TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADHERIRSE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climbing robot
1, fiche 1, Anglais, climbing%20robot
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mobility of robotic systems allows many different roles for systems in space, including exploration on extraterrestrial surfaces and navigating vehicle surfaces in orbit. Climbing robots in space may provide extra capability in the ability to negotiate a broader range of terrains. The range of surfaces that might be required to be negotiated in space can be matched by the range of different possible climbing strategies. 1, fiche 1, Anglais, - climbing%20robot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
climbing robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 1, Anglais, - climbing%20robot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robot grimpeur
1, fiche 1, Français, robot%20grimpeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Développé comme un robot grimpeur, Lemur IIb [...] diffère en plusieurs points des autres variantes. Pour commencer, le nombre de jambes a été diminué de six à quatre. Le principal avantage du nombre réduit de jambes est le poids plus léger du robot, une préoccupation importante pour l'escalade. 1, fiche 1, Français, - robot%20grimpeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robot grimpeur : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 1, Français, - robot%20grimpeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- robot escalador
1, fiche 1, Espagnol, robot%20escalador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los robots escaladores son capaces de desplazarse sobre superficies verticales e inclinadas, y vencer la fuerza de la gravedad y de su propio peso. Pueden adherirse de diversas formas, como aplicando presión a la superficie, adherencia magnética, succión o vacío, y cualquier combinación de las antes mencionadas. 1, fiche 1, Espagnol, - robot%20escalador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accede
1, fiche 2, Anglais, accede
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To bring into force the provisions of the act, which are necessary for Canada to accede to the Arms Trade Treaty. 1, fiche 2, Anglais, - accede
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
accede to the treaty 1, fiche 2, Anglais, - accede
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adhérer
1, fiche 2, Français, adh%C3%A9rer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rendre exécutoires les dispositions de la loi, lesquelles sont nécessaires pour que le Canada puisse adhérer au Traité sur le commerce des armes. 1, fiche 2, Français, - adh%C3%A9rer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
adhérer au traité 1, fiche 2, Français, - adh%C3%A9rer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acceder
1, fiche 2, Espagnol, acceder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- adherirse 1, fiche 2, Espagnol, adherirse
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Metal Bonding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tack dry
1, fiche 3, Anglais, tack%20dry
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Collage (Métal)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autocollage
1, fiche 3, Français, autocollage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Propriété [de certaines colles, particulièrement celles à base d'élastomères non vulcanisables,] d'adhérer à elles-mêmes lorsque les constituants volatils sont suffisamment évaporés. 1, fiche 3, Français, - autocollage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] "to tack dry" désigne [l']action de collage à sec. 1, fiche 3, Français, - autocollage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Ligamiento de metales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adherencia en seco
1, fiche 3, Espagnol, adherencia%20en%20seco
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- adhesividad seca 2, fiche 3, Espagnol, adhesividad%20seca
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de ciertos adhesivos, particularmente los elastoméricos no vulcanizables, de adherirse a sí mismos en alguna etapa en la evaporación de constituyentes volátiles, aunque parezcan secos al tacto. 1, fiche 3, Espagnol, - adherencia%20en%20seco
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lubricating oil
1, fiche 4, Anglais, lubricating%20oil
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lube oil 2, fiche 4, Anglais, lube%20oil
correct
- LO 3, fiche 4, Anglais, LO
correct
- LO 3, fiche 4, Anglais, LO
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Oil, usually refined, primarily intended to reduce friction between moving surfaces. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 4, Anglais, - lubricating%20oil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lubricating oil: term standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - lubricating%20oil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lubricating oïl: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 4, Anglais, - lubricating%20oil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- huile de graissage
1, fiche 4, Français, huile%20de%20graissage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- huile lubrifiante 2, fiche 4, Français, huile%20lubrifiante
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- huile de lubrification 3, fiche 4, Français, huile%20de%20lubrification
correct, nom féminin, uniformisé
- huile lubrification 4, fiche 4, Français, huile%20lubrification
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Huile généralement raffinée, destinée principalement à réduire le frottement entre des surfaces en mouvement. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 4, Français, - huile%20de%20graissage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À bord d'un navire, toute huile n'est pas forcément une huile de graissage et ce n'est pas superflu de préciser. 6, fiche 4, Français, - huile%20de%20graissage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
huile de graissage; huile lubrifiante : termes normalisés par l'ISO. 7, fiche 4, Français, - huile%20de%20graissage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
huile lubrifiante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 8, fiche 4, Français, - huile%20de%20graissage
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
huile de lubrification : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 4, Français, - huile%20de%20graissage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Técnica de lubricación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aceite lubricante
1, fiche 4, Espagnol, aceite%20lubricante
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aceite lubrificante 2, fiche 4, Espagnol, aceite%20lubrificante
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las características principales que debe reunir un aceite lubricante son viscosidad, que le permita adherirse; fluidez, que facilite su circulación; neutralidad química para que no ataque las superfices lubricadas e inalterabilidad ante las temperaturas elevadas y las acciones químicas del aire. 3, fiche 4, Espagnol, - aceite%20lubricante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Consistencia variable desde líquidos claros hasta sustancia semejantes a grasas. 4, fiche 4, Espagnol, - aceite%20lubricante
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Araldite
1, fiche 5, Anglais, Araldite
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Araldite epoxy resins. 1, fiche 5, Anglais, - Araldite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Araldite
1, fiche 5, Français, Araldite
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nom commercial de diverses matières plastiques et colles à base de résines époxydiques. 2, fiche 5, Français, - Araldite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Araldita
1, fiche 5, Espagnol, Araldita
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] resina epóxida que funde a 100° y que, polimerizada a 200°, ya no vuelve a fundirse. 1, fiche 5, Espagnol, - Araldita
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Araldita da materias plásticas por moldeo y colas; tiene la propiedad de adherirse muy bien a los metales, lo cual permite usarla como junta entre el casquillo y la ampolla de instrumentos electrónicos. 1, fiche 5, Espagnol, - Araldita
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Animal Diseases
- Beekeeping
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chalkbrood fungus
1, fiche 6, Anglais, chalkbrood%20fungus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The fungus Ascosphaera apis was first recognized by Maassen (1913). This author proposed the name Pericystis apis, which was retained by Claussen (1921) ..., Spiltoir and Olive (1955) introduced the name of the genus, Ascosphaera. ... Ascosphaera apis has white and septate hyphae. No conidial state seems to be present and the fungus is heterothallic, the strains being morphologically distinct only during reproduction ... 1, fiche 6, Anglais, - chalkbrood%20fungus
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- chalk brood fungus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies des animaux
- Élevage des abeilles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- champignon Ascosphaera apis
1, fiche 6, Français, champignon%20Ascosphaera%20apis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ascosphaera apis, de l’ordre des Ascosphaerales, de la famille des Ascosphaeraceae, de la classe des Plectomycetes et de la subdivison des Ascomycotina est responsable chez Apis mellifera L. d'une des mycoses du couvain. [...] Ce champignon est présent dans le monde entier. [...] C’est un champignon hétérothallique. Il présente deux formes végétatives morphologiquement distinctes lors de la reproduction : un mycélium + et un mycélium. 1, fiche 6, Français, - champignon%20Ascosphaera%20apis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Enfermedades de los animales
- Cría de abejas
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hongo Ascosphaera apis
1, fiche 6, Espagnol, hongo%20Ascosphaera%20apis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- hongo de la cría yesificada 2, fiche 6, Espagnol, hongo%20de%20la%20cr%C3%ADa%20yesificada
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] hongo Ascosphaera apis, [Orden Ascospherales, Familia Ascosphaeraceae], hongo heterotálico [que] produce elementos de resistencia y dispersión(esporas) que son ingeridos por las larvas con el alimento, de esta manera se ocasiona la infección. [...] Las esporas son hialinas y elipsoidales. Presentan una superficie cérea que les permite adherirse a distintos sustratos. [...] Son altamente resistentes y pueden mantenerse viables durante 15 años. Pueden sobrevivir un año en el polen y dos años en la miel. Germinan en una atmósfera rica en dióxido de carbono(12 %), resisten las radiaciones ultravioletas, la temperatura de fusión de la cera y la acción de soluciones formoladas. 1, fiche 6, Espagnol, - hongo%20Ascosphaera%20apis
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- glycoprotein 120
1, fiche 7, Anglais, glycoprotein%20120
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- gp120 1, fiche 7, Anglais, gp120
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A glycoprotein from HIV's envelope that binds to the CD4 molecules on cells' outside membrane. 2, fiche 7, Anglais, - glycoprotein%20120
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
gp160, code for a glycoprotein that provides an outer coat for the HIV (human immunodeficiency virus). The outer coat, in turn, is composed of gp120, which protrudes from the virus surface, and gp41, which is embedded in the envelope coat. 2, fiche 7, Anglais, - glycoprotein%20120
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Free gp120 in the body may be toxic to cells on its own, causing CD4 cell depletion in the immune system through apoptosis and neurological damage leading to AIDS dementia complex. 2, fiche 7, Anglais, - glycoprotein%20120
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glycoprotéine 120
1, fiche 7, Français, glycoprot%C3%A9ine%20120
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- gp120 2, fiche 7, Français, gp120
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le VIH est constitué d'un noyau central contenant le génome viral et des enzymes dont la principale est la transcriptase inverse; ce noyau est entouré d'une membrane lipidique externe exhibant plusieurs projections [spikes] contenant un antigène, la glycoprotéine 120, qui favorise l'adhésion du virus à la surface de la cellule exprimant le récepteur CD4. 3, fiche 7, Français, - glycoprot%C3%A9ine%20120
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- glucoproteína 120
1, fiche 7, Espagnol, glucoprote%C3%ADna%20120
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- gp-120 1, fiche 7, Espagnol, gp%2D120
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Glucoproteína que se encuentra en las espículas del VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] que le sirven para adherirse al receptor CD4 de la célula T4. 1, fiche 7, Espagnol, - glucoprote%C3%ADna%20120
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La gp-120 circula libremente en el organismo y como partícula independiente puede por sí misma ser tóxica para las células, causando la depleción del sistema inmune a través de la apoptosis y el daño neurológico que puede conducir al complejo de demencia por sida. 1, fiche 7, Espagnol, - glucoprote%C3%ADna%20120
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nanobiosensor
1, fiche 8, Anglais, nanobiosensor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
By using a person's saliva, body fluids or blood, nanobiosensors can be created to reliably detect pathogens such as viruses. According to Pourrezaei, nanotechnology will provide the ability to monitor and measure a virus like AIDS, which averages 100 nanometers. 1, fiche 8, Anglais, - nanobiosensor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nanobiocapteur
1, fiche 8, Français, nanobiocapteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bionanocapteur 1, fiche 8, Français, bionanocapteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La limite absolue de détection des nanobiocapteurs est d'environ 300 zeptomoles (10 à la puissance 21) de (benzo [a] pyrènetétrol (BPT). 1, fiche 8, Français, - nanobiocapteur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Technoscope, nº 127, p. 5. (encart de Biofutur) 2, fiche 8, Français, - nanobiocapteur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Sorte de biocapteur optique. 2, fiche 8, Français, - nanobiocapteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nanobiosensor
1, fiche 8, Espagnol, nanobiosensor
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo compuesto por un receptor biológico preparado para detectar específicamente una sustancia y un transductor o sensor, capaz de interpretar la reacción de reconocimiento biológico que produce el receptor y traducirla en una señal cuantificable. 2, fiche 8, Espagnol, - nanobiosensor
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Se pueden fabricar nanobiosensores como herramienta para detectar cáncer uniendo sondas del ácido nucleico a los extremos de los nanocables. Tales sondas son diseñadas especialmente para adherirse a los biomarcadores que indican cáncer, como un ARN mutado. Cuando un ARN mutado en una muestra interactúa con las sondas, se inducen corrientes eléctricas a lo largo de los nanocables, lo que es detectado por el chip de silicio en el que está encajado el biosensor. 3, fiche 8, Espagnol, - nanobiosensor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canada. 4, fiche 8, Espagnol, - nanobiosensor
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- infiltrating duct carcinoma
1, fiche 9, Anglais, infiltrating%20duct%20carcinoma
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- invasive duct carcinoma 2, fiche 9, Anglais, invasive%20duct%20carcinoma
correct
- infiltrating ductal carcinoma 3, fiche 9, Anglais, infiltrating%20ductal%20carcinoma
correct
- invasive ductal breast carcinoma 3, fiche 9, Anglais, invasive%20ductal%20breast%20carcinoma
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A breast carcinoma occurring as an irregular hard nodule averaging 2 to 5 cm. 4, fiche 9, Anglais, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Histologically, the tumor is composed of anaplastic, relatively large cells disposed in cords, solid cell nests, tubules, anastomosing sheets, and various mixtures of all these. The cells are dispersed in a dense stromal reaction responsible for the hard consistency of the tumor (scirrhous carcinoma). 4, fiche 9, Anglais, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Tumors within the breast arise in the ductal epithelium or within the lobular epithelium. Both ductal and lobular carcinomas are further divided into those which have not penetrated the limiting basement membranes (noninfiltrating) and those which have done so (infiltrating). 4, fiche 9, Anglais, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carcinome canalaire infiltrant
1, fiche 9, Français, carcinome%20canalaire%20infiltrant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCI 2, fiche 9, Français, CCI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les carcinomes infiltrants sont de plusieurs types : Le carcinome canalaire infiltrant (CCI) sans autre indication (SAI) et le carcinome canalaire infiltrant à composante intracanalaire prédominante défini comme un «carcinome essentiellement intracanalaire avec foyers d'infiltration du tissu conjonctif. La composante intracanalaire doit être au moins quatre fois plus importante que celle de la composante infiltrante». 3, fiche 9, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La grande majorité des carcinomes ou épithéliomas mammaires sont d'origine glandulaire. Il s'agit d'adénocarcinomes. Les épithéliomas malpighiens mammaires n'existent qu'en très petit nombre. De plus, selon l'extension, on doit d'emblée distinguer deux aspects : l'adénocarcinome infiltrant et l'adénome «in situ». Le cancer infiltrant, quelle que soit sa structure anatomopathologique, présente une tendance extensive vis-à-vis du conjonctif. L'invasion lymphatique et ganglionnaire est prévisible. Dans le cas du cancer «in situ» (ou non infiltrant) la barrière constituée par l'épithélium des galactophores ou des lobules n'est pas franchie. Pour les galactophores, il s'agit de cancers uniquement intraductaux. 3, fiche 9, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La très grande majorité des cancers du sein se développe aux dépens de l'épithélium des canaux galactophores ou des lobules glandulaires, réalisant des adénocarcinomes plus ou moins différenciés. Dans cette catégorie on distingue : a) Les carcinomes non infiltrants, carcinomes lobulaires «in situ», carcinomes intracanalaires. b) Les carcinomes infiltrants. c) Les carcinomes particuliers en raison de leur modalité évolutive propre ou de leur morphologie spéciale - les formes médullaires ou «à stroma lymphoïde» bien circonscrites, - les formes colloïdes à composante myxoïde abondante, bien circonscrites aussi - les carcinomes à lobules infiltrants, à cellules isolées, souvent très mal limitées, en squirrhe, diffusant plus loin et se bilatéralisant plus fréquemment que les autres formes de carcinomes. 4, fiche 9, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Selon qu'ils se développent à partir de l'épithélium des terminaisons ductulaires ou de celui de plus gros canaux, on distingue les carcinomes lobulaires in situ (CLIS) et les carcinomes canalaires in situ (CCIS) ou carcinomes intracanalaires ou carcinomes ductaux in situ. Mais cette distinction n'est pas aussi tranchée, car 75 % des CLIS diffusent dans les canaux adjacents et 45 % des CCIS peuvent envahir les lobules par voie rétrograde. De plus, certains cancers nés au niveau de l'unité termino-ductulaire de Wellings (TDLU) pourraient adopter les deux types en même temps. 5, fiche 9, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- carcinoma ductal infiltrante
1, fiche 9, Espagnol, carcinoma%20ductal%20infiltrante
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- carcinoma intraductal infiltrante 1, fiche 9, Espagnol, carcinoma%20intraductal%20infiltrante
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cáncer de mama invasivo que se origina en los conductos galactóforos y puede adherirse a la piel o a la pared torácica. 1, fiche 9, Espagnol, - carcinoma%20ductal%20infiltrante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por pequeños bultos endurecidos y, a veces, por la retracción del pezón. [...] Es el tipo de carcinoma ductal mamario más frecuente, representado casi el 70% de todos los tipos de cáncer de mama. 1, fiche 9, Espagnol, - carcinoma%20ductal%20infiltrante
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- voluntary consent
1, fiche 10, Anglais, voluntary%20consent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- free consent 2, fiche 10, Anglais, free%20consent
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... consent ... that was not obtained through coercion or undue influence, or misrepresentation as to the nature of the treatment. 3, fiche 10, Anglais, - voluntary%20consent
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Voluntary Consent. Always patients must be free to consent to or refuse treatment, free of any suggestion of duress or coercion. Consent obtained under any suggestion of compulsion either by the action or words of the doctor or others may be no consent at all and therefore may be successfully repudiated. 4, fiche 10, Anglais, - voluntary%20consent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consentement libre
1, fiche 10, Français, consentement%20libre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Consentement [...] obtenu en l'absence de contrainte physique, morale, intellectuelle ou circonstancielle. 2, fiche 10, Français, - consentement%20libre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il existe un consentement libre lorsque la personne agit de son plein gré, sans crainte ni menace de pression d'aucune sorte. 3, fiche 10, Français, - consentement%20libre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento libre
1, fiche 10, Espagnol, consentimiento%20libre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- consentimiento voluntario 2, fiche 10, Espagnol, consentimiento%20voluntario
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Decálogo de normas a las cuales los médicos deberán adherirse cuando realicen investigación con seres humanos, la primera de las cuales se refiere al consentimiento voluntario de los participantes. [...] Para que el consentimiento sea válido, el individuo debe ser competente para la toma de decisiones y su consentimiento debe ser voluntario. 2, fiche 10, Espagnol, - consentimiento%20libre
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reservation of a State
1, fiche 11, Anglais, reservation%20of%20a%20State
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a unilateral statement, however phrased or named, made by a State, when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty, whereby it purports to exclude or to modify the legal effect of certain provisions of the treaty in their application to that State. 2, fiche 11, Anglais, - reservation%20of%20a%20State
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réserve d'un État
1, fiche 11, Français, r%C3%A9serve%20d%27un%20%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] déclaration unilatérale, quel que soit son libellé ou sa désignation, faite par un État quand il signe, ratifie, accepte ou approuve un traité ou y adhère, par laquelle il vise à exclure ou à modifier l'effet juridique de certaines dispositions du traité dans leur application à cet État. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9serve%20d%27un%20%C3%89tat
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Art. 2 (1) d) de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9serve%20d%27un%20%C3%89tat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- reserva de un Estado
1, fiche 11, Espagnol, reserva%20de%20un%20Estado
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Declaración unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominación hecha por un Estado al firmar, ratificar, aceptar o aprobar un tratado o al adherirse a él, con objeto de excluir o modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicación a ese Estado. 1, fiche 11, Espagnol, - reserva%20de%20un%20Estado
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reserva: Término definido en el artículo 2 (1) d) de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. 2, fiche 11, Espagnol, - reserva%20de%20un%20Estado
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
reserva; reserva de un Estado: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 11, Espagnol, - reserva%20de%20un%20Estado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- glycoprotein 41
1, fiche 12, Anglais, glycoprotein%2041
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- gp41 2, fiche 12, Anglais, gp41
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A glycoprotein from HIV's outside envelope that complexes with gp120 to form the mechanism enabling HIV to latch onto and enter cells. 3, fiche 12, Anglais, - glycoprotein%2041
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Gp stands for glycoprotein - the proteins are linked to sugars - and the number refers to the mass of the protein, in thousands of daltons). 4, fiche 12, Anglais, - glycoprotein%2041
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glycoprotéine 41
1, fiche 12, Français, glycoprot%C3%A9ine%2041
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 12, Les abréviations, Français
- gp41 2, fiche 12, Français, gp41
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le génome viral du VIH comprend 3 gènes principaux soit le gag, le pol et l'env. Les glycoprotéines 120 et gp41 sont codées par le gène env tandis que le gène gag code les protéines du noyau [core proteins] telles les p55, p40, p24, p17 et p7; le gène pol code les protéines p66 et p51 (transcriptase inverse), p11 (protéase), et p32 (intégrase). 1, fiche 12, Français, - glycoprot%C3%A9ine%2041
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- glicoproteína 41
1, fiche 12, Espagnol, glicoprote%C3%ADna%2041
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- glucoproteína 41 1, fiche 12, Espagnol, glucoprote%C3%ADna%2041
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Glucoproteína que se encuentra en la envoltura del VIH y que con la Gp-120 constituye el mecanismo por el cual el virus puede adherirse, facilitando la fusión de la membrana viral con la celular para lograr penetrar la célula. 1, fiche 12, Espagnol, - glicoprote%C3%ADna%2041
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Gp-41
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- signing and ratifying, ratifying, or acceding to, as soon as possible and as the case may be 1, fiche 13, Anglais, signing%20and%20ratifying%2C%20ratifying%2C%20or%20acceding%20to%2C%20as%20soon%20as%20possible%20and%20as%20the%20case%20may%20be
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Consider, signing and ratifying, ratifying, or acceding to, as soon as possible and as the case may be, the two Optional Protocols to the UN Convention on the Rights of the Child, specifically on the Involvement of Children in Armed Conflict, and the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography; seek to integrate fully their obligations pursuant to the UN Convention on the Rights of the Child, and other international human rights instruments into national legislation, policy and practice. 1, fiche 13, Anglais, - signing%20and%20ratifying%2C%20ratifying%2C%20or%20acceding%20to%2C%20as%20soon%20as%20possible%20and%20as%20the%20case%20may%20be
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- signer et ratifier, ou ratifier, dans les meilleurs délais et selon le cas 1, fiche 13, Français, signer%20et%20ratifier%2C%20ou%20ratifier%2C%20dans%20les%20meilleurs%20d%C3%A9lais%20et%20selon%20le%20cas
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- firmar y ratificar, ratificar, o adherirse a, lo antes posible y según sea el caso 1, fiche 13, Espagnol, firmar%20y%20ratificar%2C%20ratificar%2C%20o%20adherirse%20a%2C%20lo%20antes%20posible%20y%20seg%C3%BAn%20sea%20el%20caso
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-09-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- State eligible to sign 1, fiche 14, Anglais, State%20eligible%20to%20sign
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(the Convention) 1, fiche 14, Anglais, - State%20eligible%20to%20sign
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Etat habilité à signer 1, fiche 14, Français, Etat%20habilit%C3%A9%20%C3%A0%20signer
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Estado que puede adherirse
1, fiche 14, Espagnol, Estado%20que%20puede%20adherirse
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :