TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACIAR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Naval Mines
- Mine Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jettisoned mine
1, fiche 1, Anglais, jettisoned%20mine
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
jettisoned mines: Mines which are laid as quickly as possible in order to empty the minelayer of mines, without regard to their condition or relative positions. 1, fiche 1, Anglais, - jettisoned%20mine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jettisoned mine: The plural form of this designation (jettisoned mines) and the plural definition are standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - jettisoned%20mine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- jettisoned mines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines marines
- Guerre des mines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mine rejetée à la mer
1, fiche 1, Français, mine%20rejet%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mer
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
mines rejetées à la mer : Mines mouillées aussi rapidement que possible de façon à libérer le mouilleur de mines et sans tenir compte de leur condition ou de leur position relative. 1, fiche 1, Français, - mine%20rejet%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mine rejetée à la mer : La désignation au pluriel (mines rejetées à la mer) et la définition au pluriel sont normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - mine%20rejet%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mines rejetées à la mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
- Guerra de minas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- minas arrojadas al mar
1, fiche 1, Espagnol, minas%20arrojadas%20al%20mar
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Minas lanzadas al mar, tan rápido como sea posible, con el fin de vaciar el depósito de minas, sin tener en cuenta el tipo de mina ni su posición relativa. 1, fiche 1, Espagnol, - minas%20arrojadas%20al%20mar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Road Construction Equipment
- Mining Equipment and Tools
- Earthmoving
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dump truck
1, fiche 2, Anglais, dump%20truck
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dumper 2, fiche 2, Anglais, dumper
correct, normalisé
- dumping wagon 3, fiche 2, Anglais, dumping%20wagon
correct
- tipping lorry 4, fiche 2, Anglais, tipping%20lorry
correct, Grande-Bretagne
- tipper truck 5, fiche 2, Anglais, tipper%20truck
Grande-Bretagne
- tip truck 6, fiche 2, Anglais, tip%20truck
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A motor or hand-propelled truck for hauling and dumping loose materials, equipped with a body that discharges its contents by gravity. 7, fiche 2, Anglais, - dump%20truck
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Many dumpers are made with reversible driving position and dual controls so that the machine does not have to be turned round in tunnels and cuttings. 8, fiche 2, Anglais, - dump%20truck
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
If earth has to be moved several miles over existing streets or highways, the choice would be a front-end loader, shovel or dragline that would load dump trucks. 9, fiche 2, Anglais, - dump%20truck
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Most dumpers are of the end- (or rear-) tipping type and range from 1 to 60 tons payload capacity and from 6 to 600 h.p. Side-tipping and bottom-discharge dumpers are also available for certain specialized applications and these range from 10 to 90 tons payload capacity. 8, fiche 2, Anglais, - dump%20truck
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Some kinds of dump trucks carry the payload in front of instead of behind the driver. 10, fiche 2, Anglais, - dump%20truck
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The truck is used for coal transport and for dirt disposal. Although normally a surface vehicle, it is sometimes used underground. 3, fiche 2, Anglais, - dump%20truck
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
dumper: term standardized by ISO. 11, fiche 2, Anglais, - dump%20truck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Terrassement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- camion à benne basculante
1, fiche 2, Français, camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- camion à benne 2, fiche 2, Français, camion%20%C3%A0%20benne
correct, nom masculin
- camion benne 3, fiche 2, Français, camion%20benne
correct, nom masculin
- camion-benne 4, fiche 2, Français, camion%2Dbenne
correct, nom masculin
- tombereau 5, fiche 2, Français, tombereau
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- dumper 6, fiche 2, Français, dumper
correct, voir observation, nom masculin
- camion à benne déversante 7, fiche 2, Français, camion%20%C3%A0%20benne%20d%C3%A9versante
nom masculin
- camion basculant 7, fiche 2, Français, camion%20basculant
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
tombereau : Engin de terrassement constitué par une benne automotrice à pans inclinés, ouvert à l'arrière et se déchargeant par basculement. 8, fiche 2, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
dumper : Tombereau automoteur, sur pneus, équipé d'une benne basculante. 8, fiche 2, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le camion à benne est chargé par une pelle ou une chargeuse. Les camions utilisés dans la mine se déchargent soit par basculement de la benne (lorsque la hauteur des excavations le permet), soit par lame pousseuse (l'une des parois de la benne est mobile et pousse le chargement). 8, fiche 2, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les dumpers sont destinés à circuler exclusivement sur les chantiers, de terrassement en général. Ils se distinguent des camions par leur plus grande robustesse et, parfois, par un plus faible rayon de braquage ou un encombrement supérieur. 8, fiche 2, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Les dumpers] peuvent avoir la forme des camions bennes classiques ou avoir une cabine double qui leur permet d'être conduits indifféremment, en marche avant ou en marche arrière. 9, fiche 2, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'Administration [française] recommande l'emploi de «tombereau». 8, fiche 2, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
tombereau : terme normalisé par l'ISO. 10, fiche 2, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
camion-benne; camion à benne : [termes] approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 4, fiche 2, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
camion à benne basculante : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 11, fiche 2, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Equipo de construcción de carreteras
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Remoción de tierras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- camión volquete
1, fiche 2, Espagnol, cami%C3%B3n%20volquete
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- volquete 1, fiche 2, Espagnol, volquete
correct, nom masculin
- camión basculante 2, fiche 2, Espagnol, cami%C3%B3n%20basculante
correct, nom masculin
- camión de volteo 2, fiche 2, Espagnol, cami%C3%B3n%20de%20volteo
nom masculin
- volquete autopropulsado 3, fiche 2, Espagnol, volquete%20autopropulsado
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Camión [...] para el transporte de materiales a granel cuya caja puede bascular para vaciar la carga. 1, fiche 2, Espagnol, - cami%C3%B3n%20volquete
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- volquete basculante
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emptying
1, fiche 3, Anglais, emptying
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vidange
1, fiche 3, Français, vidange
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vidage 2, fiche 3, Français, vidage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de vider. 2, fiche 3, Français, - vidange
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vaciado
1, fiche 3, Espagnol, vaciado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de vaciar. 1, fiche 3, Espagnol, - vaciado
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- draw-off period of a reservoir
1, fiche 4, Anglais, draw%2Doff%20period%20of%20a%20reservoir
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reservoir draw-down time 1, fiche 4, Anglais, reservoir%20draw%2Ddown%20time
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum period required to empty the reservoir from the highest to the lowest level normally allowable in use through the turbines of its own station, assuming the absence of all natural inflows. 1, fiche 4, Anglais, - draw%2Doff%20period%20of%20a%20reservoir
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- draw-off period
- draw-off time
- draw-down period
- draw-down time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- durée de vidange d'un réservoir
1, fiche 4, Français, dur%C3%A9e%20de%20vidange%20d%27un%20r%C3%A9servoir
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps minimal nécessaire pour vider un réservoir par les turbines de sa centrale, en supposant absents les apports naturels, depuis le niveau le plus haut jusqu'au plus bas admis pour son exploitation normale. 1, fiche 4, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vidange%20d%27un%20r%C3%A9servoir
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- durée de vidange
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de vaciado de un embalse
1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20vaciado%20de%20un%20embalse
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo mínimo necesario para vaciar un embalse a través de las turbinas de su central, suponiendo que no existen aportaciones naturales, desde el nivel máximo al mínimo admitidos en una explotación normal. 1, fiche 4, Espagnol, - tiempo%20de%20vaciado%20de%20un%20embalse
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tiempo de vaciado
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quarry dump body
1, fiche 5, Anglais, quarry%20dump%20body
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- quarry body 1, fiche 5, Anglais, quarry%20body
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Super heavy-duty rock dump body for serving rock crushers. 1, fiche 5, Anglais, - quarry%20dump%20body
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The body sides fan outward from the floor, the body has no tailgate, and the cab is protected by a canopy. 1, fiche 5, Anglais, - quarry%20dump%20body
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- benne carrière
1, fiche 5, Français, benne%20carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carrosserie-benne carrière 1, fiche 5, Français, carrosserie%2Dbenne%20carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Benne basculante ultrarobuste utilisée pour alimenter en pierres les concasseurs. 1, fiche 5, Français, - benne%20carri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette benne est à côtés évasés, sans hayon arrière, et munie d'une visière à l'avant pour protéger la cabine de conduite. 1, fiche 5, Français, - benne%20carri%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carrocería de volteo para cantera
1, fiche 5, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20cantera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Volteo ultra sólido que se emplea para vaciar piedras en los trituradores. 1, fiche 5, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20cantera
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un volteo con los lados aumentados sin entramado trasero que tiene una visera para proteger la cabina del conductor. 1, fiche 5, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20volteo%20para%20cantera
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


