse de un código que se envía a un teléfono móvil vía SMS o a una cuenta de email. 1, fiche 3, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- freemium
1, fiche 4, Anglais, freemium
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- freemium model 2, fiche 4, Anglais, freemium%20model
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A business model, especially on the Internet, whereby basic services are provided free of charge while more advanced features must be paid for. 3, fiche 4, Anglais, - freemium
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
freemium: a portmanteau of the words "free" and "premium" ... 2, fiche 4, Anglais, - freemium
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle semi-payant
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20semi%2Dpayant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gratuit-payant 2, fiche 4, Français, gratuit%2Dpayant
correct, nom masculin
- freemium 1, fiche 4, Français, freemium
anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modèle commercial qui propose le choix, pour un produit donné, entre une version de base gratuite et une ou plusieurs versions payantes offrant des fonctions supplémentaires ou dépourvues de publicité. 2, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20semi%2Dpayant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lancée au départ à 99 cents, l'application est passée à un modèle semi-payant [...] dont une version Pro à 5 $, avant de se tourner vers une version de base gratuite [...] 3, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20semi%2Dpayant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le gratuit-payant est d'usage courant dans des domaines tels que les logiciels, les jeux vidéo ou les services en ligne. 2, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20semi%2Dpayant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gratuit-payant : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018. 4, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20semi%2Dpayant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Informática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- modelo de negocio de semipago
1, fiche 4, Espagnol, modelo%20de%20negocio%20de%20semipago
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- freemium 1, fiche 4, Espagnol, freemium
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Freemium es un modelo de negocio cuyo nombre proviene de la fusión de dos palabras en inglés "Free" y "Premium"; este sistema consiste en que una empresa otorgue a los usuarios un servicio completamente funcional de manera gratuita, además de ofrecer una opción en la que el usuario siempre pueda adquirir mayores beneficios, es decir, adquirir una licencia Premium la cual le permitirá obtener herramientas avanzadas y otros beneficios. 2, fiche 4, Espagnol, - modelo%20de%20negocio%20de%20semipago
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- user experience
1, fiche 5, Anglais, user%20experience
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UX 2, fiche 5, Anglais, UX
correct
- UE 3, fiche 5, Anglais, UE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The quality of experience a person has when interacting with a specific design. 4, fiche 5, Anglais, - user%20experience
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expérience d'utilisateur
1, fiche 5, Français, exp%C3%A9rience%20d%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EU 1, fiche 5, Français, EU
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- expérience utilisateur 2, fiche 5, Français, exp%C3%A9rience%20utilisateur
correct, nom féminin
- EU 1, fiche 5, Français, EU
correct, nom féminin
- EU 1, fiche 5, Français, EU
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qualité de l'expérience d'une personne pendant son interaction avec un produit, [...] un site Web, ou quoi que ce soit [d'autre] qui est le fruit d'un design préalable. 3, fiche 5, Français, - exp%C3%A9rience%20d%27utilisateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- experiencia de usuario
1, fiche 5, Espagnol, experiencia%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- UX 1, fiche 5, Espagnol, UX
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Experiencia de usuario(UX). Es el conjunto de factores y elementos relativos a la interacción del usuario con un entorno o dispositivo concretos, cuyo resultado es la generación de una percepción positiva o negativa de dicho servicio, producto o dispositivo. 1, fiche 5, Espagnol, - experiencia%20de%20usuario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- delegated authentication
1, fiche 6, Anglais, delegated%20authentication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of authentication by which a trusted server (or service) is enabled to act as the client when it connects to third-tier application resources. 1, fiche 6, Anglais, - delegated%20authentication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- authentification déléguée
1, fiche 6, Français, authentification%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- autenticación delegada
1, fiche 6, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20delegada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En Windows, la autenticación delegada se produce cuando un servicio de red acepta una solicitud de autenticación de un usuario y asume la identidad de ese usuario para iniciar una nueva conexión a un segundo servicio de red. 1, fiche 6, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20delegada
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bus rapid transit
1, fiche 7, Anglais, bus%20rapid%20transit
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BRT 2, fiche 7, Anglais, BRT
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bus rapid transit service 3, fiche 7, Anglais, bus%20rapid%20transit%20service
correct
- bus with high level of service 4, fiche 7, Anglais, bus%20with%20high%20level%20of%20service
correct, Europe
- BHLS 5, fiche 7, Anglais, BHLS
correct, Europe
- BHLS 5, fiche 7, Anglais, BHLS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bus [service] generally characterized by operation on an exclusive right-of-way with stations, which enables high speeds to be maintained. 6, fiche 7, Anglais, - bus%20rapid%20transit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bus rapid transit; BRT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 7, Anglais, - bus%20rapid%20transit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service rapide par bus
1, fiche 7, Français, service%20rapide%20par%20bus
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SRB 1, fiche 7, Français, SRB
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bus en site propre 2, fiche 7, Français, bus%20en%20site%20propre
correct, nom masculin
- BSP 3, fiche 7, Français, BSP
correct, nom masculin
- BSP 3, fiche 7, Français, BSP
- bus à haut niveau de service 4, fiche 7, Français, bus%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20service
correct, nom masculin, France
- BHNS 5, fiche 7, Français, BHNS
correct, nom masculin, France
- BHNS 5, fiche 7, Français, BHNS
- transbus 6, fiche 7, Français, transbus
nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
service rapide par bus; SRB : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 7, Français, - service%20rapide%20par%20bus
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
transbus : terme publié au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010. 3, fiche 7, Français, - service%20rapide%20par%20bus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema de transporte rápido en autobús
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- BRT 2, fiche 7, Espagnol, BRT
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sistema de autobuses de tránsito rápido 3, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20autobuses%20de%20tr%C3%A1nsito%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
- BRT 3, fiche 7, Espagnol, BRT
correct, nom masculin
- BRT 3, fiche 7, Espagnol, BRT
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los autobuses se utilizarán en un sistema de transporte público conocido como BRT (sistema de transporte rápido en autobús) que incluye carriles exclusivos para autobuses. 2, fiche 7, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Un "sistema de autobuses de tránsito rápido" o BRT […] es un sistema de transporte masivo de pasajeros que combina la calidad de un sistema de transporte por rieles(en términos de desempeño operacional y de servicio al usuario) con la flexibilidad y costo de un sistema de autobuses. 3, fiche 7, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
BRT: por sus siglas en inglés (bus rapid transit). 4, fiche 7, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- terms of use
1, fiche 8, Anglais, terms%20of%20use
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- terms of service 2, fiche 8, Anglais, terms%20of%20service
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Web site "terms of use" are typically placed on a Web site to inform users of the ways in which the users are permitted to use the Web site, and to alert users as to certain restrictions on the use of the site. 3, fiche 8, Anglais, - terms%20of%20use
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- term of service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conditions d'utilisation
1, fiche 8, Français, conditions%20d%27utilisation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bien que les conditions d'utilisation [d'un site Web] ne [soient] pas signées par les parties, la jurisprudence reconnaît que ce «contrat» est juridiquement contraignant et qu'il fixe validement les droits et obligations entre l'opérateur et ses utilisateurs. 2, fiche 8, Français, - conditions%20d%27utilisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- término de uso
1, fiche 8, Espagnol, t%C3%A9rmino%20de%20uso
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los presentes términos y condiciones generales de uso y política de privacidad del servicio(en lo que sigue, los “Términos de Uso”) regulan el acceso y uso del [sitio web]. El uso del sitio web le otorga la condición de usuario del sitio web […] e implica que el usuario ha leído los términos de uso y acepta de forma plena y sin reservas todas y cada una de las disposiciones establecidas en los términos de uso publicadas al momento en que el usuario acceda al sitio web. 2, fiche 8, Espagnol, - t%C3%A9rmino%20de%20uso
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
término de uso: término generalmente utilizado en plural. 3, fiche 8, Espagnol, - t%C3%A9rmino%20de%20uso
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- términos de uso
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Road Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transport account
1, fiche 9, Anglais, transport%20account
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An account containing transport service rights which the user has paid for or will pay for and which the user may use according to a contract with the service provider. 2, fiche 9, Anglais, - transport%20account
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
transport account: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 9, Anglais, - transport%20account
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
transport account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 9, Anglais, - transport%20account
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Transport routier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compte des transports
1, fiche 9, Français, compte%20des%20transports
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- compte de transport 2, fiche 9, Français, compte%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Compte sur lequel un utilisateur peut prélever des services de transport prépayés ou à payer, dans le cadre d'un contrat passé avec le prestataire de ces services. 2, fiche 9, Français, - compte%20des%20transports
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compte des transports : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 9, Français, - compte%20des%20transports
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
compte de transport : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 9, Français, - compte%20des%20transports
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Transporte por carretera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de transporte
1, fiche 9, Espagnol, cuenta%20de%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cuenta que contiene derechos de servicio de transporte los cuales han sido ya pagados por el usuario o son a pagar y de los que puede hacer uso según un contrato con el proveedor del servicio. 1, fiche 9, Espagnol, - cuenta%20de%20transporte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cuenta de transporte: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 9, Espagnol, - cuenta%20de%20transporte
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shipping conference
1, fiche 10, Anglais, shipping%20conference
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- freight conference 2, fiche 10, Anglais, freight%20conference
correct
- liner conference 3, fiche 10, Anglais, liner%20conference
correct
- steamship conference 4, fiche 10, Anglais, steamship%20conference
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Two or more shipping lines operating a service in common between designated geographical areas. 2, fiche 10, Anglais, - shipping%20conference
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The lines agree on a set of freight rates and any special rates for shippers and each line charges the same as the others. The ships used are of types suitable for the trade. Unlike tramp shipping where freight rates are a function of daily supply and demand, conference rates are relatively stable: base rates are altered by means of a general rate increase which in many cases is once a year. Lines in a conference are governed by the rules of membership which may include rights to load or discharge at certain ports and pooling of cargo. 2, fiche 10, Anglais, - shipping%20conference
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
shipping conference: term standardized by CGSB [Canadian General Standards Board]. 5, fiche 10, Anglais, - shipping%20conference
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conférence de navigation
1, fiche 10, Français, conf%C3%A9rence%20de%20navigation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conférence maritime 2, fiche 10, Français, conf%C3%A9rence%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
conférence de navigation : terme normalisé par l'ONGC [Office des normes générales du Canada]. 3, fiche 10, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20navigation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- conferencia marítima
1, fiche 10, Espagnol, conferencia%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- conferencia de fletes 2, fiche 10, Espagnol, conferencia%20de%20fletes
correct, nom féminin
- conferencia de transporte marítimo 3, fiche 10, Espagnol, conferencia%20de%20transporte%20mar%C3%ADtimo
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Agrupación de líneas marítimas que hacen una misma ruta, y que se ponen de acuerdo con la finalidad de informar y estabilizar los fletes y suministrar los servicios en las condiciones de explotación que se fije para esa ruta, se le denomina Conferencia Marítima, Conferencia de Fletes o Conferencia Naviera. 4, fiche 10, Espagnol, - conferencia%20mar%C3%ADtima
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La conferencia es pues un oligopolio que elimina toda competencia, no solo de fletes, sino en condiciones de prestación del servicio, en tal forma que el usuario no tiene ninguna alternativa para buscar fletes más económicos ni para lograr un mejor servicio. 4, fiche 10, Espagnol, - conferencia%20mar%C3%ADtima
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pay-per-view service
1, fiche 11, Anglais, pay%2Dper%2Dview%20service
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pay-per-view television service 2, fiche 11, Anglais, pay%2Dper%2Dview%20television%20service
correct
- PPV service 2, fiche 11, Anglais, PPV%20service
correct
- pay-per-view 3, fiche 11, Anglais, pay%2Dper%2Dview
correct
- PPV 3, fiche 11, Anglais, PPV
correct
- PPV 3, fiche 11, Anglais, PPV
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Discretionary service, typically consisting of movies and special events, offered to cable subscribers on a pay per program basis. 2, fiche 11, Anglais, - pay%2Dper%2Dview%20service
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The pay-per-view service is offered on a different cable and can be received only via special receiving equipment. The signals are also scrambled. This kind of programming offers certain programmes at certain times. When subscribers watch a programme on a pay-per-view cable, they are charged for every programme watched ... 1, fiche 11, Anglais, - pay%2Dper%2Dview%20service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service de télévision à la carte
1, fiche 11, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- service de télé à la carte 2, fiche 11, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom masculin
- service de TV à la carte 3, fiche 11, Français, service%20de%20TV%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom masculin
- service de TVC 3, fiche 11, Français, service%20de%20TVC
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Service facultatif, composé typiquement de films et d'événements spéciaux, offert aux abonnés sur une base «facturation par émission/à l'utilisation». 3, fiche 11, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20carte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
TVC : télévision à la carte. 4, fiche 11, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20carte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- servicio de televisión a la carta
1, fiche 11, Espagnol, servicio%20de%20televisi%C3%B3n%20a%20la%20carta
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Se trata] de un nuevo servicio de una compañía de taxis para empresas y profesionales que trabaja en París [y que ofrece] un servicio de televisión a la carta, es decir, el usuario puede ver [...] lo que elija. 1, fiche 11, Espagnol, - servicio%20de%20televisi%C3%B3n%20a%20la%20carta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deterministic transfer mode
1, fiche 12, Anglais, deterministic%20transfer%20mode
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ATM deterministic transfer mode 1, fiche 12, Anglais, ATM%20deterministic%20transfer%20mode
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A specific transfer mode of the asynchronous mode (ATM) in which the maximum information transfer capacity specified for a given service is provided to the user throughout a call. 2, fiche 12, Anglais, - deterministic%20transfer%20mode
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mode de transfert déterministe
1, fiche 12, Français, mode%20de%20transfert%20d%C3%A9terministe
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mode de transfert asynchrone déterministe 1, fiche 12, Français, mode%20de%20transfert%20asynchrone%20d%C3%A9terministe
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mode de transfert asynchrone (MTA) spécifique dans lequel la capacité de transfert d'information maximale spécifiée pour un service donné est assurée à l'usager tout au long de la communication. 1, fiche 12, Français, - mode%20de%20transfert%20d%C3%A9terministe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- modo de transferencia determinista
1, fiche 12, Espagnol, modo%20de%20transferencia%20determinista
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- modo de transferencia determinista MTA 1, fiche 12, Espagnol, modo%20de%20transferencia%20determinista%20MTA
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modo de transferencia en el que se garantiza al usuario la máxima capacidad de transferencia de información especificada para un servicio dado durante toda una comunicación. 1, fiche 12, Espagnol, - modo%20de%20transferencia%20determinista
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
MTA: modo de transferencia asíncrona. 2, fiche 12, Espagnol, - modo%20de%20transferencia%20determinista
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- web API
1, fiche 13, Anglais, web%20API
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Web API 2, fiche 13, Anglais, Web%20API
correct
- web application programming interface 1, fiche 13, Anglais, web%20application%20programming%20interface
correct, voir observation
- Web application programming interface 3, fiche 13, Anglais, Web%20application%20programming%20interface
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[An] application-to-application programming interface that lets the applications communicate using XML [Extensible Markup Language] and the Web. 2, fiche 13, Anglais, - web%20API
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
web API; web application programming interface: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 1, fiche 13, Anglais, - web%20API
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- interface de programmation Web
1, fiche 13, Français, interface%20de%20programmation%20Web
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- interface de programmation d'application pour le Web 2, fiche 13, Français, interface%20de%20programmation%20d%27application%20pour%20le%20Web
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
interface de programmation Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 13, Français, - interface%20de%20programmation%20Web
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
interface de programmation d'application pour le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 3, fiche 13, Français, - interface%20de%20programmation%20Web
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de programación de aplicaciones web
1, fiche 13, Espagnol, interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20web
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- API web 2, fiche 13, Espagnol, API%20web
voir observation, nom féminin
- web API 1, fiche 13, Espagnol, web%20API
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Interfaz de programación de aplicaciones web(“web API”). La web API del servicio de gestión de crisis y alertas permite que los clientes creen interfaces personalizadas al habilitar el servicio de gestión de crisis y alertas para su integración con otros sistemas de empresas, como las aplicaciones de gestión de sistemas, las aplicaciones de gestión de relaciones con los clientes, las aplicaciones de asistencia técnica y otro tipo de aplicaciones empresariales. La web API permite que el cliente cree interfaces personalizadas para generar notificaciones en una amplia variedad de situaciones de usuario. 1, fiche 13, Espagnol, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20web
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Cómo proteger su widget de BlackBerry (PDF): guía donde se explica cómo se utilizan las características y se accede a los elementos de permiso del archivo config.xml para posibilitar el acceso de un widget de BlackBerry a las API web y al contenido de los dominios remotos. 2, fiche 13, Espagnol, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20web
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
interfaz de programación de aplicaciones web; API web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma “webs” (los sitios webs). 3, fiche 13, Espagnol, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20web
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
web API: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. Si tiene otro significado, se empleará la minúscula. 3, fiche 13, Espagnol, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20web
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Internet Relay Chat
1, fiche 14, Anglais, Internet%20Relay%20Chat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IRC 2, fiche 14, Anglais, IRC
correct
- IRC chat 3, fiche 14, Anglais, IRC%20chat
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- IRC protocol 4, fiche 14, Anglais, IRC%20protocol
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An Internet "party line" protocol that allows one to converse with others in real time. 5, fiche 14, Anglais, - Internet%20Relay%20Chat
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Created by Jarkko Oikarinen of Finland in 1988, IRC requires the use of an IRC client program, which displays a list of the current IRC channels. 6, fiche 14, Anglais, - Internet%20Relay%20Chat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
IRC allows real-time conversation among multiple users. 7, fiche 14, Anglais, - Internet%20Relay%20Chat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service de bavardage Internet
1, fiche 14, Français, service%20de%20bavardage%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- IRC 2, fiche 14, Français, IRC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conversation IRC 3, fiche 14, Français, conversation%20IRC
correct, nom féminin
- protocole IRC 4, fiche 14, Français, protocole%20IRC
correct, nom masculin
- service IRC 5, fiche 14, Français, service%20IRC
correct, nom masculin
- bavardage IRC 6, fiche 14, Français, bavardage%20IRC
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Protocole qui permet de converser à travers Internet en temps réel. 7, fiche 14, Français, - service%20de%20bavardage%20Internet
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Si on préfère échanger des idées sur un mode plus convivial et encore plus dynamique avec d'autres internautes, on peut se servir d'un forum de bavardage ou canal de bavardage. En effet, grâce à un logiciel de bavardage, le service de bavardage Internet permet une conversation interactive en temps réel entre internautes. 2, fiche 14, Français, - service%20de%20bavardage%20Internet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Service distribué de conversation interactive en temps réel permettant aux internautes abonnés de participer à des discussions thématiques où leurs commentaires sont affichés simultanément sur l'écran de tous les autres participants. 2, fiche 14, Français, - service%20de%20bavardage%20Internet
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le français est plus précis que l'anglais; il fait une différence entre logiciel de bavardage et service de bavardage, alors que l'anglais n'utilise qu'un seul terme : Internet Relay Chat. 2, fiche 14, Français, - service%20de%20bavardage%20Internet
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- IRC
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- charla interactiva en Internet
1, fiche 14, Espagnol, charla%20interactiva%20en%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- IRC 2, fiche 14, Espagnol, IRC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- conversación interactiva entre usuarios 3, fiche 14, Espagnol, conversaci%C3%B3n%20interactiva%20entre%20usuarios
correct, nom féminin
- protocolo IRC 4, fiche 14, Espagnol, protocolo%20IRC%20
correct, nom masculin
- conversación por Internet 5, fiche 14, Espagnol, conversaci%C3%B3n%20por%20Internet
correct, nom féminin, Mexique
- IRC 6, fiche 14, Espagnol, IRC
correct, nom féminin
- IRC 6, fiche 14, Espagnol, IRC
- plática de relevo de internet 6, fiche 14, Espagnol, pl%C3%A1tica%20de%20relevo%20de%20internet
correct, nom féminin, Argentine
- IRC 6, fiche 14, Espagnol, IRC
correct, nom féminin
- IRC 6, fiche 14, Espagnol, IRC
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Protocolo mundial para establecer conversaciones simultáneas por escrito, permite comunicarse entre si a través de [un] ordenador a varias personas en tiempo real. 7, fiche 14, Espagnol, - charla%20interactiva%20en%20Internet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El servicio IRC está estructurado por una red de servidores que aceptan una conexión de programas cliente por cada usuario. 7, fiche 14, Espagnol, - charla%20interactiva%20en%20Internet
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
IRC, por sus siglas en inglés. 4, fiche 14, Espagnol, - charla%20interactiva%20en%20Internet
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- RSS feed aggregator
1, fiche 15, Anglais, RSS%20feed%20aggregator
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
As already mentioned, RSS has two parts: syndication and feed aggregation. The main benefit of RSS feeds to consumers is their feed aggregation capability ... You will learn details about developing a customizable RSS feed aggregator that will suit the specific needs of content consumers. 1, fiche 15, Anglais, - RSS%20feed%20aggregator
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Depending on the version of RSS format used, "RSS" can stand for "Really Simple Syndication," "RDF (Resource Description Framework) Site Summary," or "Rich Site Summary." 2, fiche 15, Anglais, - RSS%20feed%20aggregator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agrégateur de fils RSS
1, fiche 15, Français, agr%C3%A9gateur%20de%20fils%20RSS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- agrégateur de flux RSS 2, fiche 15, Français, agr%C3%A9gateur%20de%20flux%20RSS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un agrégateur de fils RSS fonctionne un peu comme une messagerie électronique : vous recevez un avis dans votre agrégateur chaque fois que du nouveau contenu est disponible dans les sites Web auxquels vous vous êtes abonné. C'est une sorte de «sentinelle» qui fait le guet devant chacun de ces sites et vous avertit aussitôt qu'une mise à jour a eu lieu. 1, fiche 15, Français, - agr%C3%A9gateur%20de%20fils%20RSS
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Selon le format utilisé, «RSS» peut être le sigle de «Really Simple Syndication», de «RDF Site Summary» ou de «Rich Site Summary». 3, fiche 15, Français, - agr%C3%A9gateur%20de%20fils%20RSS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- agregador de fuentes RSS
1, fiche 15, Espagnol, agregador%20de%20fuentes%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- lector de fuentes RSS 2, fiche 15, Espagnol, lector%20de%20fuentes%20RSS
correct, nom masculin
- agregador de canales RSS 3, fiche 15, Espagnol, agregador%20de%20canales%20RSS
correct, nom masculin
- lector de canales RSS 3, fiche 15, Espagnol, lector%20de%20canales%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El servicio consiste en la posibilidad de suscripción a un sitio Internet, de manera que si éste publica algún nuevo contenido los interesados puedan recibirlo y reciben el contenido propiamente dicho, y no sólo un mero aviso de la existencia de actualizaciones, con lo cual lo que se produce es una sindicación(redifusión) de contenidos desde una fuente de origen hacia una multitud de destinatarios. Sin embargo, para poder compartir esta información se necesitan unos programas determinados, llamados "agregadores", es decir, programas capaces de leer e interpretar las fuentes RSS o "feeds". […]Una vez que se tiene el agregador de fuentes RSS se deberán seleccionar los feeds […] que sean de interés para el usuario. 1, fiche 15, Espagnol, - agregador%20de%20fuentes%20RSS
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Fuente RSS: archivo generado de forma automática por el programa de gestión del weblog que, separando el contenido del diseño, recoge los títulos de las historias y o bien un extracto o el contenido completo de las anotaciones. Permite acceder a los nuevos contenidos de un weblog mediante un lector de fuentes RSS sin necesidad de visitar la página con el navegador. 4, fiche 15, Espagnol, - agregador%20de%20fuentes%20RSS
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
RSS: formato de fuente web. Sigla en inglés de "Really Simple Syndication". 5, fiche 15, Espagnol, - agregador%20de%20fuentes%20RSS
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- closed shop
1, fiche 16, Anglais, closed%20shop
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A computer facility in which most programming is performed by a group of specialists rather than the problem originators. The use of the computer itself may also be described as closed ship if full-time operators, rather than user/programmers serve as the operators. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 16, Anglais, - closed%20shop
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
closed shop: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 16, Anglais, - closed%20shop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- portes fermées
1, fiche 16, Français, portes%20ferm%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- porte fermée 2, fiche 16, Français, porte%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
- salle fermée 3, fiche 16, Français, salle%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organisation d'un service informatique dans lequel le travail de programmation est réalisé par un groupe de spécialistes appartenant au service du traitement de l'information. On dit aussi qu'on utilise un ordinateur «portes fermées» si des opérateurs à plein temps plutôt que des usagers/programmeurs l'opèrent. 4, fiche 16, Français, - portes%20ferm%C3%A9es
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
portes fermées : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 16, Français, - portes%20ferm%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- servicio completo
1, fiche 16, Espagnol, servicio%20completo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Operación de una empresa de computadoras(ordenadores) en que el servicio de programación al usuario es responsabilidad de un grupo de especialistas. 1, fiche 16, Espagnol, - servicio%20completo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- client application
1, fiche 17, Anglais, client%20application
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- application client
1, fiche 17, Français, application%20client
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aplicación cliente
1, fiche 17, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20cliente
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En general, una aplicación que inicia una comunicación con otra se la califica como cliente. Los usuarios finales invocan aplicaciones cliente cuando utilizan un servicio de red. Cada vez que se ejecuta una aplicación cliente, esta contacta con el servidor, le envía una solicitud de servicio y espera la respuesta o resultados del servicio. El proceso cliente es el encargado de llevar a cabo la interacción con el usuario y de mostrar los resultados de las peticiones de servicio. En la mayoría de las ocasiones los clientes son mas fáciles de diseñar que los servidores, y no suelen precisar privilegios especiales del sistema para poder funcionar. 1, fiche 17, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20cliente
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- user application process
1, fiche 18, Anglais, user%20application%20process
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- UAP 1, fiche 18, Anglais, UAP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An application process that contains a user and one or more clients of distributed (office) applications (e. g. x-client, y-client, etc. ). 2, fiche 18, Anglais, - user%20application%20process
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
User application processes are subdivided into "common application service elements" (CASE) and "specific application service elements" (SASE). 2, fiche 18, Anglais, - user%20application%20process
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- processus d'application d'utilisateur
1, fiche 18, Français, processus%20d%27application%20d%27utilisateur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Processus d'application qui comprend un utilisateur et un ou plusieurs clients d'applications réparties. 1, fiche 18, Français, - processus%20d%27application%20d%27utilisateur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Parmi les processus d'applications d'utilisateurs, on compte les éléments de service d'applications communs (CASE) et les éléments de service d'applications spécifiques (SASE). 1, fiche 18, Français, - processus%20d%27application%20d%27utilisateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- proceso de aplicación de usuario
1, fiche 18, Espagnol, proceso%20de%20aplicaci%C3%B3n%20de%20usuario
nom masculin, Mexique
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- proceso de aplicación usuario 2, fiche 18, Espagnol, proceso%20de%20aplicaci%C3%B3n%20usuario
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proceso de aplicación que incluye un usuario y uno o más clientes de aplicaciones (de oficinas) distribuidas. 1, fiche 18, Espagnol, - proceso%20de%20aplicaci%C3%B3n%20de%20usuario
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Los procesos de aplicación usuario se subdividen en "elementos de servicio común a las aplicaciones" y "elementos de servicio específicos de la aplicación". 1, fiche 18, Espagnol, - proceso%20de%20aplicaci%C3%B3n%20de%20usuario
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- voice messaging
1, fiche 19, Anglais, voice%20messaging
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- voice mail 2, fiche 19, Anglais, voice%20mail
correct
- voicemail 3, fiche 19, Anglais, voicemail
correct
- electronic voice messaging 4, fiche 19, Anglais, electronic%20voice%20messaging
- V-mail 5, fiche 19, Anglais, V%2Dmail
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A service allowing spoken messages to be left in a called party's mailbox for subsequent consultation. 6, fiche 19, Anglais, - voice%20messaging
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- messagerie vocale
1, fiche 19, Français, messagerie%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- courrier vocal 2, fiche 19, Français, courrier%20vocal
correct, nom masculin
- audiomessagerie 2, fiche 19, Français, audiomessagerie
nom féminin
- audio-messagerie 3, fiche 19, Français, audio%2Dmessagerie
nom féminin
- messagerie électronique vocale 4, fiche 19, Français, messagerie%20%C3%A9lectronique%20vocale
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication interpersonnelle permettant, généralement à partir d'un poste téléphonique, l'enregistrement et le stockage de messages sonores, leur écoute, leur expédition éventuelle vers un ou plusieurs destinaires. 5, fiche 19, Français, - messagerie%20vocale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Servicios telefónicos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mensajería vocal
1, fiche 19, Espagnol, mensajer%C3%ADa%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La mensajería vocal es un servicio de contestación personal de altas prestaciones, que permite la atención de llamadas y recogida de mensajes personales para cada extensión. El servicio de mensajería vocal interviene cuando una llamada no puede ser atendida porque el usuario está ausente [o] su extensión] está ocupada [...] 1, fiche 19, Espagnol, - mensajer%C3%ADa%20vocal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Video Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- video mail
1, fiche 20, Anglais, video%20mail
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- video e-mail 2, fiche 20, Anglais, video%20e%2Dmail
correct
- v-mail 1, fiche 20, Anglais, v%2Dmail
correct
- electronic video mail 3, fiche 20, Anglais, electronic%20video%20mail
correct
- video-mail 4, fiche 20, Anglais, video%2Dmail
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Electronic video-mail is analogous to voice-mail, except that the messages include video sequences. 3, fiche 20, Anglais, - video%20mail
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- video email
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Vidéotechnique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- courriel vidéo
1, fiche 20, Français, courriel%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vidéocourriel 2, fiche 20, Français, vid%C3%A9ocourriel
correct, nom masculin
- visio-message 3, fiche 20, Français, visio%2Dmessage
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le courriel vidéo [...] permet d'envoyer des messages vidéo par le biais de votre service de courriel actuel, sans pièce jointe et sans module externe [...] 4, fiche 20, Français, - courriel%20vid%C3%A9o
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Courriel consistant en une séquence vidéo. 5, fiche 20, Français, - courriel%20vid%C3%A9o
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas de video
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- videocorreo
1, fiche 20, Espagnol, videocorreo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- correo de video 2, fiche 20, Espagnol, correo%20de%20video
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El servicio de videocorreo es ofrecido gratuitamente por la empresa E-Works. El sistema es simple, el usuario debe acceder al portal que ofrece el servicio, activar su webcam(cámara para computador), hacer click sobre record y pronunciar su mensaje y automáticamente será enviado al destinatario. 1, fiche 20, Espagnol, - videocorreo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Customer Relations
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- value-added service
1, fiche 21, Anglais, value%2Dadded%20service
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- enhanced service 2, fiche 21, Anglais, enhanced%20service
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Telecommunications service employing computer processing applications that: a) act on the format, content, code, protocol or similar aspects of a customer's transmitted information; b) provide a customer with additional, different or restructured information; or c) involve customer interaction with stored information. 3, fiche 21, Anglais, - value%2Dadded%20service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Relations avec la clientèle
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service à valeur ajoutée
1, fiche 21, Français, service%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- service amélioré 2, fiche 21, Français, service%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Relaciones con los clientes
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- servicio de valor agregado
1, fiche 21, Espagnol, servicio%20de%20valor%20agregado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- servicio con valor añadido 2, fiche 21, Espagnol, servicio%20con%20valor%20a%C3%B1adido
correct, nom masculin
- servicio con valor agregado 3, fiche 21, Espagnol, servicio%20con%20valor%20agregado
correct, nom masculin
- servicio mejorado 4, fiche 21, Espagnol, servicio%20mejorado
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Servicio de telecomunicaciones que emplea sistemas de procesamiento computarizado que : a) actúan sobre el formato, contenido, código, protocolo o aspectos similares de la información transmitida del usuario; b) que proporcionan al cliente información adicional, diferente o reestructurada, o c) implican la interacción del usuario con información almacenada. 5, fiche 21, Espagnol, - servicio%20de%20valor%20agregado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- file locking
1, fiche 22, Anglais, file%20locking
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- file lock 2, fiche 22, Anglais, file%20lock
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In a multiple user environment, a technique that prevents a file to be processed by more than one user at a time. 3, fiche 22, Anglais, - file%20locking
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- verrouillage de fichier
1, fiche 22, Français, verrouillage%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet l'accès à un fichier au premier demandeur, lorsque plusieurs usagers en font la demande. 1, fiche 22, Français, - verrouillage%20de%20fichier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo temporal de archivos
1, fiche 22, Espagnol, bloqueo%20temporal%20de%20archivos
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- bloqueo temporal de ficheros 1, fiche 22, Espagnol, bloqueo%20temporal%20de%20ficheros
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cuando múltiples usuarios tienen acceso a los mismos archivos(ficheros) o bases de datos, el bloqueo de los archivos provee un servicio de gestión de datos en una base de "primero en llegar, primero en ser servido". El archivo se bloquea cuando un usuario lo está usando y ningún otro usuario puede tener acceso al mismo hasta que el primero haya terminado con él. 1, fiche 22, Espagnol, - bloqueo%20temporal%20de%20archivos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- IRC server
1, fiche 23, Anglais, IRC%20server
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- chat server 1, fiche 23, Anglais, chat%20server
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Server hosting IRC software. 2, fiche 23, Anglais, - IRC%20server
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
You must have an IRC client and be connected to an active IRC server to use this service. If you do not have a chat client, you can examine the ones listed below and then download one of them to your site. 2, fiche 23, Anglais, - IRC%20server
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- serveur IRC
1, fiche 23, Français, serveur%20IRC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- serveur de dialogue en ligne 2, fiche 23, Français, serveur%20de%20dialogue%20en%20ligne
correct, nom masculin
- serveur de messagerie en temps réel 3, fiche 23, Français, serveur%20de%20messagerie%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
- serveur de messagerie instantanée 3, fiche 23, Français, serveur%20de%20messagerie%20instantan%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Serveur abritant un service de bavardage Internet. 4, fiche 23, Français, - serveur%20IRC
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- servidor IRC
1, fiche 23, Espagnol, servidor%20IRC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Servicio que permite al usuario de Internet participar en una conversación en línea, en tiempo real, con otros usuarios. 1, fiche 23, Espagnol, - servidor%20IRC
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un canal IRC, mantenido por un servidor IRC, se encarga de transmitir el texto escrito por cada usuario conectado al canal a los demás usuarios que se encuentran en ese mismo canal. 1, fiche 23, Espagnol, - servidor%20IRC
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telephone Services
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- direct distance dialing
1, fiche 24, Anglais, direct%20distance%20dialing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DDD 2, fiche 24, Anglais, DDD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- subscriber trunk dialing 3, fiche 24, Anglais, subscriber%20trunk%20dialing
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A telephone service which enables users to directly dial telephones outside the user's local exchange area without the aid of an operator. 4, fiche 24, Anglais, - direct%20distance%20dialing
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- subscriber trunk dialling
- direct distance dialling
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- interurbain automatique
1, fiche 24, Français, interurbain%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IA 1, fiche 24, Français, IA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
- service interurbain automatique 2, fiche 24, Français, service%20interurbain%20automatique
correct, nom masculin
- automatique interurbain 3, fiche 24, Français, automatique%20interurbain
correct, nom masculin
- accès des abonnés à l'interurbain 4, fiche 24, Français, acc%C3%A8s%20des%20abonn%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27interurbain
correct, nom masculin
- commutation interurbaine automatique 4, fiche 24, Français, commutation%20interurbaine%20automatique
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Service aux usagers leur permettant d'obtenir des communications hors du secteur d'appel local sans l'intervention du téléphoniste. 5, fiche 24, Français, - interurbain%20automatique
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- service automatique interurbain
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Internet y telemática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- llamada automática de larga distancia
1, fiche 24, Espagnol, llamada%20autom%C3%A1tica%20de%20larga%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Servicio telefónico que permite al usuario llamar a otros abonados fuera de su área local sin ayuda del operador. 1, fiche 24, Espagnol, - llamada%20autom%C3%A1tica%20de%20larga%20distancia
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- calling network service user
1, fiche 25, Anglais, calling%20network%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- calling NS user 2, fiche 25, Anglais, calling%20NS%20user
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A network service user that initiates a network-connection (NC) establishment request. 2, fiche 25, Anglais, - calling%20network%20service%20user
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Calling NS users and called NS users are defined with respect to a single NC. An NS user can be both a calling and a called NS user simultaneously. 2, fiche 25, Anglais, - calling%20network%20service%20user
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
calling network service user: term standardized by AFNOR. 3, fiche 25, Anglais, - calling%20network%20service%20user
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- utilisateur du service de réseau appelant
1, fiche 25, Français, utilisateur%20du%20service%20de%20r%C3%A9seau%20appelant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de réseau qui émet une demande d'établissement de connexion de réseau. 1, fiche 25, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20r%C3%A9seau%20appelant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
utilisateur du service de réseau appelant : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 25, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20r%C3%A9seau%20appelant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- usuario de servicio de red llamante
1, fiche 25, Espagnol, usuario%20de%20servicio%20de%20red%20llamante
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- usuario de SR llamante 1, fiche 25, Espagnol, usuario%20de%20SR%20llamante
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Usuario de servicio de red que inicia una petición de establecimiento de conexión de red(CR). 1, fiche 25, Espagnol, - usuario%20de%20servicio%20de%20red%20llamante
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El usuario de SR llamante y el usuario de SR llamado de definen con respecto a una misma CR. Un usuario de SR puede ser, simultáneamente, un usuario de SR llamante y llamado. 1, fiche 25, Espagnol, - usuario%20de%20servicio%20de%20red%20llamante
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- called network service user
1, fiche 26, Anglais, called%20network%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- called NS user 2, fiche 26, Anglais, called%20NS%20user
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A network service user with whom a calling NS user wishes to establish a network-connection (NC). 2, fiche 26, Anglais, - called%20network%20service%20user
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Calling NS users and called NS users are defined with respect to a single NC. An NS user can be both a calling and a called NS user simultaneously. 2, fiche 26, Anglais, - called%20network%20service%20user
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
called network service user: term standardized by AFNOR. 3, fiche 26, Anglais, - called%20network%20service%20user
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- utilisateur du service de réseau appelé
1, fiche 26, Français, utilisateur%20du%20service%20de%20r%C3%A9seau%20appel%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de réseau avec lequel l'utilisateur du service de réseau appelant souhaite établir une connexion de réseau. 1, fiche 26, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20r%C3%A9seau%20appel%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les utilisateurs du service de réseau appelants et appelés sont définis par rapport à une seule connexion de réseau. Un utilisateur du service de réseau peut être simultanément appelé et appelant. 1, fiche 26, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20r%C3%A9seau%20appel%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
utilisateur du service de réseau appelé : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 26, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20r%C3%A9seau%20appel%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- usuario de servicio de red llamado
1, fiche 26, Espagnol, usuario%20de%20servicio%20de%20red%20llamado
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- usuario de SR llamado 1, fiche 26, Espagnol, usuario%20de%20SR%20llamado
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Usuario de servicio de red, con quien un usuario de SR llamante desea establecer una conexión de red(CR). 1, fiche 26, Espagnol, - usuario%20de%20servicio%20de%20red%20llamado
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
El usuario de SR llamante y el usuario de SR llamado de definen con respecto a una misma CR. Un usuario de SR puede ser, simultáneamente, un usuario de SR llamante y llamado. 1, fiche 26, Espagnol, - usuario%20de%20servicio%20de%20red%20llamado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reserved circuit service
1, fiche 27, Anglais, reserved%20circuit%20service
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- reserved circuit telecommunication service 1, fiche 27, Anglais, reserved%20circuit%20telecommunication%20service
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type of telecommunication service in which the communication path is established at a time specified in advance by the user, in response to a user request effected by means of user-network signalling. 2, fiche 27, Anglais, - reserved%20circuit%20service
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The duration of the communication, or the time of release of the communication path, may also be specified in advance by the user. 2, fiche 27, Anglais, - reserved%20circuit%20service
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- service de circuit réservé
1, fiche 27, Français, service%20de%20circuit%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- service de circuit de télécommunications réservé 1, fiche 27, Français, service%20de%20circuit%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication dans lequel la communication est établie à un moment précisé à l'avance par l'usager, en réponse à une demande de l'usager formulée au moyen de la signalisation usager-réseau. 2, fiche 27, Français, - service%20de%20circuit%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La durée de la communication, ou le moment de la libération de la chaîne de connexion, peuvent également être spécifiés à l'avance par l'usager. 2, fiche 27, Français, - service%20de%20circuit%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- servicio de circuito reservado
1, fiche 27, Espagnol, servicio%20de%20circuito%20reservado
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- servicio de telecomunicación de circuito reservado 1, fiche 27, Espagnol, servicio%20de%20telecomunicaci%C3%B3n%20de%20circuito%20reservado
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tipo de servicio de telecomunicación en el cual el trayecto de comunicación se establece en un momento especificado con antelación por el usuario, en respuesta a una petición del usuario efectuada por medio de señalización usuario-red. 2, fiche 27, Espagnol, - servicio%20de%20circuito%20reservado
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La duración de la comunicación, o el momento de liberación del trayecto de comunicación, pueden también ser especificados con antelación por el usuario. 2, fiche 27, Espagnol, - servicio%20de%20circuito%20reservado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- confirmed-service
1, fiche 28, Anglais, confirmed%2Dservice
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- confirmed service 2, fiche 28, Anglais, confirmed%20service
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A service which results in an explicit confirmation from the service-provider. 3, fiche 28, Anglais, - confirmed%2Dservice
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
There is not necessarily any relationship to a response from the peer service-user. 3, fiche 28, Anglais, - confirmed%2Dservice
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
confirmed-service: term standardized by AFNOR. 4, fiche 28, Anglais, - confirmed%2Dservice
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- service confirmé
1, fiche 28, Français, service%20confirm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- service avec confirmation 2, fiche 28, Français, service%20avec%20confirmation
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie distincte de l'ensemble du service (N) entraînant une confirmation explicite du fournisseur de service vers l'utilisateur de service demandeur. 3, fiche 28, Français, - service%20confirm%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas nécessairement de relation entre cette confirmation et la réponse de l'utilisateur de service homologue. 3, fiche 28, Français, - service%20confirm%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
service confirmé: terme et définition normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 28, Français, - service%20confirm%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- servicio confirmado
1, fiche 28, Espagnol, servicio%20confirmado
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Servicio que da como resultado una confirmación explícita del proveedor del servicio. 1, fiche 28, Espagnol, - servicio%20confirmado
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
No hay obligatoriamente relación alguna con una respuesta del usuario del servicio par. 1, fiche 28, Espagnol, - servicio%20confirmado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- closed user group with outgoing access
1, fiche 29, Anglais, closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A closed user group that has a user to whom a facility is assigned which enables that user to communicate with other users of a data network transmission service where appropriate, that has users having a data terminal equipment (DTE) connected to any other switched network to which interworking facilities are available, or both. 2, fiche 29, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 29, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'usagers avec accès sortant
1, fiche 29, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Groupe fermé d'usagers dans lequel certains usagers ont la possibilité de communiquer avec d'autres usagers du réseau de données, ou avec des usagers dont les terminaux de données sont reliés par un autre réseau commuté avec lequel des connexions sont possibles. 2, fiche 29, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 29, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- grupo cerrado de usuarios con acceso de salida 1, fiche 29, Espagnol, grupo%20cerrado%20de%20usuarios%20con%20acceso%20de%20salida
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Facilidad asignada a un usuario de un grupo cerrado de usuarios para permitirle comunicar con otros usuarios de un servicio de transmisión de la red pública de datos cuando proceda, y/o con los usuarios que tengan un equipo terminal de datos conectado a cualquier otra red pública con conmutación con la que se disponga de facilidades de interfuncionamiento. 2, fiche 29, Espagnol, - grupo%20cerrado%20de%20usuarios%20con%20acceso%20de%20salida
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- packet retransmission
1, fiche 30, Anglais, packet%20retransmission
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An optional user facility agreed for a period of time, which allows a DTE [data terminal equipment] to request retransmission of one or several consecutive data packets from the DCE [data circuit-terminating equipment] (up to the window size) by transferring across the DTE/DCE interface a DTE reject packet specifying a logical channel number and a sequence number P (R). 2, fiche 30, Anglais, - packet%20retransmission
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 30, La vedette principale, Français
- retransmission de paquets
1, fiche 30, Français, retransmission%20de%20paquets
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Service complémentaire facultatif faisant l'objet d'un accord pour une période donnée permettant à un ETTD [équipement terminal de traitement de données] de demander la retransmission d'un ou plusieurs paquets de données consécutifs en provenance de l'ETCD [équipement de terminaison de circuit de données] (en nombre inférieur ou égal à la taille de la fenêtre). Pour cela, il transmet à travers l'interface ETTD/ETCD un paquet de rejet par l'ETTD précisant le numéro de voie logique et un numéro de séquence P(R). 1, fiche 30, Français, - retransmission%20de%20paquets
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- retransmisión de paquetes
1, fiche 30, Espagnol, retransmisi%C3%B3n%20de%20paquetes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Servicio opcional del usuario, concertado por un período de tiempo, que permite a un ETD [equipo terminal de datos] pedir la retransmisión de uno o varios paquetes de datos desde el ETCD [equipo terminal del circuito de datos](un número inferior o igual al tamaño de la ventana) mediante la transmisión a través de la interfaz ETD/ETCD de un paquete de rechazo del ETD que especifica un número de canal lógico y un número de secuencia P(R). 2, fiche 30, Espagnol, - retransmisi%C3%B3n%20de%20paquetes
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- demand service
1, fiche 31, Anglais, demand%20service
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- demand telecommunication service 2, fiche 31, Anglais, demand%20telecommunication%20service
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A type of telecommunication service in which the communication path is established almost immediately, in response to a user request effected by means of user-network signalling. 3, fiche 31, Anglais, - demand%20service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- service à la demande
1, fiche 31, Français, service%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- service de télécommunications à la demande 2, fiche 31, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunications dans lequel la communication est établie presque immédiatement en réponse à une demande de l'usager formulée au moyen de la signalisation usager-réseau. 3, fiche 31, Français, - service%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- servicio por demanda
1, fiche 31, Espagnol, servicio%20por%20demanda
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- servicio de telecomunicación por demanda 1, fiche 31, Espagnol, servicio%20de%20telecomunicaci%C3%B3n%20por%20demanda
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tipo de servicio de telecomunicación en el cual el trayecto de comunicación se establece casi de inmediato en respuesta a la petición de un usuario efectuada por medio de señalización usuario-red. 2, fiche 31, Espagnol, - servicio%20por%20demanda
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 32, Anglais, token
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An attribute of a session connection which is dynamically assigned to one SS-user at a time to permit certain services to be invoked. 2, fiche 32, Anglais, - token
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 32, Français, jeton
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Attribut d'une connexion de session qui est dynamiquement attribué à un utilisateur du service de session à un moment déterminé, pour lui permettre de faire usage de certains services. 1, fiche 32, Français, - jeton
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- testigo
1, fiche 32, Espagnol, testigo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Atributo de una conexión de sesión que se asigna dinámicamente a un usuario del servicio de sesión cada vez para que puedan solicitarse determinados servicios. 2, fiche 32, Espagnol, - testigo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- service-seeking pause
1, fiche 33, Anglais, service%2Dseeking%20pause
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- service seeking pause 2, fiche 33, Anglais, service%20seeking%20pause
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In the network control program, a user-specified interval between successive attempts at service-seeking on a line when all devices on the line are responding negatively to polling. 1, fiche 33, Anglais, - service%2Dseeking%20pause
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The pause can be used to reduce the overhead associated with polling. 1, fiche 33, Anglais, - service%2Dseeking%20pause
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- délai d'invitation
1, fiche 33, Français, d%C3%A9lai%20d%27invitation
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- pause de recherche de service 2, fiche 33, Français, pause%20de%20recherche%20de%20service
proposition, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- pausa de búsqueda de servicio
1, fiche 33, Espagnol, pausa%20de%20b%C3%BAsqueda%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- pausa de busca de servicio 2, fiche 33, Espagnol, pausa%20de%20busca%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En el programa de control de la red es un intervalo, especificado por el usuario, entre intentos sucesivos de búsqueda de servicio en una línea, cuando todos los dispositivos conectados a dicha línea están respondiendo negativamente al escrutinio. 1, fiche 33, Espagnol, - pausa%20de%20b%C3%BAsqueda%20de%20servicio
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La pausa puede usarse para reducir los gastos generales asociados con el escrutinio. 1, fiche 33, Espagnol, - pausa%20de%20b%C3%BAsqueda%20de%20servicio
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- personal mobility
1, fiche 34, Anglais, personal%20mobility
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The ability of a user to access telecommunication services at any terminal on the basis of a personal identifier, and the capability of the network to provide those services according to the user's service profile. 3, fiche 34, Anglais, - personal%20mobility
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Personal mobility involves the network capability to locate the terminal associated with the user for the purposes of addressing routing and charging of the user's calls. 3, fiche 34, Anglais, - personal%20mobility
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mobilité de la personne
1, fiche 34, Français, mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- mobilité personnelle 2, fiche 34, Français, mobilit%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
- PM 3, fiche 34, Français, PM
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un usager d'accéder aux services de télécommunication à partir de n'importe quel terminal au moyen d'un identificateur personnel, et aptitude du réseau à fournir ces services en fonction du profil de service de l'usager. 1, fiche 34, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La mobilité personnelle implique la possibilité pour le réseau de localiser le terminal associé à l'usager aux fins d'adressage, d'acheminement et de taxation des appels de l'usager. 1, fiche 34, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Réseaux intelligents. 3, fiche 34, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- movilidad personal
1, fiche 34, Espagnol, movilidad%20personal
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Aptitud de un usuario acceder a servicios de telecomunicación desde cualquier terminal, sobre la base de un identificador personal, y capacidad de la red para proporcionar esos servicios según el perfil de servicio de usuario. 1, fiche 34, Espagnol, - movilidad%20personal
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En telecomunicaciones personales universales (UPT); la movilidad personal implica la capacidad de la red para localizar el terminal asociado con el usuario con el fin de direccionar, encaminar y tasar las llamadas del usuario. 1, fiche 34, Espagnol, - movilidad%20personal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ATN directory service
1, fiche 35, Anglais, ATN%20directory%20service
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DIR 1, fiche 35, Anglais, DIR
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A service which provides the capability for an application entity or user in the ATN community to query a distributed directory data base and retrieve addressing, security and technical capabilities information relating to other users or entities within the ATN community. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 35, Anglais, - ATN%20directory%20service
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ATN: aeronautical telecommunication network. 2, fiche 35, Anglais, - ATN%20directory%20service
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
ATN directory service; DIR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 35, Anglais, - ATN%20directory%20service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- service d'annuaire ATN
1, fiche 35, Français, service%20d%27annuaire%20ATN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- DIR 1, fiche 35, Français, DIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Service permettant à une entité d'application ou à un utilisateur faisant partie de la communauté ATN d'interroger une base de données d'annuaire répartie et d'en extraire des informations sur les possibilités techniques, d'adressage et de sécurité d'autres utilisateurs ou entités de cette communauté. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 35, Français, - service%20d%27annuaire%20ATN
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ATN : réseau de télécommunications aéronautiques. 2, fiche 35, Français, - service%20d%27annuaire%20ATN
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
service d'annuaire ATN; DIR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 35, Français, - service%20d%27annuaire%20ATN
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- servicio de directorio ATN
1, fiche 35, Espagnol, servicio%20de%20directorio%20ATN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- DIR 1, fiche 35, Espagnol, DIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Servicio que hace posible que una entidad de aplicación o un usuario de la comunidad ATN consulte una base de datos de directorio distribuida y extraiga información sobre las capacidades de direccionamiento, seguridad y técnicas de otros usuarios o entidades de la comunidad ATN. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 35, Espagnol, - servicio%20de%20directorio%20ATN
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ATN: red de telecomunicaciones aeronáuticas. 2, fiche 35, Espagnol, - servicio%20de%20directorio%20ATN
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
servicio de directorio ATN; DIR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 35, Espagnol, - servicio%20de%20directorio%20ATN
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
- Air Traffic Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- service user
1, fiche 36, Anglais, service%20user
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An entity in a single open system that makes use of a service through service access points. 2, fiche 36, Anglais, - service%20user
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
service user: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 36, Anglais, - service%20user
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
service user: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 36, Anglais, - service%20user
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- service-user
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
- Circulation et trafic aériens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- utilisateur de service
1, fiche 36, Français, utilisateur%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Entité qui, dans un système ouvert déterminé, utilise un service par l'intermédiaire de points d'accès au service. 2, fiche 36, Français, - utilisateur%20de%20service
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 36, Français, - utilisateur%20de%20service
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
utilisateur de service : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 36, Français, - utilisateur%20de%20service
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
- Control de tránsito aéreo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- usuario de servicio
1, fiche 36, Espagnol, usuario%20de%20servicio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- utilizador de servicios 2, fiche 36, Espagnol, utilizador%20de%20servicios
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Entidad en una capa que hace uso de los servicios proporcionados por la capa inferior en los puntos de acceso al servicio mediante el uso de primitivas de servicio. 1, fiche 36, Espagnol, - usuario%20de%20servicio
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
usuario de servicio : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 36, Espagnol, - usuario%20de%20servicio
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- outgoing trunk camp-on
1, fiche 37, Anglais, outgoing%20trunk%20camp%2Don
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A facility which allows the station user, upon encountering busy signal from the trunk group, to effect a camp-on to the trunk group (or individual trunk circuit) by dialling the appropriate code for this service. 2, fiche 37, Anglais, - outgoing%20trunk%20camp%2Don
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- outgoing trunk camp on
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mise en attente pour raccordement à une ligne réseau
1, fiche 37, Français, mise%20en%20attente%20pour%20raccordement%20%C3%A0%20une%20ligne%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- espera sobre enlace saliente ocupado
1, fiche 37, Espagnol, espera%20sobre%20enlace%20saliente%20ocupado
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que permite al usuario de una estación, al encontrarse con una señal de ocupado procedente del grupo de enlaces, ponerse en espera en el grupo de enlaces(o en el circuito de enlace individual), marcando el código adecuado para este servicio. 1, fiche 37, Espagnol, - espera%20sobre%20enlace%20saliente%20ocupado
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Work and Production
- Marketing Research
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- waiting time 1, fiche 38, Anglais, waiting%20time
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Length of time that elapses between an order for a good or service being placed and its delivery or completion. 1, fiche 38, Anglais, - waiting%20time
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
waiting time: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 38, Anglais, - waiting%20time
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Travail et production
- Étude du marché
Fiche 38, La vedette principale, Français
- temps d'attente
1, fiche 38, Français, temps%20d%27attente
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Période de temps qui s'écoule entre le moment où la demande d'un bien ou d'un service est faite et le moment où celui-ci est reçu. 2, fiche 38, Français, - temps%20d%27attente
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
temps d'attente : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 38, Français, - temps%20d%27attente
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Trabajo y producción
- Estudio del mercado
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de espera
1, fiche 38, Espagnol, tiempo%20de%20espera
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Espacio de tiempo que media entre la demanda de un bien o servicio por parte de un usuario y la recepción del mismo. 1, fiche 38, Espagnol, - tiempo%20de%20espera
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tiempo de espera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 38, Espagnol, - tiempo%20de%20espera
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- point-to-point
1, fiche 39, Anglais, point%2Dto%2Dpoint
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pertaining or relating to the interconnection of two devices, particularly end-user instruments. A communication path of service intended to connect two discrete end-users; as distinguished from broadcast or multipoint service. 1, fiche 39, Anglais, - point%2Dto%2Dpoint
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
point-to-point: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 39, Anglais, - point%2Dto%2Dpoint
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- point to point
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- point à point
1, fiche 39, Français, point%20%C3%A0%20point
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'interconnexion de deux appareils, et en particulier d'instruments de l'utilisateur d'extrémité. Trajet de communication de service destiné à relier deux utilisateurs d'extrémité distincts; à distinguer du service de diffusion ou multipoint. 1, fiche 39, Français, - point%20%C3%A0%20point
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
point à point : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 39, Français, - point%20%C3%A0%20point
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- point-à-point
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- punto-a-punto
1, fiche 39, Espagnol, punto%2Da%2Dpunto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo a la interconexión de dos dispositivos, particularmente instrumentos de usuario de extremo. Trayecto de comunicaciones de servicio cuyo objetivo consiste en conectar dos usuarios de extremo discretos; por contraposición al servicio de radiodifusión o al servicio multipunto. 1, fiche 39, Espagnol, - punto%2Da%2Dpunto
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
punto-a-punto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 39, Espagnol, - punto%2Da%2Dpunto
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- direct link service
1, fiche 40, Anglais, direct%20link%20service
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 40, Anglais, DLS
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A data communications service which makes no attempts to automatically correct errors, detected or undetected, at the link layer of the satellite communications path. (Error control may be effected by end-user systems). 1, fiche 40, Anglais, - direct%20link%20service
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
direct link service; DLS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 40, Anglais, - direct%20link%20service
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- service de liaison direct
1, fiche 40, Français, service%20de%20liaison%20direct
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- DLS 1, fiche 40, Français, DLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Service de transmission de données n'assurant pas la correction automatique des erreurs, détectées ou non détectées, au niveau de la couche liaison du trajet de communication par satellite. (Le contrôle des erreurs peut être effectué par les systèmes de l'utilisateur d'extrémité.). 1, fiche 40, Français, - service%20de%20liaison%20direct
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
service de liaison direct; DLS : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 40, Français, - service%20de%20liaison%20direct
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- servicio de enlace directo
1, fiche 40, Espagnol, servicio%20de%20enlace%20directo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- DLS 1, fiche 40, Espagnol, DLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Servicio de comunicaciones de datos que no intenta corregir automáticamente los errores, sean éstos detectados o no detectados, en la capa de enlace del trayecto de comunicaciones por satélite.(Los sistemas de usuario de extremo pueden efectuar el control de los errores.) 1, fiche 40, Espagnol, - servicio%20de%20enlace%20directo
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
servicio de enlace directo; DLS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - servicio%20de%20enlace%20directo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- link service user
1, fiche 41, Anglais, link%20service%20user
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
link service user: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 41, Anglais, - link%20service%20user
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 41, La vedette principale, Français
- utilisateur de service de liaison
1, fiche 41, Français, utilisateur%20de%20service%20de%20liaison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service de liaison : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 41, Français, - utilisateur%20de%20service%20de%20liaison
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- usuario de servicio de enlace
1, fiche 41, Espagnol, usuario%20de%20servicio%20de%20enlace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
usuario de servicio de enlace : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 41, Espagnol, - usuario%20de%20servicio%20de%20enlace
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Air Traffic Control
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- link interface data unit
1, fiche 42, Anglais, link%20interface%20data%20unit
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- LIDU 1, fiche 42, Anglais, LIDU
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The total information transferred in a single interaction across the interface between the link layer and a link service user. Each LIDU contains link interface control information (LICI) and may also contain a single link service data unit (LDSU). 1, fiche 42, Anglais, - link%20interface%20data%20unit
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
link interface data unit; LIDU: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 42, Anglais, - link%20interface%20data%20unit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- unité de données d'interface de liaison
1, fiche 42, Français, unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20d%27interface%20de%20liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- LIDU 1, fiche 42, Français, LIDU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale d'information transférée en une seule transaction sur l'interface entre la couche liaison et un utilisateur de service de liaison. Chaque LIDU contient l'information de commande d'interface de liaison (LICI) et peut aussi contenir une seule unité de données de service de liaison (LSDU). 1, fiche 42, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20d%27interface%20de%20liaison
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
unité de données d'interface de liaison; LIDU: terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 42, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20d%27interface%20de%20liaison
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- unidad de datos de interfaz de enlace
1, fiche 42, Espagnol, unidad%20de%20datos%20de%20interfaz%20de%20enlace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- LIDU 1, fiche 42, Espagnol, LIDU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Información total transferida en una sola interacción a través de la interfaz entre la capa de enlace y un usuario del servicio de enlace. Cada LIDU contiene información de control de interfaz de enlace(LICI) y puede contener también una sola unidad de datos de servicio de enlace(LSDU). 1, fiche 42, Espagnol, - unidad%20de%20datos%20de%20interfaz%20de%20enlace
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
unidad de datos de interfaz de enlace; LIDU: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - unidad%20de%20datos%20de%20interfaz%20de%20enlace
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- freight
1, fiche 43, Anglais, freight
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A charge for transportation of goods and materials. 2, fiche 43, Anglais, - freight
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The term "freight" is also used to denote a) cargo and b) payment for use of a ship under a voyage charter. 3, fiche 43, Anglais, - freight
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
freight agent, freight agreement, freight all kinds, freight allocation, freight and charges, freight at destination, freight at risk. 4, fiche 43, Anglais, - freight
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fret
1, fiche 43, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- frais de transport 2, fiche 43, Français, frais%20de%20transport
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Somme exigée pour le transport de marchandises par quelque moyen que ce soit [par mer, par air, par rail ou par route]. 2, fiche 43, Français, - fret
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fret», équivoque, peut revêtir trois sens : a) le prix du transport de la marchandise; b) le prix du loyer du navire; c) les marchandises elles-mêmes. En droit maritime, le mot «fret» désigne exclusivement le prix versé pour le transport des marchandises; celles-ci sont désignées sous le nom de «cargaison» (voir cargo). Le fret peut être stipulé ou taxé : a) au poids, au volume; b) au poids ou au volume, au choix et à l'avantage du navire; c) à l'unité; d) ad valorem. La cotation complète du fret comprend : le taux de fret, les surcharges éventuelles, l'unité de taxe, la modalité du fret (bord, sous palan, etc.), les détaxes et ristournes prévues sous certaines conditions en faveur du chargeur. 3, fiche 43, Français, - fret
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
entente de fret, fret tous genres, partage du fret, fret et taxes, fret payable à destination. 3, fiche 43, Français, - fret
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- flete
1, fiche 43, Espagnol, flete
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Precio que cobra el transportista al usuario por la prestación del servicio de transporte(de mercancías por tierra, aire o mar). Está influido por un conjunto de variables que inciden directamente en la determinación del costo que ocasiona la movilización y el manejo de una carga dada en una ruta dada. 1, fiche 43, Espagnol, - flete
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :