TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACOPLAMIENTO ESTRELLA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Wind Energy
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- star connection
1, fiche 1, Anglais, star%20connection
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- star 2, fiche 1, Anglais, star
correct, uniformisé
- y connection 3, fiche 1, Anglais, y%20connection
correct, uniformisé
- wye connection 4, fiche 1, Anglais, wye%20connection
correct, uniformisé
- Y connection 5, fiche 1, Anglais, Y%20connection
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The connection of polyphase apparatus, so arranged that one end of each of the windings, conductors or apparatus corresponding to each phase is connected to a common point, the other end being connected to the corresponding conductors of the distribution system. 2, fiche 1, Anglais, - star%20connection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wye connection; star connection; Y connection: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - star%20connection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
star; y connection: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 6, fiche 1, Anglais, - star%20connection
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- y connexion
- wye connexion
- star connexion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Énergie éolienne
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- connexion en étoile
1, fiche 1, Français, connexion%20en%20%C3%A9toile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- connexion en y 2, fiche 1, Français, connexion%20en%20y
correct, nom féminin, uniformisé
- montage en étoile 3, fiche 1, Français, montage%20en%20%C3%A9toile
correct, nom masculin, uniformisé
- connexion étoile 4, fiche 1, Français, connexion%20%C3%A9toile
correct, nom féminin, uniformisé
- couplage en étoile 5, fiche 1, Français, couplage%20en%20%C3%A9toile
nom masculin
- couplage en Y 6, fiche 1, Français, couplage%20en%20Y
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Connexion d'appareils polyphasés consistant à relier à un point commun une extrémité de chacun des enroulements, conducteurs ou appareils correspondants à chaque phase, l'autre extrémité étant destinée à être connectée au conducteur correspondant du réseau. 2, fiche 1, Français, - connexion%20en%20%C3%A9toile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
connexion en étoile; connexion étoile; montage en étoile : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - connexion%20en%20%C3%A9toile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
connexion en y : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 1, Français, - connexion%20en%20%C3%A9toile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Energía eólica
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conexión en estrella
1, fiche 1, Espagnol, conexi%C3%B3n%20en%20estrella
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- montaje en estrella 1, fiche 1, Espagnol, montaje%20en%20estrella
correct, nom masculin
- acoplamiento en estrella 1, fiche 1, Espagnol, acoplamiento%20en%20estrella
correct, nom masculin
- conexión estrella 2, fiche 1, Espagnol, conexi%C3%B3n%20estrella
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Modo de acoplamiento de los circuitos trifásicos. 1, fiche 1, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20en%20estrella
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :