TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOLTERETA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flic-flac
1, fiche 1, Anglais, flic%2Dflac
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backward handspring 2, fiche 1, Anglais, backward%20handspring
- back handspring 3, fiche 1, Anglais, back%20handspring
- flik-flak 4, fiche 1, Anglais, flik%2Dflak
correct
- flip-flop 3, fiche 1, Anglais, flip%2Dflop
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- backward hand spring
- back hand spring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flic-flac
1, fiche 1, Français, flic%2Dflac
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flip-flap arrière 2, fiche 1, Français, flip%2Dflap%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement où le gymnaste s'élance vers l'arrière pour aller poser ses mains au sol, [puis] fouette avec ses jambes pour les ramener de l'autre côté de ses mains et ainsi revenir debout. 3, fiche 1, Français, - flic%2Dflac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- flic-flac
1, fiche 1, Espagnol, flic%2Dflac
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Voltereta sobre las manos hacia atrás en el suelo. 2, fiche 1, Espagnol, - flic%2Dflac
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boomerang throw
1, fiche 2, Anglais, boomerang%20throw
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ... throwing manoeuvre performed such that the apparatus returns to the gymnast after ... throwing. 1, fiche 2, Anglais, - boomerang%20throw
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 2, fiche 2, Anglais, - boomerang%20throw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lancer boomerang
1, fiche 2, Français, lancer%20boomerang
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer l’engin [...] au cours de laquelle la gymnaste effectue un mouvement en arrière afin de faire revenir l’engin vers elle. 1, fiche 2, Français, - lancer%20boomerang
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 2, fiche 2, Français, - lancer%20boomerang
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento boomerang
1, fiche 2, Espagnol, lanzamiento%20boomerang
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maniobra de giro o salto realizada de tal forma que el aparato regresa a la gimnasta después del giro o salto. 2, fiche 2, Espagnol, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gran lanzamiento boomerang de la cinta, 1 chaîné, 1 voltereta y la gimnasta recupera la varilla de la cinta en el suelo. 3, fiche 2, Espagnol, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 4, fiche 2, Espagnol, - lanzamiento%20boomerang
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- headspring
1, fiche 3, Anglais, headspring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- head kip 2, fiche 3, Anglais, head%20kip
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When you do a headspring, try to be as dynamic and forceful as possible with your arm-pushing action so that you do not have to rely on excessive arching to land on your feet. 3, fiche 3, Anglais, - headspring
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Begin by squatting down and looking at the mat in front of you just beyond your outstretched, shoulder-width arms. Reach for the mat with your hands and put the top of your head on the mat between them as you extend your legs forcefully. This will drive your seat over your head and put you in a pike position. When ... your seat is past your head, open your body rapidly into an arch - kip - and push down hard on the mat. ... Land with your arms overhead in an upright stand .... 2, fiche 3, Anglais, - headspring
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
headspring on the floor 4, fiche 3, Anglais, - headspring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bascule de tête
1, fiche 3, Français, bascule%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- saut de tête 2, fiche 3, Français, saut%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De la station fléchie, [la gymnaste doit] pousser sur les jambes pour poser les mains puis la tête entre les mains, dos plat, jambes en retard sur le buste, bassin légèrement en avant des appuis. [Ensuite elle exécute un] lancer vigoureux des jambes vers le haut avec [une] poussée des bras, [la] tête en extension pour tourner en avant à la station. 3, fiche 3, Français, - bascule%20de%20t%C3%AAte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ballesta de cabeza
1, fiche 3, Espagnol, ballesta%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- voltereta de cabeza 2, fiche 3, Espagnol, voltereta%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
voltereta de cabeza en el suelo 2, fiche 3, Espagnol, - ballesta%20de%20cabeza
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :