TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADICION PARALELO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Theory
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- complete carry
1, fiche 1, Anglais, complete%20carry
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In parallel addition, a procedure in which each of the carries is immediately transferred. 2, fiche 1, Anglais, - complete%20carry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
complete carry: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 1, Anglais, - complete%20carry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Théorie de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- report complet
1, fiche 1, Français, report%20complet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- report total 2, fiche 1, Français, report%20total
correct, nom masculin
- retenue complète 2, fiche 1, Français, retenue%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
- retenue intégrale 3, fiche 1, Français, retenue%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En addition parallèle, mode de traitement selon lequel chaque retenue est transférée immédiatement. 4, fiche 1, Français, - report%20complet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
report complet : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 5, fiche 1, Français, - report%20complet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Teoría de la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arrastre completo
1, fiche 1, Espagnol, arrastre%20completo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- retención completa 1, fiche 1, Espagnol, retenci%C3%B3n%20completa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En la adición en paralelo, procedimiento en el que cada arrastre se transfiere inmediatamente. 2, fiche 1, Espagnol, - arrastre%20completo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Theory
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parallel addition
1, fiche 2, Anglais, parallel%20addition
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An addition that is performed in parallel on digits in all corresponding digit places of the operands. 2, fiche 2, Anglais, - parallel%20addition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parallel addition: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 2, Anglais, - parallel%20addition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Théorie de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- addition parallèle
1, fiche 2, Français, addition%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Addition qui est effectuée en parallèle sur les rangs de chiffres homologues des opérandes. 2, fiche 2, Français, - addition%20parall%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
addition parallèle : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 2, Français, - addition%20parall%C3%A8le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Teoría de la información
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- suma en paralelo
1, fiche 2, Espagnol, suma%20en%20paralelo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- adición en paralelo 2, fiche 2, Espagnol, adici%C3%B3n%20en%20paralelo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Método por el cual se procesan simultáneamente, durante un solo ciclo de ejecución, todos los pares correspondientes de los dígitos de dos números que se suman, usándose uno o más ciclos para propagar y ajustar cualquier arrastre que pueda haberse originado. 3, fiche 2, Espagnol, - suma%20en%20paralelo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con suma (adición) en serie (serial addition). 3, fiche 2, Espagnol, - suma%20en%20paralelo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :