TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VACACIONES [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spring break
1, fiche 1, Anglais, spring%20break
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instead of partying this spring break, more university students are involved in community service here and overseas. 2, fiche 1, Anglais, - spring%20break
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- semaine de relâche
1, fiche 1, Français, semaine%20de%20rel%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pourquoi donc une semaine de relâche? Parce que maintes études ont démontré l'existence d'un épuisement important au sein du milieu scolaire vers la fin février, début mars. Le manque d'ensoleillement et de vitamine C ont même été mis en cause au cours de cette période difficile de l'année. 2, fiche 1, Français, - semaine%20de%20rel%C3%A2che
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour la semaine de relâche, il n'est pas question de s'installer devant la télévision! Laissez la créativité vous envahir, que ce soit par des activités de cuisine, sportives, musicales, de langage ou de mathématiques! 3, fiche 1, Français, - semaine%20de%20rel%C3%A2che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- receso de primavera
1, fiche 1, Espagnol, receso%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vacación de primavera 1, fiche 1, Espagnol, vacaci%C3%B3n%20de%20primavera
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
receso de primavera; vacación de primavera : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "vacaciones de primavera" y "receso de primavera" son alternativas preferibles a la inglesa "spring break", que alude al descanso escolar que se disfruta en los centros educativos, sobre todo de Norteamérica y principalmente en marzo. 1, fiche 1, Espagnol, - receso%20de%20primavera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour Law
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contract of employment
1, fiche 2, Anglais, contract%20of%20employment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- employment contract 2, fiche 2, Anglais, employment%20contract
correct
- contract of service 3, fiche 2, Anglais, contract%20of%20service
correct
- contract of lease and hire of services 4, fiche 2, Anglais, contract%20of%20lease%20and%20hire%20of%20services
correct, Québec
- lease and hire of services 4, fiche 2, Anglais, lease%20and%20hire%20of%20services
correct, Québec
- labour contract 5, fiche 2, Anglais, labour%20contract
correct
- employer-employee agreement 6, fiche 2, Anglais, employer%2Demployee%20agreement
correct
- hiring contract 7, fiche 2, Anglais, hiring%20contract
correct
- agreement of employment 8, fiche 2, Anglais, agreement%20of%20employment
correct
- labor contract 6, fiche 2, Anglais, labor%20contract
correct
- work agreement 6, fiche 2, Anglais, work%20agreement
correct
- work contract 9, fiche 2, Anglais, work%20contract
correct
- contract for work and wages 10, fiche 2, Anglais, contract%20for%20work%20and%20wages
- agreement of hiring 7, fiche 2, Anglais, agreement%20of%20hiring
- contract of hiring 7, fiche 2, Anglais, contract%20of%20hiring
- lease and hire of personal services 4, fiche 2, Anglais, lease%20and%20hire%20of%20personal%20services
à éviter, Québec
- contract of lease or hire of personal service 11, fiche 2, Anglais, contract%20of%20lease%20or%20hire%20of%20personal%20service
à éviter, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Contract of service" ... means any contract providing for the employment of one person by another person where the nature of the employment is a contract of service. ... a "contract of service" ... implies some relationship of master and servant and involves an obligation to obey orders in the work to be performed and as to its mode and manner of performance. 12, fiche 2, Anglais, - contract%20of%20employment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contract of employment: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 13, fiche 2, Anglais, - contract%20of%20employment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- service contract
- employment agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit du travail
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat de travail
1, fiche 2, Français, contrat%20de%20travail
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrat individuel de travail 2, fiche 2, Français, contrat%20individuel%20de%20travail
correct, nom masculin
- contrat de louage de services 3, fiche 2, Français, contrat%20de%20louage%20de%20services
correct, nom masculin
- contrat d'engagement 4, fiche 2, Français, contrat%20d%27engagement
correct, nom masculin
- contrat d'embauchage 4, fiche 2, Français, contrat%20d%27embauchage
correct, nom masculin
- contrat d'emploi 5, fiche 2, Français, contrat%20d%27emploi
nom masculin
- louage de services 6, fiche 2, Français, louage%20de%20services
nom masculin
- louage de service personnel 7, fiche 2, Français, louage%20de%20service%20personnel
à éviter, nom masculin
- louage de services personnels 6, fiche 2, Français, louage%20de%20services%20personnels
à éviter, nom masculin
- contrat de louage de service personnel 8, fiche 2, Français, contrat%20de%20louage%20de%20service%20personnel
à éviter, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrat entre employeur et salarié établissant les conditions de travail dans une entreprise ou un organisme, notamment la rémunération que l'employeur devra verser au salarié pour le travail accompli. 9, fiche 2, Français, - contrat%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois en anglais «contract of service», qui lie l'employeur à son salarié, du «contract for service», par lequel un donneur d'ouvrage confie un travail à un tiers. Il ne semble pas que cette distinction se fasse en français. 10, fiche 2, Français, - contrat%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «contract for services» 4, fiche 2, Français, - contrat%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contrato de trabajo
1, fiche 2, Espagnol, contrato%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- contrato laboral 2, fiche 2, Espagnol, contrato%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre la empresa y el empleado. En la mayoría de los países es escrito aunque frecuentemente las cláusulas sean comunes para todos los empleados. Recoge fundamentalmente descripción del trabajo, nombre del cargo o función, categoría laboral, retribución, beneficios adicionales, horario laboral, vacaciones y duración del empleo o condiciones de rescisión. 3, fiche 2, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrato de trabajo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
contrato de trabajo: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 2, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Tourism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- workation
1, fiche 3, Anglais, workation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- workcation 2, fiche 3, Anglais, workcation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Like the name suggests, a workcation is a "working vacation." Workcations combine the travel of traditional vacations with remote work. Basically, you're on the clock, but instead of working from your couch at home or in the office, you might be on the beach or in the mountains. 3, fiche 3, Anglais, - workation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
workation; workcation: Portmanteau words made by combining the words "work" and "vacation." 4, fiche 3, Anglais, - workation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- worcation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Tourisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travacances
1, fiche 3, Français, travacances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tracances 2, fiche 3, Français, tracances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
travacances; tracances : mots-valises formés à partir de «travail» et «vacances». 3, fiche 3, Français, - travacances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Turismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trabacación
1, fiche 3, Espagnol, trabacaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- trabajación 1, fiche 3, Espagnol, trabajaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- travacación 1, fiche 3, Espagnol, travacaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] combinación de trabajo y vacaciones [...] 1, fiche 3, Espagnol, - trabacaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
trabacación; trabajación; travacación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "trabacaciones" se emplea desde hace, como poco, una década para expresar la idea de trabajar durante las vacaciones y está bien formada por acronimia a partir de la combinación de trabajo y vacaciones. Además, tienen uso las variantes "trabajaciones" y "travacaciones", también correctas. 1, fiche 3, Espagnol, - trabacaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- back to school
1, fiche 4, Anglais, back%20to%20school
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rentrée des classes
1, fiche 4, Français, rentr%C3%A9e%20des%20classes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rentrée scolaire 2, fiche 4, Français, rentr%C3%A9e%20scolaire
correct, nom féminin
- rentrée 3, fiche 4, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] reprise des classes, en particulier après les vacances d'été. 4, fiche 4, Français, - rentr%C3%A9e%20des%20classes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- regreso a clases
1, fiche 4, Espagnol, regreso%20a%20clases
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vuelta a clases 2, fiche 4, Espagnol, vuelta%20a%20clases
correct, nom féminin
- reapertura de clases 3, fiche 4, Espagnol, reapertura%20de%20clases
correct, nom féminin
- regreso a la actividad escolar 4, fiche 4, Espagnol, regreso%20a%20la%20actividad%20escolar
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término francés "rentrée", según el Diccionario panhispánico de dudas, significa "vuelta o regreso a la actividad normal tras un período de ausencia, especialmente tras las vacaciones de verano" y puede sustituirse por equivalentes españoles como "reanudación", "vuelta" o "regreso a la actividad", "inicio", "reapertura del curso" [...] 5, fiche 4, Espagnol, - regreso%20a%20clases
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Holidaying
- Sociology of Recreation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- staycation
1, fiche 5, Anglais, staycation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- holistay 2, fiche 5, Anglais, holistay
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A period in which an individual or family stays home and participates in leisure activities within driving distance of their home and does not require overnight accommodations. 3, fiche 5, Anglais, - staycation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Villégiature
- Sociologie des loisirs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vacances chez soi
1, fiche 5, Français, vacances%20chez%20soi
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vacances sédentaires 2, fiche 5, Français, vacances%20s%C3%A9dentaires
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vacaciones
- Sociología de la recreación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vacación en casa
1, fiche 5, Espagnol, vacaci%C3%B3n%20en%20casa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vacación en casa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "staycation" [es] un término [...] creado por acronomia de "stay"("quedarse, estar") y "vacation"("vacaciones"). Su significado es el esperable : pasar las vacaciones en casa o cerca de ella. 1, fiche 5, Espagnol, - vacaci%C3%B3n%20en%20casa
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vacación en casa: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 5, Espagnol, - vacaci%C3%B3n%20en%20casa
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vacaciones en casa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fringe benefits
1, fiche 6, Anglais, fringe%20benefits
correct, voir observation, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- employee benefits 2, fiche 6, Anglais, employee%20benefits
correct, voir observation, pluriel
- non-wage benefits 3, fiche 6, Anglais, non%2Dwage%20benefits
correct, pluriel
- marginal benefits 4, fiche 6, Anglais, marginal%20benefits
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Benefits] given to an employee in addition to a wage or salary. 5, fiche 6, Anglais, - fringe%20benefits
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
They include such items as vacation pay, paid sick leave, paid holidays, pensions, insurance benefits, etc. 6, fiche 6, Anglais, - fringe%20benefits
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The terms "fringe benefits" and "employee benefits" are approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 7, fiche 6, Anglais, - fringe%20benefits
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fringe benefit
- employee benefit
- non-wage benefit
- marginal benefit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avantages sociaux
1, fiche 6, Français, avantages%20sociaux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- avantages complémentaires 2, fiche 6, Français, avantages%20compl%C3%A9mentaires
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- avantages hors salaire 3, fiche 6, Français, avantages%20hors%20salaire
voir observation, nom masculin, pluriel
- bénéfices marginaux 4, fiche 6, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20marginaux
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des avantages dont bénéficie le salarié en sus du salaire : congés, assurances, régime de retraite, etc. 5, fiche 6, Français, - avantages%20sociaux
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «avantages sociaux», «avantages hors salaire» et «avantages complémentaires» sont approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 6, fiche 6, Français, - avantages%20sociaux
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bénéfices marginaux : On commet des anglicismes quand on parle de bénéfices marginaux et de bénéfices sociaux qu'offre une convention collective. 4, fiche 6, Français, - avantages%20sociaux
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- avantage social
- avantage complémentaire
- avantage hors salaire
- bénéfice marginal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prestaciones laborales
1, fiche 6, Espagnol, prestaciones%20laborales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- prestaciones suplementarias 2, fiche 6, Espagnol, prestaciones%20suplementarias
correct, nom féminin, pluriel
- prestaciones sociales complementarias 3, fiche 6, Espagnol, prestaciones%20sociales%20complementarias
correct, nom féminin, pluriel
- prestaciones al trabajador 4, fiche 6, Espagnol, prestaciones%20al%20trabajador
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El empleador también está obligado a pagar otras prestaciones al trabajador, entre ellas :vacaciones, bonificación por terminación del empleo por jubilación o por incapacidad, ayuda a la familia en caso de muerte del empleado, compensación por gastos de transporte relacionados con el trabajo, subsidio mensual por los alimentos consumidos en las horas de trabajo, viáticos para los viajes oficiales dentro del país y en el extranjero, como prestación por comisión de servicios. 4, fiche 6, Espagnol, - prestaciones%20laborales
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Brahmins
1, fiche 7, Anglais, Brahmins
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Boston Brahmins are wealthy Yankee families characterized by a highly discreet and inconspicuous life style. Based in and around Boston, they form an integral part of the historic core of the East Coast establishment. They are associated with the distinctive Boston Brahmin accent, and with Harvard University. The term Brahmin refers to the highest caste in the caste system in India. In the United States it has been applied to the old, upper crust New England families of British Protestant origin that were extremely influential in the development and leadership of arts, culture, science, politics, trade, and academia. 2, fiche 7, Anglais, - Brahmins
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Brahmanes
1, fiche 7, Français, Brahmanes
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Finanzas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- brahmanes
1, fiche 7, Espagnol, brahmanes
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El capitalismo moderno ha emulado este sistema de castas. Sus brahmanes son los directivos y consejeros de las grandes corporaciones. Gozan de privilegios y prebendas por doquier : sueldos estratosféricos, planes de incentivos, vacaciones, jet privados y club de campo a costa de la empresa. Y no tienen casi ninguna responsabilidad. 2, fiche 7, Espagnol, - brahmanes
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vacationer
1, fiche 8, Anglais, vacationer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vacationist 1, fiche 8, Anglais, vacationist
correct
- holidayer 1, fiche 8, Anglais, holidayer
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person taking a vacation; especially one traveling for pleasure or passing a vacation at a summer resort. 1, fiche 8, Anglais, - vacationer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vacancier
1, fiche 8, Français, vacancier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne en vacances. 1, fiche 8, Français, - vacancier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vacacionista
1, fiche 8, Espagnol, vacacionista
correct, genre commun
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Policía solicita a vacacionistas que sus casas parezcan habitadas. Es para ahuyentar a quienes pudieran cometer hechos delictivos mientras los propietarios de las viviendas se encuentran de vacaciones. Además, recomendaron no informar a través de las redes sociales los movimientos de la familia durante su viaje estival. 2, fiche 8, Espagnol, - vacacionista
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- staggering of holidays 1, fiche 9, Anglais, staggering%20of%20holidays
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- staggering of vacations 1, fiche 9, Anglais, staggering%20of%20vacations
- staggered holidays 2, fiche 9, Anglais, staggered%20holidays
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étalement des vacances
1, fiche 9, Français, %C3%A9talement%20des%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- échelonnement des vacances 1, fiche 9, Français, %C3%A9chelonnement%20des%20vacances
correct, nom masculin
- congés par roulement 1, fiche 9, Français, cong%C3%A9s%20par%20roulement
correct, nom masculin, pluriel
- étalement des congés 2, fiche 9, Français, %C3%A9talement%20des%20cong%C3%A9s
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Échelonnement des vacances à l'intérieur d'une période donnée; les vacances des employés peuvent s'échelonner de mai à octobre. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9talement%20des%20vacances
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- escalonamiento de vacaciones
1, fiche 9, Espagnol, escalonamiento%20de%20vacaciones
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Programación de las vacaciones [...] laborales en fechas diferentes para evitar la interrupción del proceso de fabricación, las aglomeraciones en carreteras, etc. 1, fiche 9, Espagnol, - escalonamiento%20de%20vacaciones
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- accruals
1, fiche 10, Anglais, accruals
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Accruals (both due and not due) of interest, income and property taxes, payrolls, payroll and social-security taxes, commissions, royalties, vacation pay, bonuses, realized profits shared, and the like. 2, fiche 10, Anglais, - accruals
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- accrual
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charges déterminées par abonnement
1, fiche 10, Français, charges%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20par%20abonnement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- charges abonnées 1, fiche 10, Français, charges%20abonn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- charges réparties au prorata 1, fiche 10, Français, charges%20r%C3%A9parties%20au%20prorata
correct, nom féminin, pluriel
- charges proratisées 1, fiche 10, Français, charges%20proratis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sommes résultant de la répartition en fractions égales, entre des périodes plus courtes que l'exercice (trimestres ou mois le plus souvent), de charges (par exemple l'amortissement, l'indemnité de vacances, les impôts fonciers, les loyers, les réparations, les frais de publicité, etc.) dont le montant annuel est connu avec suffisamment de précision au début de l'exercice. 1, fiche 10, Français, - charges%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20par%20abonnement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le système de l'abonnement doit être utilisé par les entités qui veulent dégager des résultats nets intermédiaires (mensuels, trimestriels ou semestriels). 1, fiche 10, Français, - charges%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20par%20abonnement
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- charge déterminée par abonnement
- charge abonnée
- charges répartie au prorata
- charge proratisée
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acumulaciones
1, fiche 10, Espagnol, acumulaciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Acumulaciones(tanto vencidas como no vencidas) por intereses, impuestos sobre ingresos y propiedades, nóminas, impuestos sobre nóminas y seguro social, comisiones, regalías, vacaciones, bonos y gratificaciones, participaciones sobre utilidades realizadas y otros conceptos similares. Con frecuencia las acumulaciones se redondean de tal manera que no afecten en cantidades significativas la posición del pasivo, principalmente cuando algunas partidas de las propias acumulaciones están afectas a contingencias en relación con eventos o condiciones futuras. 2, fiche 10, Espagnol, - acumulaciones
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- acumulación
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- working conditions
1, fiche 11, Anglais, working%20conditions
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- conditions of work 2, fiche 11, Anglais, conditions%20of%20work
correct, pluriel
- work conditions 3, fiche 11, Anglais, work%20conditions
correct, pluriel
- terms and conditions of employment 4, fiche 11, Anglais, terms%20and%20conditions%20of%20employment
correct, pluriel
- labour conditions 5, fiche 11, Anglais, labour%20conditions
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conditions pertaining to the worker's job environment, such as hours of work, safety, paid holidays and vacations, rest period, free clothing or uniforms, possibilities of advancement, etc. 6, fiche 11, Anglais, - working%20conditions
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Many of these [conditions] are included in the collective agreement and subject to collective bargaining. 6, fiche 11, Anglais, - working%20conditions
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Improve the working conditions. 7, fiche 11, Anglais, - working%20conditions
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Droit du travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conditions de travail
1, fiche 11, Français, conditions%20de%20travail
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des facteurs internes et externes tels que la rémunération, les avantages sociaux, l'aménagement des locaux, le régime disciplinaire, les congés qui influencent le travail d'un employé d'une manière favorable ou défavorable. 2, fiche 11, Français, - conditions%20de%20travail
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Améliorer les conditions de travail. 3, fiche 11, Français, - conditions%20de%20travail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Derecho laboral
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de trabajo
1, fiche 11, Espagnol, condiciones%20de%20trabajo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- condiciones laborales 2, fiche 11, Espagnol, condiciones%20laborales
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Circunstancias generales del trabajo como horario, seguridad, protección médica, concesión de permisos y vacaciones que son reguladas por la legislación laboral, los acuerdos generales entre sindicatos y organizaciones empresariales o directamente entre la empresa y el empleado. 1, fiche 11, Espagnol, - condiciones%20de%20trabajo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
condiciones de trabajo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Espagnol, - condiciones%20de%20trabajo
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Mejorar las condiciones laborales. 2, fiche 11, Espagnol, - condiciones%20de%20trabajo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vacation leave
1, fiche 12, Anglais, vacation%20leave
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- annual holidays 2, fiche 12, Anglais, annual%20holidays
correct
- annual leave 3, fiche 12, Anglais, annual%20leave
correct
- annual vacation 4, fiche 12, Anglais, annual%20vacation
correct
- annual vacation with pay 5, fiche 12, Anglais, annual%20vacation%20with%20pay
correct
- holiday with pay 6, fiche 12, Anglais, holiday%20with%20pay
correct
- paid holiday 7, fiche 12, Anglais, paid%20holiday
correct
- vacation with pay 7, fiche 12, Anglais, vacation%20with%20pay
correct
- paid vacation 8, fiche 12, Anglais, paid%20vacation
correct
- vacation 9, fiche 12, Anglais, vacation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Specific periods during which employees are relieved of job obligations without loss of any benefit or privilege of employment, and usually with pay. 10, fiche 12, Anglais, - vacation%20leave
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- vacations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vacances
1, fiche 12, Français, vacances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vacances payées 2, fiche 12, Français, vacances%20pay%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- congé annuel 3, fiche 12, Français, cong%C3%A9%20annuel
correct, nom masculin
- congé annuel payé 4, fiche 12, Français, cong%C3%A9%20annuel%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
- vacances annuelles payées 5, fiche 12, Français, vacances%20annuelles%20pay%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- vacances annuelles 6, fiche 12, Français, vacances%20annuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Période de repos annuelle rémunérée, d'une durée déterminée et accordée à tout salarié qui en a acquis le droit selon son temps de service continu chez un même employeur. 7, fiche 12, Français, - vacances
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On peut avoir les vacances annuelles, les vacances de Pâques, les vacances du Jour de l'an. Les vacances peuvent être payées ou non. 7, fiche 12, Français, - vacances
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- vacance
- vacance payée
- vacance annuelle payée
- vacance annuelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Administración federal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vacaciones anuales
1, fiche 12, Espagnol, vacaciones%20anuales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- vacaciones pagadas 2, fiche 12, Espagnol, vacaciones%20pagadas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Las vacaciones anuales pagadas se generalizaron en Europa sólo después del final de la segunda guerra mundial. 1, fiche 12, Espagnol, - vacaciones%20anuales
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- payment in kind
1, fiche 13, Anglais, payment%20in%20kind
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Non-cash remuneration received by a company executive, for example, company car, insurance coverage, membership fees, paid vacation or special training courses. Normally a fringe benefit, although certain fringe benefits such as bounuses or pension plans imply monetary payment. In certain countries, subject to income tax and withholdings at the source. 2, fiche 13, Anglais, - payment%20in%20kind
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
payment in kind: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Anglais, - payment%20in%20kind
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- paiement en nature
1, fiche 13, Français, paiement%20en%20nature
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rémunération en nature 2, fiche 13, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20nature
correct, nom féminin
- rétribution en nature 2, fiche 13, Français, r%C3%A9tribution%20en%20nature
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rétribution non monétaire à un cadre, par exemple, sous la forme de voitures, assurances, vacances payées ou programmes de formation. Normalement, ces revenus non monétaires sont assujettis à un impôt sur le revenu et à retenue à la source. 3, fiche 13, Français, - paiement%20en%20nature
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 13, Français, - paiement%20en%20nature
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pago en especie
1, fiche 13, Espagnol, pago%20en%20especie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Retribución a un directivo que no es en metálico, por ejemplo, coches, seguros, cuotas de asociaciones, vacaciones pagadas o programas de formación especiales. En los casos en los que la legislación lo exija están sujetos al impuesto sobre la renta y a retención en origen. 1, fiche 13, Espagnol, - pago%20en%20especie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pago en especie: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 13, Espagnol, - pago%20en%20especie
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :