TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADHESIVO [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plywood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- starved joint
1, fiche 1, Anglais, starved%20joint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A joint that is poorly bonded because insufficient adhesive has remained in it as a result of excessive pressure on, and/or insufficient viscosity of, the adhesive, so that the latter is forced out from between the surfaces to be joined. 2, fiche 1, Anglais, - starved%20joint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Contreplaqués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint maigre
1, fiche 1, Français, joint%20maigre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joint manquant de colle à la suite d'une trop forte pression ou d'une absence de viscosité. 2, fiche 1, Français, - joint%20maigre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Madera contrachapada
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- unión deficiente
1, fiche 1, Espagnol, uni%C3%B3n%20deficiente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unión que tiene una cantidad insuficiente de adhesivo para producir una unión satisfactoria. 1, fiche 1, Espagnol, - uni%C3%B3n%20deficiente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- encapsulated adhesive 1, fiche 2, Anglais, encapsulated%20adhesive
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colle encapsulée
1, fiche 2, Français, colle%20encapsul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo encapsulado
1, fiche 2, Espagnol, adhesivo%20encapsulado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo en el que las partículas o gotas de uno de los componentes reactivos están encerradas en una película protectora(microcápsula) para impedir el curado hasta que la película se destruya por los medios adecuados. 1, fiche 2, Espagnol, - adhesivo%20encapsulado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contact adhesive
1, fiche 3, Anglais, contact%20adhesive
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- contact cement 2, fiche 3, Anglais, contact%20cement
correct
- all-purpose cement 3, fiche 3, Anglais, all%2Dpurpose%20cement
correct
- contact-bond adhesive 4, fiche 3, Anglais, contact%2Dbond%20adhesive
correct
- dry-bond adhesive 5, fiche 3, Anglais, dry%2Dbond%20adhesive
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that is apparently dry to the touch and that will adhere to itself instantaneously upon contact. 6, fiche 3, Anglais, - contact%20adhesive
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contact adhesives or cements. These usually are based on solvent solutions of neoprene, a relatively crystalline elastomer, and are in common use for installing hard-surfaced counter-top laminates. Contact cements are so named because they usually are applied to both surfaces to be bonded. Following evaporation of the solvent component, the two surfaces may be joined to form a strong bond with a high resistance to shearing (sliding) forces. 7, fiche 3, Anglais, - contact%20adhesive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adhésif de contact
1, fiche 3, Français, adh%C3%A9sif%20de%20contact
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- colle de contact 2, fiche 3, Français, colle%20de%20contact
correct, nom féminin, normalisé
- colle contact 3, fiche 3, Français, colle%20contact
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Adhésif […] effectuant sa prise[,] éventuellement après évaporation de la phase liquide[,] dès la mise en contact des surfaces à unir. 4, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20contact
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les adhésifs de contact sont des solutions de gomme naturelle ou de gomme synthétique [...] qui sont interposées entre deux couches; en pressant le système ainsi obtenu, on élimine le solvant, ce qui provoque l'union des deux couches. Les adhésifs de contact sont utilisés dans les secteurs du bois, des matières plastiques et du caoutchouc, mais peuvent également être utilisés pour coller des matériaux divers comme les polymères et les métaux. 5, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20contact
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour désigner un adhésif préparé à partir de gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme de celui d'adhésif et correspond aux substances obtenues à partir de résines synthétiques. Actuellement, le terme «adhésif» est celui qui est préféré comme terme général et peut désigner aussi bien des colles que des mastics. 5, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20contact
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
adhésif de contact; colle de contact : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20contact
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de contacto
1, fiche 3, Espagnol, adhesivo%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de unión de contacto 1, fiche 3, Espagnol, adhesivo%20de%20uni%C3%B3n%20de%20contacto
correct, nom masculin
- adhesivo de unión seca 1, fiche 3, Espagnol, adhesivo%20de%20uni%C3%B3n%20seca
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que posee la propiedad de autoadhesión [es decir, ] cuando se aplica […] a dos substratos y se deja secar o enfriar hasta que pierde su adhesividad al tacto, instantáneamente se adherirá a sí mismo cuando las dos superficies adhesivas se unan, incluso cuando sólo se aplique suficiente presión para obtener un buen contacto entre las superficies adhesivas. 1, fiche 3, Espagnol, - adhesivo%20de%20contacto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La unión, incluso bajo presión liviana, es lo suficientemente fuerte para mantener juntos los adheridos sin mayor sujeción, presión o aireado. Sin embargo, la resistencia de las juntas con algunos tipos de adhesivos de contacto aumenta con una mayor presión, debido al aumento en el área de contacto, y con el tiempo, debido a los agentes de difusión y enlace cruzado que hay presentes algunas veces. 1, fiche 3, Espagnol, - adhesivo%20de%20contacto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Packaging in Plastic
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- laminating adhesive
1, fiche 4, Anglais, laminating%20adhesive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Laminating adhesives come in a variety of ... different forms. They can be aqueous systems; solvent systems; high solids or 100% solids materials; or hot melt products. 2, fiche 4, Anglais, - laminating%20adhesive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adhésif de complexage
1, fiche 4, Français, adh%C3%A9sif%20de%20complexage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Embalajes de plástico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo para laminación
1, fiche 4, Espagnol, adhesivo%20para%20laminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 5, Anglais, binder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A substance (as flour or cornstarch) used in cooking as a thickening agent or as an agent to improve consistency (as of a sauce). 1, fiche 5, Anglais, - binder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liant
1, fiche 5, Français, liant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit tel que farine, jaune d'œuf, etc., ajouté à une sauce, à un potage pour lui donner plus de consistance, de velouté. 1, fiche 5, Français, - liant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Industria alimentaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agente ligante
1, fiche 5, Espagnol, agente%20ligante
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ligante 2, fiche 5, Espagnol, ligante
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tanto los almidones como los almidones modificados tienen un número enorme de posibles aplicaciones en los alimentos, que incluyen las siguientes :adhesivo, ligante, gelificante, glaseante, humectante, estabilizante, texturizante y espesante. 2, fiche 5, Espagnol, - agente%20ligante
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- epoxy plastic
1, fiche 6, Anglais, epoxy%20plastic
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plastic based on epoxy resins. 1, fiche 6, Anglais, - epoxy%20plastic
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
epoxy plastic: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - epoxy%20plastic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plastique époxydique
1, fiche 6, Français, plastique%20%C3%A9poxydique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plastique à base de résines époxydes. 1, fiche 6, Français, - plastique%20%C3%A9poxydique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plastique époxydique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - plastique%20%C3%A9poxydique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plástico epóxico
1, fiche 6, Espagnol, pl%C3%A1stico%20ep%C3%B3xico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- plástico epoxídico 2, fiche 6, Espagnol, pl%C3%A1stico%20epox%C3%ADdico
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plástico a base de resinas epóxicas. 1, fiche 6, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20ep%C3%B3xico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plástico termoendurecido con excelentes propiedades adhesivas, buena resistencia a los agentes químicos, calor e inclemencias del tiempo. Se utiliza como adhesivo, laminado y como placa para circuitos impresos. 2, fiche 6, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20ep%C3%B3xico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reactive diluent
1, fiche 7, Anglais, reactive%20diluent
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A low-viscosity liquid added to a high-viscosity solvent-free thermosetting adhesive which reacts chemically with the adhesive during curing. 1, fiche 7, Anglais, - reactive%20diluent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reactive diluent: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - reactive%20diluent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diluant réactif
1, fiche 7, Français, diluant%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Liquide de faible viscosité ajouté à un adhésif thermodurcissable de haute viscosité et exempt de solvant, qui réagit chimiquement avec l'adhésif pendant son durcissement. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 7, Français, - diluant%20r%C3%A9actif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
diluant réactif : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 7, Français, - diluant%20r%C3%A9actif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- diluyente reactivo
1, fiche 7, Espagnol, diluyente%20reactivo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Líquido de baja viscosidad añadido a un adhesivo termoestable de alta viscosidad, libre de solvente, que reacciona químicamente con el adhesivo durante el curado. 1, fiche 7, Espagnol, - diluyente%20reactivo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anaerobic adhesive
1, fiche 8, Anglais, anaerobic%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that cures in the absence of oxygen, curing being inhibited by the presence of oxygen and catalysed by metallic ions. 2, fiche 8, Anglais, - anaerobic%20adhesive
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Anaerobic adhesives are based on diacrylate esters of glycols or on the reaction products of hydroxyethyl methacrylate with diisocyanate compounds. These will cure when the oxygen is excluded and therefore provide for a one-package, room-temperature-curable system employed for metal-to-metal and metal-to-glass bonding. 3, fiche 8, Anglais, - anaerobic%20adhesive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
anaerobic adhesive: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - anaerobic%20adhesive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adhésif anaérobie
1, fiche 8, Français, adh%C3%A9sif%20ana%C3%A9robie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- colle anaérobie 2, fiche 8, Français, colle%20ana%C3%A9robie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Adhésif effectuant son durcissement en l'absence d'oxygène, le durcissement étant inhibé par la présence d'oxygène et catalysé par des ions métalliques. 3, fiche 8, Français, - adh%C3%A9sif%20ana%C3%A9robie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
adhésif anaérobie : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - adh%C3%A9sif%20ana%C3%A9robie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
adhésif anaérobie; colle anaérobie : termes normalisés par l'AFNOR. 5, fiche 8, Français, - adh%C3%A9sif%20ana%C3%A9robie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo anaerobio
1, fiche 8, Espagnol, adhesivo%20anaerobio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que se mantiene sin curar mediante oxígeno, como en el aire, y que se cura en ausencia de oxígeno cuando se expone a iones metálicos, especialmente cobre o hierro. 1, fiche 8, Espagnol, - adhesivo%20anaerobio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Glues and Adhesives (Industries)
- Strength of Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adhesion failure
1, fiche 9, Anglais, adhesion%20failure
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- adhesive failure 2, fiche 9, Anglais, adhesive%20failure
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The failure of an adhesive bond in such a way that the separation appears to be at the adhesive/adherend interface. 3, fiche 9, Anglais, - adhesion%20failure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
adhesion failure; adhesive failure: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - adhesion%20failure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Résistance des matériaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rupture d'adhésion
1, fiche 9, Français, rupture%20d%27adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bris d'adhérence 2, fiche 9, Français, bris%20d%27adh%C3%A9rence
correct, nom masculin
- défaut d'adhérence 3, fiche 9, Français, d%C3%A9faut%20d%27adh%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
- rupture adhésive 4, fiche 9, Français, rupture%20adh%C3%A9sive
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rupture d'un assemblage qui semble être l'interface adhésif/support. 1, fiche 9, Français, - rupture%20d%27adh%C3%A9sion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rupture d'adhésion : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 9, Français, - rupture%20d%27adh%C3%A9sion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Resistencia de los materiales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- falla de la adhesión
1, fiche 9, Espagnol, falla%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de una unión con adhesivo en la cual la separación parece verse en la interfaz adhesivo/adherendo. 1, fiche 9, Espagnol, - falla%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- adhesive
1, fiche 10, Anglais, adhesive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- adhésif
1, fiche 10, Français, adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gommé 1, fiche 10, Français, gomm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bande de toile, ou autre matériau textile dont une des faces est enduite d'un produit. Ce matériau enduit adhère sans mouillage à un autre textile surfacique ou autre surface plane. Exemple : tissu adhésif. 2, fiche 10, Français, - adh%C3%A9sif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo
1, fiche 10, Espagnol, adhesivo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- goma 1, fiche 10, Espagnol, goma
à éviter, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que puede mantener materiales juntos mediante adhesión. 1, fiche 10, Espagnol, - adhesivo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El término "goma" se usó originalmente para un adhesivo preparado a partir de una gelatina dura : Por el uso general el término se convirtió en sinónimo de adhesivo al referirse a adhesivos preparados a partir de resinas sintéticas. Ahora es adhesivo el término general preferido. 1, fiche 10, Espagnol, - adhesivo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- glue down
1, fiche 11, Anglais, glue%20down
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A type of carpet with a cushion layer of foam backing and secured directly to the subfloor with latex adhesive. 2, fiche 11, Anglais, - glue%20down
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pose collée en plein
1, fiche 11, Français, pose%20coll%C3%A9e%20en%20plein
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pose collée 1, fiche 11, Français, pose%20coll%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Moquette à endos coussiné de mousse, fixée directement au support de revêtement de sol par un adhésif au latex. 1, fiche 11, Français, - pose%20coll%C3%A9e%20en%20plein
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alfombra de base adhesiva
1, fiche 11, Espagnol, alfombra%20de%20base%20adhesiva
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Alfombra cuya base de soporte es una capa acolchada de espuma; se fija directamente sobre el piso con látex adhesivo. 1, fiche 11, Espagnol, - alfombra%20de%20base%20adhesiva
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fillet
1, fiche 12, Anglais, fillet
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A rounded filling of the internal angle between two surfaces of a plastics moulding. 2, fiche 12, Anglais, - fillet
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fillet: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 12, Anglais, - fillet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- congé
1, fiche 12, Français, cong%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Raccordement par une surface courbe entre deux surfaces parallèles, réalisé en prenant par exemple comme rayon, la distance entre les deux surfaces. 2, fiche 12, Français, - cong%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
congé : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 12, Français, - cong%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 12, Espagnol, filete
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Parte de un adhesivo que llena la esquina o ángulo que se forma donde se unen dos adherendos. 1, fiche 12, Espagnol, - filete
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- extrusion coating
1, fiche 13, Anglais, extrusion%20coating
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of coating a continuous web of paper or board with resins, plastics or similar compounds. 2, fiche 13, Anglais, - extrusion%20coating
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The coating is applied through an extruder die positioned immediately above the nip between a supporting roll and a chill roll. 2, fiche 13, Anglais, - extrusion%20coating
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
extrusion coating: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 13, Anglais, - extrusion%20coating
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couchage par extrusion
1, fiche 13, Français, couchage%20par%20extrusion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé de couchage d'une bande de papier ou de carton à l'aide de résines, de matières plastiques ou de composés similaires. 2, fiche 13, Français, - couchage%20par%20extrusion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La couche est appliquée au moyen d'une filière d'extrusion située immédiatement au-dessus de la ligne de contact de deux rouleaux dont l'un est refroidi. 2, fiche 13, Français, - couchage%20par%20extrusion
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
couchage par extrusion : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 13, Français, - couchage%20par%20extrusion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Procesos de fabricación de papel
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento por extrusión
1, fiche 13, Espagnol, revestimiento%20por%20extrusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento por extrusión 2, fiche 13, Espagnol, recubrimiento%20por%20extrusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En la elaboración de empaques flexibles, el proceso realizado en las extrusoras es indispensable. Este consiste en la transformación de un material termoplástico, que se hace pasar de manera forzada por una boquilla a fin de producir un artículo de sección transversal y en principio de longitud indefinida. [...] A este proceso se le conoce como revestimiento por extrusión y cuando se combinan dos sustratos con el polímero fundido, actuando éste como adhesivo entre los dos materiales, se le conoce como laminado por extrusión. 1, fiche 13, Espagnol, - revestimiento%20por%20extrusi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastic Materials
- Rubber
- Wood Fibre
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bond strength
1, fiche 14, Anglais, bond%20strength
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- adherence strength 2, fiche 14, Anglais, adherence%20strength
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The unit load applied in tension, compression, flexure, peel, impact, cleavage, or shear, required to break an adhesive assembly with failure occurring in or near the plane of the bond. 3, fiche 14, Anglais, - bond%20strength
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bond strength: term standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - bond%20strength
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bond strength: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 14, Anglais, - bond%20strength
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Matières plastiques
- Caoutchouc
- Laine de bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résistance d'adhésion
1, fiche 14, Français, r%C3%A9sistance%20d%27adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
résistance d'adhésion : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9sistance%20d%27adh%C3%A9sion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Materiales plásticos
- Caucho
- Fibra de madera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- resistencia del pegado
1, fiche 14, Espagnol, resistencia%20del%20pegado
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fuerza requerida para romper un ensamble pegado, cuando la falla ocurre en o cerca de la interfaz adhesivo/adherente. 1, fiche 14, Espagnol, - resistencia%20del%20pegado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- peel strength
1, fiche 15, Anglais, peel%20strength
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The force per unit width required to peel the conductor or foil from the base material. 1, fiche 15, Anglais, - peel%20strength
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A measure of adhesion between a conductor and the substrate. The test is performed by pulling or peeling the conductor off the substrate and observing the force required. Units are oz/mil [ounce per milliliter], lb/in [pound per inch] or kg/cm [kilogram per centimeter] of conductor width. 1, fiche 15, Anglais, - peel%20strength
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- force de détachement
1, fiche 15, Français, force%20de%20d%C3%A9tachement
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- résistance au pelage 1, fiche 15, Français, r%C3%A9sistance%20au%20pelage
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- resistencia al pelado
1, fiche 15, Espagnol, resistencia%20al%20pelado
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fuerza por unidad de ancho necesaria para llevar una unión por adhesivo al punto de falla y/o mantener una velocidad especificada de falla por medio de un esfuerzo aplicado en un modo de pelar. 1, fiche 15, Espagnol, - resistencia%20al%20pelado
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- drying time
1, fiche 16, Anglais, drying%20time
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The period of time during which an adhesive or an assembly is allowed to dry, with or without the application of heat or pressure, or both. 1, fiche 16, Anglais, - drying%20time
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
drying time: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 16, Anglais, - drying%20time
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- temps de séchage
1, fiche 16, Français, temps%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Temps durant lequel un adhésif ou un assemblage est séché avec ou sans application de chaleur ou de pression, ou des deux. 2, fiche 16, Français, - temps%20de%20s%C3%A9chage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
temps de séchage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 16, Français, - temps%20de%20s%C3%A9chage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
temps de séchage : terme normalisé par l'Association française de normalisation (AFNOR). 3, fiche 16, Français, - temps%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de secado
1, fiche 16, Espagnol, tiempo%20de%20secado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo durante el cual un adhesivo o un ensamble se deja secar, con o sin aplicación de calor o presión o ambos. 1, fiche 16, Espagnol, - tiempo%20de%20secado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastics Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cohesive failure
1, fiche 17, Anglais, cohesive%20failure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cohesion failure 2, fiche 17, Anglais, cohesion%20failure
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Adhesive joints may fail adhesively or cohesively. Adhesive failure is interfacial bond failure between the adhesive and the adherend. Cohesive failure occurs when fracture allows a layer of adhesive to remain on both substrates. 3, fiche 17, Anglais, - cohesive%20failure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Industrie des plastiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rupture cohésive
1, fiche 17, Français, rupture%20coh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rupture de cohésion 2, fiche 17, Français, rupture%20de%20coh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rupture d'assemblage, qui, à l'œil nu, se situe à l'intérieur du joint de colle ou à l'intérieur du support. 2, fiche 17, Français, - rupture%20coh%C3%A9sive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Industria de plásticos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- falla en la cohesión
1, fiche 17, Espagnol, falla%20en%20la%20cohesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de un ensamble pegado en la cual la separación, a simple vista, parece estar en el adhesivo o el adherendo. 1, fiche 17, Espagnol, - falla%20en%20la%20cohesi%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- spread
1, fiche 18, Anglais, spread
correct, nom, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The mass of adhesive per unit of area applied to an adherend. 1, fiche 18, Anglais, - spread
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
spread: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - spread
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grammage
1, fiche 18, Français, grammage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- encollage spécifique 2, fiche 18, Français, encollage%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin, normalisé
- répartition 2, fiche 18, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'adhésif appliqué à un support par unité de surface. 2, fiche 18, Français, - grammage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
encollage spécifique; grammage; répartition : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 18, Français, - grammage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- extendido
1, fiche 18, Espagnol, extendido
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Masa de adhesivo o recubrimiento por unidad de área aplicada sobre un sustrato. 1, fiche 18, Espagnol, - extendido
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- closed assembly time
1, fiche 19, Anglais, closed%20assembly%20time
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The time interval between completion of assembly of the parts for bonding and the application of pressure or heat, or both, to the assembly. 1, fiche 19, Anglais, - closed%20assembly%20time
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- closed time
- assembly time
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- temps d'assemblage fermé
1, fiche 19, Français, temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- temps d'assemblage fermé avant pression 2, fiche 19, Français, temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9%20avant%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Temps s'écoulant entre la mise en contact des constituants et l'application de la pression. 1, fiche 19, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce temps ne peut être valable que dans la mesure où les constituants sont parfaitement en contact sur toute leur surface. 1, fiche 19, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
temps d'assemblage fermé : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 19, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
temps d'assemblage fermé avant pression : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 19, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ensamblaje cerrado
1, fiche 19, Espagnol, tiempo%20de%20ensamblaje%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre el ensamblaje de superficies recubiertas con adhesivo y la aplicación de calor y/o presión para curar o fijar el adhesivo. 1, fiche 19, Espagnol, - tiempo%20de%20ensamblaje%20cerrado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- curing time
1, fiche 20, Anglais, curing%20time
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The period of time required to cure or set the adhesive in an assembly under pressure, with or without heat. 2, fiche 20, Anglais, - curing%20time
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Further curing may take place after removal of the assembly from the conditions of pressure, with or without heat. 2, fiche 20, Anglais, - curing%20time
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
curing time: term, definition and observation reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 20, Anglais, - curing%20time
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- temps de prise
1, fiche 20, Français, temps%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps au cours duquel un adhésif accomplit sa prise et ce faisant acquiert une force suffisante pour répondre à ce qu'on en attend. 1, fiche 20, Français, - temps%20de%20prise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de curado
1, fiche 20, Espagnol, tiempo%20de%20curado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de fraguado 2, fiche 20, Espagnol, tiempo%20de%20fraguado
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo necesario para curar un adhesivo en un ensamble bajo condiciones especificadas de temperatura, presión o ambas. 3, fiche 20, Espagnol, - tiempo%20de%20curado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cure
1, fiche 21, Anglais, cure
correct, verbe, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To convert a prepolymeric or polymeric composition into a more stable, usable condition by polymerization and/or crosslinking. 2, fiche 21, Anglais, - cure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A polymer. 2, fiche 21, Anglais, - cure
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
For example, the cure of a bifunctional urethane system takes place by polyaddition, that of a rubber system by crosslinking, and that of a phenol-formaldehyde system by both polycondensation and crosslinking. 2, fiche 21, Anglais, - cure
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
See also "moisture curing." 3, fiche 21, Anglais, - cure
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
cure: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - cure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- traiter
1, fiche 21, Français, traiter
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cuire 1, fiche 21, Français, cuire
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transformer une composition prépolymérique ou polymérique par polymérisation et/ou réticulation en un état plus stable en vue de son utilisation. 2, fiche 21, Français, - traiter
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un polymère. 2, fiche 21, Français, - traiter
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, le traitement d'un système bifonctionnel à base d'uréthannes correspond à une polyaddition, celui d'un système à base de caoutchouc à une réticulation, celui d'un système à base de phénol-formaldéhyde à la fois à une polycondensation et une réticulation. Dans le langage courant, on emploie aussi cuire et son dérivé cuisson. 2, fiche 21, Français, - traiter
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
De nombreux ouvrages donnent aussi, comme synonyme de «cuire», le verbe «durcir». En réalité, le durcissement est un phénomène qui résulte de la cuisson. Il correspond à l'anglais «hardening». «Polymérisation» et «réticulation» sont des spécifiques, correspondant aux termes anglais «polymerization» et «cross-linking». 3, fiche 21, Français, - traiter
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
traiter; cuire : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 21, Français, - traiter
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- curar
1, fiche 21, Espagnol, curar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transformar una composición prepolimérica o polimérica en una condición más estable y utilizable, mediante polimerización y/o reticulación. para adhesivos esta expresión se encuentra en el desarrollo de sus propiedades. 1, fiche 21, Espagnol, - curar
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un polímero, un adhesivo. 1, fiche 21, Espagnol, - curar
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Plastics Industry
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 22, Anglais, adhesion
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The state in which two surfaces are held together by chemical or physical forces or both, with the aid of an adhesive. 2, fiche 22, Anglais, - adhesion
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
adhesion: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 22, Anglais, - adhesion
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie des plastiques
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 22, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Phénomène par lequel deux surfaces sont maintenues ensemble par des forces chimiques, physiques ou physicochimiques à l'aide d'un adhésif. 2, fiche 22, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
adhésion : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 22, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Industria de plásticos
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 22, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Estado en que dos superficies se mantienen juntas por fuerzas químicas o físicas o ambas, con ayuda de un adhesivo. 1, fiche 22, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hot-melt adhesive
1, fiche 23, Anglais, hot%2Dmelt%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hot melt adhesive 2, fiche 23, Anglais, hot%20melt%20adhesive
correct, normalisé
- hotmelt 3, fiche 23, Anglais, hotmelt
correct
- hot-melt 4, fiche 23, Anglais, hot%2Dmelt
correct
- hot melt cement 5, fiche 23, Anglais, hot%20melt%20cement
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A thermoplastic adhesive that is applied in a molten state and forms a bond on cooling to a solid state. 6, fiche 23, Anglais, - hot%2Dmelt%20adhesive
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hot-melt adhesive: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 7, fiche 23, Anglais, - hot%2Dmelt%20adhesive
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
hot melt adhesive: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 7, fiche 23, Anglais, - hot%2Dmelt%20adhesive
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hot melt
- hot melt glue
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- adhésif thermofusible
1, fiche 23, Français, adh%C3%A9sif%20thermofusible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- adhésif thermo-fusible 2, fiche 23, Français, adh%C3%A9sif%20thermo%2Dfusible
correct, nom masculin
- colle thermofusible 3, fiche 23, Français, colle%20thermofusible
correct, nom féminin
- adhésif fusible 4, fiche 23, Français, adh%C3%A9sif%20fusible
nom masculin
- adhésif à chaud 5, fiche 23, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Adhésif thermoplastique qui, appliqué à l'état fondu, fait prise lors du refroidissement. 6, fiche 23, Français, - adh%C3%A9sif%20thermofusible
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
adhésif thermofusible : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation] et l'AFNOR [Association française de normalisation]. 7, fiche 23, Français, - adh%C3%A9sif%20thermofusible
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- colle fusible
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo termofundible
1, fiche 23, Espagnol, adhesivo%20termofundible
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de fusión por calor 2, fiche 23, Espagnol, adhesivo%20de%20fusi%C3%B3n%20por%20calor
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo termoplástico que se aplica en un estado fundido y forma una unión al solidificarse por enfriamiento. 1, fiche 23, Espagnol, - adhesivo%20termofundible
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un adhesivo de fusión por calor se puede aplicar en cualquiera de los siguientes estados : fundido, en polvo, o en película seca. 2, fiche 23, Espagnol, - adhesivo%20termofundible
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- foaming adhesive
1, fiche 24, Anglais, foaming%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An adhesive designed to foam in situ, after application, in order to provide extensive gap filling properties. 1, fiche 24, Anglais, - foaming%20adhesive
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
foaming adhesive: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 2, fiche 24, Anglais, - foaming%20adhesive
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- adhésif expansible in situ
1, fiche 24, Français, adh%C3%A9sif%20expansible%20in%20situ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- adhésif expansible 2, fiche 24, Français, adh%C3%A9sif%20expansible
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Adhésif conçu pour s'expanser in situ après application, afin de combler les interstices. 3, fiche 24, Français, - adh%C3%A9sif%20expansible%20in%20situ
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
adhésif expansible in situ : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation] et l'AFNOR [Association française de normalisation] et uniformisé par le CNGI. 2, fiche 24, Français, - adh%C3%A9sif%20expansible%20in%20situ
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo espumante
1, fiche 24, Espagnol, adhesivo%20espumante
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo diseñado para expandirse en el sitio, después de la aplicación, para llenar espacios vacíos extensos. 1, fiche 24, Espagnol, - adhesivo%20espumante
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cold-setting adhesive
1, fiche 25, Anglais, cold%2Dsetting%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that sets satisfactorily at temperatures between 10 and 25 °C (50 and 77 °F). 2, fiche 25, Anglais, - cold%2Dsetting%20adhesive
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cold-setting adhesive: term standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 25, Anglais, - cold%2Dsetting%20adhesive
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adhésif à prise à température ambiante
1, fiche 25, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20prise%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20ambiante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- adhésif à prise à froid 1, fiche 25, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20prise%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin, normalisé
- adhésif durcissable à froid 2, fiche 25, Français, adh%C3%A9sif%20durcissable%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin, normalisé
- adhésif durcissable à température ambiante 1, fiche 25, Français, adh%C3%A9sif%20durcissable%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20ambiante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Adhésif effectuant sa prise sans apport de chaleur. 3, fiche 25, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20prise%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20ambiante
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
adhésif à prise à température ambiante; adhésif à prise à froid : termes et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 4, fiche 25, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20prise%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20ambiante
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
adhésif durcissable à température ambiante : terme et définition normalisés par l'AFNOR [Association française de normalisation]. 4, fiche 25, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20prise%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20ambiante
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- colle durcissable à froid
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de fraguado en frío
1, fiche 25, Espagnol, adhesivo%20de%20fraguado%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de endurecimiento por frío 2, fiche 25, Espagnol, adhesivo%20de%20endurecimiento%20por%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que se fragua sin aplicación de calor. 1, fiche 25, Espagnol, - adhesivo%20de%20fraguado%20en%20fr%C3%ADo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- structural adhesive
1, fiche 26, Anglais, structural%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- structural glue 2, fiche 26, Anglais, structural%20glue
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An adhesive of proven reliability in engineering structural applications in which the bond can be stressed to a high proportion of its maximum failing load for long periods without failure. 1, fiche 26, Anglais, - structural%20adhesive
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The term glue was originally used for an adhesive prepared from a hard gelatin. Through general use, the term became synonymous with the term adhesive in referring to adhesives prepared from synthetic resins. The term adhesive is now the preferred general term. 3, fiche 26, Anglais, - structural%20adhesive
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
glue: deprecated as synonym for adhesive. 4, fiche 26, Anglais, - structural%20adhesive
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
structural adhesive: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 2, fiche 26, Anglais, - structural%20adhesive
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- adhésif structural
1, fiche 26, Français, adh%C3%A9sif%20structural
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- adhésif de structure 2, fiche 26, Français, adh%C3%A9sif%20de%20structure
nom masculin
- colle structurale 3, fiche 26, Français, colle%20structurale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Adhésif participant à l'intégrité d'une structure et pouvant être sollicité à un taux élevé de sa charge maximale pendant une longue période sans défaillance. 4, fiche 26, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Colle permettant d'obtenir un assemblage de résistance équivalente à celle des matériaux assemblés. La colle devient alors une partie intégrante de la structure. 5, fiche 26, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 6, fiche 26, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
La distinction terminologique entre «colle» et «adhésif» est mal définie. 7, fiche 26, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
colle : remplacé par «adhésif» comme terme général. 8, fiche 26, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
adhésif structural : terme normalisé par l'ISO [Organisation internationale de normalisation] et l'AFNOR [Association française de normalisation]; définition normalisée par l'ISO. 9, fiche 26, Français, - adh%C3%A9sif%20structural
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo estructural
1, fiche 26, Espagnol, adhesivo%20estructural
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo de confiabilidad comprobada en aplicaciones de ingeniería estructural en las cuales el pegado se puede someter, por períodos largos, a esfuerzo hasta una alta proporción de su máxima carga de falla, sin fallar. 2, fiche 26, Espagnol, - adhesivo%20estructural
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Agente de unión usado para transferir las cargas requeridas entre adheridos expuestos a ambientes de servicio típicos para la estructura involucrada. 3, fiche 26, Espagnol, - adhesivo%20estructural
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drying temperature
1, fiche 27, Anglais, drying%20temperature
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The temperature to which an adhesive, the adherends, or both, is subjected in order to dry the adhesive. 2, fiche 27, Anglais, - drying%20temperature
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The temperature of the adhesive in process of drying may differ from the temperature of the surrounding atmosphere. 2, fiche 27, Anglais, - drying%20temperature
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with curing temperature. 3, fiche 27, Anglais, - drying%20temperature
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- température de séchage
1, fiche 27, Français, temp%C3%A9rature%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'adhésif conducteur réside dans l'utilisation d'une matrice polymère remplie de particules métalliques. Ces dernières années les adhésifs se sont développés à tel point qu'ils peuvent être utilisés pour des liaisons de matrices, le montage de composants ou la jonction de connecteurs sur des écrans plats. Les avantages des adhésifs sont nombreux : faciles à mettre en œuvre, ils nécessitent une plus faible température de séchage et n'ont pas besoin de nettoyage après le collage. 2, fiche 27, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de secado
1, fiche 27, Espagnol, temperatura%20de%20secado
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Temperatura a la cual se somete un adhesivo o un ensamble para secar el adhesivo. 1, fiche 27, Espagnol, - temperatura%20de%20secado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-04-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Plastics Manufacturing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cure
1, fiche 28, Anglais, cure
nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- curing 2, fiche 28, Anglais, curing
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The process of converting a prepolymeric or polymeric composition into a more stable, usable condition by polymerization and/or crosslinking. 1, fiche 28, Anglais, - cure
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génie chimique
- Plasturgie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- traitement
1, fiche 28, Français, traitement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cuisson 1, fiche 28, Français, cuisson
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à transformer une composition prépolymérique ou polymérique par polymérisation et/ou réticulation en un état plus stable en vue de son utilisation. 1, fiche 28, Français, - traitement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Fabricación de plásticos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- curado
1, fiche 28, Espagnol, curado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transformar una composición prepolimérica o polimérica en una condición más estable y utilizable, mediante polimerización y/o reticulación. 1, fiche 28, Espagnol, - curado
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
De un polímero y un adhesivo, [...] para adhesivos esta expresión se encuentra en el desarrollo de sus propiedades. 1, fiche 28, Espagnol, - curado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Treatment of Wood
- Plastics Industry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- film adhesive
1, fiche 29, Anglais, film%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- film glue 2, fiche 29, Anglais, film%20glue
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An adhesive supplied in sheet or film form ... 3, fiche 29, Anglais, - film%20adhesive
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... if incorporating a carrier that remains with it in the bond, termed a supported adhesive, if not, an unsupported adhesive .... The carrier may be of woven or non-woven material and composed of organic or inorganic fibers. 3, fiche 29, Anglais, - film%20adhesive
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The term "film adhesive" has been standardized by ISO. 4, fiche 29, Anglais, - film%20adhesive
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Traitement des bois
- Industrie des plastiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- adhésif en film
1, fiche 29, Français, adh%C3%A9sif%20en%20film
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- colle en film 2, fiche 29, Français, colle%20en%20film
correct, voir observation, nom féminin
- adhésif en feuille mince 3, fiche 29, Français, adh%C3%A9sif%20en%20feuille%20mince
correct, nom masculin, normalisé
- colle sous forme de film 4, fiche 29, Français, colle%20sous%20forme%20de%20film
voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Adhésif sous forme de feuille avec ou sans support, dont le durcissement est généralement provoqué par apport de chaleur et par pression. 1, fiche 29, Français, - adh%C3%A9sif%20en%20film
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme colle était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme "adhésif" pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme "adhésif" est préféré comme terme général. 1, fiche 29, Français, - adh%C3%A9sif%20en%20film
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
L'ISO a normalisé le terme "adhésif en feuille mince". 2, fiche 29, Français, - adh%C3%A9sif%20en%20film
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
On reconnaît entre autres l'emploi de ce type d'adhésif dans le domaine du collage du bois. 2, fiche 29, Français, - adh%C3%A9sif%20en%20film
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Tratamiento de la madera
- Industria de plásticos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo en película
1, fiche 29, Espagnol, adhesivo%20en%20pel%C3%ADcula
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo en forma de película, con o sin soporte, usualmente colocado por medio de calor y presión. 1, fiche 29, Espagnol, - adhesivo%20en%20pel%C3%ADcula
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastics Manufacturing
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- heat activated adhesive
1, fiche 30, Anglais, heat%20activated%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- heat-activated adhesive 2, fiche 30, Anglais, heat%2Dactivated%20adhesive
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A dry adhesive that is rendered tacky by application of heat. 1, fiche 30, Anglais, - heat%20activated%20adhesive
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A label with a heat-activated adhesive is automatically placed into the mold cavity and held by a vacuum. 3, fiche 30, Anglais, - heat%20activated%20adhesive
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
heat activated adhesive: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 30, Anglais, - heat%20activated%20adhesive
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Plasturgie
- Aérotechnique et maintenance
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- adhésif thermocollant
1, fiche 30, Français, adh%C3%A9sif%20thermocollant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Adhésif sec qui devient collant par apport de chaleur. 2, fiche 30, Français, - adh%C3%A9sif%20thermocollant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
adhésif thermocollant : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 30, Français, - adh%C3%A9sif%20thermocollant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Fabricación de plásticos
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo activado por calor
1, fiche 30, Espagnol, adhesivo%20activado%20por%20calor
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de activación térmica 2, fiche 30, Espagnol, adhesivo%20de%20activaci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo seco que desarrolla adherencia por aplicación de calor. 3, fiche 30, Espagnol, - adhesivo%20activado%20por%20calor
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastics Manufacturing
- Treatment of Wood
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hot-setting adhesive
1, fiche 31, Anglais, hot%2Dsetting%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- hot setting glue 2, fiche 31, Anglais, hot%20setting%20glue
voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
adhesive: [Particleboard manufacturing] A substance capable of holding materials together by surface attachment. The term is used to cover the bonding of sheet material and is synonymous with glue. 3, fiche 31, Anglais, - hot%2Dsetting%20adhesive
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
hot-setting adhesive: term standardized by ISO. 4, fiche 31, Anglais, - hot%2Dsetting%20adhesive
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Plasturgie
- Traitement des bois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- adhésif durcissant à chaud
1, fiche 31, Français, adh%C3%A9sif%20durcissant%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- adhésif durcissable à chaud 2, fiche 31, Français, adh%C3%A9sif%20durcissable%20%C3%A0%20chaud
nom masculin, normalisé
- colle durcissable à chaud 2, fiche 31, Français, colle%20durcissable%20%C3%A0%20chaud
voir observation, nom féminin, normalisé
- colle à chaud 3, fiche 31, Français, colle%20%C3%A0%20chaud
voir observation, nom féminin
- colle chaude 4, fiche 31, Français, colle%20chaude
voir observation, nom féminin
- colle thermodurcissable 5, fiche 31, Français, colle%20thermodurcissable
voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Adhésif effectuant sa prise avec apport de chaleur. 1, fiche 31, Français, - adh%C3%A9sif%20durcissant%20%C3%A0%20chaud
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 1, fiche 31, Français, - adh%C3%A9sif%20durcissant%20%C3%A0%20chaud
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
adhésif durcissable à chaud; colle durcissable à chaud : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 31, Français, - adh%C3%A9sif%20durcissant%20%C3%A0%20chaud
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Fabricación de plásticos
- Tratamiento de la madera
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de fraguado en caliente
1, fiche 31, Espagnol, adhesivo%20de%20fraguado%20en%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de endurecimiento por calor 2, fiche 31, Espagnol, adhesivo%20de%20endurecimiento%20por%20calor
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que se fragua sólo con la aplicación de calor. 1, fiche 31, Espagnol, - adhesivo%20de%20fraguado%20en%20caliente
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- soft binding
1, fiche 32, Anglais, soft%20binding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- softcover binding 1, fiche 32, Anglais, softcover%20binding
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The binding of a book using a [soft cover]. 1, fiche 32, Anglais, - soft%20binding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- brochage
1, fiche 32, Français, brochage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- brochure 1, fiche 32, Français, brochure
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel sont reliés sommairement les volumes couverts d'un papier ou d'une carte collés au dos du corps d'ouvrage. 1, fiche 32, Français, - brochage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La brochure peut être manuelle ou industrielle, le brochage des périodiques se faisant généralement sur des chaînes d'encarteuses piqueuses. 1, fiche 32, Français, - brochage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- encuadernación en rústica
1, fiche 32, Espagnol, encuadernaci%C3%B3n%20en%20r%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- encuadernación en tapa blanda 2, fiche 32, Espagnol, encuadernaci%C3%B3n%20en%20tapa%20blanda
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La encuadernación en rústica(o tapa blanda) es un proceso de encuadernación en el que los cuadernillos(pliegos impresos y plegados) del libro se han unido entre ellos mediante hilo o adhesivo y a los que después se les pega una cubierta flexible. 2, fiche 32, Espagnol, - encuadernaci%C3%B3n%20en%20r%C3%BAstica
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- air pocket
1, fiche 33, Anglais, air%20pocket
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- blister 2, fiche 33, Anglais, blister
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The more evident and more serious blisters are structural blisters. They occur in many forms of deformation and are not confined to the exposed surface. They are caused mainly by the expansion of trapped air and water-vapour or moisture or other gases. Air and moisture trapped within the construction tend to expand during a rise in air temperature or from the heat of the sun, and this expansion causes the plies of the roofing to separate and bulge the roof surface in a balloon effect. The blisters are spongy to the touch, and may occur between any of the layers of roofing felt, or between membrane and deck, or membrane and insulation. 3, fiche 33, Anglais, - air%20pocket
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Structural blister. 4, fiche 33, Anglais, - air%20pocket
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- poche d'air
1, fiche 33, Français, poche%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les poches d'air ou d'humidité emprisonnées entre la membrane et le substrat se dilatent sous l'effet de la chaleur soudaine du soleil et déplacent la membrane en formant de petites boursouflures. Une boursouflure n'apparaîtra que si le matériau dont est fait le substrat possède une faible perméabilité; dans ces conditions, le réchauffement de la température sous l'effet du soleil peut être trop rapide pour permettre à l'air ou à la vapeur d'eau de s'échapper par le substrat. De la pression se développe alors dans les poches d'air, ce qui peut provoquer le déplacement et l'étirement de la membrane de couverture et faire grossir les poches d'air ou boursouflures. Si la membrane subit un étirement irréversible, le rafraîchissement subséquent ne permettra pas à la poche d'air de reprendre sa dimension première et il se créera un vide partiel dans la boursouflure alors formée en partie. L'air ou la vapeur d'eau peuvent être aspirés lentement à travers le substrat et remplir la poche d'air initiale, dont la dimension augmente alors légèrement et qui est prête à déclencher, au retour du soleil, un autre cycle de développement de la boursouflure. 2, fiche 33, Français, - poche%20d%27air
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Control del estado de la superficie de los materiales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ampolla
1, fiche 33, Espagnol, ampolla
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ampolla. Elevación de la superficie de un adherido, y su forma semeja la de una ampolla en la piel humana; sus límites se pueden trazar con imprecisión, y pueden tener roturas y ser aplanadas. Una ampolla puede ser causada por adhesivo insuficiente, un tiempo de curado inadecuado, o aire, agua o vapor o solvente atrapados. 1, fiche 33, Espagnol, - ampolla
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plywood
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- casein glue
1, fiche 34, Anglais, casein%20glue
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- casein adhesive 2, fiche 34, Anglais, casein%20adhesive
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A water-resistant adhesive made from casein and usually hydrated lime and mixed with cold water for use esp. in making plywood and furniture. 3, fiche 34, Anglais, - casein%20glue
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Contreplaqués
Fiche 34, La vedette principale, Français
- colle caséine
1, fiche 34, Français, colle%20cas%C3%A9ine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- colle à la caséine 2, fiche 34, Français, colle%20%C3%A0%20la%20cas%C3%A9ine
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les colles caséines ont connu leur heure de gloire au début du siècle. Continuant sur leur lancée, elles étaient encore très utilisées jusqu'en 1939 pour le collage des contreplaqués et des avions en bois [...] Notons en passant que la majorité des charpentes lamellées-collées utilisées en intérieur, aux Etats-Unis, sont encore collées à la caséine [...] Le processus de fabrication est le suivant : on dissout d'abord le fluorure de sodium dans de l'eau tiède [...], puis on verse la caséine par petites quantités en agitant le mélange. Après quinze minutes, on ajoute le lait de chaux, puis vingt minutes plus tard le silicate de soude. 1, fiche 34, Français, - colle%20cas%C3%A9ine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Madera contrachapada
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de caseína
1, fiche 34, Espagnol, adhesivo%20de%20case%C3%ADna
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Adhesivo de caseína. Dispersión coloidal de caseína que se puede preparar con o sin calor. Puede contener modificadores, inhibidores y aglomerantes secundarios para brindar propiedades adhesivas específicas, e incluye una subclase, identificada normalmente como pegante de caseína, cuya base es una mezcla seca de caseína, cal y sales de sodio, mezclada con agua y preparada sin calor. 1, fiche 34, Espagnol, - adhesivo%20de%20case%C3%ADna
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- storage life
1, fiche 35, Anglais, storage%20life
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- shelf life 1, fiche 35, Anglais, shelf%20life
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The period of time during which a packaged adhesive can be stored under specified temperature conditions and remain suitable for use. 1, fiche 35, Anglais, - storage%20life
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- durée de stockage
1, fiche 35, Français, dur%C3%A9e%20de%20stockage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Durée maximale de conservation entre la fabrication de l'adhésif ou de la colle et le moment où il ne présente plus l'ensemble des caractéristiques indiquées par sa fiche technique. 1, fiche 35, Français, - dur%C3%A9e%20de%20stockage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
durée de stockage : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 35, Français, - dur%C3%A9e%20de%20stockage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- vida en estantería
1, fiche 35, Espagnol, vida%20en%20estanter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- vida en almacenamiento 1, fiche 35, Espagnol, vida%20en%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo durante el cual un adhesivo empacado puede estar almacenado en condiciones de temperatura específicas y permanecer adecuado para el uso. 1, fiche 35, Espagnol, - vida%20en%20estanter%C3%ADa
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-06-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Semi-Finished Products (Rubber)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- self-vulcanizing
1, fiche 36, Anglais, self%2Dvulcanizing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- self-curing 2, fiche 36, Anglais, self%2Dcuring
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Two part self-vulcanizing putty. When the two parts are mixed together they will vulcanize at room temperature. Ideal for repairing tires and all types of rubber products. 3, fiche 36, Anglais, - self%2Dvulcanizing
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- self-vulcanising
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Produits semi-ouvrés (Caoutchouc)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- autovulcanisant
1, fiche 36, Français, autovulcanisant
adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Productos semiacabados (Caucho)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- autovulcanizante
1, fiche 36, Espagnol, autovulcanizante
adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Relacionado con un adhesivo que se somete a vulcanización sin la aplicación de calor. 1, fiche 36, Espagnol, - autovulcanizante
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastic Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- longitudinal sheer strength
1, fiche 37, Anglais, longitudinal%20sheer%20strength
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- lap joint strength 1, fiche 37, Anglais, lap%20joint%20strength
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The force necessary to rupture an adhesive joint by means of stress applied parallel to the plane of the bond. 1, fiche 37, Anglais, - longitudinal%20sheer%20strength
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
longitudinal sheer strength; lap joint strength: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 37, Anglais, - longitudinal%20sheer%20strength
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Colles et adhésifs (Industries)
- Matières plastiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- résistance au cisaillement longitudinal
1, fiche 37, Français, r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement%20longitudinal
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- résistance d’un joint à recouvrement 1, fiche 37, Français, r%C3%A9sistance%20d%26rsquo%3Bun%20joint%20%C3%A0%20recouvrement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Force nécessaire pour rompre un joint collé, appliquée parallèlement au plan de joint. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement%20longitudinal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
résistance au cisaillement longitudinal; résistance d’un joint à recouvrement : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement%20longitudinal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Materiales plásticos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- resistencia al esfuerzo de cizalladura longitudinal
1, fiche 37, Espagnol, resistencia%20al%20esfuerzo%20de%20cizalladura%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- resistencia de una junta traslapada 1, fiche 37, Espagnol, resistencia%20de%20una%20junta%20traslapada
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fuerza necesaria para romper una junta formada por adhesivo, mediante el esfuerzo aplicado paralelo al plano de la junta. 1, fiche 37, Espagnol, - resistencia%20al%20esfuerzo%20de%20cizalladura%20longitudinal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- foamed adhesive
1, fiche 38, Anglais, foamed%20adhesive
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- foam glue 2, fiche 38, Anglais, foam%20glue
correct
- foamer 1, fiche 38, Anglais, foamer
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A low-density adhesive. 3, fiche 38, Anglais, - foamed%20adhesive
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- adhésif mousse
1, fiche 38, Français, adh%C3%A9sif%20mousse
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- adhésif mousseux 2, fiche 38, Français, adh%C3%A9sif%20mousseux
nom masculin
- adhésif moussé 3, fiche 38, Français, adh%C3%A9sif%20mouss%C3%A9
nom masculin
- colle-mousse 4, fiche 38, Français, colle%2Dmousse
voir observation, nom féminin
- colle en mousse 5, fiche 38, Français, colle%20en%20mousse
voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dans lequel on a injecté des bulles gazeuses pour en amoindrir la densité spécifique et favoriser les propriétés moussantes. 6, fiche 38, Français, - adh%C3%A9sif%20mousse
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 7, fiche 38, Français, - adh%C3%A9sif%20mousse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo espumado
1, fiche 38, Espagnol, adhesivo%20espumado
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo celular 1, fiche 38, Espagnol, adhesivo%20celular
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo cuya densidad aparente se ha reducido sustancialmente por la presencia de numerosas celdas gaseosas dispersas en su masa. 1, fiche 38, Espagnol, - adhesivo%20espumado
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- urea-resin adhesive
1, fiche 39, Anglais, urea%2Dresin%20adhesive
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- urea resin adhesive 2, fiche 39, Anglais, urea%20resin%20adhesive
correct
- urea formaldehyde resin glue 3, fiche 39, Anglais, urea%20formaldehyde%20resin%20glue
correct
- urea-formaldehyde glue 4, fiche 39, Anglais, urea%2Dformaldehyde%20glue
correct
- plastic resin glue 5, fiche 39, Anglais, plastic%20resin%20glue
correct
- urea formaldehyde adhesive 6, fiche 39, Anglais, urea%20formaldehyde%20adhesive
correct
- urea-formaldehyde adhesive 7, fiche 39, Anglais, urea%2Dformaldehyde%20adhesive
correct
- urea resin glue 8, fiche 39, Anglais, urea%20resin%20glue
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Urea formaldehyde glue is a thermosetting adhesive known to woodworkers as plastic resin glue ... Plastic resin glue is usually available in dry powder form, which must be mixed with water to a thick consistency prior to use. Sometimes a catalyst has been incorporated to speed the cure ... It is used in woodworking both for joinery and veneering. 5, fiche 39, Anglais, - urea%2Dresin%20adhesive
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An adhesive made from urea and formaldehyde. 1, fiche 39, Anglais, - urea%2Dresin%20adhesive
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 39, La vedette principale, Français
- adhésif urée-formol
1, fiche 39, Français, adh%C3%A9sif%20ur%C3%A9e%2Dformol
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- colle urée-formol 2, fiche 39, Français, colle%20ur%C3%A9e%2Dformol
correct, nom féminin
- colle d'urée-formaldéhyde 3, fiche 39, Français, colle%20d%27ur%C3%A9e%2Dformald%C3%A9hyde
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, les colles urée-formol [...] sont utilisées dans les principales applications suivantes : Contreplaqués [...] Plaques ébénisterie [...] Charpentes lamellées-collées [...] Portes planes. Collage des menuiseries extérieures. 4, fiche 39, Français, - adh%C3%A9sif%20ur%C3%A9e%2Dformol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Colle composée d'urée et de formol en suspension colloïdale employée notamment dans l'industrie du bois. 5, fiche 39, Français, - adh%C3%A9sif%20ur%C3%A9e%2Dformol
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 6, fiche 39, Français, - adh%C3%A9sif%20ur%C3%A9e%2Dformol
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- adhésif d'urée-formaldéhyde
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de úrea formaldehído
1, fiche 39, Espagnol, adhesivo%20de%20%C3%BArea%20formaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- cola de urea 2, fiche 39, Espagnol, cola%20de%20urea
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1) Dispersión coloidal acuosa de polímero úrea formaldehído que puede contener modificadores y aglomerantes secundarios. 2) Un tipo de adhesivo basado en un polímero úrea formaldehído seco y agua. NOTA Con este tipo de adhesivo se usa un agente de curado. 1, fiche 39, Espagnol, - adhesivo%20de%20%C3%BArea%20formaldeh%C3%ADdo
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- adhesivo de urea
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- working life
1, fiche 40, Anglais, working%20life
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- pot life 2, fiche 40, Anglais, pot%20life
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The time during which an adhesive, after mixing with catalyst solvent or other additives, remains usable. 3, fiche 40, Anglais, - working%20life
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vie en pot
1, fiche 40, Français, vie%20en%20pot
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- délai d'utilisation 1, fiche 40, Français, d%C3%A9lai%20d%27utilisation
correct, nom masculin, normalisé
- durée d'emploi 1, fiche 40, Français, dur%C3%A9e%20d%27emploi
correct, nom féminin, normalisé
- temps d'utilisation 1, fiche 40, Français, temps%20d%27utilisation
correct, nom masculin, normalisé
- durée d'utilisation 2, fiche 40, Français, dur%C3%A9e%20d%27utilisation
correct, nom féminin
- durée de vie en pot 2, fiche 40, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20en%20pot
correct, nom féminin
- durée de conservation en pot 3, fiche 40, Français, dur%C3%A9e%20de%20conservation%20en%20pot
correct, nom féminin
- durée de service 4, fiche 40, Français, dur%C3%A9e%20de%20service
nom féminin
- pot life 5, fiche 40, Français, pot%20life
nom masculin
- temps de travail 5, fiche 40, Français, temps%20de%20travail
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
À une température considérée, temps s'écoulant entre le moment où l'on ajoute à une colle l'agent réticulant, et le moment où la colle ne peut plus être appliquée par suite de l'élévation de sa viscosité. 1, fiche 40, Français, - vie%20en%20pot
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Une famille de colles bi-composant qui colle le PE (Polyéthylène) le PP (Polypropylène) et le PTFE [polytetrafluoroéthylène], directement sans préparation de surface. Pot life (temps de travail) : 10 minutes [...] 5, fiche 40, Français, - vie%20en%20pot
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
délai d'utilisation; durée d'emploi; temps d'utilisation; vie en pot : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 40, Français, - vie%20en%20pot
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- vida útil
1, fiche 40, Espagnol, vida%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- vida en servicio 1, fiche 40, Espagnol, vida%20en%20servicio%20
correct, nom féminin
- tiempo de conservación en recipiente 2, fiche 40, Espagnol, tiempo%20de%20conservaci%C3%B3n%20en%20recipiente
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo durante el cual un adhesivo, después de mezclado con un catalizador, solvente u otros componentes, permanece adecuado para su uso. 1, fiche 40, Espagnol, - vida%20%C3%BAtil
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pressure-sensitive adhesive
1, fiche 41, Anglais, pressure%2Dsensitive%20adhesive
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- pressure sensitive adhesive 2, fiche 41, Anglais, pressure%20sensitive%20adhesive
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A permanently tacky adhesive which requires only briefly applied pressure at room temperature for adherence to a surface. 3, fiche 41, Anglais, - pressure%2Dsensitive%20adhesive
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pressure-sensitive: Responsive to pressure: adhering or sealing under the influence of pressure alone. [Ex.:] pressure-sensitive adhesives are normally used in the form of adhesive tapes. 4, fiche 41, Anglais, - pressure%2Dsensitive%20adhesive
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages
Fiche 41, La vedette principale, Français
- adhésif autocollant
1, fiche 41, Français, adh%C3%A9sif%20autocollant
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- adhésif auto-collant 2, fiche 41, Français, adh%C3%A9sif%20auto%2Dcollant
nom masculin
- auto-adhésif 3, fiche 41, Français, auto%2Dadh%C3%A9sif
voir observation, nom masculin
- autoadhésif 4, fiche 41, Français, autoadh%C3%A9sif
voir observation, nom masculin
- adhésif sensible à la pression 5, fiche 41, Français, adh%C3%A9sif%20sensible%20%C3%A0%20la%20pression
nom masculin
- adhésif par pression 6, fiche 41, Français, adh%C3%A9sif%20par%20pression
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Adhésif généralement composé de caoutchouc et de résines qui sont dissous dans un solvant non aqueux [...] est finalement protégé par une feuille de papier siliconé. 3, fiche 41, Français, - adh%C3%A9sif%20autocollant
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ruban autoadhésif : Support généralement souple recouvert d'une masse adhésive lui permettant d'adhérer tel quel par légère pression sur une autre surface. (On dit aussi «ruban adhésif sensible à la pression», «ruban autocollant».) 5, fiche 41, Français, - adh%C3%A9sif%20autocollant
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Nous n'avons pas trouvé d'attestation du terme «auto-adhésif» en tant que substantif, qui désigne le masse adhésive elle même, mais seulement comme adjectif apposé au substantif «ruban», et sans trait d'union. 7, fiche 41, Français, - adh%C3%A9sif%20autocollant
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
L'expression «adhésif par pression» nous paraît très douteuse. 7, fiche 41, Français, - adh%C3%A9sif%20autocollant
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 41, Français, - adh%C3%A9sif%20autocollant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Equipo y artículos de oficina
- Embalajes
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo sensible a la presión
1, fiche 41, Espagnol, adhesivo%20sensible%20a%20la%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que en estado seco presenta una pegajosidad permanente a temperatura ambiente y que pega fácilmente bajo la acción de una ligera y breve presión. 1, fiche 41, Espagnol, - adhesivo%20sensible%20a%20la%20presi%C3%B3n
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Los adhesivos sensibles a la presión se utilizan entre otras aplicaciones, para la fabricación de cintas adhesivas sensibles a la presión. 1, fiche 41, Espagnol, - adhesivo%20sensible%20a%20la%20presi%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gap-filling adhesive
1, fiche 42, Anglais, gap%2Dfilling%20adhesive
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- gap filling adhesive 2, fiche 42, Anglais, gap%20filling%20adhesive
correct
- gap-filling glue 3, fiche 42, Anglais, gap%2Dfilling%20glue
correct
- gap filling glue 4, fiche 42, Anglais, gap%20filling%20glue
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A glue suitable for use where the surfaces to be joined may not be in close or continuous contact owing either to the impossibility of applying adequate pressure or to slight inaccuracies in matching. 3, fiche 42, Anglais, - gap%2Dfilling%20adhesive
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise stated by the manufacturer, not suitable for a glue line greater than 0.05 inches thick. 3, fiche 42, Anglais, - gap%2Dfilling%20adhesive
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
gap-filling adhesive: term used in the Commonwealth. 5, fiche 42, Anglais, - gap%2Dfilling%20adhesive
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- adhésif à joint épais
1, fiche 42, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20joint%20%C3%A9pais
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont l'usage convient lorsque les surfaces à coller risquent de ne pas avoir de contact suffisamment continu ni intime; ceci à cause de l'impossibilité de leur appliquer une pression suffisante, ou à cause de légères imperfections. 1, fiche 42, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20joint%20%C3%A9pais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
À moins d'indication contraire du fabricant, ces colles ne sont pas recommandables pour des couches de plus de 1 mm d'épaisseur. 1, fiche 42, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20joint%20%C3%A9pais
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo para llenado de espacios
1, fiche 42, Espagnol, adhesivo%20para%20llenado%20de%20espacios
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo capaz de formar y mantener una unión entre superficies que no ajustan estrechamente entre sí. 1, fiche 42, Espagnol, - adhesivo%20para%20llenado%20de%20espacios
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tack
1, fiche 43, Anglais, tack
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The property of an adhesive that enables it to form a bond of measurable strength immediately after adhesive and adherent are brought into contact under low pressure. 2, fiche 43, Anglais, - tack
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- adhérence instantanée
1, fiche 43, Français, adh%C3%A9rence%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pégosité 1, fiche 43, Français, p%C3%A9gosit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- adhérence immédiate 2, fiche 43, Français, adh%C3%A9rence%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin
- pouvoir piégeant 3, fiche 43, Français, pouvoir%20pi%C3%A9geant
correct, nom masculin
- tack 1, fiche 43, Français, tack
à éviter, voir observation
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Faculté d'un adhésif de maintenir ensemble instantanément deux supports. 1, fiche 43, Français, - adh%C3%A9rence%20instantan%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tack : terme anglais remplacé par le terme pégosité. 1, fiche 43, Français, - adh%C3%A9rence%20instantan%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
adhérence instantanée; pégosité : Definition et termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 43, Français, - adh%C3%A9rence%20instantan%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- adhesividad
1, fiche 43, Espagnol, adhesividad
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un adhesivo que le permite formar una unión de fuerza mensurable inmediatamente después de que el adhesivo y el adherido entran en contacto a baja presión. 1, fiche 43, Espagnol, - adhesividad
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Labelling (Packaging)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- solvent-activated adhesive
1, fiche 44, Anglais, solvent%2Dactivated%20adhesive
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- solvent activated adhesive 2, fiche 44, Anglais, solvent%20activated%20adhesive
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A dry adhesive film that is rendered tacky just before use by application of a solvent. 1, fiche 44, Anglais, - solvent%2Dactivated%20adhesive
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- adhésif à réactivation
1, fiche 44, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20r%C3%A9activation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- adhésif à mouiller 1, fiche 44, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20mouiller
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Couche de gomme adhésive qui se dilue au contact d'un liquide. 1, fiche 44, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20r%C3%A9activation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Etiquetado (Embalajes)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo activado con solvente
1, fiche 44, Espagnol, adhesivo%20activado%20con%20solvente
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo de película seca que se deja en estado pegajoso justo antes de su uso, mediante la aplicación de un solvente. 1, fiche 44, Espagnol, - adhesivo%20activado%20con%20solvente
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Glues and Adhesives (Industries)
- Packaging in Plastic
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- acrylic adhesive
1, fiche 45, Anglais, acrylic%20adhesive
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Acrylic Adhesives. Synthetic adhesives made from derivatives (mainly esters) of acrylic, methacrylic, and cyanoacrylic acids. The most common acrylic adhesives are made from monomeric esters and from solutions of polyacrylates in the monomers themselves, in inert organic solvents, or in mixtures of the monomers and solvents; some acrylic adhesives are used in the form of aqueous emulsions. 1, fiche 45, Anglais, - acrylic%20adhesive
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- adhésif acrylique
1, fiche 45, Français, adh%C3%A9sif%20acrylique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les adhésifs acryliques sont composés de polymères acryliques qui ont la caractéristique d’être collants et peuvent être utilisés comme adhésifs sans modification. En règle générale, les adhésifs acryliques offrent une bonne stabilité dans le temps et une bonne résistance aux UV. Étant polaires de nature, ils offrent une forte adhésion sur des surfaces polaires, comme le verre et le nylon. 1, fiche 45, Français, - adh%C3%A9sif%20acrylique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Embalajes de plástico
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo acrílico
1, fiche 45, Espagnol, adhesivo%20acr%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Adhesivos acrílicos. Adhesivos formados a base de resinas acrílicas, ácidos acrílicos, acrilatos, que pueden ser disueltos en agua o en solventes orgánicos y son resistentes a alta temperatura. 1, fiche 45, Espagnol, - adhesivo%20acr%C3%ADlico
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 46, Anglais, binder
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An adhesive applied with a solvent, or a softenable plastic melted to bond fibers together in a web or to bind one web to another. 1, fiche 46, Anglais, - binder
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- liant
1, fiche 46, Français, liant
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Adhésif utilisé pour lier entre elles les fibres d'une nappe ou pour faire adhérer une nappe de fibres à une autre. 2, fiche 46, Français, - liant
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
nappe : Matelas de fibres disposées de façon ordonnée ou non et de cohésion suffisante pour en assurer une manipulation aisée. Ce matelas est de faible épaisseur. 2, fiche 46, Français, - liant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejidos sintéticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- aglomerante
1, fiche 46, Espagnol, aglomerante
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- ligante 1, fiche 46, Espagnol, ligante
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Componente de un compuesto adhesivo, que es el principal responsable de las fuerzas adhesivas que mantienen juntos dos cuerpos. 1, fiche 46, Espagnol, - aglomerante
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- intermediate temperature curing adhesive
1, fiche 47, Anglais, intermediate%20temperature%20curing%20adhesive
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- intermediate-temperature-setting adhesive 2, fiche 47, Anglais, intermediate%2Dtemperature%2Dsetting%20adhesive
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that sets at temperatures between 31 and 99 °C (87 - 211 °F). 2, fiche 47, Anglais, - intermediate%20temperature%20curing%20adhesive
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
intermediate temperature curing adhesive: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 47, Anglais, - intermediate%20temperature%20curing%20adhesive
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- adhésif prenant à température intermédiaire
1, fiche 47, Français, adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont la prise se réalise entre 31 et 99° C. 1, fiche 47, Français, - adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20interm%C3%A9diaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de endurecimiento a temperatura intermedia
1, fiche 47, Espagnol, adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20intermedia
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- cola de fraguado intermedio 2, fiche 47, Espagnol, cola%20de%20fraguado%20intermedio
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que se endurece en la escala de temperatura de 31 °C a 99 °C(87 °F a 211 °F). 1, fiche 47, Espagnol, - adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20intermedia
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- adhesivo de fraguado intermedio
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- warm-setting adhesive
1, fiche 48, Anglais, warm%2Dsetting%20adhesive
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that sets at temperatures between 25 and 90 °C (77 and 195 °F). 2, fiche 48, Anglais, - warm%2Dsetting%20adhesive
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- adhésif prenant à température modérée
1, fiche 48, Français, adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont la prise se produit à des températures pouvant aller de 25 à 90 °C. 1, fiche 48, Français, - adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de endurecimiento tibio
1, fiche 48, Espagnol, adhesivo%20de%20endurecimiento%20tibio
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- cola media 2, fiche 48, Espagnol, cola%20media
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- adhesivo medio
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- adhesive
1, fiche 49, Anglais, adhesive
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- glue 2, fiche 49, Anglais, glue
voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The substance capable of holding materials together by surface attachment. 3, fiche 49, Anglais, - adhesive
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The term glue was originally used for an adhesive prepared from a hard gelatin. Through general use, the term became synonymous with the term adhesive in referring to adhesives prepared from synthetic resins. The term adhesive is now the preferred general term. 4, fiche 49, Anglais, - adhesive
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
glue: deprecated as synonym for adhesive. 5, fiche 49, Anglais, - adhesive
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
adhesive: term standardized by ISO. 6, fiche 49, Anglais, - adhesive
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- adhésif
1, fiche 49, Français, adh%C3%A9sif
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- colle 2, fiche 49, Français, colle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Composition capable de maintenir ensemble des matériaux par adhérence. 3, fiche 49, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 4, fiche 49, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
colle : remplacé par «adhésif» comme terme général. 5, fiche 49, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Le terme «adhésif» a une portée plus générale que son synonyme «colle» qui, initialement désignait exclusivement un adhésif à base de gélatine. 6, fiche 49, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
adhésif : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 49, Français, - adh%C3%A9sif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo
1, fiche 49, Espagnol, adhesivo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- pegamento 2, fiche 49, Espagnol, pegamento
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sustancia no metálica capaz de unir materiales por el contacto de sus superficies (adhesión), proporcionando a la unión una resistencia interna adecuada (cohesión). 1, fiche 49, Espagnol, - adhesivo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- room temperature setting adhesive
1, fiche 50, Anglais, room%20temperature%20setting%20adhesive
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- room-temperature-setting adhesive 2, fiche 50, Anglais, room%2Dtemperature%2Dsetting%20adhesive
correct
- room-temperature-curing adhesive 3, fiche 50, Anglais, room%2Dtemperature%2Dcuring%20adhesive
correct
- room temperature-curing adhesive 3, fiche 50, Anglais, room%20temperature%2Dcuring%20adhesive
correct
- room temperature curing adhesive 4, fiche 50, Anglais, room%20temperature%20curing%20adhesive
correct, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that sets at temperatures between 20 and 30°C (68-80°F). 2, fiche 50, Anglais, - room%20temperature%20setting%20adhesive
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
room temperature curing adhesive: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 50, Anglais, - room%20temperature%20setting%20adhesive
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- room temperature cure adhesive
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- adhésif prenant à la température ambiante
1, fiche 50, Français, adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20la%20temp%C3%A9rature%20ambiante
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont la prise se réalise à des températures de l'ordre de 20 à 30 °C (températures dites de la chambre). 1, fiche 50, Français, - adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20la%20temp%C3%A9rature%20ambiante
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de endurecimiento a temperatura ambiente
1, fiche 50, Espagnol, adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20ambiente
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de fraguado a temperatura ambiente 2, fiche 50, Espagnol, adhesivo%20de%20fraguado%20a%20temperatura%20ambiente
correct, nom masculin
- cola de fraguado a temperatura ambiente 3, fiche 50, Espagnol, cola%20de%20fraguado%20a%20temperatura%20ambiente
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que se endurece en el intervalo de temperatura de 20 °C a 30 °C(68 °F a 86 °F) de acuerdo con los límites para temperatura ambiente normalizada. 1, fiche 50, Espagnol, - adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20ambiente
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Packaging Techniques
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- solvent cement
1, fiche 51, Anglais, solvent%20cement
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- solvent adhesive 2, fiche 51, Anglais, solvent%20adhesive
correct
- ADH 3, fiche 51, Anglais, ADH
voir observation
- ADH 3, fiche 51, Anglais, ADH
- solvent based adhesive 4, fiche 51, Anglais, solvent%20based%20adhesive
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An adhesive having a volatile organic liquid as a vehicle. 2, fiche 51, Anglais, - solvent%20cement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This term excludes water-based adhesives. 2, fiche 51, Anglais, - solvent%20cement
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In the system of notation of converting materials used by the multilayer flexible packaging industry, "ADH" refers to solvent or emulsion adhesives. 5, fiche 51, Anglais, - solvent%20cement
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
solvent cement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 51, Anglais, - solvent%20cement
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Techniques d'emballage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- adhésif à solvant organique
1, fiche 51, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant%20organique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- colle à solvant organique 2, fiche 51, Français, colle%20%C3%A0%20solvant%20organique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- adhésif à solvant 3, fiche 51, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont le véhicule est un liquide organique volatil et non de l'eau. 3, fiche 51, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant%20organique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le terme colle était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme adhésif pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme adhésif est préféré comme terme général. 1, fiche 51, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant%20organique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
adhésif à solvant organique; colle à solvant organique : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 51, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant%20organique
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
colle à solvant organique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 51, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant%20organique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Técnicas de embalaje
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo solvente
1, fiche 51, Espagnol, adhesivo%20solvente
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo base solvente 1, fiche 51, Espagnol, adhesivo%20base%20solvente
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que posee un líquido orgánico volátil como vehículo. 1, fiche 51, Espagnol, - adhesivo%20solvente
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Este término excluye los adhesivos a base de agua. 1, fiche 51, Espagnol, - adhesivo%20solvente
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sticker
1, fiche 52, Anglais, sticker
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- adhesive 2, fiche 52, Anglais, adhesive
correct
- sticking agent 3, fiche 52, Anglais, sticking%20agent
correct
- adhering agent 3, fiche 52, Anglais, adhering%20agent
correct
- adherent 3, fiche 52, Anglais, adherent
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A substance added to a fungicide, insecticide, or other spray or dust to prevent removal of the active ingredients by weathering. 4, fiche 52, Anglais, - sticker
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- adhésif
1, fiche 52, Français, adh%C3%A9sif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] adjuvants qui, inclus dans une bouillie ou une poudre à poudrer, permettent d'améliorer l'adhérence de cette dernière aux surfaces traitées et lui confèrent une meilleure résistance aux différentes intempéries (pluie, vent) qui tendent à éliminer le dépôt laissé sur la plante. 2, fiche 52, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les fongicides [...] ne sont efficaces que s'ils restent longtemps adhérents au végétal et résistent à l'action de la pluie et du vent. Les produits qui confèrent ces qualités aux bouillies sont les adhésifs. 1, fiche 52, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
adhésif : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 52, Français, - adh%C3%A9sif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo
1, fiche 52, Espagnol, adhesivo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- grip covering
1, fiche 53, Anglais, grip%20covering
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- replacement grip 2, fiche 53, Anglais, replacement%20grip
correct, voir observation
- overgrip 2, fiche 53, Anglais, overgrip
correct, voir observation, nom
- grip 3, fiche 53, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
- leather of the grip 4, fiche 53, Anglais, leather%20of%20the%20grip
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion (the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms: "overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 53, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 53, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- couvre-manche 2, fiche 53, Français, couvre%2Dmanche
correct, nom masculin
- grip 3, fiche 53, Français, grip
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- cuir de la poignée 4, fiche 53, Français, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d'une raquette de tennis. 5, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen) [...] 6, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l'embout. 2, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n'a retenu qu'un seul sens de l'anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d'ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l'on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d'expression française, on voit encore l'anglicisme «grip». 5, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
La poignée s'effiloche, perd son efficacité. 5, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- sobre-grip
1, fiche 53, Espagnol, sobre%2Dgrip
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- cuero del puño 2, fiche 53, Espagnol, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, fiche 53, Espagnol, - sobre%2Dgrip
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- plaster
1, fiche 54, Anglais, plaster
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A pastelike mixture which can be spread over the skin and which is adhesive at body temperature. 2, fiche 54, Anglais, - plaster
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plasters may be protectant, counterirritant, etc. 2, fiche 54, Anglais, - plaster
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- emplâtre
1, fiche 54, Français, empl%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Remède formé d'une substance consistante et gluante, se ramollissant à la chaleur et adhérant ainsi aux parties du corps sur lesquelles on l'applique. 2, fiche 54, Français, - empl%C3%A2tre
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Si les glandes du col sont engorgées, [...] on y appliquera un emplâtre de diachylon gommé, ou de vigo « Cum Mercurio » (Geoffroy, Méd. pratique, 1800, p. 312). 2, fiche 54, Français, - empl%C3%A2tre
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Emplâtre d'herbes, de diapalme, de cire; emplâtre épispastique, vésicatoire. 2, fiche 54, Français, - empl%C3%A2tre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- emplasto
1, fiche 54, Espagnol, emplasto
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Preparado farmacéutico de uso tópico, sólido, moldeable y adhesivo. 2, fiche 54, Espagnol, - emplasto
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- self-adhesive breast prosthesis
1, fiche 55, Anglais, self%2Dadhesive%20breast%20prosthesis
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A prosthesis that has an adhesive substance on the skin side which adheres to the skin. 2, fiche 55, Anglais, - self%2Dadhesive%20breast%20prosthesis
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The adhesive may be reactivated when necessary with a special gel or water. This prosthesis may feel more natural and secure, particularly for women who are physically active. It is not recommended during radiotherapy, as the skin may be sensitive. 2, fiche 55, Anglais, - self%2Dadhesive%20breast%20prosthesis
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prothèse mammaire auto-adhésive
1, fiche 55, Français, proth%C3%A8se%20mammaire%20auto%2Dadh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La prothèse mammaire auto-adhésive se compose d'une ou plusieurs structures en silicone enveloppées de polyuréthane, présente une cavité sur la face en contact avec le corps et se compose d'au moins deux couches de silicone de densité différente qui sont séparées par une couche de polyuréthane. Le tout est compris dans une enveloppe en polyuréthane. La couche de silicone couvrant la face en contact avec le corps doit épouser la forme anatomique de la surface du corps. La prothèse est munie d'un film de silicone autocollant permanent (couche adhésive). 1, fiche 55, Français, - proth%C3%A8se%20mammaire%20auto%2Dadh%C3%A9sive
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- prótesis mamaria auto-adherente
1, fiche 55, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20mamaria%20auto%2Dadherente
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- prótesis de seno auto-adherente 1, fiche 55, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20de%20seno%20auto%2Dadherente
correct, nom féminin
- prótesis auto-adherente 1, fiche 55, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20auto%2Dadherente
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Prótesis que se adhiere directamente a la piel por medio de un adhesivo biocompatible. 2, fiche 55, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20mamaria%20auto%2Dadherente
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Las prótesis mamarias auto-adherentes no necesitan de la sustentación de un sostén especial, ya que pueden ser adheridas directamente a la piel pectoral de la usuaria por medio de un adhesivo biocompatible e hipo-alérgico. [...] La prótesis mamaria auto-adherente EXSIL viene con un exclusivo adhesivo reutilizable, hecho 100% de polímero de silicona que se adhiere directamente a la piel en el lado interno de la prótesis mamaria, formando así una camada de adhesivo auto-adherente entre la prótesis mamaria y el cuerpo. 1, fiche 55, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20mamaria%20auto%2Dadherente
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sticking plaster
1, fiche 56, Anglais, sticking%20plaster
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- adhesive plaster 2, fiche 56, Anglais, adhesive%20plaster
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Items easy to shape for medical-surgery items, generally adhesive (dressings, sticking plaster). 3, fiche 56, Anglais, - sticking%20plaster
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bande de fixation
1, fiche 56, Français, bande%20de%20fixation
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- emplâtre adhérent 2, fiche 56, Français, empl%C3%A2tre%20adh%C3%A9rent
nom masculin
- emplâtre adhésif 3, fiche 56, Français, empl%C3%A2tre%20adh%C3%A9sif
nom masculin
- emplâtre collant 2, fiche 56, Français, empl%C3%A2tre%20collant
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Articles pouvant facilement être formés pour articles médico-chirurgicaux (pansements, sparadraps, bandes de fixation) généralement adhésifs. 1, fiche 56, Français, - bande%20de%20fixation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- emplasto adhesivo
1, fiche 56, Espagnol, emplasto%20adhesivo
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- thermosetting resin adhesive
1, fiche 57, Anglais, thermosetting%20resin%20adhesive
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that, through chemical reaction to heat, catalysts, ultra-violet light, time, etc., becomes relatively infusible (i.e. sets). 2, fiche 57, Anglais, - thermosetting%20resin%20adhesive
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- adhésif thermo-durcissable
1, fiche 57, Français, adh%C3%A9sif%20thermo%2Ddurcissable
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Adhésif qui devient relativement infusible par suite d'une réaction chimique sous l'effet de la chaleur, ou de catalyseurs, de rayons ultra-violets, du temps, etc., le processus étant irréversible. 1, fiche 57, Français, - adh%C3%A9sif%20thermo%2Ddurcissable
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- adhésif thermodurcissable
- colle thermodurcissable
- colle thermo-durcissable
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de resinas termoendurecibles
1, fiche 57, Espagnol, adhesivo%20de%20resinas%20termoendurecibles
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- cola de resinas termoendurecibles
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- water-resistant adhesive
1, fiche 58, Anglais, water%2Dresistant%20adhesive
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- water resistant adhesive 2, fiche 58, Anglais, water%20resistant%20adhesive
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An adhesive capable of withstanding limited exposure to water and moist conditions without adherent failure. 3, fiche 58, Anglais, - water%2Dresistant%20adhesive
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Similarly, water-resistant glue. 3, fiche 58, Anglais, - water%2Dresistant%20adhesive
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- water-resistant glue
- water resistant glue
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- adhésif résistant à l'eau
1, fiche 58, Français, adh%C3%A9sif%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Adhésif capable de supporter le contact de l'eau ou de l'humidité pendant un temps limité sans qu'il en résulte de défauts d'adhérence. 2, fiche 58, Français, - adh%C3%A9sif%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- cola resistente al agua
1, fiche 58, Espagnol, cola%20resistente%20al%20agua
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- adhesivo resistente al agua
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic resin adhesive
1, fiche 59, Anglais, thermoplastic%20resin%20adhesive
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that softens whenever sufficiently heated; with some types, heating is required to effect bonding, and cooling under pressure to obtain a set, the process being reversible. 2, fiche 59, Anglais, - thermoplastic%20resin%20adhesive
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- adhésif thermo-plastique
1, fiche 59, Français, adh%C3%A9sif%20thermo%2Dplastique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Adhésif qui ramollit quand il est suffisamment chauffé; avec certains types il faut chauffer pour effectuer le collage, puis refroidir sous pression pour obtenir la prise, le processus étant réversible. 2, fiche 59, Français, - adh%C3%A9sif%20thermo%2Dplastique
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- adhésif thermoplastique
- colle thermo-plastique
- colle thermoplastique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de resinas termoplásticas
1, fiche 59, Espagnol, adhesivo%20de%20resinas%20termopl%C3%A1sticas
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- cola de resinas termoplásticas
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- water resistant glue
1, fiche 60, Anglais, water%20resistant%20glue
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- water-resistant glue 2, fiche 60, Anglais, water%2Dresistant%20glue
correct
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- colle résistant à l'eau
1, fiche 60, Français, colle%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- colle résistante à l'eau
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- cola resistente al agua
1, fiche 60, Espagnol, cola%20resistente%20al%20agua
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- adhesivo resistente al agua
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :