TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOLUMEN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Speech Synthesis Markup Language
1, fiche 1, Anglais, Speech%20Synthesis%20Markup%20Language
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSML 1, fiche 1, Anglais, SSML
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
More specifically, by way of example, in one exemplary embodiment of the invention, the TTS [text-to-speech] markup generated by the conversion module can be defined using Speech Synthesis Markup Language (SSML). SSML is a proposed specification being developed via the World Wide Web Consortium (W3C), which can be implemented to control the speech synthesizer. The SSML specification defines XML (Extensible Markup Language) elements for describing how elements of a text string are to be pronounced. For example, SSML defines a "prosody" element to control the pitch, speaking rate and volume of speech output. 1, fiche 1, Anglais, - Speech%20Synthesis%20Markup%20Language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Speech Synthesis Markup Language; SSML: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Speech%20Synthesis%20Markup%20Language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langage de balisage de synthèse vocale
1, fiche 1, Français, langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- langage SSML 2, fiche 1, Français, langage%20SSML
correct, nom masculin
- SSML 2, fiche 1, Français, SSML
correct, nom masculin
- SSML 2, fiche 1, Français, SSML
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le SSML contrôle les aspects de la parole tels que la prononciation, la prosodie, le volume, le débit [et] la langue. Ces aspects sont regroupés sous trois thèmes : la structure du document, le style et la description des contenus. 2, fiche 1, Français, - langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SSML : sigle du terme anglais «Speech Synthesis Markup Language». 3, fiche 1, Français, - langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
langage de balisage de synthèse vocale; langage SSML; SSML : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 1, Français, - langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Lenguaje de Marcado de Síntesis del Habla
1, fiche 1, Espagnol, Lenguaje%20de%20Marcado%20de%20S%C3%ADntesis%20del%20Habla
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SSML 1, fiche 1, Espagnol, SSML
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
SSML :(Lenguaje de Marcado de Síntesis del Habla) forma parte del proceso de salida de información y funciona como componente de conversión ayudando a generar habla sintética. Este lenguaje tiene como principal objetivo ofrecer a los autores de contenido un camino estándar para controlar aspectos del habla como puede ser la pronunciación, volumen, tono y velocidad, mejorando así la calidad del contenido sintetizado. 1, fiche 1, Espagnol, - Lenguaje%20de%20Marcado%20de%20S%C3%ADntesis%20del%20Habla
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SSML: por sus siglas en inglés (Speech Synthesis Markup Language). 2, fiche 1, Espagnol, - Lenguaje%20de%20Marcado%20de%20S%C3%ADntesis%20del%20Habla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cubic metre
1, fiche 2, Anglais, cubic%20metre
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- m³ 2, fiche 2, Anglais, m%C2%B3
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cubic meter 3, fiche 2, Anglais, cubic%20meter
correct, nom, États-Unis
- m³ 4, fiche 2, Anglais, m%C2%B3
correct, voir observation, nom
- cu m 5, fiche 2, Anglais, cu%20m
correct, voir observation, nom
- m³ 4, fiche 2, Anglais, m%C2%B3
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit of volume equal to a cube one meter long on each side. 6, fiche 2, Anglais, - cubic%20metre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One m³ is approximately equal to 1.31 yd³. 7, fiche 2, Anglais, - cubic%20metre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "m³" is preferred to "cu m." 8, fiche 2, Anglais, - cubic%20metre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mètre cube
1, fiche 2, Français, m%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- m³ 1, fiche 2, Français, m%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité SI de volume [...] équivalent au volume d'un cube ayant 1 mètre de côté. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A8tre%20cube
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «stère», qui se rapporte à une unité de mesure égale à un mètre cube utilisée pour le bois. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A8tre%20cube
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- metro cúbico
1, fiche 2, Espagnol, metro%20c%C3%BAbico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- m³ 2, fiche 2, Espagnol, m%C2%B3
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unidad de volumen igual a un cubo de un metro de longitud de cada lado. 3, fiche 2, Espagnol, - metro%20c%C3%BAbico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- big data
1, fiche 3, Anglais, big%20data
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Big data refers to extremely large and complex data sets that cannot be easily managed or analyzed with traditional data processing tools, particularly spreadsheets. 2, fiche 3, Anglais, - big%20data
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Big data includes structured data, like an inventory database or list of financial transactions; unstructured data, such as social posts or videos; and mixed data sets, like those used to train large language models for AI. 2, fiche 3, Anglais, - big%20data
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10031129
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mégadonnées
1, fiche 3, Français, m%C3%A9gadonn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- données massives 2, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20massives
correct, nom féminin, pluriel
- données volumineuses 3, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20volumineuses
correct, nom féminin, pluriel
- big data 4, fiche 3, Français, big%20data
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Données structurées ou non dont le très grand volume requiert des outils d'analyse adaptés. 5, fiche 3, Français, - m%C3%A9gadonn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les mégadonnées sont si volumineuses qu'elles sont difficiles à entreposer, à gérer, à compiler et à analyser avec des outils classiques de traitement et d'analyse de bases de données. 6, fiche 3, Français, - m%C3%A9gadonn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mégadonnées : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 août 2014. 7, fiche 3, Français, - m%C3%A9gadonn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- macrodatos
1, fiche 3, Espagnol, macrodatos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- big data 1, fiche 3, Espagnol, big%20data
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos que por su volumen, variedad y por la velocidad a la que necesitan ser procesados supera las capacidades de los sistemas informáticos habituales. 1, fiche 3, Espagnol, - macrodatos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Macrodatos es una alternativa en español a la voz inglesa "big data", que se emplea en el sector de las tecnologías de la información y de la comunicación [...] El término macrodatos es una alternativa válida pues aporta, como "big", el significado de "grande"; es una solución breve y no tiene, como ocurriría con megadatos, un posible riesgo de confusión con el término mega, muy frecuente también en los mismos ámbitos. 1, fiche 3, Espagnol, - macrodatos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visual hull
1, fiche 4, Anglais, visual%20hull
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A visual hull is generally a geometric entity created by recreating a 3D [three-dimensional] shape from silhouettes. 2, fiche 4, Anglais, - visual%20hull
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
visual hull: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 4, Anglais, - visual%20hull
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enveloppe visuelle
1, fiche 4, Français, enveloppe%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nous traitons de la reconstruction de l'enveloppe visuelle à partir des silhouettes de multiples images. Nous proposons une approche hybride qui tire avantage des approches surfaciques et fournit à complexité équivalente une précision beaucoup plus importante que les approches volumétriques. 2, fiche 4, Français, - enveloppe%20visuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- envoltura visual
1, fiche 4, Espagnol, envoltura%20visual
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Uno de los modelos volumétricos más extendidos debido a su buena relación entre precisión y bajo coste computacional es la envoltura visual [...] La envoltura visual se obtiene mediante un método denominado forma-desde-silueta [...] En una primera fase, la forma-desde-silueta extrae las entidades activas de la escena(siluetas del objeto) mediante un conjunto de cámaras. La envoltura visual se corresponde, por lo tanto, con el volumen dentro de la intersección de los conos que van desde el centro óptico de las cámaras a través de las siluetas en los planos ópticos de las cámaras. 1, fiche 4, Espagnol, - envoltura%20visual
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cube satellite
1, fiche 5, Anglais, cube%20satellite
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CubeSat 2, fiche 5, Anglais, CubeSat
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a square-shaped miniature satellite [that is] 10 cm × 10 cm × 10 cm [and weighs] about 1 kg. 3, fiche 5, Anglais, - cube%20satellite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A CubeSat can be used alone ... or in groups of multiple units (maximum 24 units). 3, fiche 5, Anglais, - cube%20satellite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- satellite cubique
1, fiche 5, Français, satellite%20cubique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CubeSat 2, fiche 5, Français, CubeSat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nanosatellite cubique 3, fiche 5, Français, nanosatellite%20cubique
correct, nom masculin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un CubeSat est un satellite cubique miniature (10 cm × 10 cm × 10 cm – à peu près la taille d'un cube Rubik) qui pèse environ 1 kg. Un CubeSat peut être utilisé seul (1 unité) ou en groupe [d'au plus 24 unités]. 4, fiche 5, Français, - satellite%20cubique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
nanosatellite cubique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2023. 5, fiche 5, Français, - satellite%20cubique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- CubeSat
1, fiche 5, Espagnol, CubeSat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Picosatélite de forma cúbica, con una masa [aproximada] de 1 kilogramo y un volumen de 1000 centímetros cúbicos. 1, fiche 5, Espagnol, - CubeSat
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Strategy
- Field Artillery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- concentration area
1, fiche 6, Anglais, concentration%20area
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A limited area on which a volume of gunfire is placed within a limited time. 2, fiche 6, Anglais, - concentration%20area
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
concentration area: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - concentration%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone de concentration
1, fiche 6, Français, zone%20de%20concentration
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zone limitée sur laquelle une concentration d'artillerie est exécutée dans un temps limité. 2, fiche 6, Français, - zone%20de%20concentration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
zone de concentration : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - zone%20de%20concentration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Artillería de campaña
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- zona de concentración
1, fiche 6, Espagnol, zona%20de%20concentraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zona limitada que recibe un volumen de fuego dentro de un tiempo determinado. 1, fiche 6, Espagnol, - zona%20de%20concentraci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Scientific Research Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electronic pipette
1, fiche 7, Anglais, electronic%20pipette
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Electronic pipettes have a button that controls the takeup and release of liquid (often it can dispense in aliquots). 2, fiche 7, Anglais, - electronic%20pipette
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- electronic pipet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pipette électronique
1, fiche 7, Français, pipette%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'une pipette électronique peut contribuer à réduire les variations de pipetage, notamment entre différents utilisateurs. 1, fiche 7, Français, - pipette%20%C3%A9lectronique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pipeta electrónica
1, fiche 7, Espagnol, pipeta%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las pipetas electrónicas son instrumentos sofisticados diseñados para medir y transferir con precisión volúmenes de líquidos en rangos de microlitros o mililitros. A diferencia de las pipetas tradicionales, que dependen del funcionamiento manual, estas pipetas utilizan mecanismos electrónicos para controlar con precisión la dosificación de volumen. 1, fiche 7, Espagnol, - pipeta%20electr%C3%B3nica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- volumetric expansion index
1, fiche 8, Anglais, volumetric%20expansion%20index
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- VEI 2, fiche 8, Anglais, VEI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique des solides
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taux d'expansion volumique
1, fiche 8, Français, taux%20d%27expansion%20volumique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- taux d'expansion volumétrique 1, fiche 8, Français, taux%20d%27expansion%20volum%C3%A9trique
correct, nom masculin
- expansion volumique 2, fiche 8, Français, expansion%20volumique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la masse volumique du produit dans la filière sur celle de l'extrudat. 2, fiche 8, Français, - taux%20d%27expansion%20volumique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aux erreurs expérimentales près, le taux d'expansion volumique peut se calculer en multipliant le taux d'expansion radiale par le taux d'expansion longitudinale. 2, fiche 8, Français, - taux%20d%27expansion%20volumique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
expansion volumique : [désignation employée] abusivement pour désigner le taux d'expansion volumique. 2, fiche 8, Français, - taux%20d%27expansion%20volumique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- índice de expansión volumétrica
1, fiche 8, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20expansi%C3%B3n%20volum%C3%A9trica
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de expansión volumétrica 1, fiche 8, Espagnol, coeficiente%20de%20expansi%C3%B3n%20volum%C3%A9trica
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El objetivo fue determinar el efecto del tiempo de cosecha sobre el índice de expansión volumétrica, volumen, esfericidad y área superficial de granos de maíz de la variedad Blanco Gigante sometido a tratamiento térmico y almacenado en solución hipertónica hasta sesenta días. 1, fiche 8, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20expansi%C3%B3n%20volum%C3%A9trica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
- Animal Husbandry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- milking interval
1, fiche 9, Anglais, milking%20interval
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the number of hours between milkings. 1, fiche 9, Anglais, - milking%20interval
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
- Élevage des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intervalle de traite
1, fiche 9, Français, intervalle%20de%20traite
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
- Cría de ganado
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de ordeño
1, fiche 9, Espagnol, intervalo%20de%20orde%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El efecto de un intervalo de ordeño irregular es más notorio en las novillas de primer parto, por el tamaño limitado de su ubre y en las vacas de alta producción, por el alto volumen de leche acumulado. 1, fiche 9, Espagnol, - intervalo%20de%20orde%C3%B1o
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Water Pollution
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- self-purification
1, fiche 10, Anglais, self%2Dpurification
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- self-purifying ability 2, fiche 10, Anglais, self%2Dpurifying%20ability
correct, nom
- self-purifying capacity 3, fiche 10, Anglais, self%2Dpurifying%20capacity
correct, nom
- self-purification capacity 4, fiche 10, Anglais, self%2Dpurification%20capacity
correct, nom
- natural purifying capacity 5, fiche 10, Anglais, natural%20purifying%20capacity
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The natural process of purification in a polluted body of water. 1, fiche 10, Anglais, - self%2Dpurification
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nowadays, it is important to evaluate the self-purifying capacity of rivers because of the different kinds of pollutants discharged into them. 6, fiche 10, Anglais, - self%2Dpurification
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
self-purifying ability of rivers and seas 7, fiche 10, Anglais, - self%2Dpurification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
self-purification: designation and definition standardized by ISO. 8, fiche 10, Anglais, - self%2Dpurification
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- self purification
- self purifying ability
- self purifying capacity
- self purification capacity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- auto-épuration
1, fiche 10, Français, auto%2D%C3%A9puration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- capacité d'auto-épuration 2, fiche 10, Français, capacit%C3%A9%20d%27auto%2D%C3%A9puration
correct, nom féminin
- capacité d'autoépuration 3, fiche 10, Français, capacit%C3%A9%20d%27auto%C3%A9puration
correct, nom féminin
- pouvoir auto-épurant 4, fiche 10, Français, pouvoir%20auto%2D%C3%A9purant
correct, nom masculin
- pouvoir d'autoépuration 5, fiche 10, Français, pouvoir%20d%27auto%C3%A9puration
correct, nom masculin
- pouvoir d'auto-épuration 6, fiche 10, Français, pouvoir%20d%27auto%2D%C3%A9puration
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mode naturel d'épuration d'une masse d'eau polluée. 1, fiche 10, Français, - auto%2D%C3%A9puration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
auto-épuration : désignation et définition normalisées par l'ISO. 7, fiche 10, Français, - auto%2D%C3%A9puration
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- autoépuration
- pouvoir autoépurant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Hidrología e hidrografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- autopurificación
1, fiche 10, Espagnol, autopurificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- autodepuración 2, fiche 10, Espagnol, autodepuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- capacidad de autodepuración 3, fiche 10, Espagnol, capacidad%20de%20autodepuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- purificación natural 2, fiche 10, Espagnol, purificaci%C3%B3n%20natural
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proceso natural de purificación en un cuerpo de agua contaminada. 4, fiche 10, Espagnol, - autopurificaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La autodepuración o purificación natural que tiene lugar en el agua receptora depende de su caudal o volumen, su contenido de oxígeno y su capacidad para reoxigenarse por sí misma. [...] tiene lugar en cuatro etapas que se conocen como : zonas de degradación, de descomposición, de recuperación y de agua limpia. 2, fiche 10, Espagnol, - autopurificaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thin market
1, fiche 11, Anglais, thin%20market
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- narrow market 2, fiche 11, Anglais, narrow%20market
correct
- lean market 3, fiche 11, Anglais, lean%20market
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A market] situation in which only a few investors are buying and selling particular shares ... and any activity can cause a big rise or fall in prices ... 4, fiche 11, Anglais, - thin%20market
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A thin market is characterized by light trading volume and erratic trading conditions. A thin market can apply to a single asset, a sector, or the entire market. 3, fiche 11, Anglais, - thin%20market
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marché étroit
1, fiche 11, Français, march%C3%A9%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans un marché étroit, les fluctuations de cours d'une opération à l'autre sont d'habitude plus prononcées que dans un marché liquide [...] 2, fiche 11, Français, - march%C3%A9%20%C3%A9troit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mercado estrecho
1, fiche 11, Espagnol, mercado%20estrecho
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mercado con muy pocas transacciones y/o de pequeño volumen por lo que la liquidez de los valores es reducida. 2, fiche 11, Espagnol, - mercado%20estrecho
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mercado estrecho: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Espagnol, - mercado%20estrecho
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high-calorie food
1, fiche 12, Anglais, high%2Dcalorie%20food
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- high calorie food 2, fiche 12, Anglais, high%20calorie%20food
correct
- calorie-dense food 3, fiche 12, Anglais, calorie%2Ddense%20food
correct
- energy-dense food 4, fiche 12, Anglais, energy%2Ddense%20food
correct
- high-calorie-density food 5, fiche 12, Anglais, high%2Dcalorie%2Ddensity%20food
correct
- high calorie density food 6, fiche 12, Anglais, high%20calorie%20density%20food
correct
- energetic food 7, fiche 12, Anglais, energetic%20food
- energy food 8, fiche 12, Anglais, energy%20food
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Food with a high content of calories (energy) with respect to its mass or volume. 8, fiche 12, Anglais, - high%2Dcalorie%20food
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- high calorie-density food
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aliment à forte densité énergétique
1, fiche 12, Français, aliment%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aliment à forte densité calorique 2, fiche 12, Français, aliment%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9%20calorique
correct, nom masculin
- aliment hypercalorique 3, fiche 12, Français, aliment%20hypercalorique
correct, nom masculin
- aliment énergétique 4, fiche 12, Français, aliment%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
- aliment à densité énergétique élevée 5, fiche 12, Français, aliment%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aliment à teneur en calories (valeur énergétique) élevée compte tenu de son poids ou de son volume. 5, fiche 12, Français, - aliment%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- alimento hipercalórico
1, fiche 12, Espagnol, alimento%20hipercal%C3%B3rico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- alimento energético 2, fiche 12, Espagnol, alimento%20energ%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Alimento con un elevado contenido calórico(energético) respecto de su masa o volumen. 1, fiche 12, Espagnol, - alimento%20hipercal%C3%B3rico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high-nutrient-density food
1, fiche 13, Anglais, high%2Dnutrient%2Ddensity%20food
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- high nutrient density food 2, fiche 13, Anglais, high%20nutrient%20density%20food
correct
- nutrient-dense food 3, fiche 13, Anglais, nutrient%2Ddense%20food
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Food with a high content of nutrients with respect to its mass or volume. 4, fiche 13, Anglais, - high%2Dnutrient%2Ddensity%20food
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- high nutrient-density food
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aliment à forte densité nutritionnelle
1, fiche 13, Français, aliment%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9%20nutritionnelle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aliment à densité élevée en nutriments 2, fiche 13, Français, aliment%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20en%20nutriments
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aliment ayant une teneur en nutriments élevée compte tenu de son poids ou de son volume. 2, fiche 13, Français, - aliment%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9%20nutritionnelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- alimento rico en nutrientes
1, fiche 13, Espagnol, alimento%20rico%20en%20nutrientes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Alimento con un alto contenido de nutrientes con respecto a su masa o volumen. 1, fiche 13, Espagnol, - alimento%20rico%20en%20nutrientes
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
- Mining Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- extractivism
1, fiche 14, Anglais, extractivism
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Extractivism is the process of extracting natural resources from the Earth to sell on the world market. It exists in an economy that depends primarily on the extraction or removal of natural resources that are considered valuable for exportation worldwide. Some examples of resources that are obtained through extraction include gold, diamonds, lumber and oil. This economic model has become popular in many Latin American countries but is becoming increasingly prominent in other regions as well. 2, fiche 14, Anglais, - extractivism
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... during the last couple of years, the term has become increasingly important in Latin America, especially amongst scientists dealing with the recent economic developments of the region ... Contemporary discussion focuses on the efforts of left leaning governments using revenues from resource extraction to finance social programs for the poor and middle classes in their respective countries. Negative effects such as environmental degradation and social costs are also highlighted in critical approaches ... 3, fiche 14, Anglais, - extractivism
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
- Exploitation minière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- extractivisme
1, fiche 14, Français, extractivisme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[L']«extractivisme», néologisme […] né en Amérique latine, […] désigne, [selon] la définition la plus connue [...], une forme particulière d'extraction de ressources minières et naturelles, marquée par une forte intensité d'extraction (en volume), des richesses majoritairement destinées à l'exportation et peu (ou pas) transformées au moment d'être exportées. 2, fiche 14, Français, - extractivisme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
- Explotación minera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- extractivismo
1, fiche 14, Espagnol, extractivismo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] extracción de recursos naturales, en gran volumen o alta intensidad, y que están orientados esencialmente a ser exportados como materias primas sin procesar, o con un procesamiento mínimo. 1, fiche 14, Espagnol, - extractivismo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gas thermometer
1, fiche 15, Anglais, gas%20thermometer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A thermometer whose principle is based on the variations of pressure or volume of a gas as a function of temperature. 2, fiche 15, Anglais, - gas%20thermometer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- thermomètre à gaz
1, fiche 15, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Thermomètre dont le principe est basé sur les variations de pression ou de volume d'un gaz en fonction de la température. 2, fiche 15, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20gaz
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- termómetro de gas
1, fiche 15, Espagnol, term%C3%B3metro%20de%20gas
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Termómetro basado en los cambios de la presión o del volumen de un gas en función de la temperatura. 1, fiche 15, Espagnol, - term%C3%B3metro%20de%20gas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-03-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- signal attenuation
1, fiche 16, Anglais, signal%20attenuation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- attenuation 2, fiche 16, Anglais, attenuation
correct, uniformisé
- loss 3, fiche 16, Anglais, loss
correct, uniformisé
- signal loss 4, fiche 16, Anglais, signal%20loss
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The reduction in power level due to line resistance, leakages, induction, etc., resulting in the received signal being lower in volume than the original transmitted signal. 5, fiche 16, Anglais, - signal%20attenuation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The signal attenuation for the worst 0.01 per cent of the time may rise from about 4 dB [decibels] at 10 GHz [gigahertz] to about 20 dB at 20 GHz. 6, fiche 16, Anglais, - signal%20attenuation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "loss" can mean either "attenuation" or "total loss" of a signal. 7, fiche 16, Anglais, - signal%20attenuation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
attenuation; loss: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 8, fiche 16, Anglais, - signal%20attenuation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- affaiblissement de signal
1, fiche 16, Français, affaiblissement%20de%20signal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- affaiblissement 2, fiche 16, Français, affaiblissement
correct, nom masculin
- atténuation 3, fiche 16, Français, att%C3%A9nuation
correct, nom féminin, uniformisé
- atténuation de signal 4, fiche 16, Français, att%C3%A9nuation%20de%20signal
correct, nom féminin
- perte 5, fiche 16, Français, perte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Diminution d'une puissance électrique, acoustique ou électromagnétique entre deux points. 2, fiche 16, Français, - affaiblissement%20de%20signal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
atténuation; perte : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 16, Français, - affaiblissement%20de%20signal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- atenuación de señal
1, fiche 16, Espagnol, atenuaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Reducción en el nivel de potencia provocada por la resistencia de la línea, las fugas, la inducción, etc., que tiene como resultado que la señal recibida sea más baja en volumen que la señal transmitida original. 2, fiche 16, Espagnol, - atenuaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Helicopters (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- utility helicopter
1, fiche 17, Anglais, utility%20helicopter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- UH 2, fiche 17, Anglais, UH
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- multi-purpose helicopter 3, fiche 17, Anglais, multi%2Dpurpose%20helicopter
correct, uniformisé
- all purpose helicopter 4, fiche 17, Anglais, all%20purpose%20helicopter
correct, uniformisé
- multimission helicopter 4, fiche 17, Anglais, multimission%20helicopter
correct, uniformisé
- multirole helicopter 4, fiche 17, Anglais, multirole%20helicopter
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
utility helicopter: designation standardized by NATO. 5, fiche 17, Anglais, - utility%20helicopter
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
utility helicopter; UH: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 17, Anglais, - utility%20helicopter
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
all purpose helicopter; multimission helicopter; multirole helicopter; multi-purpose helicopter; utility helicopter; UH: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters. 5, fiche 17, Anglais, - utility%20helicopter
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- multipurpose helicopter
- multi-role helicopter
- multi-mission helicopter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hélicoptère polyvalent
1, fiche 17, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- HP 2, fiche 17, Français, HP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hélicoptère utilitaire 3, fiche 17, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- hélicoptère de manœuvre et d'assaut 3, fiche 17, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20man%26oelig%3Buvre%20et%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- hélicoptère de servitude 4, fiche 17, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20servitude
correct, nom masculin, uniformisé
- hélicoptère à usages multiples 5, fiche 17, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20%C3%A0%20usages%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère utilitaire; hélicoptère de manœuvre et d'assaut : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 17, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
hélicoptère polyvalent : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 17, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
hélicoptère polyvalent; HP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 17, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
hélicoptère polyvalent; hélicoptère de servitude : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, fiche 17, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- helicóptero utilitario
1, fiche 17, Espagnol, helic%C3%B3ptero%20utilitario
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- helicóptero polivalente 2, fiche 17, Espagnol, helic%C3%B3ptero%20polivalente
correct, nom masculin
- helicóptero multimisión 3, fiche 17, Espagnol, helic%C3%B3ptero%20multimisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Helicóptero [...] capaz de transportar tropas, que puede emplearse para mando y control, para logística, evacuación de bajas y como helicóptero armado. 4, fiche 17, Espagnol, - helic%C3%B3ptero%20utilitario
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El 505 es un helicóptero multimisión, diseñado para reunir una amplia variedad de utilidades. Posee un piso interior totalmente plano, lo que incrementa el volumen de cabina si se lo quiere utilizar como helicóptero utilitario. 3, fiche 17, Espagnol, - helic%C3%B3ptero%20utilitario
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hydrological forecast
1, fiche 18, Anglais, hydrological%20forecast
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A statement of expected hydrological conditions for a specified period and for a specified locality. 2, fiche 18, Anglais, - hydrological%20forecast
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prévision hydrologique
1, fiche 18, Français, pr%C3%A9vision%20hydrologique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Énoncé [...] des conditions hydrologiques prévues à un instant donné pour un endroit déterminé. 2, fiche 18, Français, - pr%C3%A9vision%20hydrologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- previsión hidrológica
1, fiche 18, Espagnol, previsi%C3%B3n%20hidrol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pronóstico de las condiciones hidrológicas previstas para un período y un lugar determinados. 2, fiche 18, Espagnol, - previsi%C3%B3n%20hidrol%C3%B3gica
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Una previsión hidrológica es una estimación del estado futuro de algún fenómeno hidrológico, como puede ser el caudal, el volumen acumulado, la altura del nivel del agua, el área de inundación o la velocidad media del flujo, en un lugar geográfco particular o en una sección del cauce. 3, fiche 18, Espagnol, - previsi%C3%B3n%20hidrol%C3%B3gica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coarse bubble diffuser
1, fiche 19, Anglais, coarse%20bubble%20diffuser
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- coarse bubble air diffuser 2, fiche 19, Anglais, coarse%20bubble%20air%20diffuser
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Coarse bubble diffusers ... produce a larger diameter of bubble to displace, churn and mix the wastewater effectively. 3, fiche 19, Anglais, - coarse%20bubble%20diffuser
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- diffuseur d'air à grosses bulles
1, fiche 19, Français, diffuseur%20d%27air%20%C3%A0%20grosses%20bulles
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- diffuseur à grosses bulles 1, fiche 19, Français, diffuseur%20%C3%A0%20grosses%20bulles
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
- Tratamiento del agua
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- difusor de burbujas gruesas
1, fiche 19, Espagnol, difusor%20de%20burbujas%20gruesas
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- difusor de burbuja gruesa 1, fiche 19, Espagnol, difusor%20de%20burbuja%20gruesa
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Los] difusores de burbuja gruesa […] producen burbujas que se elevan rápidamente desde la base hasta la superficie del tanque de aireación. En general son mejores en vertical para bombear agua que para la transferencia de oxígeno, ya que suelen ofrecer la mitad del oxígeno transferido por difusores de burbuja fina, dado el mismo volumen de aire. 1, fiche 19, Espagnol, - difusor%20de%20burbujas%20gruesas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- law of conservation of mass
1, fiche 20, Anglais, law%20of%20conservation%20of%20mass
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- conservation of mass 2, fiche 20, Anglais, conservation%20of%20mass
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The law of conservation of mass states that in a chemical reaction mass is neither created nor destroyed. For example, the carbon atom in coal becomes carbon dioxide when it is burned. The carbon atom changes from a solid structure to a gas but its mass does not change. 1, fiche 20, Anglais, - law%20of%20conservation%20of%20mass
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- loi de la conservation de la matière
1, fiche 20, Français, loi%20de%20la%20conservation%20de%20la%20mati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- conservation de la matière 1, fiche 20, Français, conservation%20de%20la%20mati%C3%A8re
correct, nom féminin
- loi de la conservation de la masse 2, fiche 20, Français, loi%20de%20la%20conservation%20de%20la%20masse
correct, nom féminin
- conservation de la masse 3, fiche 20, Français, conservation%20de%20la%20masse
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Química
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- conservación de la masa
1, fiche 20, Espagnol, conservaci%C3%B3n%20de%20la%20masa
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Aplicado a los movimientos atmosféricos, el principio de que una partícula fluida encerrada en un volumen dado no pierde ni gana masa porque sus límites están encajados en el movimiento del fluido. Por consiguiente, la densidad de la partícula debe disminuir si el flujo diverge, y viceversa. 1, fiche 20, Espagnol, - conservaci%C3%B3n%20de%20la%20masa
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- consul
1, fiche 21, Anglais, consul
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An agent appointed and commissioned by a sovereign state to reside in a foreign town or port, to protect the interests of its traders and other subjects there, and to assist in all matters pertaining to the commercial relations between the two countries. 2, fiche 21, Anglais, - consul
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- consul
1, fiche 21, Français, consul
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- consule 2, fiche 21, Français, consule
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Agent nommé par un gouvernement dans une ville étrangère pour s'occuper d'affaires commerciales et remplir à l'égard des ressortissants de son pays différentes fonctions (protection, surveillance, état-civil, actes notariés en particulier). 3, fiche 21, Français, - consul
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cónsul
1, fiche 21, Espagnol, c%C3%B3nsul
correct, genre commun
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- consulesa 2, fiche 21, Espagnol, consulesa
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Agente público enviado al extranjero para fomentar los intereses comerciales e industriales de su estado y de sus ciudadanos y para protección a sus conciudadanos que viven en el segundo estado o que viajen a él. 3, fiche 21, Espagnol, - c%C3%B3nsul
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Los deberes consulares incluyen los servicios relacionados con embarques y navegación, ciudadanía, pasaportes y visas, protección de los nacionales acusados de crímenes y apertura de nuevos mercados. Los consulados se establecen en una o más ciudades principales de otros estados y la selección del sitio depende del volumen de los negocios. 3, fiche 21, Espagnol, - c%C3%B3nsul
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cónsul; consulesa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "la cónsul" como "la consulesa" son femeninos válidos para referirse a las mujeres que ocupan ese cargo diplomático. 2, fiche 21, Espagnol, - c%C3%B3nsul
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hull displacement
1, fiche 22, Anglais, hull%20displacement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- displacement 2, fiche 22, Anglais, displacement
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The weight of water displaced by a hull. 2, fiche 22, Anglais, - hull%20displacement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- déplacement
1, fiche 22, Français, d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Poids du volume d'eau déplacé par la partie immergée d'un navire. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9placement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento
1, fiche 22, Espagnol, desplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Volumen y peso del agua que desaloja un buque, igual al espacio que ocupa en el agua su casco hasta la línea de flotación. 1, fiche 22, Espagnol, - desplazamiento
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- maximal oxygen consumption
1, fiche 23, Anglais, maximal%20oxygen%20consumption
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- maximal oxygen uptake 2, fiche 23, Anglais, maximal%20oxygen%20uptake
correct
- VO2 max 3, fiche 23, Anglais, VO2%20max
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
VO2 max, or maximal oxygen consumption, refers to the maximum amount of oxygen that an individual can utilize during intense or maximal exercise. This measurement is generally considered the best indicator of cardiovascular fitness and aerobic endurance. 1, fiche 23, Anglais, - maximal%20oxygen%20consumption
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
VO2 max: written VO2 max. 4, fiche 23, Anglais, - maximal%20oxygen%20consumption
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- maximum oxygen consumption
- maximum oxygen uptake
- VO2max
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 23, La vedette principale, Français
- consommation maximale d'oxygène
1, fiche 23, Français, consommation%20maximale%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- absorption maximale d'oxygène 1, fiche 23, Français, absorption%20maximale%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- VO2 max 1, fiche 23, Français, VO2%20max
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Quantité maximale d'oxygène qui peut être [consommé] en une minute par l'organisme. 1, fiche 23, Français, - consommation%20maximale%20d%27oxyg%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
VO2 max : VO2 max 2, fiche 23, Français, - consommation%20maximale%20d%27oxyg%C3%A8ne
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- VO2max
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- consumo máximo de oxígeno
1, fiche 23, Espagnol, consumo%20m%C3%A1ximo%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cantidad máxima de oxígeno a nivel celular, es decir, el volumen máximo de oxígeno que nuestro cuerpo puede absorber, transportar y metabolizar por unidad de tiempo determinado. 1, fiche 23, Espagnol, - consumo%20m%C3%A1ximo%20de%20ox%C3%ADgeno
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-05-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Structural Framework
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Trucking (Road Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rust jacking
1, fiche 24, Anglais, rust%20jacking
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- rust-jacking 2, fiche 24, Anglais, rust%2Djacking
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
General corrosion and crevice corrosion are the principal forms of corrosion observed on roadside infrastructure and metal bridges. ... Severe corrosion at riveted and bolted joints can cause tensile failures of fasteners because of corrosion product wedging (i.e., rust jacking). 3, fiche 24, Anglais, - rust%20jacking
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
To avoid welding, [an] extension was joined to the old bridge by bolting. Rust was removed from the joining surfaces, and the extension was painted. Water penetrated the crack between the old and new surfaces and produced rust. As rust is more voluminous than the steel from which it is formed, the rust forced the two parts of the pipebridge apart—a phenomenon known as rust-jacking. 2, fiche 24, Anglais, - rust%20jacking
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Charpentes
- Tunnels, viaducs et ponts
- Camionnage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soulèvement par la rouille
1, fiche 24, Français, soul%C3%A8vement%20par%20la%20rouille
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- soulèvement causé par la rouille 2, fiche 24, Français, soul%C3%A8vement%20caus%C3%A9%20par%20la%20rouille
correct, nom masculin
- soulèvement dû à la rouille 3, fiche 24, Français, soul%C3%A8vement%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20rouille
correct, nom masculin
- gonflement par la rouille 4, fiche 24, Français, gonflement%20par%20la%20rouille
correct, nom masculin
- renflement causé par la rouille 1, fiche 24, Français, renflement%20caus%C3%A9%20par%20la%20rouille
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
S'agissant des désordres affectant le carrelage du séjour, l'expert précise qu'ils ont pour origine une déformation du plancher haut de la cave constituée de poutrelles métalliques dont le gonflement par la rouille met en compression horizontale les briques constituant les voûtains intermédiaires, et que ces désordres, qui sont évolutifs, compromettent la solidité de l'ouvrage [...] 4, fiche 24, Français, - soul%C3%A8vement%20par%20la%20rouille
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Renflement causé par la rouille [...] Accumulation de rouille causant le soulèvement, la séparation ou le renflement de pièces originalement conçues pour demeurer en contact les unes avec les autres (p. ex. les garnitures de freins, la suspension, le châssis et la carrosserie). 1, fiche 24, Français, - soul%C3%A8vement%20par%20la%20rouille
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Estructuras (Construcción)
- Túneles, viaductos y puentes
- Transporte por camión
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- hinchamiento
1, fiche 24, Espagnol, hinchamiento
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] en ciertas condiciones, la corrosión puede aparecer en las barras de acero de refuerzo del hormigón. En estas circunstancias, como el óxido de hierro tiene un volumen mayor que el acero original, el consecuente hinchamiento de la estructura metálica comienza por agrietar el concreto(visible en la superficie del hormigón como manchas y chorreaduras de color pardo-rojizo, debidas a la difusión del óxido formado) y termina por hacer saltar trozos del mismo [...] 1, fiche 24, Espagnol, - hinchamiento
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- training load
1, fiche 25, Anglais, training%20load
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Monitoring the training loads associated with exercises is a vital step in ensuring that the actual training stimulus experienced by an athlete is in accordance with the aims of their current training phase. 1, fiche 25, Anglais, - training%20load
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 25, La vedette principale, Français
- charge d'entraînement
1, fiche 25, Français, charge%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- charge d'entrainement 2, fiche 25, Français, charge%20d%27entrainement
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La charge d'entraînement est une valeur calculée en fonction des entraînements d'un sportif sur une [certaine] période, et donne une estimation du niveau de sollicitation de ceux-ci sur son organisme. Cela permet donc de quantifier l'impact de l'entraînement sur le sportif. 1, fiche 25, Français, - charge%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- carga de entrenamiento
1, fiche 25, Espagnol, carga%20de%20entrenamiento
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Las cargas de entrenamiento son el conjunto de estímulos que, en forma de ejercicios físicos, se emplean para mejorar la condición física y están determinadas por el volumen, la intensidad, la duración, las repeticiones y por la recuperación. 1, fiche 25, Espagnol, - carga%20de%20entrenamiento
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tapering
1, fiche 26, Anglais, tapering
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... tapering refers to the practice of reducing exercise in the days just before an important competition. 2, fiche 26, Anglais, - tapering
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 26, La vedette principale, Français
- affûtage pré-compétitif
1, fiche 26, Français, aff%C3%BBtage%20pr%C3%A9%2Dcomp%C3%A9titif
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- affûtage 1, fiche 26, Français, aff%C3%BBtage
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] réduction progressive et non linéaire de la charge d'entraînement au cours d'une durée variable qui est destinée à réduire les stress physiologiques et psychologiques d'entraînement dans l'objectif d'optimiser la performance sportive. 1, fiche 26, Français, - aff%C3%BBtage%20pr%C3%A9%2Dcomp%C3%A9titif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- descarga precompetitiva
1, fiche 26, Espagnol, descarga%20precompetitiva
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En las dos semanas previas a la competencia fundamental se realiza una descarga completa del volumen y la intensidad alta, con un número reducido de repeticiones, se va acentuando hasta unos pocos días antes de la competición cuando se inicia la fase de descarga precompetitiva. 1, fiche 26, Espagnol, - descarga%20precompetitiva
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- proton therapy
1, fiche 27, Anglais, proton%20therapy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- proton beam therapy 1, fiche 27, Anglais, proton%20beam%20therapy
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Proton therapy uses proton beams instead of x-ray beams. Protons release more energy after reaching a certain distance and then stop, while x-ray beams release energy before and after they hit their target. So protons cause less damage to tissues they pass through before reaching their target. 1, fiche 27, Anglais, - proton%20therapy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- protonthérapie
1, fiche 27, Français, protonth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En protonthérapie, on se sert de faisceaux de protons plutôt que de faisceaux de rayons X. Les protons libèrent plus d'énergie après avoir atteint une certaine distance puis cessent de le faire tandis que les faisceaux de rayons X libèrent de l'énergie avant et après avoir atteint leur cible. Les protons causent donc moins de dommages aux tissus qu'ils traversent avant d'atteindre leur cible. 1, fiche 27, Français, - protonth%C3%A9rapie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- protonterapia
1, fiche 27, Espagnol, protonterapia
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La protonterapia se considera la forma más avanzada de radioterapia que utiliza haces de protones para el tratamiento de cáncer porque permite concentrar la entrega de la dosis terapéutica en el volumen tumoral, reduciendo los efectos secundarios sobre tejidos sanos. 1, fiche 27, Espagnol, - protonterapia
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plasma Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- compressible plasma
1, fiche 28, Anglais, compressible%20plasma
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The model describes a compressible plasma near a discontinuous interface separating two regions of homogeneous plasma, each harboring an oscillating velocity field with a constant amplitude which is parallel to the background magnetic field and aligned with the interface. 1, fiche 28, Anglais, - compressible%20plasma
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Physique des plasmas
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plasma compressible
1, fiche 28, Français, plasma%20compressible
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Física del plasma
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- plasma compresible
1, fiche 28, Espagnol, plasma%20compresible
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
compresible : dícese de una materia que puede disminuir en volumen. 1, fiche 28, Espagnol, - plasma%20compresible
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Winemaking
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Brewing and Malting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alcoholic strength by mass
1, fiche 29, Anglais, alcoholic%20strength%20by%20mass
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ASM 1, fiche 29, Anglais, ASM
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- alcohol by weight 2, fiche 29, Anglais, alcohol%20by%20weight
correct, États-Unis
- ABW 2, fiche 29, Anglais, ABW
correct, États-Unis
- ABW 2, fiche 29, Anglais, ABW
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
ABW measures the alcohol content in a beverage, expressed as a percentage of total mass. 2, fiche 29, Anglais, - alcoholic%20strength%20by%20mass
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie vinicole
- Distillerie (Alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- titre alcoométrique massique
1, fiche 29, Français, titre%20alcoom%C3%A9trique%20massique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- TAM 2, fiche 29, Français, TAM
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le titre alcoométrique massique correspond à la masse (en kg) d'alcool compris dans 100 kg de produit considéré. 3, fiche 29, Français, - titre%20alcoom%C3%A9trique%20massique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industria vinícola
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- grado alcohólico másico
1, fiche 29, Espagnol, grado%20alcoh%C3%B3lico%20m%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En el caso de los licores y cremas cuyo volumen resulte muy difícil medir con exactitud, la muestra deberá ser pesada, y se calculará previamente el grado alcohólico másico. 1, fiche 29, Espagnol, - grado%20alcoh%C3%B3lico%20m%C3%A1sico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- black hole
1, fiche 30, Anglais, black%20hole
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- BH 2, fiche 30, Anglais, BH
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- trou noir
1, fiche 30, Français, trou%20noir
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un trou noir est un objet céleste qui possède une masse extrêmement importante dans un volume très petit. Comme si le Soleil ne faisait que quelques kilomètres de diamètre ou que la Terre était comprimée dans la tête d'une épingle. 2, fiche 30, Français, - trou%20noir
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- agujero negro
1, fiche 30, Espagnol, agujero%20negro
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo ideal que podría absorber todo tipo de radiación que le llegase sin reflejar. 2, fiche 30, Espagnol, - agujero%20negro
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] los cálculos indican que la estrella de masa superior a 2 veces la del Sol ha de contraerse indefinidamente hasta alcanzar, teóricamente, un volumen nulo y una densidad infinita, constituyendo lo que los astrónomos llaman un agujero negro. [...] En un agujero negro las fuerzas gravitacionales y los efectos electromagnéticos son tan considerables que nada puede escapar hacia el espacio, ni siquiera los rayos luminosos(de ahí que ese cuerpo sea "negro"). Tal cuerpo celeste es, por consiguiente, invisible. Pero la atracción que ejerce sobre la materia que se halla en su entorno es tan grande que proporciona un medio indirecto de detección. 3, fiche 30, Espagnol, - agujero%20negro
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wired worker
1, fiche 31, Anglais, wired%20worker
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... a "wired worker" [is] someone who works with computers or computerized equipment, often in loosely structured teams. 2, fiche 31, Anglais, - wired%20worker
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- travailleur connecté
1, fiche 31, Français, travailleur%20connect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- travailleuse connectée 2, fiche 31, Français, travailleuse%20connect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- trabajador conectado
1, fiche 31, Espagnol, trabajador%20conectado
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- trabajadora conectada 1, fiche 31, Espagnol, trabajadora%20conectada
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Llamamos "trabajador conectado" a quien utiliza constantemente herramientas digitales en el entorno profesional, lo que permite monitorear sus actividades y generar un alto volumen de datos en esta combinación. 1, fiche 31, Espagnol, - trabajador%20conectado
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gargle lavage
1, fiche 32, Anglais, gargle%20lavage
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[The] preliminary results show that the gargle lavage may be a viable alternative to swabs for sample collection for the detection of SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2]. Adoption of gargle lavage for sample collection will have a significant impact as it will enable easy self-collection, relieve healthcare workers and also lead to substantial cost savings by reducing the need for swabs and personal protective equipment. 2, fiche 32, Anglais, - gargle%20lavage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Gargle lavage is a method used to collect a sample. 3, fiche 32, Anglais, - gargle%20lavage
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lavage par gargarisme
1, fiche 32, Français, lavage%20par%20gargarisme
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le lavage par gargarisme est une méthode utilisée pour prélever un échantillon. 1, fiche 32, Français, - lavage%20par%20gargarisme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Microbiología y parasitología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- lavado por gargarismo
1, fiche 32, Espagnol, lavado%20por%20gargarismo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- lavado de garganta 2, fiche 32, Espagnol, lavado%20de%20garganta
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lavado de garganta : se obtiene pidiendo al paciente que haga gárgaras con un volumen pequeño de solución salina estéril y se recoge el líquido en el medio de transporte de virus. 2, fiche 32, Espagnol, - lavado%20por%20gargarismo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Bacterial Diseases
- Bronchi
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- simple chronic bronchitis
1, fiche 33, Anglais, simple%20chronic%20bronchitis
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
J41.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 33, Anglais, - simple%20chronic%20bronchitis
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Maladies virales
- Maladies bactériennes
- Bronches
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bronchite chronique simple
1, fiche 33, Français, bronchite%20chronique%20simple
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
J41.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 33, Français, - bronchite%20chronique%20simple
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Enfermedades bacterianas
- Bronquios
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- bronquitis crónica simple
1, fiche 33, Espagnol, bronquitis%20cr%C3%B3nica%20simple
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La bronquitis crónica simple se define como un aumento crónico o recidivante del volumen de las secreciones mucosas de los bronquios, suficiente para ocasionar expectoración(y generalmente también, por tanto, tos para expectorar). 2, fiche 33, Espagnol, - bronquitis%20cr%C3%B3nica%20simple
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
J41.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 33, Espagnol, - bronquitis%20cr%C3%B3nica%20simple
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- low dead-space syringe
1, fiche 34, Anglais, low%20dead%2Dspace%20syringe
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LDSS 2, fiche 34, Anglais, LDSS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- low dead-volume syringe 3, fiche 34, Anglais, low%20dead%2Dvolume%20syringe
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Low dead-space syringes (LDSS) are designed to reduce the amount of blood remaining in the syringe after completely pushing down the syringe plunger. LDSS commonly have a non-detachable needle joined directly to the syringe barrel. 2, fiche 34, Anglais, - low%20dead%2Dspace%20syringe
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- seringue à faible volume mort
1, fiche 34, Français, seringue%20%C3%A0%20faible%20volume%20mort
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- seringue à faible espace mort 2, fiche 34, Français, seringue%20%C3%A0%20faible%20espace%20mort
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'obtention de cette sixième dose [de vaccin] nécessite l'utilisation d'une seringue à faible volume mort, qui emprisonne moins de vaccin dans l'aiguille et la seringue après une injection. 3, fiche 34, Français, - seringue%20%C3%A0%20faible%20volume%20mort
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- jeringa de bajo volumen muerto
1, fiche 34, Espagnol, jeringa%20de%20bajo%20volumen%20muerto
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- jeringa de bajo espacio muerto 2, fiche 34, Espagnol, jeringa%20de%20bajo%20espacio%20muerto
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La nueva ficha técnica dice que los viales contienen 6 dosis de 0, 3 ml de vacuna y que, para extraerlas todas, se deben utilizar jeringas de bajo volumen muerto. El volumen muerto es el espacio entre la aguja y el émbolo de la jeringa. 1, fiche 34, Espagnol, - jeringa%20de%20bajo%20volumen%20muerto
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pearl barley
1, fiche 35, Anglais, pearl%20barley
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pearled barley 2, fiche 35, Anglais, pearled%20barley
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This is the most common form of barley, but not the most nutritious. While hulled barley loses only the thick outer hull in the milling process, pearl barley is stripped of the nutritious bran layer as well, leaving just the "pearl" inside. Despite this, it's still fairly nutritious. 3, fiche 35, Anglais, - pearl%20barley
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pearled barley: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 35, Anglais, - pearl%20barley
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 35, La vedette principale, Français
- orge perlé
1, fiche 35, Français, orge%20perl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- orge perlée 2, fiche 35, Français, orge%20perl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Orge dont] les grains ont subi de multiples abrasions et perdu le germe ainsi qu'une plus grande couche extérieure, et avec lequel on peut faire des farines. 3, fiche 35, Français, - orge%20perl%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
orge perlé : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 35, Français, - orge%20perl%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cebada perlada
1, fiche 35, Espagnol, cebada%20perlada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cebada [que] ha sido descascarillada y pulida [mecánicamente], con un proceso similiar al que se realiza al arroz. El resultado es un grano fino, apenas sin el surco característico de la cebada y del tamaño del arroz redondo aproximadamente, la pérdida de volumen ronda el 30 %. 2, fiche 35, Espagnol, - cebada%20perlada
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cebada. [...] Normalmente se consume en forma de cebada perlada, tras ser sometida a un proceso de abrasión que elimina el revestimiento externo del grano y lo deja brillante. Vale aclarar que este proceso es similar al que se realiza con el arroz blanco, o sea que elimina el salvado, el germen y los nutrientes allí presentes. Para dar una idea de la pérdida que se genera, digamos que los lípidos se reducen en un 50 %, las vitaminas en un 60 % (las vitaminas del grupo B casi desaparecen), las proteínas en un 20 %, el hierro en un 72 % y el calcio se reduce en un 65 %. 3, fiche 35, Espagnol, - cebada%20perlada
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- replacement yield
1, fiche 36, Anglais, replacement%20yield
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The amount of yield in weight that can be removed from a population of fish and have that stock neither increase nor decline in biomass. 2, fiche 36, Anglais, - replacement%20yield
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 36, La vedette principale, Français
- production de remplacement
1, fiche 36, Français, production%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rendement de remplacement 2, fiche 36, Français, rendement%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Volume de production en poids qui peut être prélevé sur une population de poissons sans que celle-ci ne s'accroisse ni ne diminue en termes de sa biomasse. 3, fiche 36, Français, - production%20de%20remplacement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Peces
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento de reemplazo
1, fiche 36, Espagnol, rendimiento%20de%20reemplazo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- rendimiento de sustitución 2, fiche 36, Espagnol, rendimiento%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sobrepesca de reclutamiento 3, fiche 36, Espagnol, sobrepesca%20de%20reclutamiento
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] volumen en peso que puede extraerse de una población de peces sin que el stock aumente ni se reduzca su biomasa. 4, fiche 36, Espagnol, - rendimiento%20de%20reemplazo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-05-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biomass Energy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- biomass
1, fiche 37, Anglais, biomass
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The total quantity or mass of organic material that is produced by or derived from living or recently living organisms in a particular area at a given time. 2, fiche 37, Anglais, - biomass
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Biomass comprises the biodegradable portion of products from agriculture, forestry and related industries. Examples of biomass include residues and waste from trees, plants and crops, carcasses from dead animals as well as food by-products. 2, fiche 37, Anglais, - biomass
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
biomass: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 37, Anglais, - biomass
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
biomass: term standardized by ISO in 2014. 4, fiche 37, Anglais, - biomass
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
fish biomass 5, fiche 37, Anglais, - biomass
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Énergie de la biomasse
Fiche 37, La vedette principale, Français
- biomasse
1, fiche 37, Français, biomasse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Masse ou quantité totale de matière organique qui provient ou dérive des organismes vivants ou morts depuis peu dans un milieu particulier, à un moment donné. 2, fiche 37, Français, - biomasse
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La biomasse englobe la fraction biodégradable des produits de l'agriculture, de la foresterie et des industries connexes. Elle comprend les résidus et les déchets provenant des arbres, des plantes et des cultures, les carcasses d'animaux ainsi que les sous-produits alimentaires. 2, fiche 37, Français, - biomasse
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
biomasse : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 37, Français, - biomasse
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
biomasse : terme normalisé par l'ISO en 2014. 4, fiche 37, Français, - biomasse
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
biomasse des poissons 5, fiche 37, Français, - biomasse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Energía de la biomasa
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- biomasa
1, fiche 37, Espagnol, biomasa
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Peso en seco de la materia viva por unidad de volumen o de superficie en un determinado hábitat. 2, fiche 37, Espagnol, - biomasa
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
biomasa de peces 3, fiche 37, Espagnol, - biomasa
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-04-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- payment card
1, fiche 38, Anglais, payment%20card
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- cash card 2, fiche 38, Anglais, cash%20card
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a financial institution or a company, on which the contracting parties' coded and printed identification appears and which enables the holder to carry out financial transactions. 3, fiche 38, Anglais, - payment%20card
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cash card: designation extracted from the "Glossaire économique" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 38, Anglais, - payment%20card
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
payment card market 5, fiche 38, Anglais, - payment%20card
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 38, La vedette principale, Français
- carte de paiement
1, fiche 38, Français, carte%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Carte, émise par un établissement financier ou une société, qui contient des données codées et des informations imprimées en relief se rapportant aux parties contractantes et qui permet d'effectuer des transactions financières. 2, fiche 38, Français, - carte%20de%20paiement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
carte de paiement : désignation extraite du «Glossaire économique» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 38, Français, - carte%20de%20paiement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
carte de paiement : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 38, Français, - carte%20de%20paiement
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
marché des cartes de paiement 5, fiche 38, Français, - carte%20de%20paiement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de pago
1, fiche 38, Espagnol, tarjeta%20de%20pago
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de dinero 2, fiche 38, Espagnol, tarjeta%20de%20dinero
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Las tarjetas de pago constituyen uno de los instrumentos de pago que han adquirido mayor relevancia [...] Con más de 800 millones de unidades en circulación en toda Europa y un volumen anual de transacciones superior a los 60 mil millones de euros, las tarjetas de pago constituyen [...] uno de los más importantes instrumentos de pago al por menor de la Unión Europea(UE). 3, fiche 38, Espagnol, - tarjeta%20de%20pago
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
- Pensions and Annuities
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- minimally-funded
1, fiche 39, Anglais, minimally%2Dfunded
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
minimally-funded pension plan 1, fiche 39, Anglais, - minimally%2Dfunded
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Pensions et rentes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- à capitalisation minimale
1, fiche 39, Français, %C3%A0%20capitalisation%20minimale
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Pensiones y rentas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- de financiación mínima
1, fiche 39, Espagnol, de%20financiaci%C3%B3n%20m%C3%ADnima
correct
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El volumen de financiación mínima proporcionado bajo esta línea será de 25000 euros y el máximo, 7, 5 millones de euros. 1, fiche 39, Espagnol, - de%20financiaci%C3%B3n%20m%C3%ADnima
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- logical volume
1, fiche 40, Anglais, logical%20volume
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- LV 2, fiche 40, Anglais, LV
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... logical volumes are ... created and managed in volume groups much like you create and manage files in a [file system]. 3, fiche 40, Anglais, - logical%20volume
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- volume logique
1, fiche 40, Français, volume%20logique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un volume logique [...] est un espace de stockage qui possède [...] un système de fichiers. 2, fiche 40, Français, - volume%20logique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- volumen lógico
1, fiche 40, Espagnol, volumen%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Volumen lógico : es el equivalente a una partición en un sistema que no es LVM(logical volume manager). El volumen lógico es visto como un dispositivo de bloque, ya que puede contener un sistema de ficheros. 1, fiche 40, Espagnol, - volumen%20l%C3%B3gico
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- recruitment
1, fiche 41, Anglais, recruitment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The amount of fish that first become vulnerable to the fishery each year due to growth and/or migration into the fishing area. 2, fiche 41, Anglais, - recruitment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- recrutement
1, fiche 41, Français, recrutement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Volume de poisson qui, chaque année, devient vulnérable pour la première à la pêche, du fait de la croissance ou d'une immigration dans la zone de pêche. 2, fiche 41, Français, - recrutement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- reclutamiento
1, fiche 41, Espagnol, reclutamiento
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Volumen de] peces que por vez primera son vulnerables a la pesquería cada año debido al crecimiento y/migración a los caladeros. 2, fiche 41, Espagnol, - reclutamiento
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- puddingstone
1, fiche 42, Anglais, puddingstone
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pudding stone 2, fiche 42, Anglais, pudding%20stone
correct
- plum-pudding stone 1, fiche 42, Anglais, plum%2Dpudding%20stone
correct
- plum 2, fiche 42, Anglais, plum
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A … conglomerate consisting of well-rounded pebbles whose colours are in such marked contrast with the abundant fine-grained matrix or cement that the rock suggests an old-fashioned plum pudding. 3, fiche 42, Anglais, - puddingstone
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
… a form of massed concrete in which stones are placed as the concrete is poured. These are called plums or pudding stones ... 2, fiche 42, Anglais, - puddingstone
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poudingue
1, fiche 42, Français, poudingue
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire détritique de la classe des rudites, composée de galets arrondis réunis par un ciment. 2, fiche 42, Français, - poudingue
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pudinga
1, fiche 42, Espagnol, pudinga
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Conglomerado de cantos rodados unidos por una matriz o cemento. 1, fiche 42, Espagnol, - pudinga
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Así como los elementos de las brechas son cantos angulosos, los de las pudingas son guijarros redondeados por un largo transporte. En una pudinga propiamente dicha esos cantos rodados totalizan siempre un volumen netamente superior al del cemento o matriz que los une. 1, fiche 42, Espagnol, - pudinga
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-05-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- catch per unit effort
1, fiche 43, Anglais, catch%20per%20unit%20effort
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CPUE 2, fiche 43, Anglais, CPUE
correct
- CUE 3, fiche 43, Anglais, CUE
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- catch per unit of effort 4, fiche 43, Anglais, catch%20per%20unit%20of%20effort
correct
- CPUE 5, fiche 43, Anglais, CPUE
correct
- CPUE 5, fiche 43, Anglais, CPUE
- catch-per-unit-effort 6, fiche 43, Anglais, catch%2Dper%2Dunit%2Deffort
correct
- CPUE 6, fiche 43, Anglais, CPUE
correct
- CPUE 6, fiche 43, Anglais, CPUE
- catch rate 7, fiche 43, Anglais, catch%20rate
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The amount of catch that is taken per unit of fishing effort ... 8, fiche 43, Anglais, - catch%20per%20unit%20effort
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
... for example, number of fish per longline hook-months. 8, fiche 43, Anglais, - catch%20per%20unit%20effort
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
nominal CPUE, standardized CPUE 8, fiche 43, Anglais, - catch%20per%20unit%20effort
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- capture par unité d'effort
1, fiche 43, Français, capture%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CPUE 2, fiche 43, Français, CPUE
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- prise par unité d'effort 3, fiche 43, Français, prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom féminin
- PUE 4, fiche 43, Français, PUE
correct, nom féminin
- PUE 4, fiche 43, Français, PUE
- taux de capture par unité d'effort 5, fiche 43, Français, taux%20de%20capture%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom masculin
- taux de capture 6, fiche 43, Français, taux%20de%20capture
correct, nom masculin
- taux de prise 7, fiche 43, Français, taux%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Volume de la prise effectuée par unité d'effort de pêche [...] 8, fiche 43, Français, - capture%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
capture par unité d'effort; prise par unité d'effort; taux de prise : désignations habituellement utilisées au pluriel. 9, fiche 43, Français, - capture%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
CPUE nominale, CPUE standardisée 8, fiche 43, Français, - capture%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- captures par unité d'effort
- prises par unité d'effort
- taux de prises
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- captura por unidad de esfuerzo
1, fiche 43, Espagnol, captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- CPUE 2, fiche 43, Espagnol, CPUE
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- tasa de captura 3, fiche 43, Espagnol, tasa%20de%20captura
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Volumen de la captura obtenida por unidad de esfuerzo de pesca [...] 4, fiche 43, Espagnol, - captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
CPUE nominal, CPUE estandarizada 4, fiche 43, Espagnol, - captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
- Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bulk carrier
1, fiche 44, Anglais, bulk%20carrier
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- bulk cargo carrier 2, fiche 44, Anglais, bulk%20cargo%20carrier
correct
- bulker 3, fiche 44, Anglais, bulker
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A ship designed to transport dry or liquid bulk cargo, such as grains, coal, iron ore, and cement. 4, fiche 44, Anglais, - bulk%20carrier
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vraquier
1, fiche 44, Français, vraquier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- transporteur de vrac 2, fiche 44, Français, transporteur%20de%20vrac
correct, nom masculin
- vracquier 3, fiche 44, Français, vracquier
nom masculin, rare, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Navire transportant des produits en vrac. 4, fiche 44, Français, - vraquier
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
vraquier; vracquier : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 44, Français, - vraquier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- buque granelero
1, fiche 44, Espagnol, buque%20granelero
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- granelero 2, fiche 44, Espagnol, granelero
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Buque que dispone de un gran volumen de bodegas aptas para el transporte de graneles(solidos o líquidos) de baja densidad. 3, fiche 44, Espagnol, - buque%20granelero
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Granelero: Los hay de dos tipos, los buques graneleros para carga seca y los graneleros para carga líquida (más conocido como tanquero). La carga a granel es un envío, por ejemplo, de petróleo, granos o mineral no empacado, no embalado, no embotellado, o no envuelto de alguna otra manera, y que es cargado sin ser contado o marcado. 2, fiche 44, Espagnol, - buque%20granelero
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-02-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bolt
1, fiche 45, Anglais, bolt
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A rod, usually of metal, with a square, round or hexagonal head at one end and a screw thread on the other, used to fasten objects together. 2, fiche 45, Anglais, - bolt
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- boulon
1, fiche 45, Français, boulon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer filetée, ronde ou prismatique, comportant une tête et un écrou et servant à relier entre elles des pièces de bois ou de métal. 2, fiche 45, Français, - boulon
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
boulon : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 45, Français, - boulon
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- perno
1, fiche 45, Espagnol, perno
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pieza de hierro u otro metal, larga, cilíndrica, con cabeza redonda por un extremo y asegurada con una chaveta, una tuerca o un remache por el otro, que se usa para afirmar piezas de gran volumen. 2, fiche 45, Espagnol, - perno
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[…] los pernos para madera suelen tener cabeza cuadrada; los que sirven para unir piezas metálicas la tienen hexagonal. 3, fiche 45, Espagnol, - perno
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- warm air mass
1, fiche 46, Anglais, warm%20air%20mass
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An air mass that ... is warmer than the surface over which it is moving. 1, fiche 46, Anglais, - warm%20air%20mass
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 46, La vedette principale, Français
- masse d'air chaud
1, fiche 46, Français, masse%20d%27air%20chaud
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Masse d'air qui est plus chaude que la surface sur laquelle elle se déplace. 1, fiche 46, Français, - masse%20d%27air%20chaud
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire cálido
1, fiche 46, Espagnol, masa%20de%20aire%20c%C3%A1lido
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- masa de aire caliente 2, fiche 46, Espagnol, masa%20de%20aire%20caliente
correct, nom féminin
- masa cálida 1, fiche 46, Espagnol, masa%20c%C3%A1lida
correct, nom féminin
- masa de calor 1, fiche 46, Espagnol, masa%20de%20calor
à éviter, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
masa de aire cálido; masa cálida; masa de calor : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda hablar de "masa de aire cálido" o "masa cálida" y no de "masa de calor" para referirse a un volumen de aire más caliente que su entorno. 1, fiche 46, Espagnol, - masa%20de%20aire%20c%C3%A1lido
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Banking
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- federal funds market
1, fiche 47, Anglais, federal%20funds%20market
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The market in which banks can borrow or lend reserves, allowing banks temporarily short of their required reserves to borrow reserves from banks that have excess reserves. 1, fiche 47, Anglais, - federal%20funds%20market
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Banque
Fiche 47, La vedette principale, Français
- marché des fonds fédéraux
1, fiche 47, Français, march%C3%A9%20des%20fonds%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Avant la crise financière de 2008‑2009, la Fed mettait en application sa politique de taux d'intérêt par l'entremise du marché des fonds fédéraux, soit le système de financement interbancaire. Les banques avaient recours au marché des fonds fédéraux pour subvenir à tout besoin journalier de liquidité. À l'inverse, lorsqu'elles se trouvaient en position de surplus de liquidité, elles se servaient du marché des fonds fédéraux pour offrir ces montants. 1, fiche 47, Français, - march%C3%A9%20des%20fonds%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- mercado de fondos federales
1, fiche 47, Espagnol, mercado%20de%20fondos%20federales
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En los años previos a la crisis, la Fed establecía el tipo de interés deseado ajustando el volumen de reservas que los bancos mantenían en la Fed mediante la adquisición o venta de activos en el mercado secundario. […] Este mecanismo era eficaz en los tiempos en los que la cantidad de reservas que mantenían los bancos en la Fed era relativamente pequeña, de modo que ligeros ajustes por parte de la Fed afectaban al equilibrio entre oferta y demanda en el mercado de fondos federales a muy corto plazo(donde las instituciones financieras se prestan reservas) e influenciaban el tipo de interés(el "effective federal funds rate", EFFR) hasta su objetivo. 1, fiche 47, Espagnol, - mercado%20de%20fondos%20federales
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Gas Industry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- liquefied natural gas
1, fiche 48, Anglais, liquefied%20natural%20gas
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- LNG 2, fiche 48, Anglais, LNG
correct, normalisé
- L.N.G. 3, fiche 48, Anglais, L%2EN%2EG%2E
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- liquified natural gas 4, fiche 48, Anglais, liquified%20natural%20gas
correct
- LNG 4, fiche 48, Anglais, LNG
correct
- LNG 4, fiche 48, Anglais, LNG
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Natural gas maintained in the liquid state by increasing pressure or lowering temperature, to facilitate its storage and transportation. 5, fiche 48, Anglais, - liquefied%20natural%20gas
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Liquid natural gas is revaporized and introduced into pipelines for transmission and distribution as natural gas. 6, fiche 48, Anglais, - liquefied%20natural%20gas
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- natural liquefied gas
- natural liquified gas
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Industrie du gaz
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gaz naturel liquéfié
1, fiche 48, Français, gaz%20naturel%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- GNL 2, fiche 48, Français, GNL
correct, nom masculin, normalisé
- G.N.L. 3, fiche 48, Français, G%2EN%2EL%2E
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Gaz naturel qui a été liquéfié par compression ou abaissement de la température pour faciliter son stockage et son transport. 4, fiche 48, Français, - gaz%20naturel%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le gaz naturel liquide est regazéifié et introduit dans les canalisations pour pouvoir être transporté et distribué comme gaz naturel. 5, fiche 48, Français, - gaz%20naturel%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
gaz naturel liquéfié : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 48, Français, - gaz%20naturel%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
gaz naturel liquéfié; GNL : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2018. 7, fiche 48, Français, - gaz%20naturel%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Industria del gas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- gas natural licuado
1, fiche 48, Espagnol, gas%20natural%20licuado
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- GNL 2, fiche 48, Espagnol, GNL
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Gas Natural Licuado(GNL). El GNL es gas natural que ha sido sometido a un proceso de licuefacción, que consiste en llevarlo a una temperatura aproximada de-160 ºC con lo que se consigue reducir su volumen en 600 veces. Esto permite transportar una cantidad importante de gas en buques llamados metaneros. El GNL se halla en estado líquido mientras que el gas seco(que viaja por gasoducto) se encuentra en estado gaseoso. 3, fiche 48, Espagnol, - gas%20natural%20licuado
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
El gas natural […] está formado principalmente por metano, constituido por un átomo de carbono con cuatro hidrógenos. […] El metano o gas natural puede utilizarse de dos formas, comprimido o licuado (líquido) […] 4, fiche 48, Espagnol, - gas%20natural%20licuado
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- player control
1, fiche 49, Anglais, player%20control
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
When the viewer moves his mouse over the video display area, the player controls appear at the bottom of the video display. 2, fiche 49, Anglais, - player%20control
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
For example, play, pause and volume. 3, fiche 49, Anglais, - player%20control
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
player control: term usually used in the plural. 4, fiche 49, Anglais, - player%20control
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- player controls
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- commande du lecteur
1, fiche 49, Français, commande%20du%20lecteur
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Pour afficher les commandes du lecteur (lecture, pause, etc.), appuyez sur la flèche du bas lorsqu'une vidéo est en cours de lecture. 2, fiche 49, Français, - commande%20du%20lecteur
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les commandes «lire», «arrêter» et «volume». 3, fiche 49, Français, - commande%20du%20lecteur
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
commande du lecteur : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 49, Français, - commande%20du%20lecteur
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- commandes du lecteur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Internet y telemática
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- control del reproductor
1, fiche 49, Espagnol, control%20del%20reproductor
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En la conducta predeterminada [...], la barra de progreso se desvanece y los controles del reproductor(botón Reproducir, control de volumen, etc.) permanecen visibles. 1, fiche 49, Espagnol, - control%20del%20reproductor
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
control del reproductor: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 49, Espagnol, - control%20del%20reproductor
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- controles del reproductor
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pastries
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- creaming
1, fiche 50, Anglais, creaming
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Gradually blend in the sugar and continue to cream mixture (a combination of working the mixture against the side of the bowl with your wooden spoon, and beating it) until light and fluffy and sugar has been virtually dissolved. This thorough creaming is necessary to give your cake a fine texture ... 1, fiche 50, Anglais, - creaming
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 50, La vedette principale, Français
- crémage
1, fiche 50, Français, cr%C3%A9mage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les facultés de crémage d'une graisse sont [...] très importantes en pâtisserie. On peut évaluer celui-ci par la prise de densité du produit après fouettage convenable [...] Lorsqu'il est prévu des œufs dans la formule, on doit d'abord crémer le sucre et le gras pour incorporer 150 à 200% d'air [...] 1, fiche 50, Français, - cr%C3%A9mage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cremado
1, fiche 50, Espagnol, cremado
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El batido consiste en aumentar el volumen de una mezcla de grasa y azúcar. Con el cremado se trata de aumentar el doble del volumen inicial de la grasa y lograr a la vez que el azúcar se disuelva en la grasa. El cremado se realiza previo a la incorporación de la parte líquida que lleva la fórmula. 1, fiche 50, Espagnol, - cremado
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-03-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- capital/asset ratio
1, fiche 51, Anglais, capital%2Fasset%20ratio
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- equity/asset ratio 2, fiche 51, Anglais, equity%2Fasset%20ratio
correct
- capital-asset ratio 3, fiche 51, Anglais, capital%2Dasset%20ratio
correct
- capital to asset ratio 4, fiche 51, Anglais, capital%20to%20asset%20ratio
correct
- equity-to-asset ratio 5, fiche 51, Anglais, equity%2Dto%2Dasset%20ratio
correct
- equity ratio 6, fiche 51, Anglais, equity%20ratio
correct
- capital ratio 7, fiche 51, Anglais, capital%20ratio
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A financial formula which indicates the proportion of owner capital, such as direct owner investments or shareholders, used to fund a company's assets. 8, fiche 51, Anglais, - capital%2Fasset%20ratio
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Equity Ratio = Owners Equity / Total Company Assets 8, fiche 51, Anglais, - capital%2Fasset%20ratio
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ratio fonds propres/actif
1, fiche 51, Français, ratio%20fonds%20propres%2Factif
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- ratio fonds propres/actifs 2, fiche 51, Français, ratio%20fonds%20propres%2Factifs
correct, nom masculin
- ratio capitaux propres/actif 3, fiche 51, Français, ratio%20capitaux%20propres%2Factif
correct, nom masculin
- ratio capitaux propres/actifs 4, fiche 51, Français, ratio%20capitaux%20propres%2Factifs
correct, nom masculin
- ratio de fonds propres 5, fiche 51, Français, ratio%20de%20fonds%20propres
correct, nom masculin
- ratio de capital 6, fiche 51, Français, ratio%20de%20capital
correct, nom masculin
- ratio capital/actif 7, fiche 51, Français, ratio%20capital%2Factif
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- relación entre el capital y los activos
1, fiche 51, Espagnol, relaci%C3%B3n%20entre%20el%20capital%20y%20los%20activos
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- relación capital-activo 2, fiche 51, Espagnol, relaci%C3%B3n%20capital%2Dactivo
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente bancario que expresa la relación entre los recursos propios (capital social y reservas) y el activo total. 1, fiche 51, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20entre%20el%20capital%20y%20los%20activos
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Consiste en mantener un volumen suficiente de recursos propios en relación con las inversiones realizadas y los riesgos asumidos, tal como exige el Banco de España. 1, fiche 51, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20entre%20el%20capital%20y%20los%20activos
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Maritime Law
- Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ad valorem freight
1, fiche 52, Anglais, ad%20valorem%20freight
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
When freight rates are assessed as a percentage of the value of the cargo shipped, this is referred to as ad valorem freight. 2, fiche 52, Anglais, - ad%20valorem%20freight
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
- Commerce
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fret ad valorem
1, fiche 52, Français, fret%20ad%20valorem
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Derecho marítimo
- Comercio
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- flete sobre el valor
1, fiche 52, Espagnol, flete%20sobre%20el%20valor
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Flete marítimo [que] se basa, o bien se carga sobre el valor de la mercancía y no sobre el volumen y el peso de las mismas [...] 1, fiche 52, Espagnol, - flete%20sobre%20el%20valor
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- titration
1, fiche 53, Anglais, titration
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- titrimetry 2, fiche 53, Anglais, titrimetry
correct
- titrimetric analysis 3, fiche 53, Anglais, titrimetric%20analysis
correct
- volumetric analysis 4, fiche 53, Anglais, volumetric%20analysis
correct
- volumetry 5, fiche 53, Anglais, volumetry
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The analytical process of successively adding from a burette measured amounts of a reagent (as a standard solution) to a known volume of a sample in solution or a known weight of a sample until a desired end point (as a colour change or a large change in potential of the solution) is reached. 6, fiche 53, Anglais, - titration
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
... gravimetric analysis was supplemented by volumetric or (to use a better term) titrimetric analysis ... Today these forms of chemical analysis are commonly called classical or wet method, to distinguish them from the so-called instrumental methods ... 7, fiche 53, Anglais, - titration
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
titration cell, titration electrode 8, fiche 53, Anglais, - titration
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
automatic titration, manual titration 8, fiche 53, Anglais, - titration
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- titrating
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- titrage
1, fiche 53, Français, titrage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- titration 2, fiche 53, Français, titration
correct, nom féminin
- titrimétrie 3, fiche 53, Français, titrim%C3%A9trie
correct, nom féminin
- volumétrie 4, fiche 53, Français, volum%C3%A9trie
correct, nom féminin
- analyse titrimétrique 5, fiche 53, Français, analyse%20titrim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- analyse volumétrique 6, fiche 53, Français, analyse%20volum%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procédé de détermination de la quantité d'une substance A par addition progressive d'une substance B (presque toujours une solution étalon appelée «titrant», mais aussi quelquefois par une génération électrolytique, comme dans un titrage coulométrique) et qui comprend un moyen de mise en évidence (indication) du point où tout A aura réagi. 7, fiche 53, Français, - titrage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Si le point de fin de titrage coïncide exactement avec l'addition d'une équivalence chimique exacte, on l'appelle le point d'équivalence ou le point de fin de titrage stœchiométrique ou théorique; la quantité de B ajoutée permet de trouver la quantité initiale de A, les quantités relatives de A et de B réagissant étant connues à partir de la stœchiométrie de la réaction ou d'une autre façon. 7, fiche 53, Français, - titrage
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Divers qualificatifs pour les titrages peuvent refléter la nature de la réaction entre A et B. Ainsi, il existe des titrages acide-base, complexométrique, chélatométrique, d'oxydoréduction ou de précipitation. De plus, le terme peut aussi refléter la nature du titrant, tel qu'acidimétrique, alcalimétrique ou iodométrique ainsi que les titrages coulométriques dans lesquels le titrant est généré électrolytiquement plutôt que d'être ajouté sous la forme d'une solution étalon. 7, fiche 53, Français, - titrage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- volumetría
1, fiche 53, Espagnol, volumetr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- titulación 2, fiche 53, Espagnol, titulaci%C3%B3n
nom féminin
- análisis volumétrico 1, fiche 53, Espagnol, an%C3%A1lisis%20volum%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Técnica de análisis cuantitativo mediante la que se determina la cantidad de una sustancia disuelta a partir del volumen de una solución valorada, añadido hasta el punto de equivalencia. La disolución valorada ha de reaccionar de forma estequiométrica con la sustancia a valorar. 3, fiche 53, Espagnol, - volumetr%C3%ADa
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-09-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Foreign Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- in-quota levy
1, fiche 54, Anglais, in%2Dquota%20levy
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Under the old program, Canadian farmers paid an in-quota levy to finance export subsidies. Export subsidies allowed Canada to sell dairy products on the world market at a lower price than could be realized domestically. 2, fiche 54, Anglais, - in%2Dquota%20levy
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Commerce extérieur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- prélèvement sur la production contingentée
1, fiche 54, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20sur%20la%20production%20contingent%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- retenue sur la production contingentée 2, fiche 54, Français, retenue%20sur%20la%20production%20contingent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Comercio exterior
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- gravamen intra contingente
1, fiche 54, Espagnol, gravamen%20intra%20contingente
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- gravamen intra-contingente 1, fiche 54, Espagnol, gravamen%20intra%2Dcontingente
proposition, nom masculin
- gravamen intra cuota 1, fiche 54, Espagnol, gravamen%20intra%20cuota
proposition, nom masculin
- gravamen intra-cuota 1, fiche 54, Espagnol, gravamen%20intra%2Dcuota
proposition, nom masculin
- gravamen dentro del contingente 1, fiche 54, Espagnol, gravamen%20dentro%20del%20contingente
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Contingente arancelario [...] Las importaciones dentro del contingente entran con un tipo arancelario más bajo(dentro del contingente) mientras que para las importaciones que superan el nivel de acceso en condiciones favorables se emplea un tipo arancelario más alto(fuera del contingente). [...] Una medida de control de la oferta para limitar el volumen de leche producido o suministrado. Hasta un contingente determinado, existe el beneficio del pleno sostenimiento de los precios del mercado. Por los volúmenes que superan el contingente se paga un gravamen(de hasta 115% del precio indicativo, como en la Unión Europea) o se recibe un precio más bajo. 2, fiche 54, Espagnol, - gravamen%20intra%20contingente
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- low-rate filter
1, fiche 55, Anglais, low%2Drate%20filter
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- standard-rate filter 1, fiche 55, Anglais, standard%2Drate%20filter
correct
- low rate trickling filter 2, fiche 55, Anglais, low%20rate%20trickling%20filter
correct
- LRTF 2, fiche 55, Anglais, LRTF
correct
- LRTF 2, fiche 55, Anglais, LRTF
- standard rate trickling filter 2, fiche 55, Anglais, standard%20rate%20trickling%20filter
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Filters are classified as standard-rate or high-rate depending upon the B.O.D. [biochemical oxygen demand] and liquid loadings applied. ... The low or standard-rate filter, ... is designed for hydraulic loadings between one and four million gallons per acre per day ... and organic loadings of less than 25 pounds of B.O.D. per 1,000 cubic feet of media. 3, fiche 55, Anglais, - low%2Drate%20filter
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
Fiche 55, La vedette principale, Français
- lit à faible charge
1, fiche 55, Français, lit%20%C3%A0%20faible%20charge
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- filtre à faible charge 2, fiche 55, Français, filtre%20%C3%A0%20faible%20charge
correct, nom masculin
- lit bactérien à faible charge 3, fiche 55, Français, lit%20bact%C3%A9rien%20%C3%A0%20faible%20charge
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Lit bactérien qui n'admet pas plus de 175 à 250 g de D.B.O. [demande biochimique en oxygène] par jour et par m³ de matériaux filtrants, pour un volume de 1 à 2 m³/m² de lit. 4, fiche 55, Français, - lit%20%C3%A0%20faible%20charge
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les lits bactériens [...] sont constitués de matériaux de granulométrie homogène [...] Les matériaux de remplissage se recouvrent d'une pellicule mucilagineuse active (zooglées). Si le débit d'eau est faible (lits à faible charge) la pellicule s'épaissit, se détache par blocs et finit par colmater le lit. [...] Les lits à faible charge ne comportent pas de recirculation. Ils desservent 4 à 5 habitants par [mètre cube] de volume de matériaux filtrants. 2, fiche 55, Français, - lit%20%C3%A0%20faible%20charge
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La hauteur de ces lits est faible (1 m à 1,50 m) et ils doivent être très étendus. 4, fiche 55, Français, - lit%20%C3%A0%20faible%20charge
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
- Contaminación del agua
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- filtro de baja carga
1, fiche 55, Espagnol, filtro%20de%20baja%20carga
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- lecho bacteriano de baja carga 2, fiche 55, Espagnol, lecho%20bacteriano%20de%20baja%20carga
correct, nom masculin
- filtro de bajo gasto 1, fiche 55, Espagnol, filtro%20de%20bajo%20gasto
nom masculin
- lecho de bajo gasto 1, fiche 55, Espagnol, lecho%20de%20bajo%20gasto
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Filtro goteador diseñado para operar a bajas cargas de DBO por unidad de volumen de material filtrante y bajas dosificaciones por unidad de superficie(usualmente 1 a 4 mgd por acre). 1, fiche 55, Espagnol, - filtro%20de%20baja%20carga
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- accelerator pedal
1, fiche 56, Anglais, accelerator%20pedal
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- gas pedal 2, fiche 56, Anglais, gas%20pedal
correct, uniformisé
- accelerator 3, fiche 56, Anglais, accelerator
correct, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The accelerator pedal controls the amount of air-fuel mixture entering the engine cylinders and therefore the amount of power the engine produces. 4, fiche 56, Anglais, - accelerator%20pedal
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
accelerator; accelerator pedal; gas pedal: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 56, Anglais, - accelerator%20pedal
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- accélérateur
1, fiche 56, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- pédale d'accélération 2, fiche 56, Français, p%C3%A9dale%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
- pédale d'accélérateur 3, fiche 56, Français, p%C3%A9dale%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom féminin, uniformisé
- pédale des gaz 4, fiche 56, Français, p%C3%A9dale%20des%20gaz
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à obtenir la puissance désirée par l'intermédiaire d'une pédale. 5, fiche 56, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cette pédale commande soit le papillon du carburateur, soit la commande d'injection, par l'intermédiaire d'un câble ou d'une tringlerie dont lacées terminal se fait toujours à hauteur de la culasse. 5, fiche 56, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
pédale d'accélération : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 56, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
accélérateur; pédale d'accélérateur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 56, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- acelerador
1, fiche 56, Espagnol, acelerador
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- pedal del acelerador 2, fiche 56, Espagnol, pedal%20del%20acelerador
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para regular la potencia del motor mediante una variación correspondiente de su alimentación en mezcla carburante. 3, fiche 56, Espagnol, - acelerador
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
El acelerador consiste en un pedal que, mediante un cable, hace girar la mariposa del carburador. Cuando el conductor empuja el pedal con el pie, la mariposa se abre y el motor aspira un volumen mayor de gases carburados, con lo que aumentan la potencia y la frecuencia de las explosiones en los cilindros. 3, fiche 56, Espagnol, - acelerador
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Atmospheric Physics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- air pressure
1, fiche 57, Anglais, air%20pressure
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The pressure exerted by air. 2, fiche 57, Anglais, - air%20pressure
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This may refer to static (atmospheric) pressure or dynamic components of pressure arising from air flow, or both acting together. 2, fiche 57, Anglais, - air%20pressure
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
air pressure: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 57, Anglais, - air%20pressure
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
air pressure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 57, Anglais, - air%20pressure
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pression d'air
1, fiche 57, Français, pression%20d%27air
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pression exercée par l'air. 2, fiche 57, Français, - pression%20d%27air
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cette expression peut faire référence à la pression statique (atmosphérique) ou aux composantes dynamiques de la pression produites par l'écoulement de l'air, ou à ces deux grandeurs agissant ensemble. 2, fiche 57, Français, - pression%20d%27air
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
pression d'air : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 57, Français, - pression%20d%27air
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
pression d'air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 57, Français, - pression%20d%27air
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Física de la atmósfera
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- presión del aire
1, fiche 57, Espagnol, presi%C3%B3n%20del%20aire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La presión del aire disminuye con la altura, así como también la densidad. Dicha variación es logarítmica. Así a 5000 metros la presión se reduce a la mitad(1/2 atmósfera). Al tener el aire siempre la misma proporción de oxígeno, si uno se eleva a 5000 metros, respira el mismo volumen de aire pero su presión parcial es la mitad y la sangre recibirá la mitad de oxígeno. 1, fiche 57, Espagnol, - presi%C3%B3n%20del%20aire
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Fire Safety
- Pipes and Fittings
- Fire Prevention
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- waterflow
1, fiche 58, Anglais, waterflow
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
waterflow: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 58, Anglais, - waterflow
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- water flow
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Tuyauterie et raccords
- Prévention des incendies
Fiche 58, La vedette principale, Français
- débit d'eau
1, fiche 58, Français, d%C3%A9bit%20d%27eau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
débit d'eau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 58, Français, - d%C3%A9bit%20d%27eau
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Seguridad contra incendios
- Tuberías y accesorios
- Prevención de incendios
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- caudal de agua
1, fiche 58, Espagnol, caudal%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Volumen de agua descargada en la unidad de tiempo por un sistema de lucha contra incendios. 1, fiche 58, Espagnol, - caudal%20de%20agua
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Maritime Law
- Shipping and Delivery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- bill of entry
1, fiche 59, Anglais, bill%20of%20entry
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The detailed statement by the importer of the nature and value of goods entered at the custom house. 2, fiche 59, Anglais, - bill%20of%20entry
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Droit maritime
- Expédition et livraison
Fiche 59, La vedette principale, Français
- déclaration douanière
1, fiche 59, Français, d%C3%A9claration%20douani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- déclaration en douane 2, fiche 59, Français, d%C3%A9claration%20en%20douane
correct, nom féminin
- déclaration d'entrée en douane 3, fiche 59, Français, d%C3%A9claration%20d%27entr%C3%A9e%20en%20douane
correct, nom féminin
- déclaration d'entrée 4, fiche 59, Français, d%C3%A9claration%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Déclaration détaillée de l'importateur quant à la nature et à la valeur des biens admis en douane. 5, fiche 59, Français, - d%C3%A9claration%20douani%C3%A8re
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
déclaration douanière, déclaration en douane : termes utilisés par Revenu Canada, Douanes. 6, fiche 59, Français, - d%C3%A9claration%20douani%C3%A8re
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
- Expedición y entrega
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- declaración detallada
1, fiche 59, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20detallada
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Atendiendo al valor de las introducciones o expediciones realizadas durante el año, existen tres tipos de declaraciones : 1) Declaración Detallada : Cuando el volumen del comercio realizado sea superior a 16. 000. 000 de pesetas. 2) Declaración Simplificada [...]; y 3) Declaración de IVA [Impuesto sobre el Valor Añadido] [...] 2, fiche 59, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20detallada
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cardiac output
1, fiche 60, Anglais, cardiac%20output
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CO 2, fiche 60, Anglais, CO
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The amount of blood per a minute that the heart pumps. 2, fiche 60, Anglais, - cardiac%20output
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cardiac output (CO) = stroke volume (SV) x heart rate. 2, fiche 60, Anglais, - cardiac%20output
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 60, La vedette principale, Français
- débit cardiaque
1, fiche 60, Français, d%C3%A9bit%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de sang éjectée par le cœur par unité de temps. 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9bit%20cardiaque
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Il correspond au produit de la fréquence cardiaque par le volume d'éjection systolique. Chez un homme au repos ayant par exemple une fréquence cardiaque de 75 battements/min. et un volume d'éjection de 77 ml, le débit cardiaque est de 5,775 l/min. 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9bit%20cardiaque
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- gasto cardiaco
1, fiche 60, Espagnol, gasto%20cardiaco
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- GC 2, fiche 60, Espagnol, GC
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Volumen de sangre que pasa a través del corazón por unidad de tiempo. 3, fiche 60, Espagnol, - gasto%20cardiaco
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El gasto cardiaco(GC) es el volumen de sangre impulsado cada minuto por el ventrículo izquierdo hacia la aorta, es decir el volumen de sangre que sale del corazón por minuto; también existe otro concepto llamado retorno venoso(RV) que indica el volumen de sangre que sale de las venas hacia la aurícula derecha por minuto. 2, fiche 60, Espagnol, - gasto%20cardiaco
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Usualmente se expresa como litros(volumen) por minuto para que no se confunda con el volumen sistólico(volumen por contracción). 3, fiche 60, Espagnol, - gasto%20cardiaco
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cardiogenic shock
1, fiche 61, Anglais, cardiogenic%20shock
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Shock resulting from diminution of cardiac output in heart disease. 1, fiche 61, Anglais, - cardiogenic%20shock
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- choc cardiogène
1, fiche 61, Français, choc%20cardiog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
État de choc cardiogène (non-fonctionnement du cœur). 1, fiche 61, Français, - choc%20cardiog%C3%A8ne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- choque cardiógeno
1, fiche 61, Espagnol, choque%20cardi%C3%B3geno
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- choque cardíaco 2, fiche 61, Espagnol, choque%20card%C3%ADaco
nom masculin
- choque cardiogénico 2, fiche 61, Espagnol, choque%20cardiog%C3%A9nico
nom masculin
- shock cardiogénico 3, fiche 61, Espagnol, shock%20cardiog%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Colapso por caída brusca del volumen sistólico que se caracteriza por dilatación cardíaca, taquicardia, hipotensión, hipotermia, sudor, angustia y, a veces, obnubilación mental. 2, fiche 61, Espagnol, - choque%20cardi%C3%B3geno
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- input/output ratio
1, fiche 62, Anglais, input%2Foutput%20ratio
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rendement
1, fiche 62, Français, rendement
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ratio intrants-extrants 1, fiche 62, Français, ratio%20intrants%2Dextrants
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la quantité produite et une quantité donnée de facteurs de production mis en œuvre. 1, fiche 62, Français, - rendement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- relación entradas/salidas
1, fiche 62, Espagnol, relaci%C3%B3n%20entradas%2Fsalidas
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La relación entradas/salidas proporciona la indicación de eficiencia [del] sistema. Esto significa que cuanto mayor es el volumen de salidas para determinado volumen de entradas, más eficiente será el sistema. 2, fiche 62, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20entradas%2Fsalidas
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Accounting
- Production (Economics)
- Government Accounting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cost driver
1, fiche 63, Anglais, cost%20driver
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The factor that determines how a cost will vary. For example, number of transactions may drive data processing operation costs; full-time equivalents may drive personnel costs. 2, fiche 63, Anglais, - cost%20driver
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The indirect basis is also called a cost driver. Cost allocated this way may include vehicles, administrative overhead and accommodation overhead. ... Respectively the corresponding cost drivers are kilometers, person-years and a combination of square footage and type of space. 3, fiche 63, Anglais, - cost%20driver
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité
- Production (Économie)
- Comptabilité publique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- inducteur de coût
1, fiche 63, Français, inducteur%20de%20co%C3%BBt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- générateur de coût 1, fiche 63, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20co%C3%BBt
correct, voir observation, nom masculin
- élément de coût 2, fiche 63, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20co%C3%BBt
correct, voir observation, nom masculin
- déterminant 3, fiche 63, Français, d%C3%A9terminant
correct, nom masculin
- facteur générateur de coût 4, fiche 63, Français, facteur%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20co%C3%BBt
correct, voir observation, nom masculin
- facteur inducteur de coût 4, fiche 63, Français, facteur%20inducteur%20de%20co%C3%BBt
correct, voir observation, nom masculin
- facteur de coût 5, fiche 63, Français, facteur%20de%20co%C3%BBt
correct, voir observation, nom masculin
- déterminant critique de coût 6, fiche 63, Français, d%C3%A9terminant%20critique%20de%20co%C3%BBt
nom masculin
- déterminant de coût 6, fiche 63, Français, d%C3%A9terminant%20de%20co%C3%BBt
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Facteur dont on a déterminé qu'il est la cause de certains coûts associés à une activité, ce qui permet de justifier le rattachement de ces coûts aux produits ou services consommateurs de cette activité. 3, fiche 63, Français, - inducteur%20de%20co%C3%BBt
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'élément de coût est un facteur qui détermine dans quelle mesure un coût variera. Par exemple, le nombre d'opérations peut dicter les coûts de traitement de l'information; les équivalents temps plein peuvent dicter les frais de personnel. 2, fiche 63, Français, - inducteur%20de%20co%C3%BBt
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Cette production pourra être des heures machines, des tonnes de matières, et des heures de main-d'œuvre comme par le passé, mais elle pourra aussi être spécifique à chaque activité de nos anciens centres d'analyse. Dans ces derniers la production prend généralement la forme d'une transaction : logistique (réception, mouvement, etc.), d'équilibrage (ordre de fabrication, affectation de personnel, etc.), de contrôle (de qualité, de conformité, etc.) ou de mise à jour (comptabilité, informatique, etc.). La mise en évidence des activités doit aller de pair avec la définition de ce qui cause cette activité et c'est cette cause qui sera érigée en inducteur de coût. 5, fiche 63, Français, - inducteur%20de%20co%C3%BBt
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents «facteur générateur de coût», «facteur inducteur de coût» et les formes abrégées correspondantes «facteur de coût», «générateur de coût» et «inducteur de coût» ont été proposés par le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec (septembre 1992). 4, fiche 63, Français, - inducteur%20de%20co%C3%BBt
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
L'expression «élément de coût» est surtout utilisée dans le domaine de la comptabilité publique. 2, fiche 63, Français, - inducteur%20de%20co%C3%BBt
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- facteur générateur de coûts
- facteur inducteur de coûts
- inducteur de coûts
- générateur de coûts
- facteur de coûts
- déterminant critique de coûts
- déterminant de coûts
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Producción (Economía)
- Contabilidad pública
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- impulsor de costos
1, fiche 63, Espagnol, impulsor%20de%20costos
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Elemento del que depende el consumo de costos por parte de las actividades, ya que determina la cantidad o volumen de actividades realizadas […] 1, fiche 63, Espagnol, - impulsor%20de%20costos
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[…] por ejemplo, la distancia del espacio físico es un perfecto impulsor de costos, que permite conocer la cantidad de actividades de traslados a realizar dentro de la empresa […] 1, fiche 63, Espagnol, - impulsor%20de%20costos
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- displacement
1, fiche 64, Anglais, displacement
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- swept volume 2, fiche 64, Anglais, swept%20volume
correct
- piston displacement 3, fiche 64, Anglais, piston%20displacement
correct
- PD 4, fiche 64, Anglais, PD
correct
- PD 4, fiche 64, Anglais, PD
- cylinder capacity 5, fiche 64, Anglais, cylinder%20capacity
correct, uniformisé
- cubic inch displacement 6, fiche 64, Anglais, cubic%20inch%20displacement
correct
- CID 6, fiche 64, Anglais, CID
correct
- CID 6, fiche 64, Anglais, CID
- cylinder swept volume 7, fiche 64, Anglais, cylinder%20swept%20volume
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... the volume swept out by the piston in moving from one end of the stroke to the other. 8, fiche 64, Anglais, - displacement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
displacement; cylinder capacity: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 64, Anglais, - displacement
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cylindrée
1, fiche 64, Français, cylindr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- cylindrée unitaire 2, fiche 64, Français, cylindr%C3%A9e%20unitaire
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le volume compris entre le P.M.H. et le P.M.B. détermine la cylindrée, c'est-à-dire le volume maximum du mélange gazeux pouvant être admis par le déplacement du piston. 3, fiche 64, Français, - cylindr%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les P.M.H. et P.M.B. correspondent aux «point mort haut» et «point mort bas», c'est-à-dire les points extrêmes de la course du piston à l'intérieur du cylindre. La notion ci-haut définie est théorique et ne concerne qu'un seul cylindre. En pratique, l'expression «cylindrée du moteur» que l'on retrouve sur une fiche technique est une somme de la cylindrée de chaque cylindre. 4, fiche 64, Français, - cylindr%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
cylindrée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 64, Français, - cylindr%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- cilindrada
1, fiche 64, Espagnol, cilindrada
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- embolada 1, fiche 64, Espagnol, embolada
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Volumen de un cilindro de motor de explosión que es barrido por el émbolo. 1, fiche 64, Espagnol, - cilindrada
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Coal Preparation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- gas yield
1, fiche 65, Anglais, gas%20yield
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The volume of gas obtained in the carbonisation process or gasification process expressed as m³/te (or ft³/ton) of the fuel feed. Reference conditions should be stated. 2, fiche 65, Anglais, - gas%20yield
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Methane Production Potential. ... In the anaerobic process, a certain amount of gas is produced per pound of volatile solids broken down or destroyed by the bacteria. This is referred to as "gas yield". ... Table 1. Potential gas production of swine, dairy, poultry and beef. ... Gas yield, cu. ft. per lb. volatile solids destroyed. 3, fiche 65, Anglais, - gas%20yield
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Comparison between the pyrolysis of two types of polyethylenes in a fluidized bed reactor. ... Methane, benzene and toluene formation was favored at high residence time. Ethane, ethylene, propane, propylene, butane, butene, and pentane cracked to different extents with increasing residence time and/or temperature. Maximum total gas yield obtained at 800°C from branched polyethylene and less branched polyethylene in continuous operation is 91.8 and 97.5%, respectively. 4, fiche 65, Anglais, - gas%20yield
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Préparation des charbons
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rendement en gaz
1, fiche 65, Français, rendement%20en%20gaz
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Volume de gaz obtenu par la carbonisation ou par la gazéification, rapporté à la masse de combustibles mis en œuvre et exprimé en m³/t. Les conditions de référence doivent être indiquées dans chaque cas. 1, fiche 65, Français, - rendement%20en%20gaz
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Preparación del carbón
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento en gas
1, fiche 65, Espagnol, rendimiento%20en%20gas
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Volumen de gas obtenido en la carbonización o en la gasificación expresado en m³/T del combustible introducido. Debe indicarse las condiciones en que se mide el gas. 1, fiche 65, Espagnol, - rendimiento%20en%20gas
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- air content
1, fiche 66, Anglais, air%20content
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Concrete mix proportions shall be determined on the basis of trial mixes that meet the requirements of the specifications for: (a) strength ...; (b) slump ...; (c) air content - When tested in accordance with CSA test method A23.2-7C, Air Content of Plastic Concrete by the Volumetric Method ... 1, fiche 66, Anglais, - air%20content
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 66, La vedette principale, Français
- teneur en air
1, fiche 66, Français, teneur%20en%20air
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le dosage du béton doit être déterminé suivant des mélanges d'essai qui sont conformes aux exigences des spécifications établies pour les caractéristiques suivantes : a) la résistance [...] b) l'affaissement [...] c) la teneur en air - déterminée suivant la méthode d'essai ACNOR A23.2-7C, Détermination de la teneur en air du béton plastique [...] 2, fiche 66, Français, - teneur%20en%20air
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- contenido de aire
1, fiche 66, Espagnol, contenido%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Volumen de vacíos de aire en la pasta de cemento, mortero o concreto, excluido el ocupado por los poros de las partículas de agregado, usualmente expresado como un porcentaje del volumen total de la pasta, mortero o concreto. 1, fiche 66, Espagnol, - contenido%20de%20aire
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- unit train
1, fiche 67, Anglais, unit%20train
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- block train 2, fiche 67, Anglais, block%20train
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A train with a fixed, coupled consist of cars operated continuously in shuttle service under load from origin and delivered intact at destination and returning usually for reloading at the same origin. 3, fiche 67, Anglais, - unit%20train
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
unit train: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 67, Anglais, - unit%20train
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- train-bloc
1, fiche 67, Français, train%2Dbloc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Train composé de wagons d'un seul type, exploité continuellement en service de navette depuis son chargement à l'origine jusqu'à sa livraison intacte à destination et revenant habituellement au même point d'origine pour y être rechargé. 2, fiche 67, Français, - train%2Dbloc
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
train-bloc : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 67, Français, - train%2Dbloc
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- unidad ferrocarrilera
1, fiche 67, Espagnol, unidad%20ferrocarrilera
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- tren bloque 2, fiche 67, Espagnol, tren%20bloque
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tren íntegro de carros para fines de transporte en volumen de un sólo producto(recipientes, hulla, tierra mineral, automóviles, etc.) y hacia una sola dirección(mercado o fábrica) con itinerario regular, expreso o sin paradas. 1, fiche 67, Espagnol, - unidad%20ferrocarrilera
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- blood pressure
1, fiche 68, Anglais, blood%20pressure
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- BP 2, fiche 68, Anglais, BP
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- arterial pressure 3, fiche 68, Anglais, arterial%20pressure
correct
- AP 4, fiche 68, Anglais, AP
correct
- AP 4, fiche 68, Anglais, AP
- arterial blood pressure 5, fiche 68, Anglais, arterial%20blood%20pressure
correct
- ABP 5, fiche 68, Anglais, ABP
correct
- ABP 5, fiche 68, Anglais, ABP
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The pressure of the blood on the walls of the arteries, dependent on the energy of the heart action, the elasticity of the walls of the arteries, and the volume and viscosity of the blood. 6, fiche 68, Anglais, - blood%20pressure
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pression artérielle
1, fiche 68, Français, pression%20art%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 68, Français, PA
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- tension artérielle 3, fiche 68, Français, tension%20art%C3%A9rielle
correct, nom féminin
- TA 4, fiche 68, Français, TA
correct, nom féminin
- TA 4, fiche 68, Français, TA
- pression sanguine 5, fiche 68, Français, pression%20sanguine
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Pression pulsée résultant de la contraction régulière du cœur (environ toutes les secondes) et créant un système de forces qui propulse le sang dans toutes les artères du corps. 5, fiche 68, Français, - pression%20art%C3%A9rielle
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
pression artérielle : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 6, fiche 68, Français, - pression%20art%C3%A9rielle
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tension artérielle» et «pression artérielle» sont des synonymes qui présentent la même notion de points de vue différents : biologique, dans le premier cas, physique dans le second. 7, fiche 68, Français, - pression%20art%C3%A9rielle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Sistema cardiovascular
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- presión sanguínea
1, fiche 68, Espagnol, presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- tensión sanguínea 2, fiche 68, Espagnol, tensi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Fuerza de presión ejercida por la sangre circulante sobre las paredes de los vasos sanguíneos, y constituye uno de los principales signos vitales. 2, fiche 68, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Presión sanguínea ¿qué es? Una magnitud de la fuerza que se aplica sobre las paredes de las arterias y/o venas a medida que el corazón bombea sangre a través del cuerpo. Está determinada por la fuerza y el volumen de sangre bombeada, así como por el tamaño y la flexibilidad de las arterias. [...] Según los vasos : Presión en las arterias. [...] presión en las venas [...] presión en los capilares [...] 3, fiche 68, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
La presión de la sangre disminuye a medida que la sangre se mueve a través de arterias, arteriolas, vasos capilares, y venas; el término presión sanguínea generalmente se refiere a la presión arterial, es decir, la presión en las arterias más grandes, las arterias que forman los vasos sanguíneos que toman la sangre que sale desde el corazón. 2, fiche 68, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
La presión arterial (PA) o tensión arterial (TA) [...] es un tipo de presión sanguínea. 4, fiche 68, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- micronutrient-rich food
1, fiche 69, Anglais, micronutrient%2Drich%20food
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Food with a high micronutrient content with respect to its mass or volume. 1, fiche 69, Anglais, - micronutrient%2Drich%20food
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- aliment à densité élevée en micronutriments
1, fiche 69, Français, aliment%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20en%20micronutriments
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Aliment ayant une teneur en micronutriments élevée compte tenu de son poids ou de son volume. 1, fiche 69, Français, - aliment%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20en%20micronutriments
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- alimento rico en micronutrientes
1, fiche 69, Espagnol, alimento%20rico%20en%20micronutrientes
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Alimento con un alto contenido de micronutrientes con respecto a su masa o volumen. 1, fiche 69, Espagnol, - alimento%20rico%20en%20micronutrientes
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- unclassified information
1, fiche 70, Anglais, unclassified%20information
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- non-classified information 2, fiche 70, Anglais, non%2Dclassified%20information
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In this connection we note the severe restrictions that military regulations impose on the disclosure of information (including non-classified information) by any member of the Canadian Forces. 3, fiche 70, Anglais, - unclassified%20information
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- information non classifiée
1, fiche 70, Français, information%20non%20classifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- renseignements non classifiés 2, fiche 70, Français, renseignements%20non%20classifi%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Renseignement dont la nature, à la suite de la menace d'une évaluation, est jugée comme n'étant pas délicate du point de vue de l'intérêt national ou étranger. 3, fiche 70, Français, - information%20non%20classifi%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
À cet égard, nous signalons les contraintes sévères que le règlement militaire impose en ce qui concerne la divulgation d'information (y compris de renseignements non classifiés) par tout membre des Forces canadiennes. 4, fiche 70, Français, - information%20non%20classifi%C3%A9e
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- renseignement non classifié
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- información no clasificada
1, fiche 70, Espagnol, informaci%C3%B3n%20no%20clasificada
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Desde el punto de vista de la protección de la información, es preferible preparar un documento exclusivo con los elementos de mayor clasificación o, si esto no es posible, al menos agruparlos en anexos específicos; especialmente cuando el mayor volumen del documento que se pretende generar corresponde a información no clasificada o con grado bajo de clasificación. 1, fiche 70, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20no%20clasificada
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- residence time
1, fiche 71, Anglais, residence%20time
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- retention time 2, fiche 71, Anglais, retention%20time
correct
- detention time 3, fiche 71, Anglais, detention%20time
correct
- retention period 3, fiche 71, Anglais, retention%20period
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The average time spent by a particle of reactant within a process vessel or in contact with a catalyst. 4, fiche 71, Anglais, - residence%20time
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The depth of the fluidized bed in any fluid reactor is important since it is a measure of the residence time for the particles. 5, fiche 71, Anglais, - residence%20time
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- temps de séjour
1, fiche 71, Français, temps%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- temps de rétention 2, fiche 71, Français, temps%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin
- durée de séjour 3, fiche 71, Français, dur%C3%A9e%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Durée théorique du séjour de l'eau dans un bassin ou un réservoir, déterminée en divisant la capacité du bassin ou du réservoir, par le débit de l'eau entrée ou sortie. 2, fiche 71, Français, - temps%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut connaître le temps de séjour d'une masse gazeuse au sein du lit fluidisé [...] 3, fiche 71, Français, - temps%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Tratamiento del agua
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- período de retención
1, fiche 71, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de detención 1, fiche 71, Espagnol, tiempo%20de%20detenci%C3%B3n
correct, nom masculin
- tiempo de retención 1, fiche 71, Espagnol, tiempo%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
- tiempo de retención celular 1, fiche 71, Espagnol, tiempo%20de%20retenci%C3%B3n%20celular
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Tiempo en horas durante el cual se retienen las aguas negras en el tanque, basándose en el gasto y en el volumen del tanque, suponiendo un desplazamiento total y un flujo uniforme a través del compartimiento de sedimentación. 1, fiche 71, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20retenci%C3%B3n
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- continuity equation
1, fiche 72, Anglais, continuity%20equation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- equation of continuity 2, fiche 72, Anglais, equation%20of%20continuity
- continuum equation 3, fiche 72, Anglais, continuum%20equation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Hydrodynamical equation which states that in a hypothetical fluid volume an increase in mass is equal to the difference between the masses which enter and leave it. 4, fiche 72, Anglais, - continuity%20equation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- équation de continuité
1, fiche 72, Français, %C3%A9quation%20de%20continuit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Équation de l'hydrodynamique exprimant que, dans un volume fluide hypothétique, l'accroissement de masse est égal au bilan des masses qui y rentrent et en sortent. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9quation%20de%20continuit%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- ecuación de continuidad
1, fiche 72, Espagnol, ecuaci%C3%B3n%20de%20continuidad
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- ecuación de la continuidad 2, fiche 72, Espagnol, ecuaci%C3%B3n%20de%20la%20continuidad
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ecuación hidrodinámica que expresa que en un volumen dado de fluido, el aumento de masa es igual a la diferencia entre la masa que entra y la que sale de dicho volumen. 2, fiche 72, Espagnol, - ecuaci%C3%B3n%20de%20continuidad
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- concentration process
1, fiche 73, Anglais, concentration%20process
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- concentration 2, fiche 73, Anglais, concentration
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Process for reducing the bulk of radioactive wastes, e.g. evaporation, precipitation, incineration. 1, fiche 73, Anglais, - concentration%20process
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Atomic Energy of Canada Limited. ... Ultrafiltration and reverse-osmosis systems for concentrating liquid wastes and bituminization systems for the concentrates are ... situated in the WTC [Waste Treatment Center] 3, fiche 73, Anglais, - concentration%20process
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Génie chimique
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 73, La vedette principale, Français
- concentration
1, fiche 73, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- procédé de compactage 2, fiche 73, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20compactage
à éviter, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le stockage intermédiaire des solutions de produits de fission. Le rôle du stockage liquide est triple : - effectuer le stockage provisoire des solutions concentrées avant la solidification, assurant ainsi un tampon entre les unités de production et de solidification; - permettre une réduction de la puissance thermique des solutions par décroissance radioactive; - assurer, le cas échéant, une concentration complémentaire de volume par autoéchauffement. 3, fiche 73, Français, - concentration
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
La diversité des activités, la variété des formes physiques sous lesquelles ils se trouvent, les degrés dans les dangers qu'ils présentent conduisent [...] à deux manières différentes d'envisager le traitement des effluents radioactifs : 1) Concentration : les déchets les plus radioactifs et les plus dangereux sont concentrés et enfermés sous d'épaisses enveloppes de béton ou d'acier. 2) Dilution [...] 4, fiche 73, Français, - concentration
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
Des déchets solides radioactifs sont par exemple constitués par [...] les produits [concentrats] résultant de certains traitements de concentration de déchets liquides. 4, fiche 73, Français, - concentration
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- proceso de concentración
1, fiche 73, Espagnol, proceso%20de%20concentraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- método de concentración 2, fiche 73, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20concentraci%C3%B3n
correct, nom masculin
- concentración 3, fiche 73, Espagnol, concentraci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para reducir el volumen de los residuos radiactivos, por ejemplo por evaporación, precipitación o incineración. 4, fiche 73, Espagnol, - proceso%20de%20concentraci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- velocity of flow
1, fiche 74, Anglais, velocity%20of%20flow
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- velocity 2, fiche 74, Anglais, velocity
correct, uniformisé
- velocity flow 3, fiche 74, Anglais, velocity%20flow
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A grit chamber can be defined as a modified settling basin in which the horizontal velocity of flow is so controlled that only heavier solids such as grit and sand are removed while the lighter organic solids are carried forward in suspension. 1, fiche 74, Anglais, - velocity%20of%20flow
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
velocity: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 74, Anglais, - velocity%20of%20flow
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- vitesse de passage
1, fiche 74, Français, vitesse%20de%20passage
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- vitesse 2, fiche 74, Français, vitesse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de passage à travers la grille doit être suffisante pour obtenir l'application des matières sur la grille, sans pour autant provoquer de perte de charge trop importante, ni entraîner de colmatage en profondeur des barreaux. 1, fiche 74, Français, - vitesse%20de%20passage
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
vitesse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 74, Français, - vitesse%20de%20passage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- caudal
1, fiche 74, Espagnol, caudal
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cociente entre el volumen real del agua que pasa a través del medidor de agua, y el tiempo que le toma a este volumen pasar a través del medidor de agua. 1, fiche 74, Espagnol, - caudal
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Imhoff cone
1, fiche 75, Anglais, Imhoff%20cone
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A conical transparent vessel, usually of capacity 1 litre and graduated near the apex, used for determining the volume of settleable matter in waters. 1, fiche 75, Anglais, - Imhoff%20cone
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Imhoff cone: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 75, Anglais, - Imhoff%20cone
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cône d'Imhoff
1, fiche 75, Français, c%C3%B4ne%20d%27Imhoff
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Récipient conique transparent d'une capacité de 1 litre en général et gradué près de son sommet, utilisé pour la détermination du volume des matières décantables dans les eaux. 1, fiche 75, Français, - c%C3%B4ne%20d%27Imhoff
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
cône d'Imhoff : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 75, Français, - c%C3%B4ne%20d%27Imhoff
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- cono Imhoff
1, fiche 75, Espagnol, cono%20Imhoff
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- cono de Imhoff 2, fiche 75, Espagnol, cono%20de%20Imhoff
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Recipiente cónico transparente, generalmente de 1 litro de capacidad y graduado cerca de su cúspide, utilizado para la determinación del volumen de materias decantables en las aguas. 1, fiche 75, Espagnol, - cono%20Imhoff
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-12-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- particle
1, fiche 76, Anglais, particle
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The portion of a medium whose volume has dimensions which are small compared to the wavelength of the sound. 1, fiche 76, Anglais, - particle
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
particle: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 76, Anglais, - particle
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- particule
1, fiche 76, Français, particule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Portion du milieu comprise dans un volume dont les dimensions sont petites par rapport à la longueur d'onde du son. 1, fiche 76, Français, - particule
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
particule : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 76, Français, - particule
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- partícula
1, fiche 76, Espagnol, part%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Porción de un medio cuyo volumen posee dimensiones que son pequeñas en comparación con la longitud de onda del sonido. 1, fiche 76, Espagnol, - part%C3%ADcula
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-12-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sludge bulking
1, fiche 77, Anglais, sludge%20bulking
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon which occurs in activated sludge plants whereby the activated sludge occupies an excessive volume and does not settle readily. 1, fiche 77, Anglais, - sludge%20bulking
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[It is] usually associated with the presence of filamentous organisms. 1, fiche 77, Anglais, - sludge%20bulking
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
sludge bulking: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 77, Anglais, - sludge%20bulking
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gonflement des boues
1, fiche 77, Français, gonflement%20des%20boues
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- foisonnement des boues 2, fiche 77, Français, foisonnement%20des%20boues
correct, nom masculin
- bulking 3, fiche 77, Français, bulking
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Phénomène apparaissant dans les stations par boues activées, caractérisé par le fait que la boue activée occupe un volume excessif et ne sédimente pas facilement. 1, fiche 77, Français, - gonflement%20des%20boues
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène est en général lié à la présence d'organismes filamenteux. 1, fiche 77, Français, - gonflement%20des%20boues
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
gonflement des boues : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 77, Français, - gonflement%20des%20boues
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- abultamiento de los lodos
1, fiche 77, Espagnol, abultamiento%20de%20los%20lodos
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- fango voluminoso 2, fiche 77, Espagnol, fango%20voluminoso
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno que aparece en las plantas de tratamiento por lodos activados, que se caracteriza por el hecho de que los lodos activados ocupan un volumen excesivo y no sedimentan fácilmente. Este fenómeno generalmente va asociado con la presencia de organismo filamentosos. 3, fiche 77, Espagnol, - abultamiento%20de%20los%20lodos
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Este fenómeno generalmente va asociado con la presencia de organismo filamentosos. 3, fiche 77, Espagnol, - abultamiento%20de%20los%20lodos
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Como una parte de los lodos no se sedimenta en el tanque y es arrastrada por el efluente, resulta que la calidad del efluente de la planta empeora notablemente llevando una carga orgánica adicional a las aguas receptoras. 2, fiche 77, Espagnol, - abultamiento%20de%20los%20lodos
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- most probable number
1, fiche 78, Anglais, most%20probable%20number
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- MPN 1, fiche 78, Anglais, MPN
correct, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A statistical estimate of the number of specified micro-organisms in a specified volume of water, derived from the combination of positive and negative results in a series of volumes of the sample examined by standard tests using the multiple tube method. 2, fiche 78, Anglais, - most%20probable%20number
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
That number of organisms per unit volume which, in accordance with statistical theory, would be more likely than any other number to yield the observed test result with the greatest frequency. Expressed as density of organisms per 100 ml. Results are computed from the number of positive findings of coliform group organisms resulting from multiple portion decimal dilution plantings. Used commonly for coliform bacteria. 3, fiche 78, Anglais, - most%20probable%20number
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
most probable number; MPN: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 78, Anglais, - most%20probable%20number
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Fiche 78, La vedette principale, Français
- nombre le plus probable
1, fiche 78, Français, nombre%20le%20plus%20probable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- NPP 2, fiche 78, Français, NPP
correct, nom masculin, normalisé
- M.P.N. 3, fiche 78, Français, M%2EP%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Estimateur statistique d'un nombre de micro-organismes spécifié dans un volume d'eau donné, résultant de la combinaison de résultats positifs et négatifs dans une série de volumes de l'échantillon examiné par des essais normalisés utilisant la méthode des tubes multiples. 4, fiche 78, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
M.P.N. [...] abréviation de «most probable number» qui signifie «nombre le plus probable» d'organismes présents dans 100 ml d'eau (et non dans 1 litre) ou dénombrés sur plaque, correspondant aux bactéries coliformes, aux germes indicateurs de pollution. Il ne faut pas confondre cette évaluation du M.P.N./100 ml avec la numération des germes résultant de l'analyse bactériologique qui est exprimée en nombre de germes par millilitre d'eau. 3, fiche 78, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
nombre le plus probable; NPP : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 78, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- número más probable
1, fiche 78, Espagnol, n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
- NMP 1, fiche 78, Espagnol, NMP
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- número muy probable 2, fiche 78, Espagnol, n%C3%BAmero%20muy%20probable
correct, nom masculin
- NMP 2, fiche 78, Espagnol, NMP
correct, nom masculin
- NMP 2, fiche 78, Espagnol, NMP
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Estimación estadística del número de microorganismos especificados en un volumen especificado de agua, resultante de la combinación de los resultados positivos y negativos en una serie de volúmenes de la muestra examinada mediante ensayos normalizados. 1, fiche 78, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Número muy probable. Cantidad de organismos por unidad de volumen que, de acuerdo con la teoría estadística, produciría el resultado analítico observado con mayor probabilidad que cualquier otra cantidad, o bien que produciría el resultado analítico observado con la mayor frecuencia. Se expresa como densidad de organismos/100 ml. Los resultados se calculan a partir del número de hallazgos positivos de organismos del grupo coliforme producidos por siembras realizadas con diluciones decimales múltiples. Generalmente se utiliza para las bacterias coliformes. 2, fiche 78, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sludge volume index
1, fiche 79, Anglais, sludge%20volume%20index
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- SVI 1, fiche 79, Anglais, SVI
correct, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Mohlman index 2, fiche 79, Anglais, Mohlman%20index
correct, normalisé
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The volume in millilitres occupied by 1 gram of activated sludge after settlement under specified conditions for a specified time, usually 30 minutes. 1, fiche 79, Anglais, - sludge%20volume%20index
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
sludge volume index; Mohlman index; SVI: terms, abbreviation and definition standardized by ISO. 3, fiche 79, Anglais, - sludge%20volume%20index
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Fiche 79, La vedette principale, Français
- indice de volume des boues
1, fiche 79, Français, indice%20de%20volume%20des%20boues
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- IVB 1, fiche 79, Français, IVB
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
- indice de Mohlman 2, fiche 79, Français, indice%20de%20Mohlman
correct, nom masculin
- indice Mohlman 1, fiche 79, Français, indice%20Mohlman
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Mesure empirique du volume occupé, en millilitres, par 1 gramme de boue activée après sédimentation dans des conditions spécifiées pour un temps défini, généralement 30 minutes. 1, fiche 79, Français, - indice%20de%20volume%20des%20boues
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
indice de volume des boues; indice Mohlman; IVB : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 79, Français, - indice%20de%20volume%20des%20boues
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- índice de volumen de lodos
1, fiche 79, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20lodos
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- SVI 1, fiche 79, Espagnol, SVI
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- índice de Mholman 1, fiche 79, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Mholman
correct, nom masculin
- índice volumétrico de los lodos 2, fiche 79, Espagnol, %C3%ADndice%20volum%C3%A9trico%20de%20los%20lodos
correct, nom masculin
- IVL 2, fiche 79, Espagnol, IVL
correct, nom masculin
- IVL 2, fiche 79, Espagnol, IVL
- índice de volumen de fango 2, fiche 79, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20fango
correct, nom masculin
- IVF 2, fiche 79, Espagnol, IVF
correct, nom masculin
- IVF 2, fiche 79, Espagnol, IVF
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Volumen, en mililitros, ocupado por 1 gramo de lodo después de sedimentarse bajo condiciones especificadas y por un tiempo definido, usualmente 30 minutos. 1, fiche 79, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20lodos
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En la práctica, el IVL se obtiene dividiendo el volumen porcentual ocupado por el fango en una muestra de líquido mezcla(tomada a la salida del tanque de aireación) después de 30 minutos de sedimentación, por la concentración de sólidos suspendidos del líquido mezcla expresada en tanto por ciento. 2, fiche 79, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20lodos
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
SVI, por sus siglas en inglés. 3, fiche 79, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20lodos
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Finance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- extraordinary government support
1, fiche 80, Anglais, extraordinary%20government%20support
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The Federal Reserve Board ... proposed a new rule that would strengthen the ability of the largest domestic and foreign banks operating in the United States to be resolved without extraordinary government support or taxpayer assistance. 2, fiche 80, Anglais, - extraordinary%20government%20support
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Finances
Fiche 80, La vedette principale, Français
- aide gouvernementale extraordinaire
1, fiche 80, Français, aide%20gouvernementale%20extraordinaire
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- aide publique exceptionnelle 2, fiche 80, Français, aide%20publique%20exceptionnelle
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[Les pays du G20] s'engagent à adopter progressivement des normes plus sévères de réglementation du secteur financier d'ici 2012, notamment des exigences plus élevées en matière de capitalisation. «Les banques seront ainsi en mesure de résister - sans devoir recourir à une aide gouvernementale extraordinaire - à des tensions qui seraient d'une ampleur comparable à celles de la récente crise financière» […] 3, fiche 80, Français, - aide%20gouvernementale%20extraordinaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Finanzas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- ayuda gubernamental extraordinaria
1, fiche 80, Espagnol, ayuda%20gubernamental%20extraordinaria
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La Corporación Federal de Seguros de los Depósitos(FDIC, por su sigla en inglés) se prepara para cerrar el volumen de un programa de emergencia [...] que podría convertirse en una prueba temprana de cómo funcionará el sector bancario sin la ayuda gubernamental extraordinaria. 1, fiche 80, Espagnol, - ayuda%20gubernamental%20extraordinaria
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Bioengineering
- Microbiology and Parasitology
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- plate count
1, fiche 81, Anglais, plate%20count
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- colony count 2, fiche 81, Anglais, colony%20count
correct, normalisé
- standard plate count 3, fiche 81, Anglais, standard%20plate%20count
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the numbers of viable micro-organisms (comprising bacteria, yeasts and moulds) in a given volume of water obtained from other number of colonies which form in, or on, a given culture medium under specified conditions. 2, fiche 81, Anglais, - plate%20count
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
plate count; colony count: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 81, Anglais, - plate%20count
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Technique biologique
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- numération sur plaque
1, fiche 81, Français, num%C3%A9ration%20sur%20plaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- comptage de colonies 1, fiche 81, Français, comptage%20de%20colonies
correct, nom masculin, normalisé
- dénombrement sur plaque 2, fiche 81, Français, d%C3%A9nombrement%20sur%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Estimation du nombre de micro-organismes revivifiables (comprenant les bactéries, les levures et moisissures) dans un volume donné d'eau, obtenu à partir du nombre de colonies qui se développent dans, ou sur, un milieu de culture donné dans des conditions données. 1, fiche 81, Français, - num%C3%A9ration%20sur%20plaque
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
numération sur plaque; comptage de colonies : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 81, Français, - num%C3%A9ration%20sur%20plaque
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Microbiología y parasitología
- Tratamiento del agua
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- recuento en placa
1, fiche 81, Espagnol, recuento%20en%20placa
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- recuento de colonias 1, fiche 81, Espagnol, recuento%20de%20colonias
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Estimado del número de microorganismos viables [, bacterias, levaduras y mohos, ] en un volumen de agua determinado, obtenido a partir del número de colonias que se forman en un medio de cultivo dado, en condiciones especificadas. 1, fiche 81, Espagnol, - recuento%20en%20placa
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- clarification
1, fiche 82, Anglais, clarification
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A process in which particles are settled out in a large quiescent tank releasing clearer water as effluent. 2, fiche 82, Anglais, - clarification
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
clarification: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 82, Anglais, - clarification
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- clarification
1, fiche 82, Français, clarification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Procédé dans lequel les particules sédimentent dans un grand réservoir sans agitation en produisant une eau plus claire comme effluent. 2, fiche 82, Français, - clarification
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
clarification : Cette désignation est générale et se rapporte à des opérations (notamment : la précipitation, la coagulation, la floculation, la décantation et la filtration) qui visent à éliminer les matières en suspension dans l'eau et, conséquemment, à en diminuer la turbidité. 3, fiche 82, Français, - clarification
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
clarification : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 82, Français, - clarification
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Tratamiento del agua
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- clarificación
1, fiche 82, Espagnol, clarificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Proceso en el que las partículas sedimentan en un gran tanque sin agitación generando un agua más clara como efluente. 2, fiche 82, Espagnol, - clarificaci%C3%B3n
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La clarificación continua ha sido usada ampliamente en el tratamiento de agua y residuales. La eficiencia de esta afecta enormemente las características de diseño y operación de los tratamientos subsecuentes. Por esto, las configuraciones de tanques deben ser adecuadas. La eficiencia del tanque no es necesariamente una función del rango de influente, pero se afecta en la profundidad de este. Otras variables que afectan el diseño son :volumen, concentraciones de sólidos, compresión y sedimentación de sólidos. 3, fiche 82, Espagnol, - clarificaci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- backscattering cross section
1, fiche 83, Anglais, backscattering%20cross%20section
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- back-scattering cross-section
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- section efficace de rétrodiffusion
1, fiche 83, Français, section%20efficace%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- sección transversal de reverberación
1, fiche 83, Espagnol, secci%C3%B3n%20transversal%20de%20reverberaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
4 pi multiplicado por el cuadrado de la presión acústica reverberada multiplicada por el cuadrado de la distancia desde el centro acústico del dispersor, dividido por el cuadrado de la presión acústica incidente en los dispersores en el volumen establecido. El ángulo de incidencia se debe indicar, y también el ángulo de dispersión, si es diferente del regresivo. 1, fiche 83, Espagnol, - secci%C3%B3n%20transversal%20de%20reverberaci%C3%B3n
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
De un objeto o volumen. 1, fiche 83, Espagnol, - secci%C3%B3n%20transversal%20de%20reverberaci%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-09-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- scattering cross-section
1, fiche 84, Anglais, scattering%20cross%2Dsection
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- scattering cross section 2, fiche 84, Anglais, scattering%20cross%20section
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An area which, when multiplied by the power flux density of the incident wave, would yield sufficient power that could produce by isotropic radiation the same radiation intensity as that in a given direction from the scattering object. 3, fiche 84, Anglais, - scattering%20cross%2Dsection
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
scattering cross section: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 84, Anglais, - scattering%20cross%2Dsection
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- section efficace de diffusion
1, fiche 84, Français, section%20efficace%20de%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
section efficace de diffusion : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 84, Français, - section%20efficace%20de%20diffusion
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- sección transversal de dispersión
1, fiche 84, Espagnol, secci%C3%B3n%20transversal%20de%20dispersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Área que intercepta una cantidad de potencia acústica de una onda progresiva plana igual a la dispersada en todas direcciones por el objeto o por los dispersores en el volumen establecido. 1, fiche 84, Espagnol, - secci%C3%B3n%20transversal%20de%20dispersi%C3%B3n
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
De un objeto o volumen. 1, fiche 84, Espagnol, - secci%C3%B3n%20transversal%20de%20dispersi%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- lyophilic
1, fiche 85, Anglais, lyophilic
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Referring to a substance which will readily go into colloidal suspension in a liquid. 1, fiche 85, Anglais, - lyophilic
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- lyophile
1, fiche 85, Français, lyophile
correct, adjectif
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Relatif à une substance qui est] apte à former des suspensions colloïdales dans un milieu liquide. 2, fiche 85, Français, - lyophile
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Química
- Ciencias biológicas
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- liófilo
1, fiche 85, Espagnol, li%C3%B3filo
correct
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dícese de las sustancias que pierden alguna propiedad al ser desecadas en determinadas condiciones y que la vuelven a recobrar mediante simple adición del volumen de agua suprimido. 1, fiche 85, Espagnol, - li%C3%B3filo
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- rack-jobber
1, fiche 86, Anglais, rack%2Djobber
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- rack jobber 2, fiche 86, Anglais, rack%20jobber
correct
- rack merchandiser 1, fiche 86, Anglais, rack%20merchandiser
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A limited-function wholesaler who supplies merchandise and sets up displays, and who receives payment only for items sold. 3, fiche 86, Anglais, - rack%2Djobber
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 86, La vedette principale, Français
- grossiste responsable de l'étalage
1, fiche 86, Français, grossiste%20responsable%20de%20l%27%C3%A9talage
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- grossiste locataire de rayons 2, fiche 86, Français, grossiste%20locataire%20de%20rayons
correct, nom masculin
- grossiste étalagiste 3, fiche 86, Français, grossiste%20%C3%A9talagiste
proposition, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Grossiste qui présente une gamme de services complète à des détaillants. Il s'occupe de la vérification du stock, place lui-même les produits sur l'étage et établit la facture de ses clients. 1, fiche 86, Français, - grossiste%20responsable%20de%20l%27%C3%A9talage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- suministrador de sección
1, fiche 86, Espagnol, suministrador%20de%20secci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Proveedor que se encarga en exclusiva de gestionar, seleccionar las referencias de distintos proveedores y abastecer una sección de una gran superficie de venta sin que sea aparente para el consumidor. Se utiliza en productos con una gran variedad de referencias y muchas novedades, por ejemplo, libros y música. Normalmente garantiza un determinado volumen de ventas y/o margen al propietario de la tienda y cobra una comisión, aunque a veces le alquila la sección en un precio fijo y corre él con el beneficio o pérdida marginal. 1, fiche 86, Espagnol, - suministrador%20de%20secci%C3%B3n
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Se diferencia de un concesionario, por ejemplo, un puesto de perfumería, porque ahí es aparente para el consumidor que se ha cedido el espacio. 1, fiche 86, Espagnol, - suministrador%20de%20secci%C3%B3n
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- growing stock
1, fiche 87, Anglais, growing%20stock
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The sum (by number or volume) of trees in a forest or a specified part of it. 2, fiche 87, Anglais, - growing%20stock
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 87, La vedette principale, Français
- matériel sur pied
1, fiche 87, Français, mat%C3%A9riel%20sur%20pied
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- matériel ligneux 2, fiche 87, Français, mat%C3%A9riel%20ligneux
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
La somme (en nombre ou en volume) des arbres composant un peuplement forestier ou d'une zone spécifique qui en ferait partie. 3, fiche 87, Français, - mat%C3%A9riel%20sur%20pied
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- existencias
1, fiche 87, Espagnol, existencias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Parte del volumen total en pie constituida por árboles vivos. 2, fiche 87, Espagnol, - existencias
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
El volumen total en pie corresponde al volumen, por encima del tocón, de los árboles en pie vivos o muertos. 2, fiche 87, Espagnol, - existencias
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- actual density of soil
1, fiche 88, Anglais, actual%20density%20of%20soil
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- actual density of the soil 2, fiche 88, Anglais, actual%20density%20of%20the%20soil
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dry mass of a soil sample per unit volume, excluding the air which is enclosed in the undisturbed state. 2, fiche 88, Anglais, - actual%20density%20of%20soil
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The actual density of soil is always greater than the bulk density of soil. 2, fiche 88, Anglais, - actual%20density%20of%20soil
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- masse volumique réelle du sol
1, fiche 88, Français, masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- densité réelle du sol 2, fiche 88, Français, densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20du%20sol
correct, nom féminin
- densité réelle 3, fiche 88, Français, densit%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Masse à sec de l'unité de volume d'un échantillon de sol, non compris l'air qui y est contenu initialement. 4, fiche 88, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La masse volumique réelle du sol est toujours plus grande que sa masse volumique apparente. 4, fiche 88, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Cette densité est exprimée en grammes par centimètre cube. La densité réelle du sol est toujours plus grande que la densité apparente du sol. 5, fiche 88, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
On distingue la densité réelle et la densité apparente; cette dernière correspond à la masse par unité de volume apparent de sol (volume réel de terre plus volume de l'espace poreux). La densité apparente est déterminée en prélevant un volume donné de sol dont on mesure ensuite le poids sec. [...] La densité réelle est une caractéristique invariable pour un sol donné; les valeurs mesurées sont souvent de l'ordre de 2,5. 6, fiche 88, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- densidad real del suelo
1, fiche 88, Espagnol, densidad%20real%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- densidad real 2, fiche 88, Espagnol, densidad%20real
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Masa de una muestra de suelo desecada por unidad de volumen(sólo partículas de suelo). 3, fiche 88, Espagnol, - densidad%20real%20del%20suelo
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La densidad real del suelo es siempre mayor que la densidad aparente del suelo. 4, fiche 88, Espagnol, - densidad%20real%20del%20suelo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meteorology
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- capacity of the wind
1, fiche 89, Anglais, capacity%20of%20the%20wind
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Total weight of material particles which may be lifted per unit volume of air by a wind of specific speed. 2, fiche 89, Anglais, - capacity%20of%20the%20wind
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Météorologie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- capacité du vent
1, fiche 89, Français, capacit%C3%A9%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Poids total des particules qui peuvent être soulevées par unité de volume d'air par un vent d'une vitesse déterminée. 2, fiche 89, Français, - capacit%C3%A9%20du%20vent
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- capacidad del viento
1, fiche 89, Espagnol, capacidad%20del%20viento
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de partículas sólidas que pueden ser mantenidas en suspensión por unidad de volumen de aire por un viento de velocidad dada. 1, fiche 89, Espagnol, - capacidad%20del%20viento
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- volume resistance
1, fiche 90, Anglais, volume%20resistance
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The quotient obtained when the direct voltage applied to [two] electrodes is divided by that portion of the current between them that is distributed through the volume of the specimen. 2, fiche 90, Anglais, - volume%20resistance
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Between two electrodes which are in contact with, or embedded in, a specimen. 2, fiche 90, Anglais, - volume%20resistance
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
volume resistance: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 90, Anglais, - volume%20resistance
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- résistance transversale
1, fiche 90, Français, r%C3%A9sistance%20transversale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la tension continue appliquée aux électrodes par la partie du courant qui traverse l'isolant entre [deux] électrodes. 2, fiche 90, Français, - r%C3%A9sistance%20transversale
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Mesurée entre deux électrodes appliquées sur deux faces (opposées) d'un échantillon (ou encastrées dans celles-ci). 2, fiche 90, Français, - r%C3%A9sistance%20transversale
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
résistance transversale : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 90, Français, - r%C3%A9sistance%20transversale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- resistencia volumétrica
1, fiche 90, Espagnol, resistencia%20volum%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Relación de la tensión directa aplicada entre dos electrodos que están en contacto con o incrustados en dos lados opuestos de un espécimen, dividido por la parte de la corriente que fluye a través del volumen del espécimen, excluyendo la corriente que fluye a lo largo de la superficie. 1, fiche 90, Espagnol, - resistencia%20volum%C3%A9trica
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- block sort
1, fiche 91, Anglais, block%20sort
correct, nom, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- distributive sort 2, fiche 91, Anglais, distributive%20sort
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A sort in which the items are first sorted on the most significant character; to divide them into groups for greater ease in handling. 3, fiche 91, Anglais, - block%20sort
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
block sort: term standardized by CSA. 4, fiche 91, Anglais, - block%20sort
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- group sorting
- block sorting
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tri par bloc
1, fiche 91, Français, tri%20par%20bloc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- tri par groupes 2, fiche 91, Français, tri%20par%20groupes
correct, nom masculin
- tri par groupe 3, fiche 91, Français, tri%20par%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Tri au cours duquel les articles sont d'abord classés d'après le caractère le plus significatif. Cette technique les répartit en groupes facilitant leur manipulation. 4, fiche 91, Français, - tri%20par%20bloc
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
tri par bloc : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 91, Français, - tri%20par%20bloc
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- clasificación por bloques
1, fiche 91, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20por%20bloques
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- clasificación distributiva 1, fiche 91, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20distributiva
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Clasificación por uno o más de los caracteres significativos de una clave, como medio de dividir un gran volumen de registros, que debe ser clasificado, en grupos de tamaño más fácil de trabajar. 2, fiche 91, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20por%20bloques
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- air traffic flow management
1, fiche 92, Anglais, air%20traffic%20flow%20management
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ATFM 2, fiche 92, Anglais, ATFM
correct, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A service established with the objective of contributing to a safe, orderly and expeditious flow of air traffic by ensuring that ATC [air traffic control] capacity is utilized to the maximum extent possible and that the traffic volume is compatible with the capacities declared by the appropriate ATS [air traffic service] authority. 3, fiche 92, Anglais, - air%20traffic%20flow%20management
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
air traffic flow management; ATFM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 92, Anglais, - air%20traffic%20flow%20management
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gestion du débit de la circulation aérienne
1, fiche 92, Français, gestion%20du%20d%C3%A9bit%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ATFM 1, fiche 92, Français, ATFM
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- gestion des courants de trafic aérien 2, fiche 92, Français, gestion%20des%20courants%20de%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
- ATFM 3, fiche 92, Français, ATFM
correct, nom féminin, uniformisé
- ATFM 3, fiche 92, Français, ATFM
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Service destiné à contribuer à la sécurité, à l'ordre et à la rapidité de l'écoulement de la circulation aérienne en faisant en sorte que la capacité ATC [contrôle de la circulation aérienne] soit utilisée au maximum et que le volume de trafic soit compatible avec les capacités déclarées par l'autorité ATS [service de la circulation aérienne] compétente. 1, fiche 92, Français, - gestion%20du%20d%C3%A9bit%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
gestion des courants de trafic aérien; ATFM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 92, Français, - gestion%20du%20d%C3%A9bit%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- gestión de afluencia del tránsito aéreo
1, fiche 92, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20afluencia%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- ATFM 2, fiche 92, Espagnol, ATFM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Servicio establecido con el objetivo de contribuir a una circulación segura, ordenada y expedita del tránsito aéreo asegurando que se utiliza al máximo posible la capacidad ATC [control de tránsito aéreo], y que el volumen de tránsito es compatible con las capacidades declaradas por la autoridad ATS [servicio de tránsito aéreo] competente. 3, fiche 92, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20afluencia%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
gestión de afluencia del tránsito aéreo; ATFM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 92, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20afluencia%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- overrun
1, fiche 93, Anglais, overrun
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- over-run 2, fiche 93, Anglais, over%2Drun
correct, nom
- swell 3, fiche 93, Anglais, swell
correct, nom
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The increase in volume of ice cream caused by the incorporation of air during the freezing process. 2, fiche 93, Anglais, - overrun
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In the ice cream processing plant overrun, is the increase in volume of the ice cream over the volume of the mix due to the incorporation of air. It is expressed as the percentage of the volume of the mix. 4, fiche 93, Anglais, - overrun
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- foisonnement
1, fiche 93, Français, foisonnement
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'air incorporée dans la crème glacée pendant la congélation. 2, fiche 93, Français, - foisonnement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le foisonnement d'une crème glacée se fait par injection d'air ou de gaz neutre. On parle de «taux de foisonnement». 3, fiche 93, Français, - foisonnement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- aumento de volumen al batido
1, fiche 93, Espagnol, aumento%20de%20volumen%20al%20batido
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- índice de aireación 2, fiche 93, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20aireaci%C3%B3n%20
correct, nom masculin
- overrun 3, fiche 93, Espagnol, overrun
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de aire agregado a la mezcla [del helado] en porcentaje sobre la misma en volumen. 1, fiche 93, Espagnol, - aumento%20de%20volumen%20al%20batido
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
En el lenguaje heladero, al índice de aireación en tanto por ciento, se le conoce como overrun, término de origen americano que se ha extendido por todo el mundo. 2, fiche 93, Espagnol, - aumento%20de%20volumen%20al%20batido
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Prostheses
- Orthoses
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- bulk factor
1, fiche 94, Anglais, bulk%20factor
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the volume of a given mass of moulding material to its volume in the moulded form. 2, fiche 94, Anglais, - bulk%20factor
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The bulk factor is also equal to the ratio of the density of the material in its moulded form to its apparent density in the unmoulded form. 2, fiche 94, Anglais, - bulk%20factor
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
bulk factor: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 94, Anglais, - bulk%20factor
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Plasturgie
- Prothèses
- Orthèses
Fiche 94, La vedette principale, Français
- facteur de contraction
1, fiche 94, Français, facteur%20de%20contraction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Rapport du volume d'une masse donnée d'une matière à mouler à son volume sous forme moulée. 2, fiche 94, Français, - facteur%20de%20contraction
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le facteur de contraction est aussi égal au rapport de la masse volumique de la matière sous sa forme moulée à sa masse volumique apparente sous sa forme non moulée. 2, fiche 94, Français, - facteur%20de%20contraction
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
facteur de contraction : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 94, Français, - facteur%20de%20contraction
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Prótesis
- Ortesis
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- factor de contracción
1, fiche 94, Espagnol, factor%20de%20contracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el volumen de una masa dada del material por moldear y su volumen en forma moldeada. 1, fiche 94, Espagnol, - factor%20de%20contracci%C3%B3n
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
El factor de contracción también es igual a la relación entre la densidad del material en su forma moldeada y su densidad aparente en forma no moldeada. 1, fiche 94, Espagnol, - factor%20de%20contracci%C3%B3n
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- swelling
1, fiche 95, Anglais, swelling
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- tumefaction 2, fiche 95, Anglais, tumefaction
correct
- tumor 3, fiche 95, Anglais, tumor
voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A transient abnormal enlargement or increase in volume of a body part or area not caused by proliferation of cells. 3, fiche 95, Anglais, - swelling
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
"Tumor" is the specific term used when speaking of swelling as one of the cardinal signs of inflammation (tumor, calor, dolor, rubor) enunciated by Celsius. 3, fiche 95, Anglais, - swelling
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
The term "swelling" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 95, Anglais, - swelling
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- tuméfaction
1, fiche 95, Français, tum%C3%A9faction
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- gonflement 2, fiche 95, Français, gonflement
correct, nom masculin
- enflure 2, fiche 95, Français, enflure
correct, nom féminin
- œdème 3, fiche 95, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de volume (d'une partie du corps ou d'un organe) due en général à une inflammation ou à une infiltration œdémateuse. 4, fiche 95, Français, - tum%C3%A9faction
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Anciennement, en France, ce sens était également rendu par le terme «tumeur». Cet usage subsiste encore aujourd'hui chez les anglo-saxons. 4, fiche 95, Français, - tum%C3%A9faction
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Le terme «tuméfaction» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 5, fiche 95, Français, - tum%C3%A9faction
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- tumefacción
1, fiche 95, Espagnol, tumefacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- tumescencia 2, fiche 95, Espagnol, tumescencia
correct, nom féminin
- hinchazón 3, fiche 95, Espagnol, hinchaz%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Aumento del volumen [de una parte del cuerpo] por infiltración, tumoración o edema. 4, fiche 95, Espagnol, - tumefacci%C3%B3n
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Fine Arts (General)
- Applied Arts
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Art Nouveau
1, fiche 96, Anglais, Art%20Nouveau
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- art nouveau 1, fiche 96, Anglais, art%20nouveau
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A style of decorative art, architecture, and design prominent in western Europe and the USA from about 1890 until the First World War and characterized by intricate linear designs and flowing curves based on natural forms. 1, fiche 96, Anglais, - Art%20Nouveau
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Beaux-arts (Généralités)
- Arts appliqués
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Art nouveau
1, fiche 96, Français, Art%20nouveau
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Style naturaliste] qui s'appuie sur l'esthétique des lignes courbes, [et] se caractérise par l'inventivité, la présence de rythmes, couleurs, ornementations, inspirés des arbres, des fleurs, des insectes, des animaux, et qui introduisent du sensible dans le décor quotidien. 1, fiche 96, Français, - Art%20nouveau
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Bellas Artes (Generalidades)
- Artes aplicadas
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- art nouveau
1, fiche 96, Espagnol, art%20nouveau
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Estilo artístico de finales del siglo XIX y principios del siglo XX, que se desarrolló en Europa y Estados Unidos, caracterizado por el uso de formas orgánicas entrelazadas, con líneas curvas y sinuosas, colores vivos, motivos ornamentales y composiciones simples sin volumen. 2, fiche 96, Espagnol, - art%20nouveau
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
art nouveau: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que las denominaciones art déco y art nouveau, en referencia a sendos movimientos artísticos del siglo XX, se escriben en dos palabras, sin guion intermedio, en cursiva y en minúscula. 1, fiche 96, Espagnol, - art%20nouveau
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- equivalent diameter
1, fiche 97, Anglais, equivalent%20diameter
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The diameter of a sphere that produces a response by a given particle-sizing instrument, that is equivalent to the response produced by the particle being measured. 1, fiche 97, Anglais, - equivalent%20diameter
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The physical property to which the equivalent diameter refers is indicated using a suitable subscript. 1, fiche 97, Anglais, - equivalent%20diameter
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
For discrete-particle-counting, light-scattering instruments, the equivalent optical diameter is used. 1, fiche 97, Anglais, - equivalent%20diameter
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
For inertial instruments, the aerodynamic diameter is used. The aerodynamic diameter is the diameter of a sphere of density 1 000 kg m-3 that has the same settling velocity as the irregular particle. 1, fiche 97, Anglais, - equivalent%20diameter
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
In many fields it has been the custom to define particle size ranges with common behaviour, sources or composition using the method of measurement embedded in the definition. An example is the term "ultrafine particle," which is defined as a particle with an equivalent diameter smaller than 100 nm. Equivalent diameter refers to the practice of reporting the size of a particle of unknown composition or shape as if the particle had known composition and spherical shape. For example, when the particles are measured using an inertial based instrument, aerodynamic diameter is an equivalent diameter computed as if the particle had unity specific gravity and a spherical shape corresponding to the measured particle settling velocity. Unfortunately the term "ultrafine particle" is sometimes used interchangeably with the term "nanoparticle." Initially, the term "nanoparticle" was used to describe man-made particles smaller than 100 nm with unique properties. 1, fiche 97, Anglais, - equivalent%20diameter
Record number: 97, Textual support number: 5 OBS
equivalent diameter: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 97, Anglais, - equivalent%20diameter
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- diamètre équivalent
1, fiche 97, Français, diam%C3%A8tre%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Diamètre d'une sphère qui donne une réponse identique à celle obtenue avec la particule mesurée, via un instrument de mesure des dimensions des particules. 1, fiche 97, Français, - diam%C3%A8tre%20%C3%A9quivalent
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La propriété physique à laquelle se rapporte le diamètre équivalent est précisée par un indice approprié. 1, fiche 97, Français, - diam%C3%A8tre%20%C3%A9quivalent
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Pour le comptage de particules discrètes avec des instruments de dispersion de la lumière, on utilise le diamètre optique équivalent. 1, fiche 97, Français, - diam%C3%A8tre%20%C3%A9quivalent
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Pour les instruments inertiels, on utilise le diamètre aérodynamique. Le diamètre aérodynamique est le diamètre d'une sphère d'une masse volumique de 1 000 kg m-3 ayant la même vitesse de stabilisation que la particule irrégulière. 1, fiche 97, Français, - diam%C3%A8tre%20%C3%A9quivalent
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
Dans de nombreux domaines, on a pris l'habitude de définir des gammes de taille de particules ayant un comportement commun, une provenance ou une composition commune, en utilisant la méthode de mesure mentionnée dans la définition. Un exemple est le terme «particules ultrafines», qui les définit comme des particules ayant un diamètre équivalent inférieur à 100 nm. Le diamètre équivalent fait référence à la pratique consistant à consigner la taille d'une particule de composition ou de forme inconnue comme si cette particule avait une composition connue et une forme sphérique. Par exemple, lorsque les particules sont mesurées en utilisant un instrument inertiel, le diamètre aérodynamique est un diamètre équivalent, calculé comme si la particule avait une gravité spécifique unitaire et une forme sphérique correspondant à la vitesse stabilisée de la particule mesurée. Malheureusement, on utilise parfois le terme «particule ultrafine» de manière interchangeable avec le terme «nanoparticule». À l'origine, le terme «nanoparticule» était utilisé pour décrire des particules fabriquées par l'homme, inférieures à 100 nm et possédant des propriétés uniques. 1, fiche 97, Français, - diam%C3%A8tre%20%C3%A9quivalent
Record number: 97, Textual support number: 5 OBS
diamètre équivalent : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 97, Français, - diam%C3%A8tre%20%C3%A9quivalent
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- diámetro equivalente
1, fiche 97, Espagnol, di%C3%A1metro%20equivalente
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Las partículas no son esféricas ni todas de igual densidad, sino que responden a un alto grado de variabilidad de tamaño y de anisotropía en todas sus demás propiedades físicas; a fines práctico-comparativos se les asigna un diámetro equivalente [...] que corresponde al diámetro que tendría la partícula esférica con el mismo volumen que la partícula en estudio [...] 1, fiche 97, Espagnol, - di%C3%A1metro%20equivalente
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- specific gravity
1, fiche 98, Anglais, specific%20gravity
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the weight in air of a given volume of material at a stated temperature to the weight in air of an equal volume of distilled water at the same temperature. 1, fiche 98, Anglais, - specific%20gravity
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 98, La vedette principale, Français
- densité
1, fiche 98, Français, densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la masse, dans l'air et à une température déterminée, d'un volume donné de matériau à celle d'un volume égal d'eau distillée à la même température. 1, fiche 98, Français, - densit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- densidad relativa
1, fiche 98, Espagnol, densidad%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la masa del volumen de un material, y la masa del mismo volumen de agua, destilada a una misma temperatura. 1, fiche 98, Espagnol, - densidad%20relativa
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Oil Production
- Plastics Manufacturing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- thermal expansion
1, fiche 99, Anglais, thermal%20expansion
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The volumetric change in a unit volume of material when the temperature is increased. 2, fiche 99, Anglais, - thermal%20expansion
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Increased recovery by hot water injection is caused by viscosity reduction and thermal expansion of the oil. 3, fiche 99, Anglais, - thermal%20expansion
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Thermal expansion and thermal contraction have different bases and are not numerically equal. 2, fiche 99, Anglais, - thermal%20expansion
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Production pétrolière
- Plasturgie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- expansion thermique
1, fiche 99, Français, expansion%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- dilatation thermique 2, fiche 99, Français, dilatation%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Expansion thermique. La valeur du coefficient d'expansion volumique est de l'ordre de 10-3 ºC-1 pour une huile [...] Un accroissement de température tend [...] à favoriser l'expulsion de l'huile des pores du milieu. 3, fiche 99, Français, - expansion%20thermique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Producción petrolera
- Fabricación de plásticos
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- dilatación térmica
1, fiche 99, Espagnol, dilataci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Cambio en las dimensiones o volumen de un espécimen debido a un cambio en su temperatura. 1, fiche 99, Espagnol, - dilataci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Bernoulli's theorem
1, fiche 100, Anglais, Bernoulli%27s%20theorem
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Bernoulli's law 2, fiche 100, Anglais, Bernoulli%27s%20law
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Bernoulli's theorem. How pressure and velocity interact ... General concept: The Bernoulli effect is simply a result of the conservation of energy. The work done on a fluid (a fluid is a liquid or a gas), the pressure times the volume, is equal to the change in kinetic energy of the fluid. 3, fiche 100, Anglais, - Bernoulli%27s%20theorem
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- théorème de Bernoulli
1, fiche 100, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20Bernoulli
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Théorème relatif à l'écoulement des fluides. 2, fiche 100, Français, - th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20Bernoulli
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- teorema de Bernoulli
1, fiche 100, Espagnol, teorema%20de%20Bernoulli
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
En el flujo estacionario de un fluido perfecto incompresible, la suma de la presión y las energías cinética y potencial por unidad de volumen es la misma en cualquier punto de una línea de corriente. 1, fiche 100, Espagnol, - teorema%20de%20Bernoulli
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :