TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADHESION [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- internal control
1, fiche 1, Anglais, internal%20control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process designed, implemented and maintained by those charged with governance, management and other personnel to provide reasonable assurance about the achievement of an entity's objectives with regard to reliability of financial reporting, effectiveness and efficiency of operations, and compliance with applicable laws and regulations. 2, fiche 1, Anglais, - internal%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle interne
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20interne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus dont la conception, la mise en place et le maintien sont assurés par les responsables de la gouvernance, la direction et d'autres membres du personnel et dont l'objet est de fournir une assurance raisonnable quant à la réalisation des objectifs de l'entité en ce qui concerne la fiabilité de son information financière, l'efficacité et l'efficience de ses activités et la conformité aux textes légaux et réglementaires applicables. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20interne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- control interno
1, fiche 1, Espagnol, control%20interno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan de organización con métodos y procedimientos que en forma coordinada se adoptan en un negocio para la protección de sus activos, la obtención de información financiera correcta y segura, la promoción de eficiencia de operación y la adhesión a las políticas prescritas por la dirección. 1, fiche 1, Espagnol, - control%20interno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- political commitment
1, fiche 2, Anglais, political%20commitment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- political engagement 2, fiche 2, Anglais, political%20engagement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- engagement politique
1, fiche 2, Français, engagement%20politique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La classe politique doit s'engager de façon claire et cohérente à intégrer efficacement les objectifs d'adaptation climatique dans toutes les activités pertinentes de l'État. Et un mécanisme qui permettrait de cristalliser cet engagement politique serait une directive centrale mandatant les ministères et organismes pour coordonner les efforts d'adaptation et entreprendre le travail d'intégration en tant qu'initiative distincte. 2, fiche 2, Français, - engagement%20politique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- compromiso político
1, fiche 2, Espagnol, compromiso%20pol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El compromiso político puede ser entendido como el nivel de adhesión que un individuo manifiesta hacia el sistema político, y se expresa básicamente por el grado de satisfacción-insatisfacción sobre su funcionamiento. 1, fiche 2, Espagnol, - compromiso%20pol%C3%ADtico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accession
1, fiche 3, Anglais, accession
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the international act so named whereby a State establishes on the international plane its consent to be bound by a treaty. 2, fiche 3, Anglais, - accession
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accession: term and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 3, Anglais, - accession
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 3, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] acte international ainsi dénommé par lequel un État établit sur le plan international son consentement à être lié par un traité. 2, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 3, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acto jurídico por el cual un Estado, que no es parte en un tratado internacional, se coloca bajo el imperio de las disposiciones del mismo. 1, fiche 3, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adhesión : término y definición reproducidos del Glosario Provisional de términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Philosophy (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ideology
1, fiche 4, Anglais, ideology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of beliefs or principles, especially one on which a political system, party, or organization is based. 2, fiche 4, Anglais, - ideology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- idéologie
1, fiche 4, Français, id%C3%A9ologie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système d'idées générales constituant un corps de doctrine philosophique et politique à la base d'un comportement individuel ou collectif. 2, fiche 4, Français, - id%C3%A9ologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sociología (Generalidades)
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ideología
1, fiche 4, Espagnol, ideolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los pensamientos y expresiones de carácter político, económico, social, cultural, etc., que en una determinada sociedad resulta de validez generalizada; convirtiéndose así en el cuerpo de valores dominante, frente a quienes opinando de otra forma ponen en tela de juicio su dominación. En el marxismo, la ideología se concibe como una emanación de la superestructura, que contribuye a consolidar y a perpetuar el control de las clases más poderosas. 1, fiche 4, Espagnol, - ideolog%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La ideología se manifiesta en juicios de valor, que implican la adhesión, previa a cualquier argumentación, a unos determinados principios éticos, políticos o filosóficos. 1, fiche 4, Espagnol, - ideolog%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Scientific Research
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- experimental fishery
1, fiche 5, Anglais, experimental%20fishery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... an experimental fishery was operated to enable samples to be collected for genetic stock identification to inform management in terms of operating a commercial fishery while safeguarding the spawning requirements of the salmon populations that were below conservation limit requirements. Managers using a combination of genetic and biological data derived from this study found that there were indeed distinct and predominantly non-overlapping differences in run time among the various local populations ... 2, fiche 5, Anglais, - experimental%20fishery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Recherche scientifique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pêche expérimentale
1, fiche 5, Français, p%C3%AAche%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les objectifs de la pêche expérimentale étaient de recueillir des données et de mener des relevés afin d'établir un indice de la biomasse du stock en vue de l'élaboration d'un cadre d'évaluation et de gestion [des pêches] fondé sur des données biologiques. 2, fiche 5, Français, - p%C3%AAche%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Investigación científica
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pesquería experimental
1, fiche 5, Espagnol, pesquer%C3%ADa%20experimental
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pesquería experimental podrá ser modificada por el Consejo Federal Pesquero, temporal y espacialmente, de acuerdo con la información que se produzca, sin perjuicio de la extensión espacial por la eventual adhesión de las jurisdicciones provinciales. 1, fiche 5, Espagnol, - pesquer%C3%ADa%20experimental
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Accession Council
1, fiche 6, Anglais, Accession%20Council
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An Accession Council is usually convened within 24 hours of the death of a sovereign and is customarily held at St James's Palace to make formal proclamation of the death of the monarch and the accession of the successor to the throne. 2, fiche 6, Anglais, - Accession%20Council
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Droit constitutionnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conseil de succession
1, fiche 6, Français, conseil%20de%20succession
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le successeur à la couronne est] proclamé officiellement roi [...] par le conseil de succession, réuni au palais de Saint-James à Londres. 2, fiche 6, Français, - conseil%20de%20succession
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Derecho constitucional
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Ascención
1, fiche 6, Espagnol, Consejo%20de%20Ascenci%C3%B3n
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de Adhesión 2, fiche 6, Espagnol, Consejo%20de%20Adhesi%C3%B3n
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] órgano ceremonial que se reúne para proclamar oficialmente el acceso al trono del sucesor en el Reino Unido. 3, fiche 6, Espagnol, - Consejo%20de%20Ascenci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- St. James's Palace
1, fiche 7, Anglais, St%2E%20James%27s%20Palace
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- St James's Palace 2, fiche 7, Anglais, St%20James%27s%20Palace
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
St. James's Palace has been the setting for some of the most important events in royal history, having been a residence of Kings and Queens of England for over 300 years until the reign of Queen Victoria. 1, fiche 7, Anglais, - St%2E%20James%27s%20Palace
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Saint James's Palace
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- palais de Saint-James
1, fiche 7, Français, palais%20de%20Saint%2DJames
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
palais de Saint-James : Les noms de saints [dans] les noms géographiques, les noms de rues, de bâtiments et de fêtes [portent la] majuscule initiale et [s'écrivent avec un] trait d'union. 2, fiche 7, Français, - palais%20de%20Saint%2DJames
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Palacio de St. James
1, fiche 7, Espagnol, Palacio%20de%20St%2E%20James
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El Palacio de St. James [...] es un palacio real situado en la Ciudad de Westminster en Londres, Reino Unido. Aunque ya no es la residencia principal del monarca, es el lugar de encuentro ceremonial del "Accession Council" [Consejo de Adhesión] y la residencia en Londres de varios miembros de la familia real británica. 1, fiche 7, Espagnol, - Palacio%20de%20St%2E%20James
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Palacio de St. James: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc. 2, fiche 7, Espagnol, - Palacio%20de%20St%2E%20James
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- International Public Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- European Union
1, fiche 8, Anglais, European%20Union
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EU 2, fiche 8, Anglais, EU
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- European Community 3, fiche 8, Anglais, European%20Community
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 8, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 8, Anglais, EC
- European Economic Community 5, fiche 8, Anglais, European%20Economic%20Community
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 8, Anglais, EEC
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 8, Anglais, EEC
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The economic association of over two dozen European countries which seek to create a unified, barrier-free market for products and services throughout the continent, as well as a common currency with a unified authority over that currency. 6, fiche 8, Anglais, - European%20Union
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
European Union; EU: designations to be used by NATO. 7, fiche 8, Anglais, - European%20Union
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Droit international public
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Union européenne
1, fiche 8, Français, Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- UE 2, fiche 8, Français, UE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Communauté européenne 3, fiche 8, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 8, Français, CE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 8, Français, CE
- Communauté économique européenne 5, fiche 8, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 8, Français, CEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 8, Français, CEE
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire relativement brève, l'Union européenne a vu accroître sa taille grâce à l'entrée de nouveaux membres et son champ d'action grâce à l'extension de ses responsabilités politiques. Aujourd'hui, ses principaux objectifs sont de «...promouvoir [le] progrès économique et social, [...] affirmer son identité sur la scène internationale, [instaurer] une citoyenneté de l'Union, [...] développer une coopération étroite dans le domaine de la justice et des affaires intérieures ...», comme le stipule le Traité sur l'Union européenne. Pour les prochaines années, l'Union a trois priorités stratégiques : introduire la monnaie unique, accueillir de nouveaux membres et définir un nouveau mode de fonctionnement et de décision dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. 6, fiche 8, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Union européenne; UE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 7, fiche 8, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Derecho internacional público
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Unión Europea
1, fiche 8, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- UE 2, fiche 8, Espagnol, UE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Comunidad Europea 3, fiche 8, Espagnol, Comunidad%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comunidad Económica Europea 4, fiche 8, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En el curso de su historia relativamente reciente, la Unión Europea ha visto aumentar su tamaño con la entrada de nuevos miembros así como sus competencias con la implicación de sus responsabilidades políticas. Hoy en día, sus principales objetivos consisten en “… promover un progreso económico y social equilibrado y sostenible, … afirmar su identidad en el ámbito internacional, … crear una ciudadanía de la Unión, desarrollar una cooperación estrecha en el ámbito de la justicia y de los asuntos de interior …” tal y como estipula el Tratado de la Unión Europea. Para los próximos años, la Unión Europea tiene en su agenda tres prioridades fundamentales : introducir la moneda única, preparar la adhesión de nuevos estados y definir un nuevo modelo de funcionamiento y de toma de decisiones en el marco de la “Conferencia Intergubernamental”. 5, fiche 8, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del “Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO”, con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 8, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abusive clause
1, fiche 9, Anglais, abusive%20clause
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- unreasonable clause 2, fiche 9, Anglais, unreasonable%20clause
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A clause which is excessively and unreasonably detrimental to the consumer or the adhering party and is therefore not in good faith ... 3, fiche 9, Anglais, - abusive%20clause
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An abusive clause in a consumer contract or contract of adhesion is null, or the obligation arising from it may be reduced. 3, fiche 9, Anglais, - abusive%20clause
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... in particular, a clause which so departs from the fundamental obligations arising from the rules normally governing the contract that it changes the nature of the contract is an abusive clause. 3, fiche 9, Anglais, - abusive%20clause
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A clause which is null does not render the contract invalid in other respects, unless it is apparent that the contract may be considered only as an indivisible whole. The same applies to a clause without effect or deemed unwritten. 3, fiche 9, Anglais, - abusive%20clause
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clause abusive
1, fiche 9, Français, clause%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Clause qui désavantage le consommateur ou l'adhérent d'une manière excessive et déraisonnable, allant ainsi à l'encontre de ce qu'exige la bonne foi [...] 2, fiche 9, Français, - clause%20abusive
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La clause abusive d'un contrat de consommation ou d'adhésion est nulle ou l'obligation qui en découle, réductible. 2, fiche 9, Français, - clause%20abusive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] est abusive, notamment, la clause si éloignée des obligations essentielles qui découlent des règles gouvernant habituellement le contrat qu'elle dénature celui-ci. 2, fiche 9, Français, - clause%20abusive
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La clause qui est nulle ne rend pas le contrat invalide quant au reste, à moins qu'il n'apparaisse que le contrat doive être considéré comme un tout indivisible. Il en est de même de la clause qui est sans effet ou réputée non écrite. 2, fiche 9, Français, - clause%20abusive
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
clause abusive : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 9, Français, - clause%20abusive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cláusula abusiva
1, fiche 9, Espagnol, cl%C3%A1usula%20abusiva
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cláusula [...] que es desventajosa para el consumidor o el adherente de manera excesiva o irrazonable y que va contra lo que exige la buena fe: es abusiva, particularmente, la cláusula que se aleja de tal manera de las obligaciones esenciales derivadas de las reglas que rigen normalmente el contrato que lo desnaturaliza. 1, fiche 9, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cláusula abusiva: La cláusula nula no invalida el resto del contrato, a menos que se manifieste que el contrato debe ser considerado como un todo indivisible. Lo mismo vale para una cláusula sin efecto o considerada no escrita. 1, fiche 9, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La cláusula abusiva de un contrato de consumo o adhesión es nula, o la obligación que de ella se deriva reductible. 1, fiche 9, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cláusula abusiva: Término, definición, contexto y observación traducidos de los artículos 1437 y 1438 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 9, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- like
1, fiche 10, Anglais, like
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A user can like content by clicking on a thumbs up, a heart, a +1 or another similar button. 1, fiche 10, Anglais, - like
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
like a brand, like a comment, like a photo, like a post, like a video 2, fiche 10, Anglais, - like
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aimer
1, fiche 10, Français, aimer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur peut aimer du contenu en cliquant sur un pouce en l'air, un cœur, un bouton +1 ou un autre bouton similaire. 1, fiche 10, Français, - aimer
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
aimer un commentaire, aimer une marque, aimer une photo, aimer une publication, aimer une vidéo 2, fiche 10, Français, - aimer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- me gusta
1, fiche 10, Espagnol, me%20gusta
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Apoyo o adhesión a lo que otra persona ha expresado o publicado en una red social. 2, fiche 10, Espagnol, - me%20gusta
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
me gusta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la locución nominal "me gusta" se escribe en dos palabras, con "me" en minúscula y que su plural es invariable ("muchos me gusta"). Por otra parte, aunque no es imprescindible marcar "me gusta" con resalte alguno, si se considera que de este modo se favorece la comprensión del texto por parte del lector, siempre es posible destacar esta expresión con comillas. 2, fiche 10, Espagnol, - me%20gusta
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
me gusta: término utilizado en Facebook, Pinterest y YouTube. 3, fiche 10, Espagnol, - me%20gusta
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Me gusta un comentario, me gusta una foto, me gusta un video. 3, fiche 10, Espagnol, - me%20gusta
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coefficient of locked wheel adhesion
1, fiche 11, Anglais, coefficient%20of%20locked%20wheel%20adhesion
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the tangential force transmitted to the road by a locked wheel ... and the normal force ... 1, fiche 11, Anglais, - coefficient%20of%20locked%20wheel%20adhesion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coefficient of locked wheel adhesion: term standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - coefficient%20of%20locked%20wheel%20adhesion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coefficient d'adhérence de roue bloquée
1, fiche 11, Français, coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20de%20roue%20bloqu%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la force tangentielle transmise à la route par une roue bloquée [...] et la force perpendiculaire [...] 1, fiche 11, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20de%20roue%20bloqu%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'adhérence de roue bloquée : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20de%20roue%20bloqu%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de adhesión de una rueda bloqueada
1, fiche 11, Espagnol, coeficiente%20de%20adhesi%C3%B3n%20de%20una%20rueda%20bloqueada
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza tangencial transmitida a la vía por una rueda bloqueada [...] y la fuerza normal [...] 1, fiche 11, Espagnol, - coeficiente%20de%20adhesi%C3%B3n%20de%20una%20rueda%20bloqueada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- modified individual wheel control
1, fiche 12, Anglais, modified%20individual%20wheel%20control
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The individual control in which the pressures producing braking forces at each wheel on an axle are individually modulated but control decisions governing these pressures additionally take into account data from the opposite wheel. 1, fiche 12, Anglais, - modified%20individual%20wheel%20control
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The objective is to reduce the lateral pull on the vehicle by permitting only a gradual divergence of the braking forces on split-adhesion surfaces. 1, fiche 12, Anglais, - modified%20individual%20wheel%20control
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
modified individual wheel control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - modified%20individual%20wheel%20control
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôle roue par roue modifié
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contrôle roue par roue dans lequel les pressions qui produisent les forces de freinage à chaque roue d'un essieu sont modulées individuellement, mais dont les décisions de contrôle régissant ces pressions prennent également en compte les données de la roue opposée. 1, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue%20modifi%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'objectif est de réduire le déport latéral du véhicule en ne permettant qu'une divergence progressive des forces de freinage sur des surfaces d'adhérence différentes. 1, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue%20modifi%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
contrôle roue par roue modifié : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue%20modifi%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- control de ruedas individuales modificado
1, fiche 12, Espagnol, control%20de%20ruedas%20individuales%20modificado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Control individual en el cual las presiones que producen las fuerzas de frenado en cada rueda de un eje se modulan individualmente, pero las decisiones de control que gobiernan estas presiones tienen en cuenta adicionalmente datos de la rueda opuesta. 1, fiche 12, Espagnol, - control%20de%20ruedas%20individuales%20modificado
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El objetivo es reducir la tracción lateral del vehículo, al permitir solamente una divergencia progresiva de las fuerzas de frenado en superficies de adhesión diferentes. 1, fiche 12, Espagnol, - control%20de%20ruedas%20individuales%20modificado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- maximum coefficient of adhesion
1, fiche 13, Anglais, maximum%20coefficient%20of%20adhesion
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the maximum tangential force transmittable to the road by a braked rolling wheel ... and the normal force ... 1, fiche 13, Anglais, - maximum%20coefficient%20of%20adhesion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
maximum coefficient of adhesion: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - maximum%20coefficient%20of%20adhesion
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- maximum adhesion coefficient
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coefficient d'adhérence maximal
1, fiche 13, Français, coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20maximal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la force tangentielle maximale qui peut être transmise à la route par une roue freinée [...] et la force perpendiculaire [...] 1, fiche 13, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20maximal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'adhérence maximal : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20maximal
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- coefficient maximal d'adhérence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente máximo de adhesión
1, fiche 13, Espagnol, coeficiente%20m%C3%A1ximo%20de%20adhesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza tangencial máxima que se puede transmitir a la vía por una rueda frenada [...] y la fuerza normal [...] 1, fiche 13, Espagnol, - coeficiente%20m%C3%A1ximo%20de%20adhesi%C3%B3n
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- coeficiente máximo de adherencia
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- friction force coefficient
1, fiche 14, Anglais, friction%20force%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the tangential force ... resulting from all tangential forces acting in the contact area of two bodies and the corresponding normal force ... 1, fiche 14, Anglais, - friction%20force%20coefficient
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the case of friction brake(s), the friction forces are characterized by the coefficient of friction[,] while in the case of the tyre/road interface, they are characterized by [the] coefficient of adhesion ... 1, fiche 14, Anglais, - friction%20force%20coefficient
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
friction force coefficient: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - friction%20force%20coefficient
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coefficient des forces de frottement
1, fiche 14, Français, coefficient%20des%20forces%20de%20frottement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la force tangentielle [...] résultante de toutes les forces tangentielles qui agissent dans la zone de contact de deux corps, et la force perpendiculaire correspondante [...] 1, fiche 14, Français, - coefficient%20des%20forces%20de%20frottement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de freins à friction, les forces de frottement sont caractérisées par le coefficient de frottement [...] Dans le cas de l'interface pneumatique/route, les forces de frottement sont caractérisées par un coefficient d'adhérence [...] 1, fiche 14, Français, - coefficient%20des%20forces%20de%20frottement
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
coefficient des forces de frottement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - coefficient%20des%20forces%20de%20frottement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de fuerzas de fricción
1, fiche 14, Espagnol, coeficiente%20de%20fuerzas%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza tangencial [...] que resulta cuando todas las fuerzas tangenciales actúan en el área de contacto de dos cuerpos y la fuerza normal correspondiente [...] 1, fiche 14, Espagnol, - coeficiente%20de%20fuerzas%20de%20fricci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En el caso del(los) frenos de fricción, las fuerzas de fricción se caracterizan por el coeficiente de fricción[, ] mientras que en el caso de la interfaz neumático/vía, se caracterizan por un coeficiente de adhesión [...] 1, fiche 14, Espagnol, - coeficiente%20de%20fuerzas%20de%20fricci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- compatibility
1, fiche 15, Anglais, compatibility
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The condition in which the braking efforts of a towing vehicle and trailer are so balanced that each vehicle achieves the same adhesion utilization. 1, fiche 15, Anglais, - compatibility
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
compatibility: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - compatibility
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compatibilité
1, fiche 15, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel l'équilibre des efforts de freinage d'un véhicule tracteur et de sa remorque est tel que chaque véhicule atteint la même utilisation de l'adhérence. 1, fiche 15, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
compatibilité : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - compatibilit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad
1, fiche 15, Espagnol, compatibilidad
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Condición en la cual los esfuerzos de frenado de un vehículo remolcador y un remolque están tan equilibrados que cada vehículo logra la misma utilización de la adhesión. 1, fiche 15, Espagnol, - compatibilidad
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- adhesion utilization
1, fiche 16, Anglais, adhesion%20utilization
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the braking rate ... and the possible maximum coefficient of adhesion, provided that [the maximum coefficient of adhesion] is utilized at all wheels. 1, fiche 16, Anglais, - adhesion%20utilization
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
e: In the symbol, the small Greek letter "e" (epsilon) must be in italics. 2, fiche 16, Anglais, - adhesion%20utilization
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
adhesion utilization: term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - adhesion%20utilization
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- adhesion utilisation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- utilisation de l'adhérence
1, fiche 16, Français, utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le taux de freinage [...] et le coefficient d'adhérence maximal, si [le coefficient d'adhérence maximal] est utilisé par toutes les roues. 1, fiche 16, Français, - utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
e : Dans le symbole, la lettre minuscule grecque «e» (epsilon) doit s'écrire en italique. 2, fiche 16, Français, - utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
utilisation de l'adhérence : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- utilización de la adhesión
1, fiche 16, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la rata de frenado [...] y el coeficiente de adhesión máxima posible, siempre y cuando [el coeficiente de adhesión máxima posible] se utilice en todas las ruedas. 1, fiche 16, Espagnol, - utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
e: En el símbolo, la letra minúscula griega "e" (épsilon) debe escribirse en itálica. 2, fiche 16, Espagnol, - utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- utilización de la adherencia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- initial adhesion
1, fiche 17, Anglais, initial%20adhesion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Manufacturers can improve the odds in their favour through an understanding of how bacteria stick to surfaces. As a rule, this process comprises four stages: transport, initial adhesion, bioattachment and colonization. 2, fiche 17, Anglais, - initial%20adhesion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- adhésion initiale
1, fiche 17, Français, adh%C3%A9sion%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les industriels ont plus de chances de déjouer les bactéries s'ils comprennent la façon dont elles s'attachent aux surfaces. Généralement, ce processus résulte de la combinaison de quatre étapes, soit le transport, l'adhésion initiale, le bioattachement et la colonisation. 2, fiche 17, Français, - adh%C3%A9sion%20initiale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- adhesión inicial
1, fiche 17, Espagnol, adhesi%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- adherencia inicial 2, fiche 17, Espagnol, adherencia%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La adhesión inicial depende de interacciones fisicoquímicas tales como interacciones electrostáticas, fuerzas de Van der Waals o interacciones hidrofóbicas. [...] los biomateriales plásticos utilizados para fabricar catéteres son lógicamente de naturaleza hidrofóbica, lo que en principio favorece la adherencia inicial de las bacterias que en su mayoría poseen en su superficie componentes de naturaleza hidrofóbica. 1, fiche 17, Espagnol, - adhesi%C3%B3n%20inicial
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bioengineering
- Cytology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- microcarrier
1, fiche 18, Anglais, microcarrier
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- microcarrier bead 2, fiche 18, Anglais, microcarrier%20bead
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Miniature bead that multiply the surface area and hence the yield for anchorage-dependant cells during cell culture. 1, fiche 18, Anglais, - microcarrier
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Technique biologique
- Cytologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- microsupport
1, fiche 18, Français, microsupport
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- microsphère 1, fiche 18, Français, microsph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bille de résines diverses, de 50 à 200 µm de diamètre, servant de support pour la croissance de cellules se multipliant habituellement en monocouche. 1, fiche 18, Français, - microsupport
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- micro-support
- micro-sphère
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Citología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- microportador
1, fiche 18, Espagnol, microportador
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Perla o esfera microscópica que aumenta el área superficial en un cultivo de tejido para la adhesión y recuperación de células dependientes de anclaje. 1, fiche 18, Espagnol, - microportador
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Glues and Adhesives (Industries)
- Strength of Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- adhesion failure
1, fiche 19, Anglais, adhesion%20failure
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- adhesive failure 2, fiche 19, Anglais, adhesive%20failure
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The failure of an adhesive bond in such a way that the separation appears to be at the adhesive/adherend interface. 3, fiche 19, Anglais, - adhesion%20failure
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
adhesion failure; adhesive failure: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 19, Anglais, - adhesion%20failure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Résistance des matériaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rupture d'adhésion
1, fiche 19, Français, rupture%20d%27adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bris d'adhérence 2, fiche 19, Français, bris%20d%27adh%C3%A9rence
correct, nom masculin
- défaut d'adhérence 3, fiche 19, Français, d%C3%A9faut%20d%27adh%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
- rupture adhésive 4, fiche 19, Français, rupture%20adh%C3%A9sive
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Rupture d'un assemblage qui semble être l'interface adhésif/support. 1, fiche 19, Français, - rupture%20d%27adh%C3%A9sion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rupture d'adhésion : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 19, Français, - rupture%20d%27adh%C3%A9sion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Resistencia de los materiales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- falla de la adhesión
1, fiche 19, Espagnol, falla%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de una unión con adhesivo en la cual la separación parece verse en la interfaz adhesivo/adherendo. 1, fiche 19, Espagnol, - falla%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- adhesive
1, fiche 20, Anglais, adhesive
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- adhésif
1, fiche 20, Français, adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gommé 1, fiche 20, Français, gomm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bande de toile, ou autre matériau textile dont une des faces est enduite d'un produit. Ce matériau enduit adhère sans mouillage à un autre textile surfacique ou autre surface plane. Exemple : tissu adhésif. 2, fiche 20, Français, - adh%C3%A9sif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo
1, fiche 20, Espagnol, adhesivo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- goma 1, fiche 20, Espagnol, goma
à éviter, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que puede mantener materiales juntos mediante adhesión. 1, fiche 20, Espagnol, - adhesivo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El término "goma" se usó originalmente para un adhesivo preparado a partir de una gelatina dura: Por el uso general el término se convirtió en sinónimo de adhesivo al referirse a adhesivos preparados a partir de resinas sintéticas. Ahora es adhesivo el término general preferido. 1, fiche 20, Espagnol, - adhesivo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Accession 1, fiche 21, Anglais, Treaty%20of%20Accession
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Traité d'Adhésion
1, fiche 21, Français, Trait%C3%A9%20d%27Adh%C3%A9sion
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Tratados y convenios
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Acta de Adhesión
1, fiche 21, Espagnol, Acta%20de%20Adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Documento en el que se plasma el acuerdo entre los Estados Miembros de las Comunidades Europeas y un nuevo o nuevos Estados Miembros, referente a las condiciones de admisión de estos últimos y a las adaptaciones que han de producirse en los Tratados Constitutivos de las Comunidades a consecuencia de tal admisión. El Acta de Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa se firmó el 12 de junio de 1985 y entró en vigor el 1 de enero de 1986. 1, fiche 21, Espagnol, - Acta%20de%20Adhesi%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- non-adhesive wax
1, fiche 22, Anglais, non%2Dadhesive%20wax
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A flat, preformed wax pattern that has not been formulated or treated to make it adhesive. 1, fiche 22, Anglais, - non%2Dadhesive%20wax
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
non-adhesive wax: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 22, Anglais, - non%2Dadhesive%20wax
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- nonadhesive wax
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cire non adhésive
1, fiche 22, Français, cire%20non%20adh%C3%A9sive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Maquette plane en cire préformée qui n'a pas été formulée ou traitée pour être adhésive. 1, fiche 22, Français, - cire%20non%20adh%C3%A9sive
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cire non adhésive : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 22, Français, - cire%20non%20adh%C3%A9sive
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cera no adhesiva
1, fiche 22, Espagnol, cera%20no%20adhesiva
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cera para preformas, una de cuyas superficies ha sido preparada especialmente para impedir la adhesión al modelo. 1, fiche 22, Espagnol, - cera%20no%20adhesiva
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- interthalamic adhesion
1, fiche 23, Anglais, interthalamic%20adhesion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A mass of gray matter connecting the thalami across the midline of the third ventricle, it develops as a secondary adhesion and is often absent. 1, fiche 23, Anglais, - interthalamic%20adhesion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- adhérence interthalamique
1, fiche 23, Français, adh%C3%A9rence%20interthalamique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- adhésion interthalamique 2, fiche 23, Français, adh%C3%A9sion%20interthalamique
correct, nom féminin
- noyau reuniens 2, fiche 23, Français, noyau%20reuniens
correct, nom masculin
- masse intermédiaire 2, fiche 23, Français, masse%20interm%C3%A9diaire
ancienne désignation, correct, nom féminin
- commissure grise 2, fiche 23, Français, commissure%20grise
ancienne désignation, correct, nom féminin
- columna mollis 2, fiche 23, Français, columna%20mollis
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Troisième ventricule [...] Au-dessus et en arrière [du sillon hypothalamique ou limitant (sillon de Monro]) se situe l'étage thalamique, correspondant à la face médiale des 2/3 antérieurs du thalamus; un pont de substance grise est souvent retrouvée entre les deux thalamus à la partie centrale de cet étage; appelée commissure grise interthalamique, c'est l'adhérence interthalamique. 1, fiche 23, Français, - adh%C3%A9rence%20interthalamique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- adhesión intertalámica
1, fiche 23, Espagnol, adhesi%C3%B3n%20intertal%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- masa intermedia 1, fiche 23, Espagnol, masa%20intermedia
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El tálamo es el componente más grande del diencéfalo. Se desarrolla dentro de las paredes laterales del tercer ventrículo pero en muchas especies, incluso domésticas, después se abulta hacia el ventrículo para formar un puente con su homólogo. Esto, la masa intermedia o adhesión intertalámica, se reduce el ventrículo a un espacio anular circundante. 1, fiche 23, Espagnol, - adhesi%C3%B3n%20intertal%C3%A1mica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- security laminate
1, fiche 24, Anglais, security%20laminate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
laminator: a device which protects documents by laminating them between sheets of transparent plastic. 2, fiche 24, Anglais, - security%20laminate
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
security laminate: terminology used by the Passport Office of Canada. 3, fiche 24, Anglais, - security%20laminate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plastifié de sécurité
1, fiche 24, Français, plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le substantif «plastifié» a été proposé par analogie avec les substantifs «laminé» et «stratifié». 2, fiche 24, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
plastifié, e, adj. : Qui a été recouvert d'une feuille protectrice de matière plastique : un cahier à couverture plastifiée; carte d'identité plastifiée. plastifier v.t. : Recouvrir d'une feuille de matière plastique : on plastifie les cartes d'identité pour les protéger. 3, fiche 24, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
plastifié de sécurité : terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. 4, fiche 24, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- lámina de seguridad
1, fiche 24, Espagnol, l%C3%A1mina%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Película de adhesión al calor [que] sirve para asegurar y proteger la información de la página e identificación del pasaporte. 1, fiche 24, Espagnol, - l%C3%A1mina%20de%20seguridad
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Historical Names
- Physical Geography (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Tiananmen Square
1, fiche 25, Anglais, Tiananmen%20Square
correct, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Gate of Heavenly Place 1, fiche 25, Anglais, Gate%20of%20Heavenly%20Place
correct, Asie
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tiananmen Square is the large plaza near the center of Beijing, China, named after the Tiananmen (literally, Gate of Heavenly Peace) which sits to its north, separating it from the Forbidden City. It has great cultural significance as a symbol because it was the site of several key events in Chinese history. 1, fiche 25, Anglais, - Tiananmen%20Square
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Tian'anmen
1, fiche 25, Français, Tian%27anmen
correct, nom féminin, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- place Tiananmen 2, fiche 25, Français, place%20Tiananmen
correct, nom féminin, Asie
- place de la porte de la Paix Céleste 2, fiche 25, Français, place%20de%20la%20porte%20de%20la%20Paix%20C%C3%A9leste
correct, nom féminin, Asie
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La place Tiananmen est située au centre du Pékin. Elle est entourée de monuments reflétant l'histoire de la Chine. 2, fiche 25, Français, - Tian%27anmen
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Designaciones históricas
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Tiananmen
1, fiche 25, Espagnol, Tiananmen
correct, nom féminin, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- plaza de Tian’anmen 2, fiche 25, Espagnol, plaza%20de%20Tian%26rsquo%3Banmen
correct, nom féminin, Asie
- plaza de la Puerta de la Paz Celestial 2, fiche 25, Espagnol, plaza%20de%20la%20Puerta%20de%20la%20Paz%20Celestial
correct, nom féminin, Asie
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Plaza de Tian’anmen [...] en Pekín fue construida e ideada dentro del plan urbanístico de la capital de China [...] convirtiéndose en símbolo de la nueva China. Con su construcción se pretendió crear una gran explanada en la que se pudieran desarrollar masivos actos de adhesión política, cuya tradición era inexistente en China, al estilo de los que se realizaban en la Plaza Roja de Moscú en la Unión Soviética. 2, fiche 25, Espagnol, - Tiananmen
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Tiananmen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Tiananmen" para el nombre de la plaza de Pekín. La forma original en el sistema pinyin para la escritura del mandarín contiene un apóstrofo y se puede considerar válido mantenerlo, pero por simplicidad gráfica es mejor suprimirlo, al igual que se eliminan normalmente los acentos y otros diacríticos de las vocales. 1, fiche 25, Espagnol, - Tiananmen
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- let-go
1, fiche 26, Anglais, let%2Dgo
correct, nom, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A defect in laminated safety glass, an area over which an initial adhesion between interlayer and glass has been lost. 2, fiche 26, Anglais, - let%2Dgo
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
let-go: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - let%2Dgo
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- décollement
1, fiche 26, Français, d%C3%A9collement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans un stratifié à base de verre, caractérisé par une surface où l'adhérence initiale entre l'intercouche et le verre a disparu. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9collement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
décollement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9collement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- despegado
1, fiche 26, Espagnol, despegado
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Defecto en el vidrio de seguridad laminado, un área sobre la cual se ha perdido una adhesión inicial entre las capas y el vidrio. 1, fiche 26, Espagnol, - despegado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Plastics Industry
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 27, Anglais, adhesion
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The state in which two surfaces are held together by chemical or physical forces or both, with the aid of an adhesive. 2, fiche 27, Anglais, - adhesion
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
adhesion: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 27, Anglais, - adhesion
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie des plastiques
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 27, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Phénomène par lequel deux surfaces sont maintenues ensemble par des forces chimiques, physiques ou physicochimiques à l'aide d'un adhésif. 2, fiche 27, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
adhésion : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 27, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Industria de plásticos
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 27, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Estado en que dos superficies se mantienen juntas por fuerzas químicas o físicas o ambas, con ayuda de un adhesivo. 1, fiche 27, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- seizing
1, fiche 28, Anglais, seizing
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unwanted binding of two parts of a mould preventing their separation. 2, fiche 28, Anglais, - seizing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The binding may be due to cohesion between metal parts or adhesion to the moulding material. 2, fiche 28, Anglais, - seizing
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
seizing: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 28, Anglais, - seizing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grippage
1, fiche 28, Français, grippage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Blocage accidentel des deux parties d'un moule, empêchant leur séparation. 2, fiche 28, Français, - grippage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce blocage peut être dû à une adhérence entre parties métalliques ou à un collage à la matière à mouler. 2, fiche 28, Français, - grippage
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
grippage : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 28, Français, - grippage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- agarrotamiento
1, fiche 28, Espagnol, agarrotamiento
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que dos partes de un molde se queden pegadas accidentalmente, siendo imposible su separación. 1, fiche 28, Espagnol, - agarrotamiento
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La captura puede ser ocasionada por la cohesión entre partes metálicas o adhesión al material de moldeo. 1, fiche 28, Espagnol, - agarrotamiento
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plywood
- Plastic Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cold-pressing
1, fiche 29, Anglais, cold%2Dpressing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A press using time and pressure to assist the adhesive in bonding the panel plies without the aid of externally applied heat. 1, fiche 29, Anglais, - cold%2Dpressing
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cold pressing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matières plastiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pressage à froid
1, fiche 29, Français, pressage%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pressage obtenu au moyen d'une presse froide. 2, fiche 29, Français, - pressage%20%C3%A0%20froid
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les plateaux de la presse à froid, comme le nom de cette dernière l'indique, ne sont pas chauffés. 2, fiche 29, Français, - pressage%20%C3%A0%20froid
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Materiales plásticos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- prensado en frío
1, fiche 29, Espagnol, prensado%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- prensado en adhesión 1, fiche 29, Espagnol, prensado%20en%20adhesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Operación de pegado en la cual un ensamble se somete a presión sin aplicación de calor. 1, fiche 29, Espagnol, - prensado%20en%20fr%C3%ADo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- accession to a treaty
1, fiche 30, Anglais, accession%20to%20a%20treaty
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An act by which a State, on whose behalf the treaty has not been signed orratified, formally, and in accordance with the terms of the treaty, accepts, in a written instrument duly executed, the treaty as binding. 2, fiche 30, Anglais, - accession%20to%20a%20treaty
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- accession à un traité
1, fiche 30, Français, accession%20%C3%A0%20un%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- adhésion à un traité 2, fiche 30, Français, adh%C3%A9sion%20%C3%A0%20un%20trait%C3%A9
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un État déclare prendre à sa charge les engagements arrêtés entre deux ou plusieurs États et faire son profit personnel des avantages que le traité est susceptible d'offrir. 3, fiche 30, Français, - accession%20%C3%A0%20un%20trait%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- accesión a un tratado
1, fiche 30, Espagnol, accesi%C3%B3n%20a%20un%20tratado
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- adhesión a un tratado 1, fiche 30, Espagnol, adhesi%C3%B3n%20a%20un%20tratado
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 30, Espagnol, - accesi%C3%B3n%20a%20un%20tratado
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- adhesive
1, fiche 31, Anglais, adhesive
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- glue 2, fiche 31, Anglais, glue
voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The substance capable of holding materials together by surface attachment. 3, fiche 31, Anglais, - adhesive
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term glue was originally used for an adhesive prepared from a hard gelatin. Through general use, the term became synonymous with the term adhesive in referring to adhesives prepared from synthetic resins. The term adhesive is now the preferred general term. 4, fiche 31, Anglais, - adhesive
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
glue: deprecated as synonym for adhesive. 5, fiche 31, Anglais, - adhesive
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
adhesive: term standardized by ISO. 6, fiche 31, Anglais, - adhesive
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- adhésif
1, fiche 31, Français, adh%C3%A9sif
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- colle 2, fiche 31, Français, colle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Composition capable de maintenir ensemble des matériaux par adhérence. 3, fiche 31, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 4, fiche 31, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
colle : remplacé par «adhésif» comme terme général. 5, fiche 31, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Le terme «adhésif» a une portée plus générale que son synonyme «colle» qui, initialement désignait exclusivement un adhésif à base de gélatine. 6, fiche 31, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
adhésif : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 31, Français, - adh%C3%A9sif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo
1, fiche 31, Espagnol, adhesivo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- pegamento 2, fiche 31, Espagnol, pegamento
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sustancia no metálica capaz de unir materiales por el contacto de sus superficies(adhesión), proporcionando a la unión una resistencia interna adecuada(cohesión). 1, fiche 31, Espagnol, - adhesivo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Finance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- contract in set form 1, fiche 32, Anglais, contract%20in%20set%20form
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- standard contract form 2, fiche 32, Anglais, standard%20contract%20form
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contrat d'adhésion
1, fiche 32, Français, contrat%20d%27adh%C3%A9sion
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- contrato de adhesión
1, fiche 32, Espagnol, contrato%20de%20adhesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Aquel cuyas cláusulas las fija una de las partes, y la otra las acepta. El contrato de seguro es un típico contrato de adhesión. 1, fiche 32, Espagnol, - contrato%20de%20adhesi%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Science
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pellicular water
1, fiche 33, Anglais, pellicular%20water
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- adhesive water 2, fiche 33, Anglais, adhesive%20water
correct
- film water 3, fiche 33, Anglais, film%20water
correct
- sorption water 4, fiche 33, Anglais, sorption%20water
correct
- water film 5, fiche 33, Anglais, water%20film
- intergranular water film 5, fiche 33, Anglais, intergranular%20water%20film
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Water [in layers] that adheres to and forms a film on the surfaces of soil and rock particles in the zone of aeration. 4, fiche 33, Anglais, - pellicular%20water
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Classically, moisture in the unsaturated zone is broken into three components: gravity, pellicular, and hygroscopic waters. Gravity water is the moisture in a soil that can be drained by gravitational forces; pellicular water is the moisture in a soil thatcannot be drained by gravity forces, but can be lost by evaporation ... 6, fiche 33, Anglais, - pellicular%20water
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Science du sol
Fiche 33, La vedette principale, Français
- eau pelliculaire
1, fiche 33, Français, eau%20pelliculaire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- eau adhésive 2, fiche 33, Français, eau%20adh%C3%A9sive
nom féminin
- eau adhérente 2, fiche 33, Français, eau%20adh%C3%A9rente
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Couche d'eau entourant les particules du sol et dont l'épaisseur varie de 1 ou 2 à 100 ou plus de couches moléculaires. 3, fiche 33, Français, - eau%20pelliculaire
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Avec de l'eau pure et une paroi bien propre, «mouillée», l'angle de raccordement est nul, et l'eau monte le long de la surface de la paroi en une très mince couche «d'eau pelliculaire». 4, fiche 33, Français, - eau%20pelliculaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On la considère généralement comme l'eau qui demeure après le drainage, car on ne peut pas l'identifier en sol saturé. 3, fiche 33, Français, - eau%20pelliculaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ciencia del suelo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- agua pelicular
1, fiche 33, Espagnol, agua%20pelicular
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- agua de adhesión 2, fiche 33, Espagnol, agua%20de%20adhesi%C3%B3n
nom féminin
- agua de la película intergranular 2, fiche 33, Espagnol, agua%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20intergranular
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Agua retenida en el suelo por atracción molecular, formando una película en las paredes de la roca o en las partículas del suelo. 2, fiche 33, Espagnol, - agua%20pelicular
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- adhesin
1, fiche 34, Anglais, adhesin
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of hemagglutinating proteins found primarily in plant seeds, which bind specifically to the branching sugar molecules of glycoproteins and glycolipids on the surface of cells. 1, fiche 34, Anglais, - adhesin
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- adhésine
1, fiche 34, Français, adh%C3%A9sine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ADH 2, fiche 34, Français, ADH
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les adhésines (à la surface du substrat) se lient aux intégrines (antigènes de surface de la région active du cône de croissance). Cette liaison peut être rompue par des protéases (P) produites par le cône de croissance, elles-mêmes inactivées, éventuellement, par une nexine (NEX) produite par des cellules gliales voisines. 1, fiche 34, Français, - adh%C3%A9sine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- adhesina
1, fiche 34, Espagnol, adhesina
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Componente molecular de superficie, cuya función es promover las interacciones de adhesión con otras células o matriz extracelular. 1, fiche 34, Espagnol, - adhesina
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Los leucocitos expresan varios tipos de estas moléculas, como las selectinas e integrinas. Los agentes patógenos expresan componentes moleculares de adhesión propios. La adhesión a un tejido específico del hospedero es uno de los estadios preliminares de la patogénesis, y las adhesinas son factores de virulencia importantes. 1, fiche 34, Espagnol, - adhesina
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- circulation life
1, fiche 35, Anglais, circulation%20life
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The average circulation life of a bank note ranges from approximately one year for lower denomination notes through to more than eight years for the $100 denomination. 1, fiche 35, Anglais, - circulation%20life
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- durée de vie
1, fiche 35, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La durée de vie moyenne des billets de banque varie selon les coupures; elle est d'environ un an pour les petites coupures et de plus de huit ans pour les coupures de 100 dollars. 1, fiche 35, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- período de circulación
1, fiche 35, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Banda tipo holográfica : Se ubicará en el anverso del billete. El oferente deberá indicar claramente las características técnicas del producto cotizado. Al igual que en el billete de $ 2. 000, el anclaje deberá ser realizado sobre tinta fluorescente y de forma tal que garantice su adhesión durante el período de circulación del billete. 2, fiche 35, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20circulaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bovine leukocyte adhesion deficiency
1, fiche 36, Anglais, bovine%20leukocyte%20adhesion%20deficiency
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bovine leucocyte adhesion deficiency 2, fiche 36, Anglais, bovine%20leucocyte%20adhesion%20deficiency
correct
- BLAD 3, fiche 36, Anglais, BLAD
correct
- BLAD 3, fiche 36, Anglais, BLAD
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Bovine leucocyte adhesion deficiency (BLAD), another genetic defect of Holstein-Friesians. 4, fiche 36, Anglais, - bovine%20leukocyte%20adhesion%20deficiency
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- déficience d'adhésion des leucocytes bovins
1, fiche 36, Français, d%C3%A9ficience%20d%27adh%C3%A9sion%20des%20leucocytes%20bovins
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- DALB 1, fiche 36, Français, DALB
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- déficit d'adhérence leucocytaire bovine 2, fiche 36, Français, d%C3%A9ficit%20d%27adh%C3%A9rence%20leucocytaire%20bovine
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il incombe au laboratoire d'analyse de sang bovin : D'exécuter des analyses sanguines pour établir la généalogie des bovins; De faire subir des tests caséine kappa et des analyses de dépistage du déficit d'adhérence leucocytaire bovine au bétail; D'offrir des services de caryotypage; De procéder à des analyses de l'ADN pour vérifier la généalogie de toutes les races de bovin (sauf les chevaux); [...] 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9ficience%20d%27adh%C3%A9sion%20des%20leucocytes%20bovins
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le terme «adhérence leucocytaire» provient d'un texte traduit et n'a pu être confirmé dans des textes français originaux qui parlent plutôt d'«adhésion leucocytaire». 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9ficience%20d%27adh%C3%A9sion%20des%20leucocytes%20bovins
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- déficit d'adhésion des leucocytes bovins
- déficit d'adhésion leucocytaire bovine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia de adhesión leucocitaria bovina
1, fiche 36, Espagnol, deficiencia%20de%20adhesi%C3%B3n%20leucocitaria%20bovina
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- BLAD 1, fiche 36, Espagnol, BLAD
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- deficiencia de adhesión de leucocitos bovina 2, fiche 36, Espagnol, deficiencia%20de%20adhesi%C3%B3n%20de%20leucocitos%20bovina
correct, nom féminin
- DALB 2, fiche 36, Espagnol, DALB
correct, nom féminin
- DALB 2, fiche 36, Espagnol, DALB
- deficiencia bovina de adhesión de leucocitos 3, fiche 36, Espagnol, deficiencia%20bovina%20de%20adhesi%C3%B3n%20de%20leucocitos
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad genética del ganado Holstein [que] se caracteriza por un sistema inmunitario deprimido y se manifiesta clínicamente por infecciones recurrentes, anorexia, ulceración oral, cicatrización lenta y neutrofilia extrema persistente. 2, fiche 36, Espagnol, - deficiencia%20de%20adhesi%C3%B3n%20leucocitaria%20bovina
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Esta enfermedad genética es la causante de la no activación de los leucocitos, impidiendo que ejerzan sus funciones de defensa del organismo. Por esta razón, los individuos afectados por BLAD sufren continuamente infecciones graves (neumonía, gingivitis, dificultad en la cicatrización) y la mayoría no llegan a adultos. 1, fiche 36, Espagnol, - deficiencia%20de%20adhesi%C3%B3n%20leucocitaria%20bovina
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
BLAD por sus siglas en inglés. 4, fiche 36, Espagnol, - deficiencia%20de%20adhesi%C3%B3n%20leucocitaria%20bovina
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Accra Agreement 1, fiche 37, Anglais, Accra%20Agreement
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Acceptance and Accession Agreement 1, fiche 37, Anglais, Acceptance%20and%20Accession%20Agreement
ancienne désignation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In reference to Liberia. 1, fiche 37, Anglais, - Accra%20Agreement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Of December 21, 1994. Signed by the Lola Defense Force (LDF), the Liberian Peace Council (LPC), the United Liberation Movement of Liberia for Democracy (ULIMO), and the Liberia National Conference (LNC). Clarifies and expands provisions of the Akosombo Agreement. 1, fiche 37, Anglais, - Accra%20Agreement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Accord d'Accra
1, fiche 37, Français, Accord%20d%27Accra
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Accord d'acceptation et d'adhésion 1, fiche 37, Français, Accord%20d%27acceptation%20et%20d%27adh%C3%A9sion
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Accra
1, fiche 37, Espagnol, Acuerdo%20de%20Accra
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo de aceptación y adhesión 1, fiche 37, Espagnol, Acuerdo%20de%20aceptaci%C3%B3n%20y%20adhesi%C3%B3n
ancienne désignation
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- legitimacy
1, fiche 38, Anglais, legitimacy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The principle which indicates the acceptance on the part of the public of the occupancy of a political office by a particular person, or the exercise of power by a person or group, either generally or in some specific instance, on the grounds that such occupancy or exercise of power is in accordance with some generally accepted principles and procedures conferment of authority. 2, fiche 38, Anglais, - legitimacy
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Clearly, the United Nations has acquired renewed legitimacy, although long-standing budget difficulties still need resolution. 3, fiche 38, Anglais, - legitimacy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- légitimité
1, fiche 38, Français, l%C3%A9gitimit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il est clair que les Nations Unies ont acquis une légitimité renouvelée, bien que leurs difficultés financières de longue date ne soient toujours pas réglées. 1, fiche 38, Français, - l%C3%A9gitimit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- legitimidad
1, fiche 38, Espagnol, legitimidad
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Atributo del estado que consiste en la existencia, en una parte relevante, de un grado de consenso tal que asegure la obediencia sin que sea necesario, salvo en cosas marginales, recurrir a la fuerza. Por lo tanto, todo poder trata de ganarse el consenso para que se le reconozca como legítimo, transformando la obediencia en adhesión. 1, fiche 38, Espagnol, - legitimidad
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La cuarta presunción [de la visión realista de las Relaciones Internacionales] se refería a la básica homogeneidad de los agentes que actúan en la vida internacional, representados exclusivamente por los estados nacionales, los cuales no reconocían la legitimidad de otros estados dotados de capacidad de actuación internacional. 1, fiche 38, Espagnol, - legitimidad
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Labour Relations
- Political Science (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- adherence
1, fiche 39, Anglais, adherence
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The adherence to a party. 2, fiche 39, Anglais, - adherence
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Relations du travail
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 39, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Décision par laquelle une personne s'inscrit à une association, à un parti politique ou à quelque autre organisme. 2, fiche 39, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'adhésion est une forme particulière de contrat, où l'on accepte en bloc les clauses qui en font l'objet. 2, fiche 39, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Relaciones laborales
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 39, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cooperative training
1, fiche 40, Anglais, cooperative%20training
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The cooperative training must relate to existing career opportunities of the technical program in which the student is enrolled. The cooperative experience shall be considered to be a part of the technical course in which the student is enrolled, and grades and credits shall be recorded under the title of that course. 2, fiche 40, Anglais, - cooperative%20training
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- formation coopérative
1, fiche 40, Français, formation%20coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Formation [...] basée sur les interactions entre différents groupes de personnes, apprenants, enseignants, tuteurs, etc. 2, fiche 40, Français, - formation%20coop%C3%A9rative
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- formación cooperativa
1, fiche 40, Espagnol, formaci%C3%B3n%20cooperativa
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Conocimiento y adhesión a la doctrina y a la práctica cooperativa. 1, fiche 40, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20cooperativa
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Protocol for the accession of signatories of the Final Act of October 30, 1947
1, fiche 41, Anglais, Protocol%20for%20the%20accession%20of%20signatories%20of%20the%20Final%20Act%20of%20October%2030%2C%201947
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 41, Anglais, - Protocol%20for%20the%20accession%20of%20signatories%20of%20the%20Final%20Act%20of%20October%2030%2C%201947
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Geneva, September 14, 1948 1, fiche 41, Anglais, - Protocol%20for%20the%20accession%20of%20signatories%20of%20the%20Final%20Act%20of%20October%2030%2C%201947
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Protocole pour l'adhésion des signataires de l'Acte final du 30 octobre 1947
1, fiche 41, Français, Protocole%20pour%20l%27adh%C3%A9sion%20des%20signataires%20de%20l%27Acte%20final%20du%2030%20octobre%201947
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Adhesión de los signatarios del Acta Final del 30 de octubre de 1947
1, fiche 41, Espagnol, Protocolo%20de%20Adhesi%C3%B3n%20de%20los%20signatarios%20del%20Acta%20Final%20del%2030%20de%20octubre%20de%201947
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- protocol of accession
1, fiche 42, Anglais, protocol%20of%20accession
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The legal document that recognizes the rights and obligations agreed to as a consequence of signing an international agreement or joining an organization. 2, fiche 42, Anglais, - protocol%20of%20accession
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- protocole d'accession
1, fiche 42, Français, protocole%20d%27accession
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de adhesión
1, fiche 42, Espagnol, protocolo%20de%20adhesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- protocolo de accesión 2, fiche 42, Espagnol, protocolo%20de%20accesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- adherence 1, fiche 43, Anglais, adherence
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Holding to and following closely 2, fiche 43, Anglais, - adherence
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... the manager is responsible for ... software license management (copyright adherence) ... 3, fiche 43, Anglais, - adherence
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
... aspects related to the operation of a computing retail sales environment: ... supplier interfaces (contract adherence, interpretation, etc.) 3, fiche 43, Anglais, - adherence
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 43, La vedette principale, Français
- respect
1, fiche 43, Français, respect
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Action de respecter [...] au sens 2 (observation, accomplissement) [...] 1, fiche 43, Français, - respect
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
respecter : [...] Se conformer à ... Ex. respecter la loi (l'observer), respecter ses devoirs (les remplir), respecter les délais requis, etc. 1, fiche 43, Français, - respect
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 43, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- accession
1, fiche 44, Anglais, accession
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 44, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 44, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- variable levy
1, fiche 45, Anglais, variable%20levy
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A tariff subject to alterations as world market prices change, the alterations being designed to assure that the import price after payment of duty will equal a predetermined "gate" price. 2, fiche 45, Anglais, - variable%20levy
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prélèvement variable
1, fiche 45, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20variable
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Droit variant selon l'évolution des prix sur le marché international, ces variations étant conçues pour garantir que le prix d'importation après paiement du droit sera équivalent à un «prix-seuil» prédéterminé. 1, fiche 45, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20variable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- exacciones variables
1, fiche 45, Espagnol, exacciones%20variables
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- gravamen variable 2, fiche 45, Espagnol, gravamen%20variable
nom masculin
- prélèvement 1, fiche 45, Espagnol, pr%C3%A9l%C3%A8vement
nom masculin
- arancel variable 2, fiche 45, Espagnol, arancel%20variable
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
«Prélèvement» : Voz francesa muy difundida en la Comunidad Europea, y oficialmente traducido en el Tratado de Adhesión de España a la CEE por «exacciones variables». Grava las diferencias entre los precios del mercado mundial y los precios de entrada en la Comunidad, para garantizar a la agricultura comunitaria los niveles de renta a que se refiere el art. 39 del Tratado de Roma. Los ingresos por «prélèvements» se transfieren por cada uno de los doce Estados miembros a la CE. 1, fiche 45, Espagnol, - exacciones%20variables
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-09-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- standard auditing procedures
1, fiche 46, Anglais, standard%20auditing%20procedures
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Established criteria governing the conduct of an audit, aimed at measuring a Contracting State's level of compliance, conformance or adherence. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 46, Anglais, - standard%20auditing%20procedures
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Safety oversight. 1, fiche 46, Anglais, - standard%20auditing%20procedures
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
standard auditing procedures: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 46, Anglais, - standard%20auditing%20procedures
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- standard auditing procedure
- standard audit procedures
- standard audit procedure
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- procédures d'audit normalisées
1, fiche 46, Français, proc%C3%A9dures%20d%27audit%20normalis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Critères régissant la conduite d'un audit et visant à mesurer le degré d'observation, de conformité ou d'adhésion d'un État contractant. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 46, Français, - proc%C3%A9dures%20d%27audit%20normalis%C3%A9es
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
procédures d'audit normalisées : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 46, Français, - proc%C3%A9dures%20d%27audit%20normalis%C3%A9es
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- procédure d'audit normalisée
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- procedimientos normalizados de auditoría
1, fiche 46, Espagnol, procedimientos%20normalizados%20de%20auditor%C3%ADa
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Criterios establecidos que rigen la realización de una auditoría, destinados a medir el nivel de cumplimiento, conformidad o de adhesión del Estado contratante. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 46, Espagnol, - procedimientos%20normalizados%20de%20auditor%C3%ADa
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
procedimientos normalizados de auditoría: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - procedimientos%20normalizados%20de%20auditor%C3%ADa
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- procedimiento normalizado de auditoría
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Safety
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- non-adherence
1, fiche 47, Anglais, non%2Dadherence
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A deficiency in characteristic, documentation or procedure with respect to a recommended practice, procedure, guideline or good aviation safety practice. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 47, Anglais, - non%2Dadherence
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
non-adherence: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 47, Anglais, - non%2Dadherence
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- non adherence
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- non-adhésion
1, fiche 47, Français, non%2Dadh%C3%A9sion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Carence d'une caractéristique, d'un document ou d'une procédure par rapport à une pratique recommandée, une procédure, des éléments indicatifs ou une pratique de sécurité en usage. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 47, Français, - non%2Dadh%C3%A9sion
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
non-adhésion : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 47, Français, - non%2Dadh%C3%A9sion
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- non adhésion
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- no adhesión
1, fiche 47, Espagnol, no%20adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Una deficiencia en las características, documentación o procedimiento por referencia a un método recomendado, procedimiento, texto de orientación o buena práctica de seguridad operacional de la aviación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 47, Espagnol, - no%20adhesi%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
no adhesión : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - no%20adhesi%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-01-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Commercial Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- accession formulas
1, fiche 48, Anglais, accession%20formulas
pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 48, Anglais, - accession%20formulas
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit commercial
Fiche 48, La vedette principale, Français
- formules d'accession
1, fiche 48, Français, formules%20d%27accession
nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho mercantil
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- fórmulas de adhesión
1, fiche 48, Espagnol, f%C3%B3rmulas%20de%20adhesi%C3%B3n
nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- concur in the appeal 1, fiche 49, Anglais, concur%20in%20the%20appeal
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 49, La vedette principale, Français
- adhésion à l'appel
1, fiche 49, Français, adh%C3%A9sion%20%C3%A0%20l%27appel
locution nominale, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- adhesión a la apelación
1, fiche 49, Espagnol, adhesi%C3%B3n%20a%20la%20apelaci%C3%B3n
locution nominale, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Acto en el que el apelado solicita la revocación de determinados pronunciamientos de la sentencia, sin haber efectuado directamente la apelación. 1, fiche 49, Espagnol, - adhesi%C3%B3n%20a%20la%20apelaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- adhesion 1, fiche 50, Anglais, adhesion
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 50, Français, adh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 50, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Con relación al contrato de seguro, la adhesión se manifiesta por cuanto el asegurado se somete «a priori» a las normas que han de regir su vinculación contractual de aseguramiento con la entidad que asume sus riesgos, las cuales han sido establecidas por ésta, de acuerdo con la normativa vigente sobre la materia, y previo su control por los organismos oficiales competentes a tal efecto. 1, fiche 50, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-07-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Rubber
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- interlaminar bonding 1, fiche 51, Anglais, interlaminar%20bonding
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Bonding between adjacent sheets of a laminated material. 1, fiche 51, Anglais, - interlaminar%20bonding
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plasturgie
- Caoutchouc
Fiche 51, La vedette principale, Français
- assemblage de laminés
1, fiche 51, Français, assemblage%20de%20lamin%C3%A9s
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Caucho
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- adhesión interlaminar
1, fiche 51, Espagnol, adhesi%C3%B3n%20interlaminar
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Rail Transport
- Road Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Seminar on the Implications of Accession to the International Conventions on Road and Rail Transport 1, fiche 52, Anglais, Seminar%20on%20the%20Implications%20of%20Accession%20to%20the%20International%20Conventions%20on%20Road%20and%20Rail%20Transport
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]; held at Tehran in November 1994. 1, fiche 52, Anglais, - Seminar%20on%20the%20Implications%20of%20Accession%20to%20the%20International%20Conventions%20on%20Road%20and%20Rail%20Transport
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Transport par rail
- Transport routier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Séminaire sur les incidences de l'adhésion aux conventions internationales sur les transports routier et ferroviaire
1, fiche 52, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20les%20incidences%20de%20l%27adh%C3%A9sion%20aux%20conventions%20internationales%20sur%20les%20transports%20routier%20et%20ferroviaire
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Transporte ferroviario
- Transporte por carretera
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre las repercusiones de la adhesión a las convenciones internacionales sobre el transporte por carretera y ferrocarril
1, fiche 52, Espagnol, Seminario%20sobre%20las%20repercusiones%20de%20la%20adhesi%C3%B3n%20a%20las%20convenciones%20internacionales%20sobre%20el%20transporte%20por%20carretera%20y%20ferrocarril
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- membership vote 1, fiche 53, Anglais, membership%20vote
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- voix d'adhésion
1, fiche 53, Français, voix%20d%27adh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- voto de adhesión
1, fiche 53, Espagnol, voto%20de%20adhesi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-06-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- formal adherence
1, fiche 54, Anglais, formal%20adherence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Économique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- adhésion officielle
1, fiche 54, Français, adh%C3%A9sion%20officielle
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- adhesión oficial
1, fiche 54, Espagnol, adhesi%C3%B3n%20oficial
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- CBRNE Weapons
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Memorandum on Security Assurances in Connection with Ukraine's Accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons 1, fiche 55, Anglais, Memorandum%20on%20Security%20Assurances%20in%20Connection%20with%20Ukraine%27s%20Accession%20to%20the%20Treaty%20on%20the%20Non%2DProliferation%20of%20Nuclear%20Weapons
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Signed on December 5, 1994 by the Presidents of Ukraine, the Russian Federation and the United States of America and the Prime Minister of the United Kingdom. 1, fiche 55, Anglais, - Memorandum%20on%20Security%20Assurances%20in%20Connection%20with%20Ukraine%27s%20Accession%20to%20the%20Treaty%20on%20the%20Non%2DProliferation%20of%20Nuclear%20Weapons
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Armes CBRNE
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Mémorandum concernant les garanties de sécurité liées à l'adhésion de l'Ukraine au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
1, fiche 55, Français, M%C3%A9morandum%20concernant%20les%20garanties%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27adh%C3%A9sion%20de%20l%27Ukraine%20au%20Trait%C3%A9%20sur%20la%20non%2Dprolif%C3%A9ration%20des%20armes%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Armas QBRNE
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Memorando de garantías de seguridad en relación con la adhesión de Ucrania al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares
1, fiche 55, Espagnol, Memorando%20de%20garant%C3%ADas%20de%20seguridad%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20la%20adhesi%C3%B3n%20de%20Ucrania%20al%20Tratado%20sobre%20la%20no%20proliferaci%C3%B3n%20de%20las%20armas%20nucleares
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pre-accession strategy 1, fiche 56, Anglais, pre%2Daccession%20strategy
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
European Community; environmental conditions for enlargement of the Community. 1, fiche 56, Anglais, - pre%2Daccession%20strategy
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 56, La vedette principale, Français
- stratégie de préaccession
1, fiche 56, Français, strat%C3%A9gie%20de%20pr%C3%A9accession
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- estrategia previa a la adhesión
1, fiche 56, Espagnol, estrategia%20previa%20a%20la%20adhesi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- National and International Economics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Treaty concerning the Accession of the Kingdom of Spain to the European Communities 1, fiche 57, Anglais, Treaty%20concerning%20the%20Accession%20of%20the%20Kingdom%20of%20Spain%20to%20the%20European%20Communities
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Traité sur l'adhésion du Royaume d'Espagne aux Communautés européennes
1, fiche 57, Français, Trait%C3%A9%20sur%20l%27adh%C3%A9sion%20du%20Royaume%20d%27Espagne%20aux%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
- Economía nacional e internacional
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Tratado relativo a la adhesión del Reino de España a las Comunidades Europeas
1, fiche 57, Espagnol, Tratado%20relativo%20a%20la%20adhesi%C3%B3n%20del%20Reino%20de%20Espa%C3%B1a%20a%20las%20Comunidades%20Europeas
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-03-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- accession
1, fiche 58, Anglais, accession
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The process of becoming a contracting party to a multilateral agreement such as the GATT. Negotiations with established GATT contracting parties, for example, determine the concessions (trade liberalization) or other specific obligations a non-member country must undertake before it will be entitled to full GATT membership benefits. 2, fiche 58, Anglais, - accession
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- accession
1, fiche 58, Français, accession
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel on devient une partie contractante à un accord multilatéral comme le GATT. Les négociations engagées avec des Parties contractantes du GATT, par exemple, déterminent les concessions (libéralisation du commerce) ou autres obligations spécifiques qu'un pays non membre doit s'engager à honorer pour pouvoir devenir membre à part entière du GATT. 2, fiche 58, Français, - accession
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En droit international, les termes «accession» et «adhésion» sont pratiquement synonymes. Toutefois, l'Accord général, dans sa terminologie propre, utilise exclusivement «accession». 3, fiche 58, Français, - accession
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 58, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- accesión 2, fiche 58, Espagnol, accesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A un tratado internacional. 1, fiche 58, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :