TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UTILIZACION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Transportation
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controlled route
1, fiche 1, Anglais, controlled%20route
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A route that is subject to traffic control and/or restrictions. 2, fiche 1, Anglais, - controlled%20route
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A route, the use of which is subject to traffic or movement restrictions, which may be supervised. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 1, Anglais, - controlled%20route
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
controlled route: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - controlled%20route
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- itinéraire réglementé
1, fiche 1, Français, itin%C3%A9raire%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Itinéraire sur lequel la circulation est contrôlée ou restreinte. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 1, Français, - itin%C3%A9raire%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Itinéraire dont l'utilisation est soumise à des restrictions de circulation ou de mouvement et qui peut être surveillé. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 1, Français, - itin%C3%A9raire%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
itinéraire réglementé : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - itin%C3%A9raire%20r%C3%A9glement%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- itinerario controlado
1, fiche 1, Espagnol, itinerario%20controlado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Itinerario, cuya utilización está sometida a restricciones de movimiento o tráfico, las cuales pueden ser revisadas. 1, fiche 1, Espagnol, - itinerario%20controlado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- text-based user interface
1, fiche 2, Anglais, text%2Dbased%20user%20interface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TUI 2, fiche 2, Anglais, TUI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- text-based interface 3, fiche 2, Anglais, text%2Dbased%20interface
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With a text-based user interface, the user expresses commands as a series of short text strings typed at the keyboard. The syntax or rules for the formation of these commands are usually very precise. 3, fiche 2, Anglais, - text%2Dbased%20user%20interface
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
text-based user interface; TUI; text-based interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 2, Anglais, - text%2Dbased%20user%20interface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interface utilisateur textuelle
1, fiche 2, Français, interface%20utilisateur%20textuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interface textuelle 1, fiche 2, Français, interface%20textuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les premiers travaux sur la rétro-ingénierie avaient pour objectif de remplacer l'interface textuelle des anciennes versions d'applications par une interface graphique. [Le] MORPH (Model Oriented Reengineering Process for Human-Computer Interface) [...] est un processus qui analyse l'interface utilisateur textuelle, le contrôle des flux et le flux de données pour identifier [le] modèle de tâches élémentaires de l'application (sélection, quantification, entrée/sortie texte, positionnement). 1, fiche 2, Français, - interface%20utilisateur%20textuelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur textuelle; interface textuelle : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 2, Français, - interface%20utilisateur%20textuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de usuario textual
1, fiche 2, Espagnol, interfaz%20de%20usuario%20textual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- interfaz textual 1, fiche 2, Espagnol, interfaz%20textual
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las interfaces de usuario finales que se generan automáticamente en el proyecto INREDIS están basadas en estereotipos de personas. El prototipo demostrador del sistema genera tres tipos diferentes de interfaces : textual, icónica y mixta [...] La interfaz textual se divide en dos regiones : en la primera están los comandos con los que va a interactuar y en la segunda se describe el funcionamiento de cada uno de ellos, con el objetivo de facilitar la utilización y comprensión de las funcionalidades. 1, fiche 2, Espagnol, - interfaz%20de%20usuario%20textual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- embodied agent
1, fiche 3, Anglais, embodied%20agent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Embodied agents are essentially animated or static entities that are based on a computer screen and attempt to interact with users in some way. They can use a number of techniques to interact with users including written language, speech, gesture, facial expressions, head nods, and eye gazes. These agents can also have a variety of different representations (for instance, human, alien, paperclip, dogs, cats and so on). 1, fiche 3, Anglais, - embodied%20agent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
embodied agent: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 3, Anglais, - embodied%20agent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent animé
1, fiche 3, Français, agent%20anim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'approche utilisée consiste en deux phrases : tout d'abord, annoter la perception de l'émotion à de multiples niveaux dans des vidéos d'interviews télévisées, ensuite rejouer les émotions perçues par l'agent animé, à partir des annotations. 1, fiche 3, Français, - agent%20anim%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agent animé : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 3, Français, - agent%20anim%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agente animado
1, fiche 3, Espagnol, agente%20animado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- agente personificado 2, fiche 3, Espagnol, agente%20personificado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] los sistemas multimodales [...] combinan la utilización de diversos modos tales como texto, imágenes, audio o agentes animados [...] 1, fiche 3, Espagnol, - agente%20animado
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La combinación de ambas investigaciones ha resultado en agentes personificados, o "embodied agents", capaces de interactuar de forma autónoma con humanos o entre sí. La personificación hace que sea posible mostrar expresiones faciales, lenguaje corporal, movimiento de labios e interacción utilizando gestos. 2, fiche 3, Espagnol, - agente%20animado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- eyes-free interface
1, fiche 4, Anglais, eyes%2Dfree%20interface
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For example, if the user is driving, an eyes-free interface could be presented and allow the user to keep [his or her] eyes on the road rather than on the recommendation system. 1, fiche 4, Anglais, - eyes%2Dfree%20interface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
eyes-free interface: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 4, Anglais, - eyes%2Dfree%20interface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interface yeux libres
1, fiche 4, Français, interface%20yeux%20libres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interface yeux libres : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 4, Français, - interface%20yeux%20libres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interfaz ojos libres
1, fiche 4, Espagnol, interfaz%20ojos%20libres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Google [realiza] investigación dentro del campo de aplicaciones para personas no videntes, tal es su dedicación que presentó un aplicativo con una interfaz "ojos libres", la cual permite la utilización del teléfono sin mirar a la pantalla, con un menú radial de números y letras(movimientos circulares). 1, fiche 4, Espagnol, - interfaz%20ojos%20libres
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- farm
1, fiche 5, Anglais, farm
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area of land used for agricultural purposes, such as growing crops, raising livestock, or producing animal products, for sale or for food ... 2, fiche 5, Anglais, - farm
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ferme
1, fiche 5, Français, ferme
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- exploitation agricole 2, fiche 5, Français, exploitation%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une exploitation agricole est «une unité de production dont l'activité principale consiste à produire des organismes végétaux ou animaux». 3, fiche 5, Français, - ferme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- explotación
1, fiche 5, Espagnol, explotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- explotación agrícola 2, fiche 5, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En el seguro agrario combinado español, cualquier extensión de terreno, constituida por una o varias parcelas [...] que, en su conjunto, forman parte integrante de una misma unidad técnico-económica para obtención de producciones agrícolas garantizables por estos seguros, bajo la dirección de un empresario y caracterizada generalmente por la utilización de una misma mano de obra y de unos mismos medios de producción. 1, fiche 5, Espagnol, - explotaci%C3%B3n
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hacienda
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- redirected walking
1, fiche 6, Anglais, redirected%20walking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Redirected walking [is done] by interactively rotating the virtual scene about the user, such that the user is made to continually walk towards the farthest "wall" of the tracker area. The user does not notice this rotation because the algorithm exploits the limitations of human perceptual mechanisms for sensing position, orientation and movement. 2, fiche 6, Anglais, - redirected%20walking
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
redirected walking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 6, Anglais, - redirected%20walking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marche redirigée
1, fiche 6, Français, marche%20redirig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la «marche redirigée» (ou «redirected walking» [en anglais]) [consiste] à donner l'impression à l'utilisateur [...] de traverser un espace en ligne droite alors qu'il marche en suivant une ligne courbée. 2, fiche 6, Français, - marche%20redirig%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- paso redirigido
1, fiche 6, Espagnol, paso%20redirigido
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La desensibilización del proceso de aprendizaje y, por tanto, la obtención de conocimientos parciales y truncados es el principal riesgo del tan abusado formato audiovisual, presente en todas las comunicaciones actuales, especialmente cuando estas tienen fines comerciales. Un claro ejemplo de esto es la utilización en realidad virtual de una técnica denominada "paso redirigido”(redirected walking), que consiste en engañar al cerebro haciéndole creer, por ejemplo, que está caminando en línea recta, cuando en realidad está caminando en círculos. 1, fiche 6, Espagnol, - paso%20redirigido
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spatial augmented reality
1, fiche 7, Anglais, spatial%20augmented%20reality
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SAR 1, fiche 7, Anglais, SAR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spatial AR 2, fiche 7, Anglais, spatial%20AR
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Augmented reality (AR) is the addition of digital imagery and other information to the real world by a computer system. AR enhances a user's view or perception of the world by adding computer generated information to their view. Spatial augmented reality is a branch of AR research that uses projectors to augment physical objects with computer generated information and graphics. Traditionally, projectors have been used to project information onto purpose built projection screens, or walls. SAR on the other hand, locates (or projects) information directly onto objects of interest, including moving objects. SAR systems use sensors to develop a three dimensional (3D) model of the world, and typically include tracking systems that enable them to dynamically track movement of real world objects. Such movements or changes are integrated into the 3D model so that updates can be made to projections as objects are moved around. 1, fiche 7, Anglais, - spatial%20augmented%20reality
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
spatial augmented reality; SAR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 7, Anglais, - spatial%20augmented%20reality
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réalité augmentée spatiale
1, fiche 7, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SAR 2, fiche 7, Français, SAR
correct, nom féminin
- RAS 3, fiche 7, Français, RAS
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- RA spatiale 4, fiche 7, Français, RA%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La réalité augmentée spatiale (SAR) augmente les objets et les scènes du monde réel sans l'utilisation d'écrans spéciaux tels que des moniteurs, des visiocasques ou des dispositifs portatifs. SAR utilise des projecteurs numériques pour afficher des informations graphiques sur des objets physiques. La principale différence dans SAR est que l'affichage est séparé des utilisateurs du système. Parce que les affichages ne sont pas associés à chaque utilisateur, le SAR échelonne naturellement à des groupes d'utilisateurs, permettant ainsi une collaboration colocalisée entre les utilisateurs. Les exemples incluent des lampes de shader, des projecteurs mobiles, des tables virtuelles et des projecteurs intelligents. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[On] décrit le design, implémentation et évaluation de nouvelles applications en réalité augmentée spatiale (RAS). Ces applications sont concentrées sur l'amélioration du dessin physique tel que les dessins au crayons ou peintures en projetant des outils numériques. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- realidad aumentada espacial
1, fiche 7, Espagnol, realidad%20aumentada%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- RA espacial 2, fiche 7, Espagnol, RA%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La realidad aumentada espacial […] es una modalidad que ha derivado de la tecnología de realidad aumentada y que se caracteriza porque no es necesaria la utilización de ningún [dispositivo] intermediario(pantalla, PDA [asistente personal digital], teléfonos móviles, etc.) para poder visionar los gráficos virtuales insertos en el espacio real. En este caso, se trata de proyectores que dirigen gráficos virtuales tridimensionales sobre una superficie sólida generando nuevas formas, transformando la realidad a través de las proyecciones de luz. 3, fiche 7, Espagnol, - realidad%20aumentada%20espacial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- in-hospital monitoring
1, fiche 8, Anglais, in%2Dhospital%20monitoring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- in-patient monitoring 2, fiche 8, Anglais, in%2Dpatient%20monitoring
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hospitals provide certain types of medical care to many patients that cannot be performed in a home environment. This is often the case with specific illnesses, surgeries, and other medical procedures that require a high level of monitoring of the patient. When medical conditions improve to the point that only occasional monitoring is required, patients can be released from the hospital or medical facility. ... Embodiments of the present invention provide methods for customized medical monitoring that may allow early release of many patients from a hospital setting that would normally require in-hospital monitoring. 1, fiche 8, Anglais, - in%2Dhospital%20monitoring
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
in-hospital monitoring; in-patient monitoring: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal. 3, fiche 8, Anglais, - in%2Dhospital%20monitoring
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- in hospital monitoring
- in patient monitoring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surveillance à l'hôpital
1, fiche 8, Français, surveillance%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les patients munis d'un stimulateur cardiaque, la télésanté a permis une détection précoce des évènements cardiovasculaires, une diminution du nombre d'hospitalisations et une réduction des coûts, comparativement à la surveillance à l'hôpital. 1, fiche 8, Français, - surveillance%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
surveillance à l'hôpital : désignation validée par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal. 2, fiche 8, Français, - surveillance%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- monitorización hospitalaria
1, fiche 8, Espagnol, monitorizaci%C3%B3n%20hospitalaria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- monitoreo hospitalario 2, fiche 8, Espagnol, monitoreo%20hospitalario
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La determinación de la tensión arterial(TA) clínica es una práctica rutinaria y obligada tanto en niños como en adolescentes y adultos que ingresan en el hospital. [...] No se sabe la correlación exacta entre las medidas de la TA determinada por diferentes métodos en niños y adolescentes; uno de ellos, la técnica de la monitorización ambulatoria de la TA(MAPA), no puede ser realizada cuando se trata de familias o niños no colaboradores. En el presente trabajo se comparan los valores de la TA clínica con los obtenidos mediante monitorización hospitalaria [...] en pacientes ingresados en el hospital y se plantea la posibilidad de su utilización. 1, fiche 8, Espagnol, - monitorizaci%C3%B3n%20hospitalaria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crop residue burning
1, fiche 9, Anglais, crop%20residue%20burning
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An owner or occupier of land is exempted from this regulation in respect of the burning of crop residue that is (a) a straw accumulation the area of which does not exceed one acre;(b) a harvested or unharvested windrow that does not exceed 6 ft. in width and 100 ft. in length and that remains in a field; (c) a bale that is accidentally broken; or (d) a pile of straw ... 2, fiche 9, Anglais, - crop%20residue%20burning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brûlage de résidus de culture
1, fiche 9, Français, br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire ou l'occupant d'un bien-fonds est exempté de l'application du présent règlement en ce qui concerne le brûlage de résidus de culture ou de résidus d'une culture fourragère cultivée pour la semence si ces résidus constituent : a) soit une couche de paille dont la superficie n'excède pas un acre; b) soit un andain, moissonné ou non, qui demeure dans un champ et dont la largeur et la longueur n'excèdent pas 6 pieds et 100 pieds respectivement; c) soit une balle qui s'est défaite accidentellement; d) soit un tas de paille [...] 2, fiche 9, Français, - br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
brûlage de résidus de culture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 9, Français, - br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- quema de residuos de cultivo
1, fiche 9, Espagnol, quema%20de%20residuos%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Limitar la quema de residuos de cultivo e incrementar su utilización. 1, fiche 9, Espagnol, - quema%20de%20residuos%20de%20cultivo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- eco-efficiency
1, fiche 10, Anglais, eco%2Defficiency
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The delivery of goods and services to meet human needs and improve quality of life while progressively reducing their environmental impacts of goods and resource intensity during their life-cycle. 2, fiche 10, Anglais, - eco%2Defficiency
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
eco-efficiency: ... a management approach developed by the WBCSD [World Business Council on Sustainable Development]. Put in simple terms, eco-efficiency - combination of the words economic and ecological efficiency - is all about producing more from less. It aims to create economic value while ameliorating impact and resource use. 3, fiche 10, Anglais, - eco%2Defficiency
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ecoefficiency
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éco-efficacité
1, fiche 10, Français, %C3%A9co%2Defficacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- écoefficacité 2, fiche 10, Français, %C3%A9coefficacit%C3%A9
correct, nom féminin
- efficacité environnementale 3, fiche 10, Français, efficacit%C3%A9%20environnementale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] on atteint l'écoefficacité en offrant, à prix concurrentiels, des produits et des services qui répondent aux besoins des êtres humains et qui accentuent la qualité de vie tout en réduisant progressivement les impacts écologiques et l'intensité des ressources tout au long de leur cycle de vie, à un niveau qui correspond au moins à la capacité estimative du globe. L'écoefficacité comporte sept éléments : réduction des matières utilisées pour fournir les produits et les services; réduction de l'énergie nécessaire pour les produits et services; diminution des émissions toxiques; amélioration de la recyclabilité des matières; utilisation durable maximale des ressources renouvelables; prolongation de la durée de vie des produits; et augmentation de l'aspect service des produits et services. 4, fiche 10, Français, - %C3%A9co%2Defficacit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Economía del medio ambiente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ecoeficiencia
1, fiche 10, Espagnol, ecoeficiencia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- eficiencia medioambiental 2, fiche 10, Espagnol, eficiencia%20medioambiental
correct, nom féminin
- eficiencia ambiental 3, fiche 10, Espagnol, eficiencia%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de una entidad gestionada de satisfacer simultáneamente las metas de costo, calidad y rendimiento, su objetivo es reducir los impactos ambientales y conservar los recursos valiosos, para lo cual son necesarios procesos y productos más limpios y la utilización sostenible de los recursos. 1, fiche 10, Espagnol, - ecoeficiencia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pseudonymize
1, fiche 11, Anglais, pseudonymize
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[To replace] a person's name and most other identifying characteristics with a label, code, or other artificial identifiers to protect against identification of the person. 2, fiche 11, Anglais, - pseudonymize
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
pseudonymize personal information 1, fiche 11, Anglais, - pseudonymize
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pseudonymise
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pseudonymiser
1, fiche 11, Français, pseudonymiser
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
pseudonymiser des renseignements personnels 1, fiche 11, Français, - pseudonymiser
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- seudonimizar
1, fiche 11, Espagnol, seudonimizar
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La utilización de las técnicas de hash para seudonimizar o anonimizar la información de carácter personal ha de estar acompañada de un análisis de los riesgos de reidentificación que tiene la técnica de hash concreta empleada en el tratamiento. 1, fiche 11, Espagnol, - seudonimizar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- computer crime
1, fiche 12, Anglais, computer%20crime
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A crime committed with the aid of, or directly involving, a data processing system or computer network. 2, fiche 12, Anglais, - computer%20crime
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
computer crime: Although some sources list them as synonyms, not all "computer crimes" are "cyber crimes." "Cyber crimes" requires a connection to a network, while "computer crimes" can be committed offline. 3, fiche 12, Anglais, - computer%20crime
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
computer crime: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 12, Anglais, - computer%20crime
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- délit informatique
1, fiche 12, Français, d%C3%A9lit%20informatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- crime informatique 2, fiche 12, Français, crime%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Délit commis à l'aide d'un système informatique ou d'un réseau d'ordinateurs ou les impliquant directement. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
délit informatique; crime informatique : Ces désignations ne sont pas synonymes de «cybercrime», bien que certains auteurs soutiennent qu'ils le soient. Un «cybercrime» prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis qu'un «délit informatique» ou un «crime informatique» peut se produire hors ligne. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
délit informatique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- delito informático
1, fiche 12, Espagnol, delito%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- acto criminal de computadora 2, fiche 12, Espagnol, acto%20criminal%20de%20computadora
correct, nom masculin
- acto criminal de ordenador 2, fiche 12, Espagnol, acto%20criminal%20de%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En la categoría de "delitos informáticos" suele incluirse una amplia gama de conductas, que incluyen los fraudes cometidos mediante manipulación de computadoras, las falsificaciones informáticas o los daños o modificaciones de programas o datos computarizados, el sabotaje informático, la utilización de virus o gusanos, acceso por la actividad de piratas informáticos o hackers, y también la reproducción no autorizada de programas informáticos con protección legal, llamada comúnmente en nuestro entorno piratería de software. 1, fiche 12, Espagnol, - delito%20inform%C3%A1tico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personality Development
- Clinical Psychology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- disinhibition
1, fiche 13, Anglais, disinhibition
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A personality disorder trait domain characterized by] orientation toward immediate gratification, leading to impulsive behavior driven by current thoughts, feelings, and external stimuli, without regard for past learning or consideration of future consequences. 1, fiche 13, Anglais, - disinhibition
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie clinique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- désinhibition
1, fiche 13, Français, d%C3%A9sinhibition
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Domaine d'un trait de personnalité pathologique caractérisé par la] recherche de satisfactions immédiates, conduisant à un comportement impulsif déterminé par des pensées, des sentiments et des stimuli externes du moment, sans tenir compte des leçons du passé ou sans considération pour les conséquences futures. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9sinhibition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología clínica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- desinhibición
1, fiche 13, Espagnol, desinhibici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La desinhibición puede ser a veces explicada como el resultado de la utilización masiva de mecanismos de negación en contra de la culpa, la vergüenza o el daño físico o psíquico. 1, fiche 13, Espagnol, - desinhibici%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Management Operations
- Risks and Threats (Security)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- risk-based approach
1, fiche 14, Anglais, risk%2Dbased%20approach
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Responding to climate change impacts requires a systemic, risk-based approach to decision making. 2, fiche 14, Anglais, - risk%2Dbased%20approach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- approche fondée sur le risque
1, fiche 14, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20risque
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- enfoque basado en el riesgo
1, fiche 14, Espagnol, enfoque%20basado%20en%20el%20riesgo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] aplicar medidas para fortalecer la capacidad de adaptación y la resiliencia al clima de las comunidades de montaña y reducir la exposición a los riesgos climáticos mediante una mayor generación y utilización de información sobre el clima y el riesgo de desastres, la elaboración de mapas y plataformas de riesgos de peligrosidad, la mejora de los sistemas de alerta temprana y la aplicación del enfoque basado en el riesgo en toda la planificación del desarrollo [...] 1, fiche 14, Espagnol, - enfoque%20basado%20en%20el%20riesgo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- orthotics
1, fiche 15, Anglais, orthotics
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- orthetics 2, fiche 15, Anglais, orthetics
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A branch of mechanical and medical science that deals with the design and fitting of orthoses. 2, fiche 15, Anglais, - orthotics
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
orthotics; orthetics: nouns used with a singular verb. 3, fiche 15, Anglais, - orthotics
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- orthétique
1, fiche 15, Français, orth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- science de l'orthèse 2, fiche 15, Français, science%20de%20l%27orth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Branche de la médecine qui conçoit et évalue différents types d'orthèses. 3, fiche 15, Français, - orth%C3%A9tique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ortésica
1, fiche 15, Espagnol, ort%C3%A9sica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ciencia de la ortesis 1, fiche 15, Espagnol, ciencia%20de%20la%20ortesis
correct, nom féminin
- ortética 2, fiche 15, Espagnol, ort%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Técnica y forma de tratar a los pacientes mediante la utilización de una ortesis. 1, fiche 15, Espagnol, - ort%C3%A9sica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- health outcome
1, fiche 16, Anglais, health%20outcome
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The result of an intervention (or the absence of an intervention) on the health or well-being of a subject or a population. 2, fiche 16, Anglais, - health%20outcome
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The intervention may be a clinical procedure, social intervention, health policy, public programme, etc. 2, fiche 16, Anglais, - health%20outcome
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The health outcome differs from the clinical outcome in that the former has to do with the effect on health (public health, for example), while the latter has to do with the effect on the disease. 2, fiche 16, Anglais, - health%20outcome
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
health outcome: designation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 16, Anglais, - health%20outcome
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- résultat sur la santé
1, fiche 16, Français, r%C3%A9sultat%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- résultat en matière de santé 2, fiche 16, Français, r%C3%A9sultat%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'une intervention (ou de l'absence d'intervention) sur la santé ou le bien-être d'un sujet ou d'une population. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A9sultat%20sur%20la%20sant%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une intervention clinique, d'une intervention sociale, d'une politique en matière de santé, d'un programme sanitaire, etc. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A9sultat%20sur%20la%20sant%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le résultat sur la santé se distingue du résultat clinique en ce que le premier concerne l'effet sur la santé (la santé publique, par exemple), alors que le second concerne l'effet sur la maladie. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A9sultat%20sur%20la%20sant%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
résultat sur la santé : désignation et définition normalisées par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 16, Français, - r%C3%A9sultat%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- resultado sobre la salud
1, fiche 16, Espagnol, resultado%20sobre%20la%20salud
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Se presentan los resultados sobre la salud y nutrición de la población, analizados en 19 artículos sobre el acceso y utilización de los servicios de salud, la situación de salud y nutrición por grupos de edad y sobre los hogares afectados por inseguridad alimentaria. 1, fiche 16, Espagnol, - resultado%20sobre%20la%20salud
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stock dividend
1, fiche 17, Anglais, stock%20dividend
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- share dividend 2, fiche 17, Anglais, share%20dividend
correct
- scrip issue 3, fiche 17, Anglais, scrip%20issue
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A dividend payable by the issue of shares of capital stock. 4, fiche 17, Anglais, - stock%20dividend
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
stock dividend: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 17, Anglais, - stock%20dividend
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- dividend on shares
- dividend per share
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dividende en actions
1, fiche 17, Français, dividende%20en%20actions
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dividende-actions 2, fiche 17, Français, dividende%2Dactions
correct, nom masculin, Canada
- émission d'actions gratuites 3, fiche 17, Français, %C3%A9mission%20d%27actions%20gratuites
correct, nom féminin, Belgique, France
- actions gratuites 4, fiche 17, Français, actions%20gratuites
correct, nom féminin, pluriel, Belgique, France
- actions-dividendes 4, fiche 17, Français, actions%2Ddividendes
correct, nom féminin, pluriel, Belgique, France
- émission d'actions de bonus 3, fiche 17, Français, %C3%A9mission%20d%27actions%20de%20bonus
correct, nom féminin, Belgique
- actions de bonus 3, fiche 17, Français, actions%20de%20bonus
correct, nom féminin, pluriel, Belgique
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dividende payé sous forme d'actions de la société qui le déclare. 3, fiche 17, Français, - dividende%20en%20actions
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La société offre parfois au porteur d'actions la possibilité de choisir entre un dividende en espèces et un dividende en actions, auquel cas on parlera d'un dividende optionnel «espèces ou actions». Les sociétés françaises et belges peuvent procéder à des augmentations de capital par incorporation de réserves, auquel cas elles émettent des actions gratuites ou actions de bonus. Le droit rattaché aux anciennes actions et procurant aux actionnaires l'avantage de recevoir des actions gratuites (c'est-à-dire émises à un prix nul) porte le nom de «droit d'attribution». 3, fiche 17, Français, - dividende%20en%20actions
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- dividende sous forme d'actions
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dividendo en acciones
1, fiche 17, Espagnol, dividendo%20en%20acciones
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dividendo que se paga mediante la emisión de nuevas acciones o la cesión de autocartera al accionista de forma gratuita. 2, fiche 17, Espagnol, - dividendo%20en%20acciones
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dividendo en acciones : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "dividendo en acciones" como alternativa en español para evitar la utilización de expresiones inglesas con "scrip". 3, fiche 17, Espagnol, - dividendo%20en%20acciones
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
dividendo en acciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 17, Espagnol, - dividendo%20en%20acciones
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deadname
1, fiche 18, Anglais, deadname
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Generally, to deadname means to use the birth name of a transgender person that they no longer use. 2, fiche 18, Anglais, - deadname
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- dead name
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- morinommer
1, fiche 18, Français, morinommer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Généralement, morinommer signifie utiliser le prénom assigné à la naissance d'une personne transgenre qui n'est plus utilisé par celle-ci. 2, fiche 18, Français, - morinommer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- utilizar el nombre impuesto
1, fiche 18, Espagnol, utilizar%20el%20nombre%20impuesto
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Utilización del nombre impuesto al nacer a una persona transgénero y que ésta ya no emplea. 1, fiche 18, Espagnol, - utilizar%20el%20nombre%20impuesto
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sustainable use
1, fiche 19, Anglais, sustainable%20use
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The use of heritage resources in a way and at a rate that does not lead to their long-term decline, thereby maintaining the potential for future generations to meet their needs and aspirations. 2, fiche 19, Anglais, - sustainable%20use
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
sustainable use of natural resources 3, fiche 19, Anglais, - sustainable%20use
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- utilisation durable
1, fiche 19, Français, utilisation%20durable
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- exploitation durable 2, fiche 19, Français, exploitation%20durable
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des ressources patrimoniales de manière et à un rythme qui n'entraînent pas leur déclin à long terme, préservant ainsi leur potentiel d'utilisation pour satisfaire les besoins et les aspirations des générations futures. 3, fiche 19, Français, - utilisation%20durable
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
utilisation durable des ressources naturelles 2, fiche 19, Français, - utilisation%20durable
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- uso sostenible
1, fiche 19, Espagnol, uso%20sostenible
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- uso sustentable 2, fiche 19, Espagnol, uso%20sustentable
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El uso sostenible es aplicable a los recursos renovables : significa su utilización a un ritmo que no supere su capacidad de renovación. No se puede utilizar el término uso sostenible cuando se habla de los recursos no renovables. 1, fiche 19, Espagnol, - uso%20sostenible
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electronic counter-countermeasure
1, fiche 20, Anglais, electronic%20counter%2Dcountermeasure
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ECCM 1, fiche 20, Anglais, ECCM
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The employment of a device or technique by an adversary to ensure effective exploitation of the electromagnetic or acoustic environment to counter a friendly force's use of electromagnetic or acoustic energy. 2, fiche 20, Anglais, - electronic%20counter%2Dcountermeasure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
electronic counter-countermeasure; ECCM: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 20, Anglais, - electronic%20counter%2Dcountermeasure
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
electronic counter-countermeasure; ECCM: The plural form of this designation (electronic counter-countermeasures) and its abbreviation (ECCM) are standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 20, Anglais, - electronic%20counter%2Dcountermeasure
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- electronic counter-countermeasures
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contre contre-mesure électronique
1, fiche 20, Français, contre%20contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CCME 1, fiche 20, Français, CCME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- contre-contre-mesure électronique 2, fiche 20, Français, contre%2Dcontre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
- ECCM 3, fiche 20, Français, ECCM
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- CCME 4, fiche 20, Français, CCME
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- ECCM 3, fiche 20, Français, ECCM
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Emploi d'un dispositif ou d'une technique par un adversaire pour assurer l'exploitation efficace de l'environnement acoustique ou électromagnétique dans le but d'empêcher qu'une force amie se serve de l'énergie électromagnétique ou acoustique. 1, fiche 20, Français, - contre%20contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
contre contre-mesure électronique; CCME : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 20, Français, - contre%20contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
contre-contre-mesure électronique; CCME : La désignation au pluriel (contre-contre-mesures électroniques) et son abréviation (CCME) sont uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 20, Français, - contre%20contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
contre-contre-mesure électronique; ECCM : La désignation au pluriel (contre-contre-mesures électroniques) et son abréviation (ECCM) sont normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 20, Français, - contre%20contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- contre-contre-mesures électroniques
- contre contremesure électronique
- contre-contremesure électronique
- contre-contremesures électroniques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- contra-contramedidas electrónicas
1, fiche 20, Espagnol, contra%2Dcontramedidas%20electr%C3%B3nicas
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Medidas tomadas para asegurar la utilización eficaz de las radiaciones del espectro electromagnético por las fuerzas propias a pesar de las medidas de guerra electrónica enemigas. 1, fiche 20, Espagnol, - contra%2Dcontramedidas%20electr%C3%B3nicas
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
contra-contramedidas electrónicas: término y definición normalizados por la OTAN. 2, fiche 20, Espagnol, - contra%2Dcontramedidas%20electr%C3%B3nicas
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Public Administration
- National and International Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- health system
1, fiche 21, Anglais, health%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
People, facilities, organizations as well as the legislative and statutory framework that contribute to the health of the population of a country. 2, fiche 21, Anglais, - health%20system
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
While some authors use the designations "health system" and "health care system" as synonyms, they refer to different concepts. The designation "health care system" refers to all the health care facilities responsible for providing care to the population of a country. 2, fiche 21, Anglais, - health%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Administration publique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système de santé
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personnes, installations, organismes et cadre législatif et réglementaire qui concourent à la santé de la population d'un pays. 2, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Bien que certains auteurs utilisent les désignations «système de santé» et «système de soins de santé» comme des synonymes, elles font référence à des notions différentes. En effet, la désignation «système de soins de santé» fait référence à l'ensemble des établissements chargés de dispenser des soins à la population d'un pays. 3, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Administración pública
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sistema de salud
1, fiche 21, Espagnol, sistema%20de%20salud
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- sistema sanitario 2, fiche 21, Espagnol, sistema%20sanitario
correct, nom masculin
- sistema de atención sanitaria 3, fiche 21, Espagnol, sistema%20de%20atenci%C3%B3n%20sanitaria
correct, nom masculin
- sistema de atención de salud 4, fiche 21, Espagnol, sistema%20de%20atenci%C3%B3n%20de%20salud
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Costa Rica y Cuba son los únicos países de América Latina que tienen en la actualidad sistemas nacionales de salud. En Costa Rica se está llevando a cabo una reforma gradual que no altera los principios básicos del sistema (financiación pública redistributiva, iguales condiciones teóricas de acceso para toda la población) [...] 1, fiche 21, Espagnol, - sistema%20de%20salud
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
El documento "Atención sanitaria al anciano", elaborado por la Sociedad Española de Medicina Geriátrica(SEMEG), apunta que el sistema sanitario discrimina al anciano respecto a la atención que recibe. Esta discriminación se concreta en determinados escenarios : limitación en el acceso a pruebas diagnósticas; cirugía y tratamientos para patologías muy comunes; utilización de soluciones sociales para problemas médicos, y ausencia de una atención especializada e integral para el anciano. 5, fiche 21, Espagnol, - sistema%20de%20salud
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Safety
- Law on Use of Air Space
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aircraft incident
1, fiche 22, Anglais, aircraft%20incident
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- air incident 2, fiche 22, Anglais, air%20incident
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An event or sequence of events that may endanger human lives or compromise the safety of aircraft. 3, fiche 22, Anglais, - aircraft%20incident
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
aircraft incident: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 22, Anglais, - aircraft%20incident
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Droit aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- incident d'aéronef
1, fiche 22, Français, incident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- incident aérien 2, fiche 22, Français, incident%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Événement ou série d'événements pouvant mettre en danger des vies humaines ou compromettre la sécurité des aéronefs. 1, fiche 22, Français, - incident%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
incident d'aéronef : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 22, Français, - incident%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Derecho aeronáutico
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- incidente de aviación
1, fiche 22, Espagnol, incidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso relacionado con la utilización de una aeronave, que no llegue a ser un accidente y que afecte o pueda afectar la seguridad de las operaciones. 1, fiche 22, Espagnol, - incidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- minimum mesh size
1, fiche 23, Anglais, minimum%20mesh%20size
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- maillage minimal
1, fiche 23, Français, maillage%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Maillage : Taille des mailles d'un filet [de pêche]. Les différentes pêcheries sont soumises à différentes réglementations de maillage minimal ou maximal pouvant être utilisé. 2, fiche 23, Français, - maillage%20minimal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tamaño mínimo de malla
1, fiche 23, Espagnol, tama%C3%B1o%20m%C3%ADnimo%20de%20malla
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Res [Resolución] N° 2481 de 2004 regula la utilización de redes de arrastre de media agua en la pesca dirigida a merluza de cola estableciendo que las redes deberán tener un tamaño mínimo de malla de 100 mm. 1, fiche 23, Espagnol, - tama%C3%B1o%20m%C3%ADnimo%20de%20malla
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- catch utilization
1, fiche 24, Anglais, catch%20utilization
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- catch utilisation 2, fiche 24, Anglais, catch%20utilisation
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Improving fishing selectivity has been put forward as an objective of fisheries management. ... Catch utilization is the result of the sorting process, i.e. the decision of which parts of the catch are retained and thus landed, and which ones are discarded ... 3, fiche 24, Anglais, - catch%20utilization
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- utilisation de la capture
1, fiche 24, Français, utilisation%20de%20la%20capture
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- utilisation des captures 1, fiche 24, Français, utilisation%20des%20captures
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Améliorer la sélectivité de la pêche est souvent préconisé comme objectif de gestion des pêches. [...] Une fois la capture ramenée à bord, son devenir, c'est-à-dire si elle est utilisée et débarquée, ou rejetée à la mer, ressort d'un concept [...] dénommé l'utilisation de la capture. 1, fiche 24, Français, - utilisation%20de%20la%20capture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- utilización de las capturas
1, fiche 24, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20de%20las%20capturas
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Las diferencias de las tasas de descarte entre las naciones pesqueras desarrolladas y aquellas en desarrollo no son evidentes excepto en el caso de Asia Sur Oriental donde los descartes son generalmente insignificantes debido a la casi completa utilización de las capturas. 1, fiche 24, Espagnol, - utilizaci%C3%B3n%20de%20las%20capturas
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Relativity (Physics)
- Atomic Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quantum supremacy
1, fiche 25, Anglais, quantum%20supremacy
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- quantum advantage 2, fiche 25, Anglais, quantum%20advantage
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In 2012, [John Preskill] proposed the term "quantum supremacy" to describe the point where quantum computers can do things that classical computers can't, regardless of whether those tasks are useful. With that new term, [he] wanted to emphasize that this is a privileged time in the history of our planet, when information technologies based on principles of quantum physics are ascendant. 3, fiche 25, Anglais, - quantum%20supremacy
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term "quantum supremacy" was coined by physicist John Preskill in 2012. It has been deemed controversial due to the use of the word "supremacy." The meaning of "supremacy" in the technology field represents "the position of being supreme in achievement." 4, fiche 25, Anglais, - quantum%20supremacy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Relativité (Physique)
- Physique atomique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- suprématie quantique
1, fiche 25, Français, supr%C3%A9matie%20quantique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- avantage quantique 2, fiche 25, Français, avantage%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Niveau de performance reconnu à un ordinateur quantique lorsque celui-ci exécute un calcul plus rapidement que les meilleurs superordinateurs classiques. 3, fiche 25, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Alors que le point de bascule vers la suprématie quantique a été fixé à 50 qubits, Google a réussi à effectuer sa démonstration avec 53 qubits. 4, fiche 25, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «suprématie quantique» rend en français le terme anglais créé par le physicien John Preskill en 2012. L'utilisation de «suprématie» a été l'objet d'une certaine controverse. Dans le domaine de la technologie, le terme «suprématie» représente le sens de «supériorité dans un domaine donné». 5, fiche 25, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
avantage quantique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 5, fiche 25, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Relatividad (Física)
- Física atómica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ventaja cuántica
1, fiche 25, Espagnol, ventaja%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- supremacía cuántica 1, fiche 25, Espagnol, supremac%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] se anuncia que con un ordenador fotónico han evidenciado la "ventaja cuántica" (el cambio de denominación es importante, porque ya no es supremacía, sino el más comedido de "ventaja cuántica" el que ha irrumpido en la escena) en un cálculo que sería muy lento en un ordenador convencional. 2, fiche 25, Espagnol, - ventaja%20cu%C3%A1ntica
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El término "supremacía cuántica" refleja en español el término inglés creado por el físico John Preskill en 2012. La utilización de la palabra "supremacía" es controvertida. En el equivalente español del campo de la tecnología, "supremacía" representa el sentido de superioridad en el desempeño. 3, fiche 25, Espagnol, - ventaja%20cu%C3%A1ntica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Convention on Biological Diversity
1, fiche 26, Anglais, Convention%20on%20Biological%20Diversity
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CBD 2, fiche 26, Anglais, CBD
correct, international
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Convention on Biological Diversity (CBD) entered into force on 29 December 1993. The three main objectives of the CBD are[:] the conservation of biological diversity; the sustainable use of the components of biological diversity; and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilization of genetic resources. 3, fiche 26, Anglais, - Convention%20on%20Biological%20Diversity
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The Convention on Biological Diversity provides a global legal framework for action on biodiversity. It brings together the Parties in the Conference of the Parties (COP), which is the Convention's governing body that meets every two years, or as needed, to review progress in the implementation of the Convention, to adopt programmes of work, to achieve its objectives and provide policy guidance. 4, fiche 26, Anglais, - Convention%20on%20Biological%20Diversity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Convention sur la diversité biologique
1, fiche 26, Français, Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CDB 2, fiche 26, Français, CDB
correct, nom féminin, international
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur la diversité biologique (CDB) est entrée en vigueur le 29 décembre 1993. Elle a 3 objectifs principaux : [la] conservation de la diversité biologique[;] [l'utilisation] durable des composantes de la diversité biologique[;] [et le partage] juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques. 3, fiche 26, Français, - Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La Convention sur la diversité biologique fournit un cadre juridique mondial d'action sur la biodiversité. Elle rassemble les Parties au sein de la Conférence des Parties (COP), représentant l'organe directeur de la Convention qui se rencontre à tous les deux ans, ou au besoin, afin d'examiner les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention, d'adopter des programmes de travail, de réaliser ses objectifs, et de fournir des orientations politiques. 4, fiche 26, Français, - Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre la Diversidad Biológica
1, fiche 26, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- CDB 1, fiche 26, Espagnol, CDB
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En la Cumbre para la Tierra celebrada en 1992 en Río de Janeiro, los líderes mundiales se pusieron de acuerdo en una estrategia exhaustiva de "desarrollo sostenible" que atienda a nuestras necesidades y al mismo tiempo permita legar a las generaciones futuras un mundo sano y viable. Uno de los acuerdos fundamentales aprobados en Río fue el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Este pacto entre la gran mayoría de los gobiernos mundiales establece los compromisos de mantener los sustentos ecológicos mundiales a medida que avanzamos en el desarrollo económico. El Convenio establece tres metas principales : la conservación de la diversidad biológica, la utilización sostenible de sus componentes y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la utilización de los recursos genéticos. 1, fiche 26, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Convenio sobre la Biodiversidad
- Convención sobre la Biodiversidad
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-11-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Oil and Natural Gas Extraction
- Solid Fossil Fuels
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- conventional energy resources
1, fiche 27, Anglais, conventional%20energy%20resources
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The conventional energy resources on which our economy is built are not renewable; these are nuclear power and the fossil fuels, such as coal, natural gas, and oil. 2, fiche 27, Anglais, - conventional%20energy%20resources
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Combustibles fossiles solides
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ressources énergétiques classiques
1, fiche 27, Français, ressources%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20classiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ressources énergétiques conventionnelles 2, fiche 27, Français, ressources%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20conventionnelles
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de sa dotation relativement faible en ressources énergétiques classiques, l'Inde a commencé à s'intéresser aux possibilités de produire de l'électricité au moyen de sources d'énergie [non classiques.] 3, fiche 27, Français, - ressources%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20classiques
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ressources énergétiques conventionnelles : L'emploi de l'adjectif «conventionnel» pour qualifier les ressources énergétiques dont l'utilisation est très répandue constitue un anglicisme. Cette construction est donc à éviter. 4, fiche 27, Français, - ressources%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20classiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Extracción de petróleo y gas natural
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- recurso energético convencional
1, fiche 27, Espagnol, recurso%20energ%C3%A9tico%20convencional
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La denominación "recursos energéticos convencionales" corresponde a los de mayor utilización hoy en día : carbón mineral, petróleo y sus derivados, gas natural, energía eléctrica(bien sea de origen hídrico o térmico), la energía nuclear y la biomasa. 1, fiche 27, Espagnol, - recurso%20energ%C3%A9tico%20convencional
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
recurso energético convencional: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 27, Espagnol, - recurso%20energ%C3%A9tico%20convencional
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- recursos energéticos convencionales
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Applications of Automation
- Remote Sensing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- geomatics
1, fiche 28, Anglais, geomatics
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- geom 2, fiche 28, Anglais, geom
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
geomatics: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 28, Anglais, - geomatics
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
geomatics; geom: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 28, Anglais, - geomatics
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Automatisation et applications
- Télédétection
Fiche 28, La vedette principale, Français
- géomatique
1, fiche 28, Français, g%C3%A9omatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- géom 2, fiche 28, Français, g%C3%A9om
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Discipline ayant pour objet la gestion des données géographiques et qui fait appel aux sciences et aux technologies reliées à leur acquisition, leur stockage, leur traitement et leur diffusion. 3, fiche 28, Français, - g%C3%A9omatique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
géomatique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 28, Français, - g%C3%A9omatique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
géomatique; géom : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 28, Français, - g%C3%A9omatique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Automatización y aplicaciones
- Teledetección
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- geomática
1, fiche 28, Espagnol, geom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Técnica de utilización de medios informáticos sobre sistemas de referencia relativos a la Tierra. 1, fiche 28, Espagnol, - geom%C3%A1tica
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- glove
1, fiche 29, Anglais, glove
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gant
1, fiche 29, Français, gant
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pièce de l'habillement [que l'on utilise pour protéger la main] qui s'adapte exactement à la main et la recouvre au moins jusqu'au poignet en épousant la forme de chaque doigt séparément. 2, fiche 29, Français, - gant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- guante
1, fiche 29, Espagnol, guante
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Las precauciones estándar son medidas que deben aplicarse a todos los pacientes en todas las circunstancias, y persiguen evitar la transmisión de microorganismos entre pacientes, entre el ambiente y los pacientes, y a los sanitarios. […] Se componen del lavado o descontaminación de manos(que llamaremos higiene de manos) y la utilización de dispositivos de barrera(batas, guantes, mascarillas y gafas de protección ocular) cuando son precisos. 1, fiche 29, Espagnol, - guante
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- access card
1, fiche 30, Anglais, access%20card
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- electronic access card 2, fiche 30, Anglais, electronic%20access%20card
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A plastic card with a chip or magnetic strip containing encoded data that is read by passing the card through or over an electronic device, used to provide access to restricted or secure areas or systems. 3, fiche 30, Anglais, - access%20card
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Electronic access cards are presented to a card reader at an entry point. A database connected to the reader identifies information about the cardholder, including the right to access that particular entry point. ... Currently the most common form of electronic access control, access cards are often used in combination with access badges and personal recognition systems. 2, fiche 30, Anglais, - access%20card
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- carte d'accès
1, fiche 30, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- carte d'accès électronique 2, fiche 30, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La carte d'accès électronique est glissée dans un lecteur au point d’entrée. Une base de données reliée au lecteur vérifie l'information sur le détenteur de la carte, y compris son droit de passer par le point d'entrée en question. […]. Ces cartes d'accès, qui constituent actuellement la forme de contrôle d'accès électronique la plus répandue, sont souvent utilisées en combinaison avec des insignes d'accès et des systèmes de reconnaissance personnelle. 2, fiche 30, Français, - carte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de acceso
1, fiche 30, Espagnol, tarjeta%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La tarjeta de acceso es la herramienta básica para poder abrir las puertas y activar las luces y la climatización. Cada tarjeta de acceso está programada según las necesidades de cada cliente y su ubicación [...] Cada tarjeta es única e independiente, va numerada y queda grabada su utilización, pudiendo garantizar así su seguridad y controlar su uso. 1, fiche 30, Espagnol, - tarjeta%20de%20acceso
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- electronic countermeasure
1, fiche 31, Anglais, electronic%20countermeasure
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ECM 2, fiche 31, Anglais, ECM
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The employment of a device or technique to impair an enemy's operational effectiveness in the electromagnetic or acoustic environment. 3, fiche 31, Anglais, - electronic%20countermeasure
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Techniques in this context are functions performed by equipment. 3, fiche 31, Anglais, - electronic%20countermeasure
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
electronic countermeasure; ECM: designations usually used in the plural. 4, fiche 31, Anglais, - electronic%20countermeasure
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
electronic countermeasure; ECM: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 31, Anglais, - electronic%20countermeasure
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
electronic countermeasure; ECM: The plural form of this designation (electronic countermeasures) and the abbreviation are standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 31, Anglais, - electronic%20countermeasure
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- electronic countermeasures
- electronic counter measures
- electronic counter measure
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contre-mesure électronique
1, fiche 31, Français, contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CME 2, fiche 31, Français, CME
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
- ECM 3, fiche 31, Français, ECM
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Emploi d'un dispositif ou d'une technique pour nuire à l'efficacité opérationnelle de l'ennemi dans un environnement électromagnétique ou acoustique. 4, fiche 31, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans le présent contexte, une technique est une fonction exécutée par l'équipement. 4, fiche 31, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
contre-mesures électroniques; CME : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 31, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
contre-mesure électronique; CME : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 31, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
contre-mesure électronique; CME : La désignation au pluriel (contre-mesures électroniques) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 31, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
contre-mesure électronique; ECM : La désignation au pluriel (contre-mesures électroniques) et l'abréviation sont uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 31, Français, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- contre-mesures électroniques
- contremesure électronique
- contremesures électroniques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- contramedidas electrónicas
1, fiche 31, Espagnol, contramedidas%20electr%C3%B3nicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
División de la guerra electrónica que comprende las medidas adoptadas para evitar o reducir la utilización eficaz, por el enemigo, del espectro electromagnético. 1, fiche 31, Espagnol, - contramedidas%20electr%C3%B3nicas
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant Breeding
- Plant Biology
- Biotechnology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- plant breeder
1, fiche 32, Anglais, plant%20breeder
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person who breeds new crop varieties through crossing, selection or other methods. 2, fiche 32, Anglais, - plant%20breeder
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Amélioration végétale
- Biologie végétale
- Biotechnologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sélectionneur de végétaux
1, fiche 32, Français, s%C3%A9lectionneur%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- sélectionneuse de végétaux 2, fiche 32, Français, s%C3%A9lectionneuse%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom féminin
- phytogénéticien 3, fiche 32, Français, phytog%C3%A9n%C3%A9ticien
correct, nom masculin
- phytogénéticienne 4, fiche 32, Français, phytog%C3%A9n%C3%A9ticienne
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne qui améliore génétiquement les plantes par croisement, sélection [ou autre méthode]. 5, fiche 32, Français, - s%C3%A9lectionneur%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- phyto-généticien
- phyto-généticienne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Mejora vegetal
- Biología vegetal
- Biotecnología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- obtentor de variedad vegetal
1, fiche 32, Espagnol, obtentor%20de%20variedad%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- obtentora de variedad vegetal 2, fiche 32, Espagnol, obtentora%20de%20variedad%20vegetal
correct, nom féminin
- fitogenetista 3, fiche 32, Espagnol, fitogenetista
correct, genre commun
- fitomejorador 3, fiche 32, Espagnol, fitomejorador
correct, nom masculin
- fitomejoradora 2, fiche 32, Espagnol, fitomejoradora
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Persona encargada de] crear grupos de plantas con las combinaciones de genes que produzcan el desarrollo más favorable bajo un determinado conjunto de condiciones. 4, fiche 32, Espagnol, - obtentor%20de%20variedad%20vegetal
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Obtentores de variedad vegetal :[...] Mediante la obtención de variedad vegetal se puede proteger a todas las variedades cultivadas de los géneros y especies botánicas siempre que su cultivo, posesión o utilización no se encuentren prohibidos por razones de salud humana, animal o vegetal, siempre y cuando reúnan las siguientes condiciones : novedad, homogeneidad, distinguibilidad y estabilidad. 1, fiche 32, Espagnol, - obtentor%20de%20variedad%20vegetal
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-09-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Environment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- environmental biologist
1, fiche 33, Anglais, environmental%20biologist
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An environmental biologist investigates the impacts of actions, pollutants, and conditions on wild communities. [He or she] usually [focuses] on ecosystems rather than a particular species. For example, [he or she] may study "indicator species" like worms that live at the bottom of rivers, lakes, and streams to assess overall ecosystem health. 1, fiche 33, Anglais, - environmental%20biologist
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Environnement
Fiche 33, La vedette principale, Français
- biologiste de l'environnement
1, fiche 33, Français, biologiste%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- biologiste en environnement 1, fiche 33, Français, biologiste%20en%20environnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le développement durable fait partie des préoccupations du biologiste en environnement. Son objectif est d'améliorer les situations économiques, sociales et écologiques en vue de laisser un monde préservé aux générations futures. Pour cela, il protège la nature et essaie de mieux gérer les ressources naturelles; il anticipe les pollutions et les risques industriels en luttant contre eux; il aménage les cadres de vie. 1, fiche 33, Français, - biologiste%20de%20l%27environnement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciencias biológicas
- Medio ambiente
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- biólogo ambiental
1, fiche 33, Espagnol, bi%C3%B3logo%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- bióloga ambiental 2, fiche 33, Espagnol, bi%C3%B3loga%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El biólogo ambiental tiene el concepto de desarrollo sostenible como sistema de vida, procura la utilización de los recursos naturales en beneficio de la humanidad, reconoce la importancia de la equidad y posee los conocimientos y habilidades para el mantenimiento de los ecosistemas en beneficio de las futuras generaciones. 1, fiche 33, Espagnol, - bi%C3%B3logo%20ambiental
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-08-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
- Photography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- zoom out
1, fiche 34, Anglais, zoom%20out
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... to cause the object or person being filmed or photographed to appear small or farther away ... 2, fiche 34, Anglais, - zoom%20out
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Photographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dézoomer
1, fiche 34, Français, d%C3%A9zoomer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- effectuer un zoom arrière 2, fiche 34, Français, effectuer%20un%20zoom%20arri%C3%A8re
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Réduire le grossissement d'une prise de vue, d'un affichage. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9zoomer
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
- Fotografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- alejar la imagen
1, fiche 34, Espagnol, alejar%20la%20imagen
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] la utilización del "zoom" [...] permite acercar o alejar la imagen que se filma sin que involucre un desplazamiento de la cámara. 1, fiche 34, Espagnol, - alejar%20la%20imagen
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Optics
- Biophysics
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- scanning tunneling microscopy
1, fiche 35, Anglais, scanning%20tunneling%20microscopy
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- STM 2, fiche 35, Anglais, STM
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- scanning tunnelling microscopy 3, fiche 35, Anglais, scanning%20tunnelling%20microscopy
correct
- STM 4, fiche 35, Anglais, STM
correct
- STM 4, fiche 35, Anglais, STM
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Scanning tunnelling microscopy (STM) has proved to be a ... powerful technique in the field of surface science. The fact that sets the STM apart from most other surface sensitive techniques is its ability to resolve the structure of surfaces on an atomic scale, that is atom-by-atom, and furthermore its ability to study the dynamics of surface processes. 4, fiche 35, Anglais, - scanning%20tunneling%20microscopy
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Scanning tunneling microscopy - The development of the family of scanning probe microscopes started with the original invention of the STM in 1981. 5, fiche 35, Anglais, - scanning%20tunneling%20microscopy
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Optique
- Biophysique
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- microscopie à effet tunnel
1, fiche 35, Français, microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- STM 2, fiche 35, Français, STM
correct, nom féminin
- MET 3, fiche 35, Français, MET
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- microscopie par effet tunnel 4, fiche 35, Français, microscopie%20par%20effet%20tunnel
correct, nom féminin
- microscopie à effet tunnel à balayage 5, fiche 35, Français, microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel%20%C3%A0%20balayage
nom féminin
- microscopie tunnel 6, fiche 35, Français, microscopie%20tunnel
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Microscopie à sonde locale qui utilise la mesure de l'intensité du courant électrique dû au passage des électrons par effet tunnel entre la pointe de la sonde et la surface de l'échantillon. 7, fiche 35, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La [...] microscopie à effet tunnel (STM) a été inventée par G. Binning et H. Rohrer en 1981. Son principe est le même que la microscopie optique à champ proche. Une sonde métallique est approchée au plus près de la surface d'un matériau conducteur, afin de détecter les ondes électroniques évanescentes des électrons de conduction du métal. On sait que l'amplitude de ces ondes décroît exponentiellement en fonction de la distance à la surface pour un observateur placé en dehors du métal. Le courant tunnel sonde-surface est donc une fonction décroissante de la distance qui sépare la surface de l'apex de la pointe : typiquement un ordre de grandeur par 0,1 nm [nanomètre]. De plus, le courant tunnel reste très localisé au voisinage de la pointe. En balayant avec cette sonde la surface à analyser et en conservant le courant constant, le signal d'erreur de la boucle de contre-réaction permet de reconstruire une image de la surface avec une résolution latérale inférieure à 0,2 nm, et une résolution verticale inférieure à 0,05 nm. 6, fiche 35, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La microscopie à effet tunnel nécessite que la pointe de la sonde et la surface de l'échantillon soient toutes deux conductrices. 7, fiche 35, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
microscopie à effet tunnel; MET : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 janvier 2020. 8, fiche 35, Français, - microscopie%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Biofísica
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- microscopía de efecto túnel
1, fiche 35, Espagnol, microscop%C3%ADa%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- microscopia de efecto túnel 2, fiche 35, Espagnol, microscopia%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El presente proyecto comprende el diseño e implementación de un sistema de microscopía de efecto túnel, este sistema se basa en la utilización de las propiedades de movimiento nanométrico de los materiales piezoeléctricos y de la capacidad de tunelaje de electrones a través de una barrera de potencial, para desarrollar un sistema de topografía nanométrica. 3, fiche 35, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
La invención de la microscopía de efecto túnel posibilitó el desarrollo de las llamadas microscopías de campo cercano [...] 4, fiche 35, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- arrowleaf elephant's ear
1, fiche 36, Anglais, arrowleaf%20elephant%27s%20ear
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- arrow-leaf elephant's ear 2, fiche 36, Anglais, arrow%2Dleaf%20elephant%27s%20ear
correct
- rosy malanga 2, fiche 36, Anglais, rosy%20malanga
correct
- purplestem taro 2, fiche 36, Anglais, purplestem%20taro
correct
- macabo 3, fiche 36, Anglais, macabo
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araceae. 4, fiche 36, Anglais, - arrowleaf%20elephant%27s%20ear
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- arrow-leaved elephant's ear
- purple-stem taro
- purple-stemmed taro
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chou caraïbe
1, fiche 36, Français, chou%20cara%C3%AFbe
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- macabo 2, fiche 36, Français, macabo
correct, nom masculin
- malanga 3, fiche 36, Français, malanga
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Araceae. 4, fiche 36, Français, - chou%20cara%C3%AFbe
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- chou des Caraïbes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- yautía
1, fiche 36, Espagnol, yaut%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- malanga 1, fiche 36, Espagnol, malanga
correct, nom féminin, Antilles
- macal 1, fiche 36, Espagnol, macal
correct, nom masculin, Mexique
- Xanthosoma sagittifolium 1, fiche 36, Espagnol, Xanthosoma%20sagittifolium
latin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Herbácea perenne, en un cormo o tallo principal subterráneo, en forma de rizoma, del que brotan tallos secundarios engrosados, o cormelos. 1, fiche 36, Espagnol, - yaut%C3%ADa
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El futuro de la yautía-alimento de valor excepcional por sus características organolépticas y propiedades nutritivas-está en una ampliación de los mercados de exportación, en la aplicación de la tecnología para diversificar su utilización y en promover un consumo más intensivo en la alimentación popular en las regiones tropicales. 1, fiche 36, Espagnol, - yaut%C3%ADa
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electronic Components
- Electronics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- surface mounted device
1, fiche 37, Anglais, surface%20mounted%20device
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SMD 1, fiche 37, Anglais, SMD
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- surface mount device 2, fiche 37, Anglais, surface%20mount%20device
correct
- SMD 2, fiche 37, Anglais, SMD
correct
- SMD 2, fiche 37, Anglais, SMD
- surface-mounted component 3, fiche 37, Anglais, surface%2Dmounted%20component
correct
- SMC 4, fiche 37, Anglais, SMC
correct
- SMC 4, fiche 37, Anglais, SMC
- surface mounted component 5, fiche 37, Anglais, surface%20mounted%20component
correct
- surface mount component 6, fiche 37, Anglais, surface%20mount%20component
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Any component or hardware element designed to be mounted to a printed circuit board (PCB) without penetrating the board. 5, fiche 37, Anglais, - surface%20mounted%20device
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Two French companies ... are offering a micro-soldering machine designed to be used with all types of surface-mounted components (SMCs). 7, fiche 37, Anglais, - surface%20mounted%20device
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- surface-mounted device
- surface-mount device
- surface-mount component
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Électronique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- composant monté en surface
1, fiche 37, Français, composant%20mont%C3%A9%20en%20surface
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CMS 2, fiche 37, Français, CMS
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- composant pour montage en surface 3, fiche 37, Français, composant%20pour%20montage%20en%20surface
correct, nom masculin
- CMS 3, fiche 37, Français, CMS
correct, nom masculin
- CMS 3, fiche 37, Français, CMS
- dispositif de montage en surface 4, fiche 37, Français, dispositif%20de%20montage%20en%20surface
correct, nom masculin
- DMS 4, fiche 37, Français, DMS
correct, nom masculin
- DMS 4, fiche 37, Français, DMS
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Composant électronique dont les connexions sont brasées à la surface du circuit imprimé. 5, fiche 37, Français, - composant%20mont%C3%A9%20en%20surface
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un CMS est un composant électronique avec ou sans connexions pouvant être brasé (manuellement ou par des moyens automatiques de refusion de l'alliage) sur la surface d'une impression conductrice d'une carte imprimée sans utilisation des trous métallisés de celle-ci. 6, fiche 37, Français, - composant%20mont%C3%A9%20en%20surface
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Electrónica
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de montaje en superficie
1, fiche 37, Espagnol, dispositivo%20de%20montaje%20en%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- componente de montaje en superficie 1, fiche 37, Espagnol, componente%20de%20montaje%20en%20superficie
correct, nom masculin
- dispositivo montado en superficie 2, fiche 37, Espagnol, dispositivo%20montado%20en%20superficie
correct, nom masculin
- componente de montaje superficial 3, fiche 37, Espagnol, componente%20de%20montaje%20superficial
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Componente miniatura que se monta en la [tarjeta de circuito impreso] sin atravesarla. 1, fiche 37, Espagnol, - dispositivo%20de%20montaje%20en%20superficie
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La utilización de dispositivos de montaje en superficie [...] proporciona uniformidad y automatización al proceso de ensamblaje, incrementando la calidad y la fiabilidad. 1, fiche 37, Espagnol, - dispositivo%20de%20montaje%20en%20superficie
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-12-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- optoelectronic integrated circuit
1, fiche 38, Anglais, optoelectronic%20integrated%20circuit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- OEIC 2, fiche 38, Anglais, OEIC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The name optoelectronic integrated circuit (OEIC) is used when the components are a combination of photonic and electronic devices. 3, fiche 38, Anglais, - optoelectronic%20integrated%20circuit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Photo-électricité et optique électronique
- Optique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- circuit intégré optoélectronique
1, fiche 38, Français, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20opto%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- circuit optoélectronique intégré 2, fiche 38, Français, circuit%20opto%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un capteur CCD [dispositif à couplage de charge] est un circuit intégré optoélectronique dont la fonction est de capter une image. 1, fiche 38, Français, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20opto%C3%A9lectronique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Óptica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- circuito integrado optoelectrónico
1, fiche 38, Espagnol, circuito%20integrado%20optoelectr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un equipo de científicos financiado por la Unión Europea ha logrado demostrar la utilización de técnicas sencillas que permiten controlar localmente las propiedades eléctricas de la nanoescala y producir diodos emisores de luz(LED) de tamaño nanométrico en los que se puede controlar la polarización en la posición espacial del área de emisión. Este resultado es importante para diversas aplicaciones como […] bioimágenes, micropantallas de alta resolución y circuitos integrados optoelectrónicos. 2, fiche 38, Espagnol, - circuito%20integrado%20optoelectr%C3%B3nico
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Road Traffic
- Military Transportation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- despatch route
1, fiche 39, Anglais, despatch%20route
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In road traffic, a roadway over which full control, both as to priorities of use and the regulation of movement of traffic in time and space, is exercised. 1, fiche 39, Anglais, - despatch%20route
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Movement credit is required for its use, even by a single vehicle. 1, fiche 39, Anglais, - despatch%20route
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
despatch route: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 39, Anglais, - despatch%20route
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- dispatch route
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transport militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- itinéraire gardé
1, fiche 39, Français, itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, route sur laquelle s'exerce un contrôle complet, à la fois en ce qui concerne les priorités d'utilisation et la règlementation de la circulation dans le temps et dans l'espace. 1, fiche 39, Français, - itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un crédit de mouvement est nécessaire pour son utilisation, même par un véhicule isolé. 1, fiche 39, Français, - itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
itinéraire gardé : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 39, Français, - itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte militar
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- itinerario vigilado
1, fiche 39, Espagnol, itinerario%20vigilado
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En tráfico por carretera, itinerario sobre el que se ejerce un control completo, tanto en la designación de prioridades, como en la regulación del tráfico en tiempo y en espacio. Se necesita autorización para su utilización, incluso para un solo vehículo. 1, fiche 39, Espagnol, - itinerario%20vigilado
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Breeding
- Plant Breeding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- marker-assisted selection
1, fiche 40, Anglais, marker%2Dassisted%20selection
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- MAS 2, fiche 40, Anglais, MAS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- marker-aided selection 3, fiche 40, Anglais, marker%2Daided%20selection
correct
- MAS 3, fiche 40, Anglais, MAS
correct
- MAS 3, fiche 40, Anglais, MAS
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Marker-assisted selection (MAS) is a tool for crop improvement where an associated marker is used for indirect selection of a trait. In this case, you are selecting for a trait based on the genotype of an associated marker rather than the trait itself. 4, fiche 40, Anglais, - marker%2Dassisted%20selection
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration génétique des animaux
- Amélioration végétale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sélection assistée par marqueurs
1, fiche 40, Français, s%C3%A9lection%20assist%C3%A9e%20par%20marqueurs
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SAM 1, fiche 40, Français, SAM
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Depuis une dizaine d'années, l'utilisation chez les plantes pérennes des outils moléculaires développés chez les plantes annuelles, en particulier des marqueurs facilement transférables et utilisables en routine comme les microsatellites, la cartographie génétique et les techniques d'analyse des caractères quantitatifs, a permis d'envisager une nouvelle approche, la sélection assistée par marqueurs ou SAM. Celle-ci s'appuie sur les recherches d'amont qui permettent d'identifier les régions génomiques contenant les caractères d'intérêt et les marqueurs qui leur sont liés, ainsi que sur le développement de techniques permettant le génotypage à haut débit d'un grand nombre d'individus. 2, fiche 40, Français, - s%C3%A9lection%20assist%C3%A9e%20par%20marqueurs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Mejoramiento genético de animales
- Mejora vegetal
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- selección asistida por marcador
1, fiche 40, Espagnol, selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- MAS 1, fiche 40, Espagnol, MAS
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Utilización de marcadores de ADN para mejorar la respuesta a la selección en una población. 1, fiche 40, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Los marcadores deben estar estrechamente ligados a uno o más loci diana, que suelen ser loci de caracteres cuantitativos. 1, fiche 40, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
MAS, por sus siglas en inglés. 2, fiche 40, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20asistida%20por%20marcador
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gown
1, fiche 41, Anglais, gown
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Gowns should fully cover the torso, fit comfortably over the body, and have long sleeves that fit snugly at the wrist. ... Clean gowns are generally used for isolation. Sterile gowns are only necessary for performing invasive procedures, such as inserting a central line. 2, fiche 41, Anglais, - gown
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- blouse
1, fiche 41, Français, blouse
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'équipement de protection individuelle comprend la blouse, les gants, le masque, la protection faciale [...] ou le respirateur qui peut servir de barrière pour aider à prévenir l'exposition potentielle aux maladies infectieuses. 2, fiche 41, Français, - blouse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- bata
1, fiche 41, Espagnol, bata
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- bata de hospital 2, fiche 41, Espagnol, bata%20de%20hospital
correct, nom féminin
- bata clínica 2, fiche 41, Espagnol, bata%20cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Prenda desechable o reutilizable que se pone el personal de la salud por encima de toda vestimenta como medida de protección e higiene. 3, fiche 41, Espagnol, - bata
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Las precauciones estándar son medidas que deben aplicarse a todos los pacientes en todas las circunstancias, y persiguen evitar la transmisión de microorganismos entre pacientes, entre el ambiente y los pacientes, y a los sanitarios. […] Se componen del lavado o descontaminación de manos(que llamaremos higiene de manos) y la utilización de dispositivos de barrera(batas, guantes, mascarillas y gafas de protección ocular) cuando son precisos. 4, fiche 41, Espagnol, - bata
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- automatic pilot
1, fiche 42, Anglais, automatic%20pilot
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- autopilot 2, fiche 42, Anglais, autopilot
correct
- automatic pilot system 3, fiche 42, Anglais, automatic%20pilot%20system
correct
- autopilot system 4, fiche 42, Anglais, autopilot%20system
correct
- automatic steering system 5, fiche 42, Anglais, automatic%20steering%20system
correct
- automatic helmsman 6, fiche 42, Anglais, automatic%20helmsman
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A device for automatically keeping a boat or ship on a fixed heading or preset course. 7, fiche 42, Anglais, - automatic%20pilot
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- auto-pilot
- auto-pilot system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pilote automatique
1, fiche 42, Français, pilote%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- autopilote 2, fiche 42, Français, autopilote
correct, nom masculin, uniformisé
- système de pilotage automatique 3, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20pilotage%20automatique
correct, nom masculin
- système de pilote automatique 4, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20pilote%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui maintient le navire sur son cap sans intervention humaine. 5, fiche 42, Français, - pilote%20automatique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pilote automatique; autopilote : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 42, Français, - pilote%20automatique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de navegación
- Pilotaje de buques
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- piloto automático
1, fiche 42, Espagnol, piloto%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- autopiloto 2, fiche 42, Espagnol, autopiloto
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El autopiloto decide en cada momento la utilización del timón, por lo que es necesario ajustar convenientemente los regímenes de máquina en cada momento para un gobierno efectivo del barco. [...] El piloto automático tiene como parámetros de definición una constante de tiempo del barco y la distancia de anticipación para la corrección de la trayectoria, y puede ajustarse con varios tanteos previos. 2, fiche 42, Espagnol, - piloto%20autom%C3%A1tico
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wet runway
1, fiche 43, Anglais, wet%20runway
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Wet runway. The runway surface is covered by any visible dampness or water up to and including 3 mm deep within the intended area of use. 2, fiche 43, Anglais, - wet%20runway
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 43, La vedette principale, Français
- piste mouillée
1, fiche 43, Français, piste%20mouill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- pista mojada
1, fiche 43, Espagnol, pista%20mojada
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pista mojada. La superficie de la pista está cubierta por cualquier tipo de humedad visible o agua con menos de 3 mm de espesor, dentro del área de utilización prevista. 1, fiche 43, Espagnol, - pista%20mojada
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- conversion operator
1, fiche 44, Anglais, conversion%20operator
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A conversion operator is a special kind of class member function. It [is used to convert] a value of a class type to a value of some other type. 2, fiche 44, Anglais, - conversion%20operator
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- opérateur de conversion
1, fiche 44, Français, op%C3%A9rateur%20de%20conversion
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- operador de conversión
1, fiche 44, Espagnol, operador%20de%20conversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza para convertir un objeto de una clase a otro tipo mediante la utilización del operador "tipo". 1, fiche 44, Espagnol, - operador%20de%20conversi%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Cartesian genetic programming
1, fiche 45, Anglais, Cartesian%20genetic%20programming
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CGP 1, fiche 45, Anglais, CGP
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In contrast to tree-based genetic programming [...], CGP encodes computational structures as directed graphs. 2, fiche 45, Anglais, - Cartesian%20genetic%20programming
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Cartesian genetic programing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programmation génétique cartésienne
1, fiche 45, Français, programmation%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20cart%C3%A9sienne
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- programación genética cartesiana
1, fiche 45, Espagnol, programaci%C3%B3n%20gen%C3%A9tica%20cartesiana
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Forma de programación genética que utiliza una representación gráfica para codificar programas informáticos; se llama ’cartesiana’ porque representa un programa mediante la utilización de una cuadrícula bidimensional de nodos. 1, fiche 45, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20gen%C3%A9tica%20cartesiana
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Telecommunications Transmission
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- decrypt
1, fiche 46, Anglais, decrypt
correct, verbe, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- decipher 2, fiche 46, Anglais, decipher
correct, verbe
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Reconstitute a set of data from its corresponding cryptogram by using the appropriate key. 3, fiche 46, Anglais, - decrypt
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
decrypt: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 46, Anglais, - decrypt
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- decypher
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- déchiffrer
1, fiche 46, Français, d%C3%A9chiffrer
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Reconstituer un ensemble de données à partir du cryptogramme qui lui correspond en recourant à la clé appropriée. 2, fiche 46, Français, - d%C3%A9chiffrer
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
déchiffrer : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 46, Français, - d%C3%A9chiffrer
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- descifrar
1, fiche 46, Espagnol, descifrar
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- descriptar 2, fiche 46, Espagnol, descriptar
correct
- decodificar 3, fiche 46, Espagnol, decodificar
à éviter, anglicisme
- descodificar 4, fiche 46, Espagnol, descodificar
à éviter, anglicisme
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Acción de convertir, mediante la utilización de la clave apropiada, texto cifrado en su texto común equivalente. 2, fiche 46, Espagnol, - descifrar
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
El descifrado lo lleva a cabo el receptor legítimo del texto cifrado. 2, fiche 46, Espagnol, - descifrar
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- attack helicopter
1, fiche 47, Anglais, attack%20helicopter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- AH 2, fiche 47, Anglais, AH
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A helicopter specifically designed to employ various weapons to attack and destroy enemy targets. 3, fiche 47, Anglais, - attack%20helicopter
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
attack helicopter; AH: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 47, Anglais, - attack%20helicopter
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
attack helicopter: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee - Helicopters. 4, fiche 47, Anglais, - attack%20helicopter
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- hélicoptère d'attaque
1, fiche 47, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20d%27attaque
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- HA 2, fiche 47, Français, HA
correct, nom masculin, uniformisé
- AH 3, fiche 47, Français, AH
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Hélicoptère spécialement conçu pour l'emploi d'armes diverses pour l'attaque et la destruction d'objectifs ennemis. 4, fiche 47, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20d%27attaque
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère d'attaque; AH : désignations et définition normalisése par l'OTAN. 5, fiche 47, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20d%27attaque
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
hélicoptère d'attaque; HA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 47, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20d%27attaque
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
hélicoptère d'attaque : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Hélicoptères. 5, fiche 47, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20d%27attaque
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- helicóptero de ataque
1, fiche 47, Espagnol, helic%C3%B3ptero%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Helicóptero especialmente diseñado para la utilización de varias armas para atacar y destruir objetivos enemigos. 1, fiche 47, Espagnol, - helic%C3%B3ptero%20de%20ataque
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dependability
1, fiche 48, Anglais, dependability
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The trustworthiness of a computer system such that reliance can justifiably be placed on the service it delivers. 2, fiche 48, Anglais, - dependability
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
dependability: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 48, Anglais, - dependability
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- sûreté de fonctionnement
1, fiche 48, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Propriété qui permet aux utilisateurs d'un système de placer une confiance justifiée dans le service qu'il leur délivre. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 48, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- fiabilidad
1, fiche 48, Espagnol, fiabilidad
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Fiabilidad es la característica de un dispositivo expresada por la probabilidad de que un dispositivo cumpla una función requerida en las condiciones de utilización y para un periodo de tiempo determinado. 1, fiche 48, Espagnol, - fiabilidad
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bottom-up algorithm
1, fiche 49, Anglais, bottom%2Dup%20algorithm
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- aggregative algorithm 2, fiche 49, Anglais, aggregative%20algorithm
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The aggregative algorithm is usually implemented from bottom to top. Such algorithm first considers each node as a community and calculates the similarity between every pair of community, and then merges two communities with the largest similarity. 2, fiche 49, Anglais, - bottom%2Dup%20algorithm
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Bottom-up algorithms treat each data point as a single cluster at the outset and then successively merge (or agglomerate) pairs of clusters until all clusters have been merged into a single cluster that contains all data points. 3, fiche 49, Anglais, - bottom%2Dup%20algorithm
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- algorithme ascendant
1, fiche 49, Français, algorithme%20ascendant
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- algorithme agglomératif 2, fiche 49, Français, algorithme%20agglom%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de méthodes [de classification hiérarchique], les méthodes ascendantes (algorithmes agglomératifs) et les méthodes descendantes (algorithmes divisifs). 2, fiche 49, Français, - algorithme%20ascendant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo ascendente
1, fiche 49, Espagnol, algoritmo%20ascendente
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- algoritmo aglomerativo 1, fiche 49, Espagnol, algoritmo%20aglomerativo
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Los algoritmos de clasificación jerárquicos pueden ser de 2 tipos : aglomerativos o ascendentes y divisivos o descendentes. Los algoritmos aglomerativos, mediante la utilización de algún criterio, van agrupando unidades de análisis en cada paso hasta llegar a un conglomerado que engloba a la totalidad. 1, fiche 49, Espagnol, - algoritmo%20ascendente
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Traction (Rail)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cylinder liner
1, fiche 50, Anglais, cylinder%20liner
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chemise de cylindre
1, fiche 50, Français, chemise%20de%20cylindre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
chemise de cylindre : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 50, Français, - chemise%20de%20cylindre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Motores diesel
- Tracción (Ferrocarriles)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- camisa
1, fiche 50, Espagnol, camisa
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La utilización de motores diésel de dos tiempos para tracción ferroviaria tiene su comienzo con el desarrollo de la sobrealimentación, gracias a la cual el rendimiento de estos motores es equiparable, o superior incluso, al de un motor diésel de cuatro tiempos. […] Las camisas tienen mecanizadas un determinado número de lumbreras para la admisión del aire. Estas lumbreras actúan como asiento de las válvulas de admisión, constituyendo las mismas el par pistón-segmento de compresión, el cual descubre o cierra dichas lumbreras en sus carreras descendente o ascendente, respectivamente. 2, fiche 50, Espagnol, - camisa
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- unskilled worker
1, fiche 51, Anglais, unskilled%20worker
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- non-skilled worker 2, fiche 51, Anglais, non%2Dskilled%20worker
correct
- non-qualified worker 3, fiche 51, Anglais, non%2Dqualified%20worker
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A worker who does unskilled physical work for wages sometimes as assistant to a skilled artisan. 2, fiche 51, Anglais, - unskilled%20worker
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- travailleur non qualifié
1, fiche 51, Français, travailleur%20non%20qualifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- travailleuse non qualifiée 2, fiche 51, Français, travailleuse%20non%20qualifi%C3%A9e
correct, nom féminin
- travailleur sans qualifications 3, fiche 51, Français, travailleur%20sans%20qualifications
correct, nom masculin
- travailleuse sans qualifications 2, fiche 51, Français, travailleuse%20sans%20qualifications
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Travailleur exécutant des travaux qui n'exigent pas de connaissances professionnelles spéciales. 4, fiche 51, Français, - travailleur%20non%20qualifi%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- trabajador no cualificado
1, fiche 51, Espagnol, trabajador%20no%20cualificado
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- trabajadora no cualificada 2, fiche 51, Espagnol, trabajadora%20no%20cualificada
correct, nom féminin
- trabajador no calificado 3, fiche 51, Espagnol, trabajador%20no%20calificado
correct, nom masculin
- trabajadora no calificada 2, fiche 51, Espagnol, trabajadora%20no%20calificada
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Los trabajadores no calificados realizan tareas sencillas rutinas que requieren principalmente la utilización de herramientas manuales y, a menudo, un cierto esfuerzo físico. 1, fiche 51, Espagnol, - trabajador%20no%20cualificado
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- guerrilla warfare
1, fiche 52, Anglais, guerrilla%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- guerilla warfare 2, fiche 52, Anglais, guerilla%20warfare
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Military and paramilitary operations conducted in enemy held or hostile territory by irregular, predominantly indigenous forces. 3, fiche 52, Anglais, - guerrilla%20warfare
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
guerrilla warfare: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 52, Anglais, - guerrilla%20warfare
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Guérilla
Fiche 52, La vedette principale, Français
- guérilla
1, fiche 52, Français, gu%C3%A9rilla
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- guerre de partisans 2, fiche 52, Français, guerre%20de%20partisans
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Actions de combat conduites en principe en territoire tenu par l'ennemi, principalement par des forces militaires ou paramilitaires autochtones. 3, fiche 52, Français, - gu%C3%A9rilla
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
guérilla : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 52, Français, - gu%C3%A9rilla
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Guerrilla
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- guerrilla
1, fiche 52, Espagnol, guerrilla
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Lucha o enfrentamiento con utilización de armas bélicas y actuación de tropas regulares, que se produce entre dos o más grupos de personas, a causa de antagonismo y disidencias graves y recíprocas y que da lugar a una ruptura de las relaciones normales entre ellos. 1, fiche 52, Espagnol, - guerrilla
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-03-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- aromatherapy
1, fiche 53, Anglais, aromatherapy
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The use of essential oils and other plant extracts to promote health ... 1, fiche 53, Anglais, - aromatherapy
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aromathérapie
1, fiche 53, Français, aromath%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Utilisation médicale des [...] huiles essentielles. 1, fiche 53, Français, - aromath%C3%A9rapie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- aromaterapia
1, fiche 53, Espagnol, aromaterapia
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Utilización médica de los aceites esenciales. 2, fiche 53, Espagnol, - aromaterapia
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
aromaterapia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "quimioterapia", "radioterapia", "aromaterapia" o "musicoterapia", que son nombres comunes y, como tales, se escriben en minúscula[,] en una sola palabra, sin espacio ni guion. 3, fiche 53, Espagnol, - aromaterapia
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- memory usage
1, fiche 54, Anglais, memory%20usage
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Memory usage. ... Maximizing memory management includes: Allocating memory for the right tasks. Having enough memory to support your needs. 2, fiche 54, Anglais, - memory%20usage
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- utilisation de la mémoire
1, fiche 54, Français, utilisation%20de%20la%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- usage de la mémoire 2, fiche 54, Français, usage%20de%20la%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- utilización de memoria
1, fiche 54, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- uso de memoria 2, fiche 54, Espagnol, uso%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Números enteros [...] Los tamaños más pequeños normalmente se utilizan sólo por eficiencia en la utilización de memoria, cuando se cargan en el procesador [...] 1, fiche 54, Espagnol, - utilizaci%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ports
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wharfage
1, fiche 55, Anglais, wharfage
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- quayage 2, fiche 55, Anglais, quayage
correct
- wharfage charge 3, fiche 55, Anglais, wharfage%20charge
correct
- wharfage due 4, fiche 55, Anglais, wharfage%20due
- quay due 5, fiche 55, Anglais, quay%20due
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A charge for placing goods on a wharf or for loading goods on or unloading goods from a vessel at a wharf. 6, fiche 55, Anglais, - wharfage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
wharfage charge; wharfage due; quay charge; quay due: terms usually used in the plural. 7, fiche 55, Anglais, - wharfage
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- wharfage charges
- wharfage dues
- quay dues
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Ports
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 55, La vedette principale, Français
- droit de quai
1, fiche 55, Français, droit%20de%20quai
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- droit de quayage 2, fiche 55, Français, droit%20de%20quayage
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Droit exigé pour placer les marchandises sur un quai ainsi que pour charger ou décharger des marchandises d'un navire à quai. 2, fiche 55, Français, - droit%20de%20quai
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
droit de quai; droit de quayage : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 55, Français, - droit%20de%20quai
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- droits de quai
- droits de quayage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Cargamento (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- derechos de muelle
1, fiche 55, Espagnol, derechos%20de%20muelle
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- gastos de muelle 2, fiche 55, Espagnol, gastos%20de%20muelle
nom masculin, pluriel
- gastos de muellaje 2, fiche 55, Espagnol, gastos%20de%20muellaje
nom masculin, pluriel
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cuotas prescritas por la utilización de un muelle con objeto de embarque, desembarque o atraque de un buque. 3, fiche 55, Espagnol, - derechos%20de%20muelle
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- memory board
1, fiche 56, Anglais, memory%20board
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- memory card 2, fiche 56, Anglais, memory%20card
correct
- memory expansion board 3, fiche 56, Anglais, memory%20expansion%20board
correct
- memory expander 4, fiche 56, Anglais, memory%20expander
correct
- expansion memory board 4, fiche 56, Anglais, expansion%20memory%20board
correct
- memory expansion option 5, fiche 56, Anglais, memory%20expansion%20option
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An add-in card containing memory chips ... that plug into sockets on the card. 6, fiche 56, Anglais, - memory%20board
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- carte d'extension de mémoire
1, fiche 56, Français, carte%20d%27extension%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- carte d'extension mémoire 2, fiche 56, Français, carte%20d%27extension%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte mémoire 3, fiche 56, Français, carte%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte d'expansion de mémoire 4, fiche 56, Français, carte%20d%27expansion%20de%20m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de extensión de memoria
1, fiche 56, Espagnol, tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de memoria 2, fiche 56, Espagnol, tarjeta%20de%20memoria
correct, nom féminin
- opción de extensión de memoria 3, fiche 56, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de extensión que agrega memoria de acceso al azar(RAM) al sistema de la computadora(ordenador), posibilitando el almacenamiento y utilización de información adicional. 2, fiche 56, Espagnol, - tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- tablero de extensión de memoria
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tutorial
1, fiche 57, Anglais, tutorial
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tutoriel
1, fiche 57, Français, tutoriel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Guide d'initiation et d'aide à l'utilisation d'un produit ou d'un service informatique. 2, fiche 57, Français, - tutoriel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tutoriel : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 3, fiche 57, Français, - tutoriel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- tutorial
1, fiche 57, Espagnol, tutorial
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- programa instructivo 2, fiche 57, Espagnol, programa%20instructivo
correct, nom masculin
- vídeo didáctico 2, fiche 57, Espagnol, v%C3%ADdeo%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Manual de uso en soporte electrónico. 2, fiche 57, Espagnol, - tutorial
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Algunos programas de aplicación vienen con tutoriales, que se pueden visualizar en la pantalla, y que usan técnicas de adiestramiento basadas en la computadora (ordenador). 3, fiche 57, Espagnol, - tutorial
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Los tutoriales apoyan una] forma de enseñanza en que se guía al alumno paso a paso a través de las diferentes alternativas de utilización de un programa para una tarea específica. 3, fiche 57, Espagnol, - tutorial
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "tutorial" se ha incorporado a la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española. Agrega que pueden seguirse empleando alternativas como "programa instructivo" y "vídeo didáctico", que venían conviviendo con el neologismo. 2, fiche 57, Espagnol, - tutorial
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Personal Care and Hygiene (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- personal care
1, fiche 58, Anglais, personal%20care
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- soins personnels
1, fiche 58, Français, soins%20personnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- soins d'hygiène personnelle 2, fiche 58, Français, soins%20d%27hygi%C3%A8ne%20personnelle
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actes par lesquels on entretient son corps. 3, fiche 58, Français, - soins%20personnels
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
soins d'hygiène personnelle : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 4, fiche 58, Français, - soins%20personnels
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Cuidado e higiene personales (Generalidades)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- cuidado personal
1, fiche 58, Espagnol, cuidado%20personal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] las capacidades básicas que debe realizar el ser humano para poderse relacionar y participar están recogidas en la Medida de la Independencia Funcional(MIF o FIM) y se refieren a : 1. Cuidados personales : alimentación; cuidados de apariencia externa; aseo; vestido : parte superior, parte inferior; utilización del baño. [...] 2, fiche 58, Espagnol, - cuidado%20personal
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado generalmente en el plural. 3, fiche 58, Espagnol, - cuidado%20personal
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- cuidados personales
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Security
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- biosafety
1, fiche 59, Anglais, biosafety
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- biological safety 2, fiche 59, Anglais, biological%20safety
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[The set of] principles, technologies, practices, and measures implemented to prevent the accidental release of, or unintentional exposure to pathogenic agents ... 3, fiche 59, Anglais, - biosafety
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- bio-safety
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- biosécurité
1, fiche 59, Français, bios%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- sécurité biologique 1, fiche 59, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des principes, des technologies et des pratiques liés au confinement biologique qui sont mis en œuvre pour prévenir l'exposition involontaire à des matières infectieuses toxiques et à des toxines, ou encore leur libération accidentelle. 1, fiche 59, Français, - bios%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- bioseguridad
1, fiche 59, Espagnol, bioseguridad
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- seguridad biológica 2, fiche 59, Espagnol, seguridad%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Procedimientos específicos para la transferencia, manipulación y utilización de cualesquiera organismos vivos modificados, resultantes de la biotecnología, que puedan tener efectos adversos para la conservación y uso sostenible de la biodiversidad. 3, fiche 59, Espagnol, - bioseguridad
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] el propósito de la seguridad biológica es el de reducir la exposición de las personas que trabajan en laboratorios, o a campo, asi como prevenir la salida hacia el exterior o dispersión de agentes potencialmente peligrosos. 3, fiche 59, Espagnol, - bioseguridad
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
La bioseguridad comprende todos los marcos normativos y reglamentarios (con inclusión de instrumentos y actividades) para actuar ante los riesgos asociados con la alimentación y la agricultura (en particular los riesgos de importancia para el medio ambiente), incluidas la pesca y la silvicultura. La bioseguridad consta de tres sectores, a saber, inocuidad de los alimentos, vida y sanidad de las plantas, y vida y sanidad de los animales. Estos sectores abarcan la producción de alimentos en relación con su inocuidad, la introducción de plagas de plantas, plagas y enfermedades de animales y zoonosis, la introducción y liberación de organismos modificados genéticamente (OMG) y sus productos, y la introducción y el manejo inocuo de especies y genotipos exóticos invasivos. 4, fiche 59, Espagnol, - bioseguridad
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Seguridad biológica (o bioseguridad) es el término utilizado para referirse a los principios, técnicas y prácticas aplicadas con el fin de evitar la exposición no intencional a patógenos y toxinas, o su liberación accidental. [Mientras que] protección biológica (o bioprotección) se refiere a las medidas de protección de la institución y del personal, destinadas a reducir el riesgo de pérdida, robo, uso incorrecto, desviaciones o liberación intencional de patógenos o toxinas. 5, fiche 59, Espagnol, - bioseguridad
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Plant and Crop Production
- Biotechnology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture
1, fiche 60, Anglais, International%20Treaty%20on%20Plant%20Genetic%20Resources%20for%20Food%20and%20Agriculture
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture are the conservation and sustainable use of all plant genetic resources for food and agriculture and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of their use, in harmony with the Convention on Biological Diversity, for sustainable agriculture and food security. 1, fiche 60, Anglais, - International%20Treaty%20on%20Plant%20Genetic%20Resources%20for%20Food%20and%20Agriculture
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Cultures (Agriculture)
- Biotechnologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture
1, fiche 60, Français, Trait%C3%A9%20international%20sur%20les%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques%20pour%20l%27alimentation%20et%20l%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs du [traité] sont la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation en harmonie avec la Convention sur la diversité biologique, pour une agriculture durable et pour la sécurité alimentaire. 1, fiche 60, Français, - Trait%C3%A9%20international%20sur%20les%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques%20pour%20l%27alimentation%20et%20l%27agriculture
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Producción vegetal
- Biotecnología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura
1, fiche 60, Espagnol, Tratado%20Internacional%20sobre%20los%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos%20para%20la%20Alimentaci%C3%B3n%20y%20la%20Agricultura
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Los objetivos del [tratado] son la conservación y la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización en armonía con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, para una agricultura sostenible y la seguridad alimentaria. 1, fiche 60, Espagnol, - Tratado%20Internacional%20sobre%20los%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos%20para%20la%20Alimentaci%C3%B3n%20y%20la%20Agricultura
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Consumer Product Safety
- Regulations and Standards (Food)
- Medication
- Medical Instruments and Devices
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- intended use
1, fiche 61, Anglais, intended%20use
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... the purpose for which [a] product is specifically stated or could reasonably be presumed to be intended having regard to its nature, packaging, presentation and identification. 2, fiche 61, Anglais, - intended%20use
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Foods and drugs are regulated in part by their intended use, which is determined by label claims, the direction of use on the product label, and accompanying label information. 3, fiche 61, Anglais, - intended%20use
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des produits de consommation
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Médicaments
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- utilisation prévue
1, fiche 61, Français, utilisation%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- usage prévu 2, fiche 61, Français, usage%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] usage spécifique auquel [un] produit est destiné, tel que stipulé, ou tel que présumé compte tenu de la nature, de l'emballage, de la présentation et de l'identification dudit produit. 3, fiche 61, Français, - utilisation%20pr%C3%A9vue
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de los productos de consumo
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Medicamentos
- Instrumental médico
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- finalidad prevista
1, fiche 61, Espagnol, finalidad%20prevista
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Utilización a la que se destina el producto según las indicaciones proporcionadas por el fabricante en el etiquetado, las instrucciones de utilización y/o el material publicitario. 1, fiche 61, Espagnol, - finalidad%20prevista
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- processed animal protein
1, fiche 62, Anglais, processed%20animal%20protein
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- PAP 2, fiche 62, Anglais, PAP
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
There are different types of PAP [processed animal protein], such as blood meal, meat meal, bone meal, horn meal, feather meal and fishmeal. 3, fiche 62, Anglais, - processed%20animal%20protein
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- protéine animale transformée
1, fiche 62, Français, prot%C3%A9ine%20animale%20transform%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PAT 2, fiche 62, Français, PAT
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les protéines animales transformées (PAT) sont entendues comme des protéines animales traitées de manière à les rendre propres à être utilisées directement en tant qu'aliment pour animaux ou en tant que composants d'aliment pour animaux. 3, fiche 62, Français, - prot%C3%A9ine%20animale%20transform%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- proteína animal transformada
1, fiche 62, Espagnol, prote%C3%ADna%20animal%20transformada
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] Los animales de peletería alimentados con proteínas animales transformadas derivadas de animales de la misma especie se mantienen apartados de los animales que no son alimentados con dichas proteínas. 2, fiche 62, Espagnol, - prote%C3%ADna%20animal%20transformada
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
La utilización de proteínas animales transformadas para la elaboración de alimentos destinados al consumo animal se sujetará a las normas sanitarias comunitarias y nacionales básicas. 3, fiche 62, Espagnol, - prote%C3%ADna%20animal%20transformada
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-08-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Waste Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- landfill gas collection field
1, fiche 63, Anglais, landfill%20gas%20collection%20field
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- LFG collection field 2, fiche 63, Anglais, LFG%20collection%20field
correct
- landfill gas collection wellfield 3, fiche 63, Anglais, landfill%20gas%20collection%20wellfield
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Landfill gas collection field. The purpose is to collect the landfill gas from within the waste disposal area via horizontal collection trenches and then transport the gas to the landfill gas control facility. ... At the end of each run of horizontal gas collection trenches, there is a valve chamber which houses control valves to balance the collection field, and sample ports for monitoring gas quality and gas velocity. 4, fiche 63, Anglais, - landfill%20gas%20collection%20field
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion des déchets
Fiche 63, La vedette principale, Français
- champ de captage de gaz d'enfouissement
1, fiche 63, Français, champ%20de%20captage%20de%20gaz%20d%27enfouissement
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le système de captage et d'utilisation du gaz d'enfouissement comprend les [...] éléments suivants : [un] champ de captage de gaz d'enfouissement, [des] torchères de réserve, [un] système de pré-traitement du gaz d'enfouissement [et une] centrale électrique. 2, fiche 63, Français, - champ%20de%20captage%20de%20gaz%20d%27enfouissement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Gestión de los desechos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- red de captación de biogás
1, fiche 63, Espagnol, red%20de%20captaci%C3%B3n%20de%20biog%C3%A1s
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Red de captación de biogás. Formada por los pozos de captación y las líneas de conducción. [...] Las conducciones de biogás deben enviar el biogás generado en cada pozo hasta la estación de control. 1, fiche 63, Espagnol, - red%20de%20captaci%C3%B3n%20de%20biog%C3%A1s
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
red de captación de biogás : Se observa la utilización del término genérico "biogás" en vez del específico "gas de vertedero" en la literatura especializada. 2, fiche 63, Espagnol, - red%20de%20captaci%C3%B3n%20de%20biog%C3%A1s
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Waste Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- landfill gas extraction well
1, fiche 64, Anglais, landfill%20gas%20extraction%20well
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- LFG extraction well 2, fiche 64, Anglais, LFG%20extraction%20well
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Landfill gas velocities and temperatures at each landfill gas extraction well in the wellfield were measured and recorded on a monthly basis using an anemometer. 3, fiche 64, Anglais, - landfill%20gas%20extraction%20well
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion des déchets
Fiche 64, La vedette principale, Français
- puits d'extraction de gaz d'enfouissement
1, fiche 64, Français, puits%20d%27extraction%20de%20gaz%20d%27enfouissement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le champ de captage comprend des puits de captage verticaux forés à même les matières enfouies. Des puits d'extraction de gaz d'enfouissement supplémentaires sont forés périodiquement selon le rythme de réception de nouvelles matières. 1, fiche 64, Français, - puits%20d%27extraction%20de%20gaz%20d%27enfouissement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Gestión de los desechos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- pozo de extracción de biogás
1, fiche 64, Espagnol, pozo%20de%20extracci%C3%B3n%20de%20biog%C3%A1s
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pozo de extracción de biogás : Se observa la utilización del término genérico "biogás" en vez del específico "gas de vertedero" en la literatura especializada. 2, fiche 64, Espagnol, - pozo%20de%20extracci%C3%B3n%20de%20biog%C3%A1s
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Art History and Theory
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- iron gall ink
1, fiche 65, Anglais, iron%20gall%20ink
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Iron gall ink is primarily made from tannin (most often extracted from galls), vitriol (iron sulfate), gum, and water. Because iron gall ink is indelible, it was the ink of choice for documentation from the late Middle Ages to the middle of the twentieth century. ... Good quality iron gall ink was also stable in light. It was very popular with artists as a drawing ink ... 1, fiche 65, Anglais, - iron%20gall%20ink
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 65, La vedette principale, Français
- encre ferro-gallique
1, fiche 65, Français, encre%20ferro%2Dgallique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- encre ferrogallique 2, fiche 65, Français, encre%20ferrogallique
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Composition de l'encre ferro-gallique. Les quatre principaux ingrédients qui la composent sont les tannins végétaux extraits de noix de galle et le sulfate de fer pour la formation des composés colorés, la gomme arabique en tant que liant et l'eau en tant que solvant. 1, fiche 65, Français, - encre%20ferro%2Dgallique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
- Historia y teoria del arte
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tinta ferrogálica
1, fiche 65, Espagnol, tinta%20ferrog%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- tinta de hierro 2, fiche 65, Espagnol, tinta%20de%20hierro
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Las tintas ferrogálicas son soluciones acuosas formadas a partir de sales de hierro(Fe) y ácido gálico o tánico(que aportan taninos), formando un complejo orgánico metálico de color oscuro, aglutinado, por lo general, con alguna goma natural. Su utilización data al menos [del] siglo VII, y por tratarse de tintas permanentes y de fácil elaboración, sustituyeron rápidamente a las tintas de carbón y fueron las más utilizadas desde la Edad Media hasta avanzado el siglo XX. 1, fiche 65, Espagnol, - tinta%20ferrog%C3%A1lica
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- operational flight plan
1, fiche 66, Anglais, operational%20flight%20plan
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- OFP 2, fiche 66, Anglais, OFP
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The operator's plan for the safe conduct of the flight based on considerations of helicopter performance, other operating limitations and relevant expected conditions on the route to be followed and at the heliports concerned. 3, fiche 66, Anglais, - operational%20flight%20plan
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
operational flight plan: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 66, Anglais, - operational%20flight%20plan
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- plan de vol exploitation
1, fiche 66, Français, plan%20de%20vol%20exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- OFP 2, fiche 66, Français, OFP
correct
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Plan établi par l'exploitant en vue d'assurer la sécurité du vol en fonction des performances et limitations d'emploi de l'hélicoptère et des conditions prévues relatives à la route à suivre et aux hélistations intéressées. 3, fiche 66, Français, - plan%20de%20vol%20exploitation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
plan de vol exploitation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 66, Français, - plan%20de%20vol%20exploitation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- plan operacional de vuelo
1, fiche 66, Espagnol, plan%20operacional%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Plan del explotador para la realización segura de vuelo, basado en la consideración de la performance del helicóptero, en otras limitaciones de utilización y en las condiciones previstas pertinentes a la ruta que ha de seguirse y a los helipuertos de que se trate. 2, fiche 66, Espagnol, - plan%20operacional%20de%20vuelo
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
plan operacional de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 66, Espagnol, - plan%20operacional%20de%20vuelo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flights (Air Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- operational flight plan
1, fiche 67, Anglais, operational%20flight%20plan
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- OFP 2, fiche 67, Anglais, OFP
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The operator's plan for the safe conduct of the flight based on considerations of aeroplane performance, other operating limitations and relevant expected conditions on the route to be followed and at the aerodromes concerned. 3, fiche 67, Anglais, - operational%20flight%20plan
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
operational flight plan: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 67, Anglais, - operational%20flight%20plan
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- plan de vol exploitation
1, fiche 67, Français, plan%20de%20vol%20exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- OFP 2, fiche 67, Français, OFP
correct
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Plan établi par l'exploitant en vue d'assurer la sécurité du vol en fonction des performances et limitations d'emploi de l'avion et des conditions prévues relatives à la route à suivre et aux aérodromes intéressés. 3, fiche 67, Français, - plan%20de%20vol%20exploitation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
plan de vol exploitation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 67, Français, - plan%20de%20vol%20exploitation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- plan operacional de vuelo
1, fiche 67, Espagnol, plan%20operacional%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Plan del explotador para la realización segura del vuelo, basado en la consideración de la performance del avión, en otras limitaciones de utilización y en las condiciones previstas pertinentes a la ruta que ha de seguirse y a los aeródromos de que se trate. 2, fiche 67, Espagnol, - plan%20operacional%20de%20vuelo
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
plan operacional de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 67, Espagnol, - plan%20operacional%20de%20vuelo
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- social dumping
1, fiche 68, Anglais, social%20dumping
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The practice of allowing employers to lower wages and reduce employees' benefits in order to attract and retain employment and investment. 2, fiche 68, Anglais, - social%20dumping
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- moins-disant social
1, fiche 68, Français, moins%2Ddisant%20social
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- moins-disance sociale 1, fiche 68, Français, moins%2Ddisance%20sociale
correct, nom féminin
- dumping social 1, fiche 68, Français, dumping%20social
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Pratique consistant, pour un État, à adopter une législation sociale moins contraignante que celle d’États concurrents afin de maintenir les coûts de revient des producteurs à un bas niveau, et d’attirer les investissements étrangers. 1, fiche 68, Français, - moins%2Ddisant%20social
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
moins-disant social; moins-disance sociale : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 août 2016. 2, fiche 68, Français, - moins%2Ddisant%20social
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Trabajo y empleo
- Economía nacional e internacional
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- dumping social
1, fiche 68, Espagnol, dumping%20social
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Prácticas laborales utilizadas por ciertos países, que no son aceptadas universalmente. Por ejemplo, la utilización de menores como parte de la fuerza de trabajo, inadecuadas condiciones de higiene y seguridad laboral que afecta la salud de los trabajadores. Con estas prácticas, se reduce significativamente el costo de la mano de obra, dándose en la realidad una competencia que muchos consideran desleal y con efectos tipo dumping. 1, fiche 68, Espagnol, - dumping%20social
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- telematics
1, fiche 69, Anglais, telematics
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- telecomputing 2, fiche 69, Anglais, telecomputing
correct
- compunications 3, fiche 69, Anglais, compunications
correct, pluriel
- computications 4, fiche 69, Anglais, computications
pluriel
- computer communication 5, fiche 69, Anglais, computer%20communication
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Services available for both professional and domestic use which permit the unilateral or interactive transmission of information, in the form of text, graphics or sound over a telecommunications network using teleprocessing techniques. 6, fiche 69, Anglais, - telematics
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
telematics: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 69, Anglais, - telematics
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- compunication
- computer communications
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- télématique
1, fiche 69, Français, t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services, à usage professionnel ou domestique, permettant la transmission unilatérale ou interactive d'informations textuelles, imagées ou sonores, sur un réseau de télécommunications par la mise en œuvre de techniques de téléinformatique. 2, fiche 69, Français, - t%C3%A9l%C3%A9matique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
télématique : terme normalisé par la CSA et recommandé par l'OQLF. 3, fiche 69, Français, - t%C3%A9l%C3%A9matique
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Infrastructure télématique. 4, fiche 69, Français, - t%C3%A9l%C3%A9matique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- telemática
1, fiche 69, Espagnol, telem%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- teleinformática 2, fiche 69, Espagnol, teleinform%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Utilización combinada de las técnicas de telecomunicación e informática para servir a las necesidades de información. 3, fiche 69, Espagnol, - telem%C3%A1tica
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado para describir la tecnología avanzada en los campos afines a las telecomunicaciones, computadoras (ordenadores), informática y bancos de datos. Este término se acuñó en Europa y aún tiene gran aceptación. 4, fiche 69, Espagnol, - telem%C3%A1tica
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- compatibility
1, fiche 70, Anglais, compatibility
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The condition in which the braking efforts of a towing vehicle and trailer are so balanced that each vehicle achieves the same adhesion utilization. 1, fiche 70, Anglais, - compatibility
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
compatibility: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - compatibility
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- compatibilité
1, fiche 70, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel l'équilibre des efforts de freinage d'un véhicule tracteur et de sa remorque est tel que chaque véhicule atteint la même utilisation de l'adhérence. 1, fiche 70, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
compatibilité : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 70, Français, - compatibilit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad
1, fiche 70, Espagnol, compatibilidad
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Condición en la cual los esfuerzos de frenado de un vehículo remolcador y un remolque están tan equilibrados que cada vehículo logra la misma utilización de la adhesión. 1, fiche 70, Espagnol, - compatibilidad
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- customized learning
1, fiche 71, Anglais, customized%20learning
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- tailored learning 2, fiche 71, Anglais, tailored%20learning
correct
- custom-designed learning 3, fiche 71, Anglais, custom%2Ddesigned%20learning
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Customized learning is one of the reasons UID [University of Industrial Distribution] is such a popular program. Attendees can choose from a number of sessions based on their individual learning needs. With 22 courses available, there's sure to be something for everyone. 4, fiche 71, Anglais, - customized%20learning
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Instead of a rigid syllabus, "tailored learning" will allow each student to chose from a range of learning activities. 5, fiche 71, Anglais, - customized%20learning
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- apprentissage personnalisé
1, fiche 71, Français, apprentissage%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- apprentissage sur mesure 2, fiche 71, Français, apprentissage%20sur%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Au niveau individuel, les participants et participantes travaillent avec les conseillers et conseillères de direction afin d'établir et de mettre en œuvre les buts et objectifs de leur apprentissage personnalisé ainsi que les actions mesurables nécessaires pour l'accroissement de leurs compétences dans les domaines clés. 3, fiche 71, Français, - apprentissage%20personnalis%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
L'apprentissage sur mesure : Nous stimulons votre approche de vente par de la formation pratique, en groupe ou en individuel. Cet apprentissage est totalement personnalisé à votre entreprise, pour donner de meilleurs résultats. 4, fiche 71, Français, - apprentissage%20personnalis%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje personalizado
1, fiche 71, Espagnol, aprendizaje%20personalizado
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Un estudio efectuado por el portal e-Learning Brasil sobre 261 organizaciones brasileñas analizó la nueva fase de autoría de contenidos conocida como "aprendizaje personalizado", caracterizada por la utilización de objetos de aprendizaje virtuales, que permiten la adaptación del esfuerzo formativo a cada una de las necesidades del alumno. 1, fiche 71, Espagnol, - aprendizaje%20personalizado
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Civil Engineering
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hydraulic structure
1, fiche 72, Anglais, hydraulic%20structure
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Technical installations by means of which measures are taken in water management for the utilization of water resources and protective measures taken against harmful effects of water. 2, fiche 72, Anglais, - hydraulic%20structure
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Génie civil
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ouvrage hydraulique
1, fiche 72, Français, ouvrage%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Outils structuraux de mise en œuvre de la gestion des eaux pour l'utilisation de la ressource ou pour la protection contre les effets nuisibles de l'eau. 2, fiche 72, Français, - ouvrage%20hydraulique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ingeniería civil
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- obra hidráulica
1, fiche 72, Espagnol, obra%20hidr%C3%A1ulica
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Instalaciones técnicas en las que se toman medidas para la explotación y utilización de los recursos hídricos, así como la protección contra sus efectos perjudiciales. 1, fiche 72, Espagnol, - obra%20hidr%C3%A1ulica
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
- Chemical Engineering
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- regeneration efficiency 1, fiche 73, Anglais, regeneration%20efficiency
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Vocabulary used in ion exchange practice ... Regeneration efficiency: This is expressed by the relation: Gramme-equivalents of regenerating reagent used/Gramme-equivalents of reagent corresponding stoichiometrically to the ions eluted ... 1, fiche 73, Anglais, - regeneration%20efficiency
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
- Génie chimique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- rendement de régénération
1, fiche 73, Français, rendement%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire employé en échange d'ions [...] Rendement de régénération. Il est d'usage d'appeler ainsi le rapport : Équivalents grammes de réactif régénérant mis en œuvre/Équivalents grammes de réactif correspondant stœchiométriquement aux ions élués [...] 1, fiche 73, Français, - rendement%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento del agua
- Ingenieria química
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- eficacia de regeneración
1, fiche 73, Espagnol, eficacia%20de%20regeneraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
El cociente entre la capacidad de trabajo de una unidad y la capacidad teórica que podría obtenerse después de aplicar una cantidad determinada de regenerante. 1, fiche 73, Espagnol, - eficacia%20de%20regeneraci%C3%B3n
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El término "eficacia" se utiliza para designar el grado de utilización del regenerante [...]. Las características de una resina son tales que se alcanzan eficacias elevadas con niveles bajos de regeneración. Sin embargo, con niveles bajos de regeneración se obtienen capacidades de lecho bajas. 1, fiche 73, Espagnol, - eficacia%20de%20regeneraci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- medical transport
1, fiche 74, Anglais, medical%20transport
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- medical transportation 2, fiche 74, Anglais, medical%20transportation
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A means of conveyance that is used to transport a patient to or between medical treatment facilities. 3, fiche 74, Anglais, - medical%20transport
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Air medical transport has become more popular over the last few decades. Often, this type of medical transport is reserved for situations where there is a high degree of urgency. 3, fiche 74, Anglais, - medical%20transport
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 74, La vedette principale, Français
- transport pour raison médicale
1, fiche 74, Français, transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- transport sanitaire 2, fiche 74, Français, transport%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport terrestre, maritime ou aérien utilisé afin d'effectuer le transport d'une personne malade, blessée ou parturiente, pour des raisons de soins ou de diagnostic, sur prescription médicale ou en cas d'urgence médicale. 3, fiche 74, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de transports sanitaires […] les «transports primaires» : il s'agit du transport du patient ou de la victime depuis le lieu du malaise ou de l'accident (domicile, voie publique, établissement recevant du public) vers la structure de soins […]; les «transports secondaires» : il s'agit du transport du patient d'une structure de soins vers une autre, par exemple de l'hôpital vers un lieu de convalescence ou vers un autre hôpital. 4, fiche 74, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- transporte sanitario
1, fiche 74, Espagnol, transporte%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Transporte [...] que se realiza para el desplazamiento de personas enfermas por causas exclusivamente clínicas cuya situación les impide trasladarse en los medios de transporte ordinarios y que se efectúa en vehículos especialmente acondicionados al efecto. 2, fiche 74, Espagnol, - transporte%20sanitario
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La prestación de transporte sanitario comprende el transporte especial de enfermos o accidentados cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes : 1.-Una situación de urgencia que implique riesgo vital o daño irreparable para la salud del interesado y así lo ordene o determine el facultativo correspondiente. 2.-Imposibilidad física del interesado u otras causas médicas que, a juicio del facultativo, le impidan o incapaciten para la utilización de transporte ordinario para desplazarse a un centro sanitario o a su domicilio tras recibir la atención sanitaria correspondiente. 3.-La evaluación de la necesidad de la prestación de transporte sanitario corresponderá al facultativo que presta la asistencia y su indicación obedecerá únicamente a causas médicas que hagan imposible el desplazamiento en medios ordinarios de transporte. 2, fiche 74, Espagnol, - transporte%20sanitario
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemistry
- Plant Biology
- Oilseed Crops
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- biolubricant
1, fiche 75, Anglais, biolubricant
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Lubricant derived primarily from plant material. 2, fiche 75, Anglais, - biolubricant
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
biolubricant: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 75, Anglais, - biolubricant
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chimie
- Biologie végétale
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 75, La vedette principale, Français
- biolubrifiant
1, fiche 75, Français, biolubrifiant
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de ce projet est de caractériser la stabilité et la résistance à l'oxydation d'un biolubrifiant constitué essentiellement d'huile de tournesol oléique par des essais en laboratoire et des essais moteurs normalisés. 2, fiche 75, Français, - biolubrifiant
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
biolubrifiant : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 75, Français, - biolubrifiant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Química
- Biología vegetal
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- biolubricante
1, fiche 75, Espagnol, biolubricante
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Los biolubricantes permiten obtener el mismo o incluso un mejor rendimiento técnico que los lubricantes con base mineral en un gran número de aplicaciones. Poseen además la ventaja adicional de que son rápidamente biodegradables(se descomponen) y carecen de componentes tóxicos, tanto para el medioambiente como para el ser humano. Su utilización está especialmente justificada en la lubricación de sistemas en los que se produzca una pérdida total del lubricante y en sistemas hidráulicos de maquinaria que trabaje en áreas medioambientalmente sensibles, como en entornos marinos y en la proximidad de ríos y lagos. 1, fiche 75, Espagnol, - biolubricante
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- antinutrient
1, fiche 76, Anglais, antinutrient
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- antinutritional factor 1, fiche 76, Anglais, antinutritional%20factor
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A substance which exerts a negative effect upon the nutritional well-being of an animal whether by causing the breakdown, (or inactivation) of a nutrient or by reducing the consumption, digestion or metabolic utilization of the nutrients in the feedstuffs. 2, fiche 76, Anglais, - antinutrient
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
antinutrient; antinutritional factor: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 76, Anglais, - antinutrient
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- facteur antinutritionnel
1, fiche 76, Français, facteur%20antinutritionnel
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Substances qui, même à l'état de traces, réduisent ou empêchent totalement l'utilisation d'un élément nutritif soit au niveau digestif, soit au niveau métabolique. 2, fiche 76, Français, - facteur%20antinutritionnel
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les plus connus sont des antivitamines, des acides organiques chélateurs des cations minéraux, des anti-enzymes (ex. antitrypsine du soya). Les tanins condensés, les lectines, saponines et certains alcaloïdes sont également des substances qualifiées d'antinutritionnelles. 2, fiche 76, Français, - facteur%20antinutritionnel
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
facteur antinutritionnel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 76, Français, - facteur%20antinutritionnel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- factor antinutricional
1, fiche 76, Espagnol, factor%20antinutricional
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- sustancia antinutricional 1, fiche 76, Espagnol, sustancia%20antinutricional
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Sustancia de naturaleza no fibrosa, que al ser ingerida puede interferir con la utilización de los nutrientes, afectando el crecimiento y la salud de los animales. 1, fiche 76, Espagnol, - factor%20antinutricional
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
- Pumps
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- concrete pump
1, fiche 77, Anglais, concrete%20pump
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A lorry-mounted unit, hydraulically driven and fed with concrete from a hopper on the lorry, that mixes concrete ingredients and then moves the concrete mixture through a hoise to the point of placement. 2, fiche 77, Anglais, - concrete%20pump
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
- Pompes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pompe à béton
1, fiche 77, Français, pompe%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Engin de chantier avec lequel on transfère le béton frais de son lieu de préparation, ou du véhicule de livraison, vers son point d'utilisation. La puissance des pompes à béton permet la distribution à pied d'œuvre du béton ou des mortiers de chapes à des hauteurs importantes (couramment une dizaine d'étages). 2, fiche 77, Français, - pompe%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les pompes à béton [...] déversent le béton de manière pratiquement continue permettant ainsi d'importants débits et des facilités de distribution. [...] Depuis quelques années sont construites des pompes à commande partiellement ou entièrement hydraulique. [...] Le béton se trouve en charge au-dessus de la pompe dans l'entonnoir d'alimentation, la quantité correspondant à la cylindrée est introduite par l'ouverture de la vanne d'admission et refoulée ensuite dans la canalisation par la vanne de refoulement. [...] Le béton doit être plastique et comporter des granulats moyens afin de permettre la transmission de la poussée de la pompe dans toute sa masse. 3, fiche 77, Français, - pompe%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Aplicación del hormigón
- Bombas
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- bomba de hormigón
1, fiche 77, Espagnol, bomba%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- bomba 1, fiche 77, Espagnol, bomba
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Bombas de hormigón. El transporte de hormigón por medio de bombas es un procedimiento simple que distribuye el hormigón, sin sacudidas, en el lugar de su utilización [...] El aire comprimido y las bombas permiten transportar el hormigón por medio de un sistema de conductos y tuberías desde el lugar de fabricación hasta el de utilización [...] La distancia de transporte depende de la importancia de la instalación, y puede ser de 500 m horizontalmente, y 100 m verticalmente. 1, fiche 77, Espagnol, - bomba%20de%20hormig%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cashback
1, fiche 78, Anglais, cashback
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- cash back 2, fiche 78, Anglais, cash%20back
correct, nom
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A form of consumer incentive offered on selected products whereby, in return for a completed purchase, buyers also receive a cash sum ... 1, fiche 78, Anglais, - cashback
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The cash back credit cards listed below offer rewards that provide cardholders with cash back. Credit cards offering cash back generally require a good-to-excellent credit score in order to qualify for approval. 3, fiche 78, Anglais, - cashback
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- remise différée
1, fiche 78, Français, remise%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Remise proposée à un client sur un achat ultérieur. 1, fiche 78, Français, - remise%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
remise différée : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 2, fiche 78, Français, - remise%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- devolución de efectivo
1, fiche 78, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20de%20efectivo
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Casi todas las entidades financieras ofrecen a sus clientes programas de fidelización asociados a sus tarjetas con el fin de promover su utilización. Entre estos cabe citar programas de puntos acumulables para poder canjear por regalos [y] programas de devolución de efectivo mediante un porcentaje de las compras [...] 1, fiche 78, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20efectivo
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty diesel vehicle
1, fiche 79, Anglais, heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- HDDV 2, fiche 79, Anglais, HDDV
correct, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... a large increase in the number of motor vehicles, especially light-duty gasoline trucks (vans, SUVs and pickups) and heavy-duty diesel vehicles (commercial transport trucks), have contributed to the significant rise in GHG [greenhouse gas] emissions. 3, fiche 79, Anglais, - heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
heavy-duty diesel vehicle; HDDV: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 79, Anglais, - heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
heavy-duty diesel vehicle: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 79, Anglais, - heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- véhicule lourd à moteur diesel
1, fiche 79, Français, v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- VLMD 2, fiche 79, Français, VLMD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
- véhicule lourd au diesel 3, fiche 79, Français, v%C3%A9hicule%20lourd%20au%20diesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] un fort accroissement du nombre de véhicules motorisés, surtout des camions légers à essence (camionnettes, véhicules utilitaires sport et fourgonnettes) et des véhicules lourds à moteur diesel (camions de transport commercial), ont contribué à la hausse significative des émissions de GES [gaz à effet de serre]. 4, fiche 79, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
véhicule lourd à moteur diesel; VLMD : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, fiche 79, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
véhicule lourd au diesel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 79, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- vehículo pesado de motor diésel
1, fiche 79, Espagnol, veh%C3%ADculo%20pesado%20de%20motor%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Para mitigar los efectos nocivos de la contaminación atmosférica, la OMS [Organización Mundial de la Salud] sugiere un conjunto de políticas públicas, entre ellas la utilización de vehículos pesados de motor diésel más limpios y vehículos y combustibles de bajas emisiones, especialmente combustibles con bajo contenido de azufre. 1, fiche 79, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20pesado%20de%20motor%20di%C3%A9sel
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Environmental Management
- Statistics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- factorial ecology 1, fiche 80, Anglais, factorial%20ecology
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Although it is now possible to map what has been called the "factorial ecology" of individual cities in much greater detail than was possible before, it is by no means certain that these inductive methods will produce better generalizations about the social patterns within cities. 1, fiche 80, Anglais, - factorial%20ecology
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Statistique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- écologie factorielle
1, fiche 80, Français, %C3%A9cologie%20factorielle
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Estadística
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- ecología factorial
1, fiche 80, Espagnol, ecolog%C3%ADa%20factorial
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] la ecología factorial consiste en la utilización de una serie de técnicas estadísticas con datos demográficos, socioeconómicos y de vivienda. [...] la ecología factorial estudia los factores de la diferenciación del espacio social y la manera en que estos se combinan para proyectarse sobre el espacio físico individualizando, describiendo tipos de células ecológicas más o menos homogéneas. Con la aplicación del cálculo factorial al análisis del espacio social urbano, llegamos a la ecología factorial [...] 1, fiche 80, Espagnol, - ecolog%C3%ADa%20factorial
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Economic Planning
- Pricing Theory
- Production (Economics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- economic rent
1, fiche 81, Anglais, economic%20rent
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- rent 2, fiche 81, Anglais, rent
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The return for the use of a factor of production in excess of the minimum required to bring forth the service of the factor. The surplus remaining to a project beneficiary after he receives the rewards necessary to attract physical inputs, labor, entrepreneurship, and the willingness to bear risk. 3, fiche 81, Anglais, - economic%20rent
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The amount that a factor (of production) must earn in its present use to prevent it from transferring to another use is called its transfer earnings. Any excess over this amount is called its economic rent. 4, fiche 81, Anglais, - economic%20rent
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This concept was originally developed to apply to land but is now applied to all factors of production. 5, fiche 81, Anglais, - economic%20rent
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Planification économique
- Théorie des prix
- Production (Économie)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- rente
1, fiche 81, Français, rente
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- rente économique 2, fiche 81, Français, rente%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Surplus de revenu qui échoit au producteur d'un facteur par rapport au montant minimal dont il a besoin pour maintenir le facteur de production dans son état actuel et l'offrir sur le marché. 1, fiche 81, Français, - rente
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Au sens économique, la rente est à l'origine le revenu foncier [...] la rente à tous les surplus non gagnés dont peuvent bénéficier les sujets économiques. 3, fiche 81, Français, - rente
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Teoría de fijación de precios
- Producción (Economía)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- renta económica
1, fiche 81, Espagnol, renta%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
El rendimiento por la utilización de un factor de producción en exceso del mínimo necesario para producir el servicio del factor. Es el excedente que le queda al beneficiario de un proyecto después de que recibe las recompensas necesarias para atraer insumos físicos, mano de obra, capacidad empresarial y la disposición a correr riesgos. 1, fiche 81, Espagnol, - renta%20econ%C3%B3mica
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Lasers and Masers
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- laser therapy
1, fiche 82, Anglais, laser%20therapy
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Masers et lasers
Fiche 82, La vedette principale, Français
- traitement au laser
1, fiche 82, Français, traitement%20au%20laser
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- thérapie laser 2, fiche 82, Français, th%C3%A9rapie%20laser
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Láser y máser
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- terapia laser
1, fiche 82, Espagnol, terapia%20laser
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en la utilización de rayos muy intensos y controlados de las porciones visibles, ultravioletas o infrarrojas del espectro para vaporizar lesiones en la superficie de tejidos o cortar tejidos sin pérdida de sangre. 1, fiche 82, Espagnol, - terapia%20laser
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En el tratamiento de determinados tipos de cáncer, se utilizan láseres para reducir o destruir tumores con calor. 1, fiche 82, Espagnol, - terapia%20laser
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Chemical Engineering
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- regeneration
1, fiche 83, Anglais, regeneration
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- regeneration operation 2, fiche 83, Anglais, regeneration%20operation
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The process of restoring an ion-exchange material after use to its operationally effective state. 1, fiche 83, Anglais, - regeneration
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The operating cycle of an exchanger is limited by the exchange capacity of layer related to an exchangeable mass of ions and consequently to a certain volume of water treated between two regeneration operations. 2, fiche 83, Anglais, - regeneration
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
regeneration: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 83, Anglais, - regeneration
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Génie chimique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- régénération
1, fiche 83, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à restituer son efficacité opérationnelle à une matière échangeuse d'ions après son utilisation. 2, fiche 83, Français, - r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le cycle d'utilisation d'un échangeur est défini par la capacité d'échange de la couche correspondant à une masse d'ions échangeable, et par conséquent à un certain volume d'eau traitée entre deux régénérations. 3, fiche 83, Français, - r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
regeneration : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 83, Français, - r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Ingenieria química
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- regeneración
1, fiche 83, Espagnol, regeneraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- regeneración de intercambio iónico 2, fiche 83, Espagnol, regeneraci%C3%B3n%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Proceso que consiste en restituir su eficacia operacional a un material de intercambio de iones después de su utilización. 2, fiche 83, Espagnol, - regeneraci%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Chemical Engineering
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- tapered aeration
1, fiche 84, Anglais, tapered%20aeration
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- stepped aeration 2, fiche 84, Anglais, stepped%20aeration
correct, normalisé
- step aeration 3, fiche 84, Anglais, step%20aeration
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A modification of the activated sludge process whereby a greater quantity of air is admitted to the upstream end of the aeration tank where the highest biological activity exists, and a lesser amount of air is admitted to the downstream end of the tank. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 84, Anglais, - tapered%20aeration
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
tapered aeration; stepped aeration: terms standardized by ISO. 5, fiche 84, Anglais, - tapered%20aeration
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Génie chimique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- aération décroissante
1, fiche 84, Français, a%C3%A9ration%20d%C3%A9croissante
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- aération à réduction progressive 2, fiche 84, Français, a%C3%A9ration%20%C3%A0%20r%C3%A9duction%20progressive
correct, nom féminin
- aération échelonnée 1, fiche 84, Français, a%C3%A9ration%20%C3%A9chelonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- aération étagée 3, fiche 84, Français, a%C3%A9ration%20%C3%A9tag%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- aération dirigée 4, fiche 84, Français, a%C3%A9ration%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Aération par introduction décroissante d'air à partir de l'entrée jusqu'à la sortie du bassin d'aération afin de répondre à la demande d'oxygène. 1, fiche 84, Français, - a%C3%A9ration%20d%C3%A9croissante
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
Variante du procédé par boue activée selon laquelle une plus grande quantité d'air est introduite à l'extrémité amont du bassin d'aération, partie où se situe la plus forte activité biologique, une plus faible quantité d'air étant introduite à l'extrémité aval du bassin. [Définition normalisée pa l'ISO.] 5, fiche 84, Français, - a%C3%A9ration%20d%C3%A9croissante
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «aération étagée», où il est question de l'arrivée de l'air et «alimentation étagée», qui concerne la distribution d'eau. 2, fiche 84, Français, - a%C3%A9ration%20d%C3%A9croissante
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
aération étagée; aération dirigée : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 84, Français, - a%C3%A9ration%20d%C3%A9croissante
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
- Ingenieria química
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- aireación graduada
1, fiche 84, Espagnol, aireaci%C3%B3n%20graduada
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- aeración graduada 1, fiche 84, Espagnol, aeraci%C3%B3n%20graduada
correct, nom féminin
- aireación escalonada 1, fiche 84, Espagnol, aireaci%C3%B3n%20escalonada
correct, nom féminin
- aeración escalonada 1, fiche 84, Espagnol, aeraci%C3%B3n%20escalonada
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Modificación del proceso de lodos activados en donde la proporción de aire que se introduce en las aguas negras es mayor en la sección de entrada del tanque de aireación, que en las secciones subsecuentes, para satisfacer aproximadamente la utilización de oxígeno en las diversas secciones o etapas de aireación en el tanque. 1, fiche 84, Espagnol, - aireaci%C3%B3n%20graduada
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El objetivo que persigue la aireación graduada es acomodar la cantidad de aire suministrada a la demanda de los microorganismos, conforme el líquido atraviesa el tanque de aireación. Este proceso se aplica cuando las aguas receptoras requieren que se efectúe un mayor grado de tratamiento que el que se logra mediante el tratamiento primario, pero inferior al grado que se obtiene generalmente por el método convencional de lodos activados. 1, fiche 84, Espagnol, - aireaci%C3%B3n%20graduada
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- administrative loading
1, fiche 85, Anglais, administrative%20loading
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- commercial loading 2, fiche 85, Anglais, commercial%20loading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A type of loading that gives primary consideration to achieving optimal use of cargo space. 3, fiche 85, Anglais, - administrative%20loading
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
administrative loading; commercial loading : terms standardized by NATO. 4, fiche 85, Anglais, - administrative%20loading
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
administrative loading: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 85, Anglais, - administrative%20loading
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chargement administratif
1, fiche 85, Français, chargement%20administratif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Type de chargement basé sur le principe de l'utilisation optimale de l'espace de chargement. 2, fiche 85, Français, - chargement%20administratif
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
chargement administratif : terme normalisé par l'OTAN; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 85, Français, - chargement%20administratif
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
chargement administratif : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 85, Français, - chargement%20administratif
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Transporte militar
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- carga administrativa
1, fiche 85, Espagnol, carga%20administrativa
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sistema de embarque basado en el principio de utilización máxima del espacio disponible para tropas y material, independientemente de cualquier consideración táctica. El equipo y los abastecimientos deberán desembarcarse y clasificarse antes de que se permita su utilización. 1, fiche 85, Espagnol, - carga%20administrativa
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
- Government Accounting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- interest rate
1, fiche 86, Anglais, interest%20rate
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- rate of interest 2, fiche 86, Anglais, rate%20of%20interest
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The percentage rate quoted and/or charged for the use of money. 3, fiche 86, Anglais, - interest%20rate
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
interest rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 86, Anglais, - interest%20rate
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Downward trend in, easing of, market-oriented interest rates (rates of interest). 5, fiche 86, Anglais, - interest%20rate
Record number: 86, Textual support number: 2 PHR
To set interest rates. 6, fiche 86, Anglais, - interest%20rate
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt
1, fiche 86, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du taux établi et/ou imputé pour l'utilisation de fonds. 2, fiche 86, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
taux d'intérêt : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 86, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Tendance à la baisse, assouplissement des taux d'intérêt. 4, fiche 86, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 86, Textual support number: 2 PHR
Taux d'intérêt axés sur le marché. 4, fiche 86, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 86, Textual support number: 3 PHR
Établir des taux d'intérêt. 5, fiche 86, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- tipo de interés
1, fiche 86, Espagnol, tipo%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- tasa de interés 2, fiche 86, Espagnol, tasa%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje que expresa el precio que se tiene que pagar por la utilización del capital financiero. 3, fiche 86, Espagnol, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
tipo de interés: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 86, Espagnol, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Tendencia bajista de las tasas de interés, disminución de las tasas de interés. 3, fiche 86, Espagnol, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 86, Textual support number: 2 PHR
Tasas de interés orientadas hacia el mercado. 3, fiche 86, Espagnol, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 86, Textual support number: 3 PHR
Fijar las tasas de interés. 5, fiche 86, Espagnol, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cross-border cooperation
1, fiche 87, Anglais, cross%2Dborder%20cooperation
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- cross-border co-operation 2, fiche 87, Anglais, cross%2Dborder%20co%2Doperation
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Cross-border cooperation supports the overall ENI [European Neighbourhood Instrument] objective of progress towards "an area of shared prosperity and good neighbourliness" between EU [European Union] Member States and their neighbours. [There are three] overarching strategic objectives: to promote economic and social development in regions on both sides of common borders; to address common challenges in environment, public health, safety and security; to promote better conditions for ensuring the mobility of persons, goods and capital. 3, fiche 87, Anglais, - cross%2Dborder%20cooperation
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- crossborder cooperation
- crossborder co-operation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- coopération transfrontalière
1, fiche 87, Français, coop%C3%A9ration%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- coopération transfrontière 1, fiche 87, Français, coop%C3%A9ration%20transfronti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 2, fiche 87, Français, - coop%C3%A9ration%20transfrontali%C3%A8re
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cooperación transfronteriza
1, fiche 87, Espagnol, cooperaci%C3%B3n%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
En lo que respecta a la cooperación transfronteriza, ésta reforzará las actividades económicas, sociales y medioambientales, a través de estrategias comunes de desarrollo territorial sostenible y mediante el fomento del espíritu empresarial, el turismo, la cultura y el comercio transfronterizo; la mejora de la protección y gestión conjunta del medio ambiente; el apoyo a las conexiones entre las zonas urbanas y rurales; la reducción del aislamiento, mejorando el acceso a redes y servicios de transporte, de información y comunicación y a las redes transfronterizas de agua, gestión de residuos y de energía; desarrollo de la colaboración y utilización conjunta de infraestructuras. 1, fiche 87, Espagnol, - cooperaci%C3%B3n%20transfronteriza
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Water Supply
- Economic Co-operation and Development
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- access to drinking water
1, fiche 88, Anglais, access%20to%20drinking%20water
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Drinking water is water used for domestic purposes, drinking, cooking and personal hygiene. Access to drinking water means that the source is less than 1 kilometer away from its place of use and that it is possible to reliably obtain at least 20 litres per member of a household per day. 1, fiche 88, Anglais, - access%20to%20drinking%20water
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Coopération et développement économiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- accès à l’eau potable
1, fiche 88, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20potable
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- accès à l’eau de boisson 2, fiche 88, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20de%20boisson
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L’eau de boisson désigne l’eau utilisée à des fins domestiques, la boisson, la cuisine et l’hygiène personnelle. L’accès à l’eau de boisson signifie que la source est située à moins d’un kilomètre de l’endroit de son utilisation et qu’il est possible d’obtenir régulièrement au moins 20 litres d’eau par habitant et par jour. 2, fiche 88, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20potable
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- acceso al agua potable
1, fiche 88, Espagnol, acceso%20al%20agua%20potable
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Agua potable es el agua utilizada para fines domésticos y la higiene personal, así como para beber y cocinar. Uno tiene acceso al agua potable si la fuente de la misma se encuentra a menos de 1 kilómetro de distancia del lugar de utilización y si uno puede obtener de manera fiable al menos 20 litros diarios para cada miembro de la familia. 2, fiche 88, Espagnol, - acceso%20al%20agua%20potable
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-09-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Emergency Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- integrated risk management
1, fiche 89, Anglais, integrated%20risk%20management
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- IRM 2, fiche 89, Anglais, IRM
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A continuous, proactive and systematic process to understand, manage and communicate risk from an organization-wide perspective and to support strategic decision making that contributes to the achievement of an organization's overall objectives. 3, fiche 89, Anglais, - integrated%20risk%20management
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Practising integrated risk management supports the desired cultural shift to a risk-smart work force and environment. 4, fiche 89, Anglais, - integrated%20risk%20management
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
integrated risk management: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 89, Anglais, - integrated%20risk%20management
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Gestion des urgences
Fiche 89, La vedette principale, Français
- gestion intégrée des risques
1, fiche 89, Français, gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20risques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- GIR 2, fiche 89, Français, GIR
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- gestion intégrée du risque 3, fiche 89, Français, gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20risque
correct, nom féminin
- GIR 4, fiche 89, Français, GIR
correct, nom féminin
- GIR 4, fiche 89, Français, GIR
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Démarche systématique, continue et proactive visant à comprendre, à gérer et à communiquer les risques du point de vue de l'ensemble de l'organisation et à favoriser la prise de décisions stratégiques qui contribuent à l'atteinte des objectifs globaux de l'organisation. 5, fiche 89, Français, - gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20risques
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La gestion intégrée des risques nous permettra d'opérer le changement culturel souhaité et de se doter d'une main-d'œuvre avertie, apte à prendre des décisions judicieuses dans un environnement propice à la gestion prudente. 6, fiche 89, Français, - gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20risques
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L'expression «gestion intégrée du risque» est également utilisée dans le contexte de la politique gouvernementale par le Cadre de gestion intégrée du risque, rapport publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 7, fiche 89, Français, - gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20risques
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
gestion intégrée des risques : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 8, fiche 89, Français, - gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20risques
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Proceso de adopción de decisiones
- Gestión de emergencias
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- gestión integral de riesgos
1, fiche 89, Espagnol, gesti%C3%B3n%20integral%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- gestión integrada de riesgos 2, fiche 89, Espagnol, gesti%C3%B3n%20integrada%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La gestión integrada de riesgos es un proceso que tiene como base la utilización de una metodología que permite la organización e integración de los diferentes niveles de riesgo existentes en una empresa. 2, fiche 89, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20integral%20de%20riesgos
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Golf
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tee
1, fiche 90, Anglais, tee
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The peg on which the ball is placed or the first shot [or tee shot] at a hole. 2, fiche 90, Anglais, - tee
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Tees are usually made of wood or plastic and have a concave top that gives them the form of a T. The term also applies to the little mound of sand or dirt on which a golf ball is placed for a golfer to drive. 3, fiche 90, Anglais, - tee
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Golf
Fiche 90, La vedette principale, Français
- té
1, fiche 90, Français, t%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- cheville 2, fiche 90, Français, cheville
correct, nom féminin, Canada, Europe
- tee 2, fiche 90, Français, tee
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- dé 3, fiche 90, Français, d%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada, moins fréquent
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Petit socle en forme de T sur lequel on place une balle de golf afin de mieux la frapper [pour jouer le premier coup d'un trou]. 4, fiche 90, Français, - t%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] vous pouvez surélever [...] votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ [seulement]. Avec un bois-1, le té devrait être plus haut [...]. Le té devrait être enfoncé davantage dans le sol avec les autres bâtons employés sur les tertres de trous à normale-3. 5, fiche 90, Français, - t%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
té; tee; dé : L'Office québécois de la langue française recommande l'utilisation de «té» (la graphie francisée du terme anglais «tee»). Les ouvrages français publiés au Canada suivent cette recommandation; on y retrouve aussi, mais moins fréquemment, la graphie «dé». Par contre, les ouvrages européens francophones utilisent le terme anglais «tee». 6, fiche 90, Français, - t%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- soporte de bola
1, fiche 90, Espagnol, soporte%20de%20bola
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- tee 2, fiche 90, Espagnol, tee
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Clavo de plástico o madera sobre el que se coloca la bola antes de lanzar. 3, fiche 90, Espagnol, - soporte%20de%20bola
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El soporte de bola(tee) debe cumplir con lo establecido en las Reglas de Golf, estando permitida la utilización de una arandela o similar. 1, fiche 90, Espagnol, - soporte%20de%20bola
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- take-off distance required
1, fiche 91, Anglais, take%2Doff%20distance%20required
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- TODRH 2, fiche 91, Anglais, TODRH
correct, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- take-off field length required 3, fiche 91, Anglais, take%2Doff%20field%20length%20required
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance required from the start of the take-off to the point at which Vtoss, a height of 10.7 m (35 ft) above the take-off surface, and a positive climb gradient are achieved, following failure of the critical power-unit at TDP, the remaining power-units operating within approved operating limits. 2, fiche 91, Anglais, - take%2Doff%20distance%20required
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
take-off distance required; TODRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 91, Anglais, - take%2Doff%20distance%20required
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- takeoff distance required
- takeoff field length required
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- distance de décollage nécessaire
1, fiche 91, Français, distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- distance nécessaire au décollage 2, fiche 91, Français, distance%20n%C3%A9cessaire%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
- TODRH 2, fiche 91, Français, TODRH
correct, nom féminin, uniformisé
- TODRH 2, fiche 91, Français, TODRH
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale nécessaire entre le début du décollage et le point où, après une défaillance du groupe motopropulseur le plus défavorable au point TDP et avec les autres groupes fonctionnant dans les limites d'emploi approuvées, l'hélicoptère atteint la vitesse VTOSS, une hauteur de 10,7 m (35 pi) au-dessus de la surface de décollage et une pente de montée positive. 2, fiche 91, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
distance de décollage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 91, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
distance nécessaire au décollage; TODRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 91, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- distancia de despegue requerida
1, fiche 91, Espagnol, distancia%20de%20despegue%20requerida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
- TODRH 1, fiche 91, Espagnol, TODRH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal requerida a partir del comienzo del despegue y hasta el punto al cual se logran la velocidad VTOSS, una altura de 10, 7 m(35 ft) sobre la superficie de despegue y una pendiente positiva de ascenso, después de la falla del grupo motor crítico en el punto TDP, funcionando los grupos motores restantes dentro de los límites de utilización aprobados. 1, fiche 91, Espagnol, - distancia%20de%20despegue%20requerida
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
distancia de despegue requerida; TODRH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 91, Espagnol, - distancia%20de%20despegue%20requerida
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
- Security Devices
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- emergency locator transmitter
1, fiche 92, Anglais, emergency%20locator%20transmitter
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ELT 2, fiche 92, Anglais, ELT
correct, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- emergency locator beacon 3, fiche 92, Anglais, emergency%20locator%20beacon
correct, OTAN, normalisé
- distress radio beacon 4, fiche 92, Anglais, distress%20radio%20beacon
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A generic term describing equipment which broadcast distinctive signals on designated frequencies and, depending on application, may either sense a crash and operate automatically or be manually activated. 5, fiche 92, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
An ELT may be any of the following: Automatic fixed ELT (ELT(AF)). An ELT which is permanently attached to an aircraft. Automatic portable ELT (ELT(AP)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft after a crash. Automatically deployable ELT (ELT(AD)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft and deployed automatically in response to a crash. Manual deployment is also provided. Survival ELT (ELT(S)). An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency and activated by survivors. Automatic activation may apply. 5, fiche 92, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
emergency locator transmitter; ELT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 92, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
emergency locator beacon: term standardized by NATO. 7, fiche 92, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
- Dispositifs de sécurité
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- émetteur de localisation d'urgence
1, fiche 92, Français, %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ELT 1, fiche 92, Français, ELT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Français
- radiobalise de repérage de détresse 2, fiche 92, Français, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- radiobalise de repérage d'urgence 3, fiche 92, Français, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27urgence
correct, nom féminin
- ELT 4, fiche 92, Français, ELT
correct, nom féminin
- ELT 4, fiche 92, Français, ELT
- radiobalise de détresse 5, fiche 92, Français, radiobalise%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, uniformisé
- ELT 5, fiche 92, Français, ELT
correct, nom féminin, uniformisé
- ELT 5, fiche 92, Français, ELT
- radiobalise de secours 6, fiche 92, Français, radiobalise%20de%20secours
correct, nom féminin
- émetteur de détresse 7, fiche 92, Français, %C3%A9metteur%20de%20d%C3%A9tresse
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant un équipement qui émet des signaux distinctifs sur des fréquences désignées et qui, selon l'application dont il s'agit, peut soit détecter un impact et fonctionner automatiquement, soit être mis en marche manuellement. 8, fiche 92, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Un ELT peut être l'un ou l'autre des appareils suivants : ELT automatique fixe (ELT(AF)). ELT attaché de façon permanente à un aéronef. ELT automatique portatif (ELT(AP)). ELT qui est attaché de façon rigide à un aéronef mais qui peut être aisément enlevé de l'aéronef après un impact. ELT automatique largable (ELT(AD)). ELT qui est attaché de façon rigide à un aéronef et est largué automatiquement par suite d'un impact. Le largage manuel est aussi prévu. ELT de survie (ELT(S)). ELT qui peut être enlevé d'un aéronef, qui est rangé de manière à faciliter sa prompte utilisation dans une situation d'urgence et qui est mis en marche par des survivants. La mise en marche peut être automatique. 8, fiche 92, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
radiobalise de repérage d'urgence : terme en usage à Transports Canada. 9, fiche 92, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
radiobalise de détresse; ELT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 92, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
émetteur de localisation d'urgence; ELT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 92, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 92, Textual support number: 5 OBS
radiobalise de repérage de détresse : terme normalisé par l'OTAN. 9, fiche 92, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Dispositivos de seguridad
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- transmisor de localización de emergencia
1, fiche 92, Espagnol, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- ELT 1, fiche 92, Espagnol, ELT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- transmisor de localización de siniestros 2, fiche 92, Espagnol, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20siniestros
correct, nom masculin
- radiobaliza de localización de emergencia 3, fiche 92, Espagnol, radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que describe el equipo que difunde señales distintivas en frecuencias designadas y que, según la aplicación puede percibir un accidente y funcionar automáticamente o bien ser activado manualmente. 1, fiche 92, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Existen los siguientes tipos de ELT : ELT fijo automático(ELT(AF)). ELT que se instala permanentemente en la aeronave. ELT portátil automático(ELT(AP)). ELT que se instala firmemente en la aeronave, pero que se puede sacar de la misma con facilidad después de un accidente. ELT de desprendimiento automático(ELT(AD)). ELT que se instala firmemente en la aeronave y que se desprende automáticamente cuando se produce un accidente. También puede desprenderse manualmente. ELT de supervivencia(ELT(S)). ELT que puede sacarse de la aeronave, que está estibado de modo que su utilización inmediata en caso de emergencia sea fácil y que puede ser activado por los sobrevivientes. También puede activarse automáticamente. 1, fiche 92, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
transmisor de localización de emergencia; ELT: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 92, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Airfields
- Urban Studies
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- incompatible land use
1, fiche 93, Anglais, incompatible%20land%20use
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Where an airport is already surrounded by residential or other noise sensitive land uses, the intent of land use planning guidelines is to prevent any increases in incompatible land use. As urbanization increases, any new airport would, by necessity, be planned for and built in non-urban areas. 1, fiche 93, Anglais, - incompatible%20land%20use
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Aérodromes
- Urbanisme
Fiche 93, La vedette principale, Français
- utilisation incompatible des terrains
1, fiche 93, Français, utilisation%20incompatible%20des%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un aéroport est déjà entouré de terrains résidentiels ou d'autres terrains sensibles au bruit, les directives de planification de l'utilisation du terrain visent à empêcher toute augmentation d'une utilisation incompatible des terrains. Comme l'urbanisation augmente, il est nécessaire que tout nouvel aéroport soit prévu et construit dans une région non urbaine. 1, fiche 93, Français, - utilisation%20incompatible%20des%20terrains
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Urbanismo
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- utilización incompatible de los terrenos
1, fiche 93, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20incompatible%20de%20los%20terrenos
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Utilización de los terrenos para viviendas, escuelas, clínicas privadas, hospitales y bibliotecas, la cual es generalmente incompatible con las operaciones de aeronaves y del aeropuerto. 1, fiche 93, Espagnol, - utilizaci%C3%B3n%20incompatible%20de%20los%20terrenos
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Airfields
- Urban Studies
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- compatible land use
1, fiche 94, Anglais, compatible%20land%20use
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The Noise Exposure Forecast (NEF) is produced to encourage compatible land use planning in the vicinity of airports. 1, fiche 94, Anglais, - compatible%20land%20use
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Aérodromes
- Urbanisme
Fiche 94, La vedette principale, Français
- utilisation compatible des terrains
1, fiche 94, Français, utilisation%20compatible%20des%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le concept de la planification d’une utilisation compatible des terrains est le fruit de la relation ciblée entre les aérodromes et les collectivités avoisinantes. 1, fiche 94, Français, - utilisation%20compatible%20des%20terrains
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Urbanismo
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- utilización compatible de los terrenos
1, fiche 94, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20compatible%20de%20los%20terrenos
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Utilización de los terrenos(por ejemplo, comercial, industrial, agrícola) que es normalmente compatible con las operaciones de las aeronaves y el aeropuerto, o la utilización de los terrenos con aislamiento acústico(por ejemplo, viviendas, escuelas, clínicas privadas, hospitales, bibliotecas) que de otro modo se considerarían incompatibles con las operaciones de las aeronaves y el aeropuerto. 1, fiche 94, Espagnol, - utilizaci%C3%B3n%20compatible%20de%20los%20terrenos
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Renewable Energy
- Anti-pollution Measures
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- clean energy
1, fiche 95, Anglais, clean%20energy
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- pollution-free energy 2, fiche 95, Anglais, pollution%2Dfree%20energy
correct
- clean power 3, fiche 95, Anglais, clean%20power
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The energy that comes from sources that have little or no impact on the environment. 4, fiche 95, Anglais, - clean%20energy
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "green energy," which refers to energy that is both clean and renewable. 4, fiche 95, Anglais, - clean%20energy
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
- Mesures antipollution
Fiche 95, La vedette principale, Français
- énergie propre
1, fiche 95, Français, %C3%A9nergie%20propre
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- énergie non polluante 2, fiche 95, Français, %C3%A9nergie%20non%20polluante
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Énergie provenant de sources ayant peu d'effets nuisibles sur l'environnement 3, fiche 95, Français, - %C3%A9nergie%20propre
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «énergie verte» qui consiste en une énergie à la fois propre et renouvelable. 3, fiche 95, Français, - %C3%A9nergie%20propre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Energía renovable
- Medidas contra la contaminación
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- energía limpia
1, fiche 95, Espagnol, energ%C3%ADa%20limpia
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Energía [cuya] utilización no tiene riesgos potenciales añadidos, y suponen un nulo o escaso impacto ambiental. 1, fiche 95, Espagnol, - energ%C3%ADa%20limpia
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Prácticamente no existe una energía limpia 100 %. La alteraciones que pueda provocar una energía limpia -considerando su ciclo de vida-, no son relevantes como para alterar ecosistemas, ciclos hidrológicos, o generar residuos que la naturaleza no pueda asimilar previamente tratados. Con esta definición quedan excluídas por ejemplo, las grandes represas y la energía nuclear. Las energías limpias, son renovables y compatibles con sociedades sustentables. 1, fiche 95, Espagnol, - energ%C3%ADa%20limpia
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- satellite communication
1, fiche 96, Anglais, satellite%20communication
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The use of geostationary orbiting satellites to relay transmissions from one earth station to one or more other earth stations. 2, fiche 96, Anglais, - satellite%20communication
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Basically, satellite communication is one long microwave link; transmission is comparable to that of existing microwave systems but with the added advantage of providing virtually all forms of telecommunications to areas which had not previously been well serviced. 3, fiche 96, Anglais, - satellite%20communication
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- satellite communications
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 96, La vedette principale, Français
- communication par satellite
1, fiche 96, Français, communication%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- communications par satellite
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- telecomunicación por satélite
1, fiche 96, Espagnol, telecomunicaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- comunicación vía satélite 2, fiche 96, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Utilización de satélites de órbita geoestacionaria para transferir emisiones desde una estación terrena hasta otra u otras estaciones terrenas. 1, fiche 96, Espagnol, - telecomunicaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- telecomunicaciones por satélite
- comunicaciones vía satélite
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- aerodrome operating minima
1, fiche 97, Anglais, aerodrome%20operating%20minima
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of an aerodrome for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H); d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 97, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 97, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d'aérodrome
1, fiche 97, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- minimums d'utilisation d'aérodrome 2, fiche 97, Français, minimums%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9rodrome
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Limites d'utilisation d'un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d'exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H); d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 97, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Dans l'édition de 1974, l'équivalent français était : «minimums d'utilisation d'aérodrome». 3, fiche 97, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
minimums opérationnels d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 97, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de aeródromo
1, fiche 97, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para: a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 97, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de aérodromo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 97, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- incident
1, fiche 98, Anglais, incident
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An occurrence, other than an accident, associated with the operation of an aircraft which affects or could affect the safety of operation. 1, fiche 98, Anglais, - incident
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The type of incidents which are of main interest to the International Civil Aviation Organization for accident prevention studies are listed in the ICAO Accident/Incident Reporting Manual (Doc 9156). 1, fiche 98, Anglais, - incident
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
incident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 98, Anglais, - incident
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- incident
1, fiche 98, Français, incident
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Événement, autre qu'un accident, lié à l'utilisation d'un aéronef, qui compromet ou pourrait compromettre la sécurité de l'exploitation. 1, fiche 98, Français, - incident
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les types d'incidents qui intéressent particulièrement l'Organisation de l'aviation civile internationale pour les études de prévention des accidents sont énumérés dans le Manuel de compte rendu d'accident/incident de l'OACI (Doc 9156). 1, fiche 98, Français, - incident
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
incident : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 98, Français, - incident
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- incidente
1, fiche 98, Espagnol, incidente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso relacionado con la utilización de una aeronave, que no llegue a ser un accidente, que afecte o pueda afectar la seguridad de las operaciones. 1, fiche 98, Espagnol, - incidente
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
En el Manual de notificación de accidentes/incidentes de la OACI (Doc 9156) figura una lista de los tipos de incidentes de especial interés para la Organización de Aviación Civil Internacional en sus estudios de prevención de accidentes. 1, fiche 98, Espagnol, - incidente
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
incidente: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 98, Espagnol, - incidente
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- passenger load factor
1, fiche 99, Anglais, passenger%20load%20factor
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- seat factor 2, fiche 99, Anglais, seat%20factor
correct, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A measure of passenger capacity utilization derived by expressing revenue passenger miles as a percentage of available seat miles. 3, fiche 99, Anglais, - passenger%20load%20factor
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
passenger load factor; seat factor: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 99, Anglais, - passenger%20load%20factor
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- coefficient d'occupation passagers
1, fiche 99, Français, coefficient%20d%27occupation%20passagers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- coefficient d'occupation 2, fiche 99, Français, coefficient%20d%27occupation
correct, nom masculin, uniformisé
- facteur sièges 1, fiche 99, Français, facteur%20si%C3%A8ges
correct, nom masculin, uniformisé
- coefficient d'occupation des sièges 3, fiche 99, Français, coefficient%20d%27occupation%20des%20si%C3%A8ges
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'utilisation de la capacité offerte aux passagers. 4, fiche 99, Français, - coefficient%20d%27occupation%20passagers
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Passagers-milles payants exprimés en pourcentage des sièges-milles offerts. 4, fiche 99, Français, - coefficient%20d%27occupation%20passagers
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
coefficient d'occupation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 99, Français, - coefficient%20d%27occupation%20passagers
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
coefficient d'occupation passagers; facteur sièges : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 99, Français, - coefficient%20d%27occupation%20passagers
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de ocupación-pasajeros
1, fiche 99, Espagnol, coeficiente%20de%20ocupaci%C3%B3n%2Dpasajeros
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de utilización en pasajeros 1, fiche 99, Espagnol, coeficiente%20de%20utilizaci%C3%B3n%20en%20pasajeros
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de los asientos disponibles ocupados por pasajeros de pago. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 99, Espagnol, - coeficiente%20de%20ocupaci%C3%B3n%2Dpasajeros
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
coeficiente de ocupación-pasajeros; coeficiente de utilización en pasajeros : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 99, Espagnol, - coeficiente%20de%20ocupaci%C3%B3n%2Dpasajeros
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Air Safety
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- survival ELT
1, fiche 100, Anglais, survival%20ELT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- ELT(S) 1, fiche 100, Anglais, ELT%28S%29
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency and manually activated by survivors. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 100, Anglais, - survival%20ELT
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Automatic activation may apply. 3, fiche 100, Anglais, - survival%20ELT
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
ELT: emergency locator transmitter. 2, fiche 100, Anglais, - survival%20ELT
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
survival ELT; ELT(S): term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 100, Anglais, - survival%20ELT
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- ELT de survie
1, fiche 100, Français, ELT%20de%20survie
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- ELT(S) 1, fiche 100, Français, ELT%28S%29
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
ELT qui peut être enlevé d'un aéronef, qui est rangé de manière à faciliter sa prompte utilisation dans une situation d'urgence et qui est mis en marche manuellement par des survivants. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 100, Français, - ELT%20de%20survie
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La mise en marche peut être automatique. 3, fiche 100, Français, - ELT%20de%20survie
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
ELT : émetteur de localisation d'urgence. 2, fiche 100, Français, - ELT%20de%20survie
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
ELT de survie; ELT(S) : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 100, Français, - ELT%20de%20survie
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- ELT de supervivencia
1, fiche 100, Espagnol, ELT%20de%20supervivencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
- ELT(S) 2, fiche 100, Espagnol, ELT%28S%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
ELT que puede sacarse de la aeronave, que está estibado de modo que su utilización inmediata en caso de emergencia sea fácil y que puede ser activado manualmente por los sobrevivientes. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 100, Espagnol, - ELT%20de%20supervivencia
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ELT: transmisor de localización de emergencia. 2, fiche 100, Espagnol, - ELT%20de%20supervivencia
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
ELT de supervivencia; ELT(S): término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 100, Espagnol, - ELT%20de%20supervivencia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :