TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADICIONAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alias
1, fiche 1, Anglais, alias
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pseudonym 2, fiche 1, Anglais, pseudonym
correct, nom
- nickname 3, fiche 1, Anglais, nickname
correct, nom
- alternate name 4, fiche 1, Anglais, alternate%20name
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An alternate for an O/R [originator/recipient] name or an O/R address. 5, fiche 1, Anglais, - alias
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An alias may be used in a directory. 5, fiche 1, Anglais, - alias
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alias: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 1, Anglais, - alias
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alias
1, fiche 1, Français, alias
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pseudonyme 2, fiche 1, Français, pseudonyme
correct, nom masculin
- surnom 3, fiche 1, Français, surnom
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autre désignation d'un identificateur d'adresse ou d'une adresse électronique. 4, fiche 1, Français, - alias
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'alias peut être utilisé dans un annuaire. 4, fiche 1, Français, - alias
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alias : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 1, Français, - alias
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alias
1, fiche 1, Espagnol, alias
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- seudónimo 2, fiche 1, Espagnol, seud%C3%B3nimo
correct, nom masculin
- pseudónimo 3, fiche 1, Espagnol, pseud%C3%B3nimo
correct, nom masculin
- apodo 1, fiche 1, Espagnol, apodo
correct, nom masculin
- sobrenombre 3, fiche 1, Espagnol, sobrenombre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para llevar a cabo la pseudonimización de datos se deben sustituir los datos identificativos por seudónimos, de manera que se generarán dos nuevos conjuntos de datos; por un lado, los datos pseudonimizados y, por otro lado, la información adicional que permite revertir el proceso y, por tanto, identificar a los interesados. 4, fiche 1, Espagnol, - alias
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stay green
1, fiche 2, Anglais, stay%20green
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Stay-green (sometimes staygreen) refers to the heritable delayed foliar senescence character in model and crop plant species. In a cosmetic stay-green, a lesion interferes with an early step in chlorophyll catabolism. 2, fiche 2, Anglais, - stay%20green
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stay-green
- staygreen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenue en vert
1, fiche 2, Français, tenue%20en%20vert
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les hybrides de maïs possèdent des degrés variables de «tenue en vert». Une bonne tenue en vert signifie que le grain s'assèche plus rapidement que les épis débarrassés des grains. Cette caractéristique est recherchée pour les hybrides de maïs-grain parce qu'à mesure que les grains sèchent, les tiges restent vertes et saines, et elles sont moins vulnérables aux cassures et à la verse en fin de saison. 2, fiche 2, Français, - tenue%20en%20vert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- senescencia retardada
1, fiche 2, Espagnol, senescencia%20retardada
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los rendimientos del maíz pueden aumentar notablemente a través de la mejora genética, integrando el carácter de la senescencia retardada o Stay Green como un carácter adicional y garantizado en el desarrollo de híbridos. 1, fiche 2, Espagnol, - senescencia%20retardada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- social media mining
1, fiche 3, Anglais, social%20media%20mining
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SMM 1, fiche 3, Anglais, SMM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... social media mining is a systematic analysis of information generated from social media. 1, fiche 3, Anglais, - social%20media%20mining
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
social media mining; SMM: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 3, Anglais, - social%20media%20mining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exploration de médias sociaux
1, fiche 3, Français, exploration%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] il considère que l'exploration des médias sociaux à laquelle il contribue changera le monde : «Dans 20 ans, il y aura les industries qui ont réussi à exploiter les données sociales et il y aura les autres, qui n'auront pas su s'adapter.» 1, fiche 3, Français, - exploration%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
exploration de médias sociaux : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 3, Français, - exploration%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- minería de datos en redes sociales
1, fiche 3, Espagnol, miner%C3%ADa%20de%20datos%20en%20redes%20sociales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aplicación de técnicas de minería de datos en redes sociales [...] Las técnicas de minería de datos permiten obtener información de redes sociales como Twitter. Su análisis correcto proporciona un valor adicional a la recuperación de información. 1, fiche 3, Espagnol, - miner%C3%ADa%20de%20datos%20en%20redes%20sociales
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital coach
1, fiche 4, Anglais, digital%20coach
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- virtual coach 2, fiche 4, Anglais, virtual%20coach
correct
- electronic coach 2, fiche 4, Anglais, electronic%20coach
correct
- e-coach 3, fiche 4, Anglais, e%2Dcoach
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As intelligent systems, e-coaches exhibit abilities similar to those of their human counterparts: sensing (observing, listening, questioning), learning (acquiring knowledge, understanding), and actuating (reasoning, clarifying, advising). An e-coach can observe, reason about, learn from, and predict a user's behavior to provide tailored and effective guidance to reach an individual's goal. 4, fiche 4, Anglais, - digital%20coach
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
digital coach; virtual coach; electronic coach; e-coach: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 5, fiche 4, Anglais, - digital%20coach
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accompagnateur virtuel
1, fiche 4, Français, accompagnateur%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coach virtuel 2, fiche 4, Français, coach%20virtuel
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] recherche [a été] effectuée auprès d'une enseignante en classe spécialisée et de ses six élèves de niveau primaire présentant un TSA [trouble du spectre de l'autisme] et un trouble d'apprentissage (TA). Un accompagnateur virtuel créé à partir d'applications disponibles sur [une] tablette [électronique] a été utilisé pour améliorer l'autonomie lors des travaux en classe. [...] Les résultats montrent que deux des élèves ont augmenté de façon significative leur autonomie lors des tâches scolaires. Des gains ont également été observés [en matière de] communication pour quatre élèves. 1, fiche 4, Français, - accompagnateur%20virtuel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accompagnateur virtuel : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 4, Français, - accompagnateur%20virtuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- instructor virtual
1, fiche 4, Espagnol, instructor%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] se diseñaron diferentes tipos de escenarios virtuales en la plataforma [...], que permiten al usuario comprenderla, interactuar con ella y realizar una rutina con diferentes tipos de movimientos programados previamente, adicional a esto, tener una realimentación ofrecida por un avatar que copia los movimientos en tiempo real, y una guía de cada movimiento ofrecida por un instructor virtual. 1, fiche 4, Espagnol, - instructor%20virtual
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surtax
1, fiche 5, Anglais, surtax
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An additional duty imposed as an emergency measure of a temporary nature, usually on imported goods causing or threatening serious injury to [domestic] producers of like or directly competitive products. 2, fiche 5, Anglais, - surtax
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey2
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surtaxe
1, fiche 5, Français, surtaxe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Droit additionnel imposé habituellement comme mesure d'urgence temporaire sur une marchandise importée qui cause ou est susceptible de causer un préjudice aux producteurs [nationaux] de produits semblables ou concurrents. 2, fiche 5, Français, - surtaxe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- recargo
1, fiche 5, Espagnol, recargo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sobreprecio 2, fiche 5, Espagnol, sobreprecio
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gravamen adicional para mora en el pago de los derechos por otros conceptos. 3, fiche 5, Espagnol, - recargo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- leap year
1, fiche 6, Anglais, leap%20year
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bissextile year 2, fiche 6, Anglais, bissextile%20year
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A year in every four years when February has 29 days instead of 28. 3, fiche 6, Anglais, - leap%20year
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
leap year: designation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Anglais, - leap%20year
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- année bissextile
1, fiche 6, Français, ann%C3%A9e%20bissextile
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Année de 366 jours, le 366e jour étant le 29 février, qui revient généralement tous les quatre ans. 2, fiche 6, Français, - ann%C3%A9e%20bissextile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
année bissextile : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Français, - ann%C3%A9e%20bissextile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- año bisiesto
1, fiche 6, Espagnol, a%C3%B1o%20bisiesto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Año que tiene 366 días al añadirse el 29 de febrero. 2, fiche 6, Espagnol, - a%C3%B1o%20bisiesto
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] los años bisiestos son años con 366 días en lugar de los habituales 365. El día adicional, conocido como día bisiesto, es el 29 de febrero, y no existe en los años no bisiestos. Cada año divisible por cuatro, como 2024, es bisiesto, excepto algunos años seculares(los años que cierran un siglo), como 1900. 3, fiche 6, Espagnol, - a%C3%B1o%20bisiesto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
año bisiesto: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Espagnol, - a%C3%B1o%20bisiesto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leap day
1, fiche 7, Anglais, leap%20day
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
But what is a leap day anyway? Here's a science lesson: It takes Earth a little more than 365 days (365.25 days, to be exact) to orbit the sun. Approximately every four years, we make up that extra time with a "leap day." If we didn't add this additional day into our calendars, the seasons would start to shift over time, leading to complications with farming, school schedules, and more. 2, fiche 7, Anglais, - leap%20day
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jour bissextil
1, fiche 7, Français, jour%20bissextil
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jour supplémentaire d'une année de 366 jours. 2, fiche 7, Français, - jour%20bissextil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- día bisiesto
1, fiche 7, Espagnol, d%C3%ADa%20bisiesto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] los años bisiestos son años con 366 días en lugar de los habituales 365. El día adicional, conocido como día bisiesto, es el 29 de febrero, y no existe en los años no bisiestos. Cada año divisible por cuatro, como 2024, es bisiesto, excepto algunos años seculares(los años que cierran un siglo), como 1900. 1, fiche 7, Espagnol, - d%C3%ADa%20bisiesto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heel wedge
1, fiche 8, Anglais, heel%20wedge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The heel wedge is able to reduce the load on the toe compared to a horse being barefoot. 2, fiche 8, Anglais, - heel%20wedge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- talonnette
1, fiche 8, Français, talonnette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si la différence de hauteur entre les deux onglons est insuffisante pour une bonne suppression d'appui, alors on ajoute une talonnette sous l'onglon sain. Il en existe en bois ou en caoutchouc, à coller ou à clouer. 2, fiche 8, Français, - talonnette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cuña
1, fiche 8, Espagnol, cu%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Algunos caballos necesitan el apoyo adicional de una cuña para levantar el talón [...], y la herradura con barra de huevo facilita agregar esta cuña ya sea en la herradura misma o con un acolchado adicional. 1, fiche 8, Espagnol, - cu%C3%B1a
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bruised tissue
1, fiche 9, Anglais, bruised%20tissue
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
During slaughtering, the process of stunning and the subsequent fall to the ground (along with some of the agitation that may lead up to slaughter) can result in bruised tissue. After an animal is skinned, the carcass should be inspected for bruising and any damaged tissue removed. 2, fiche 9, Anglais, - bruised%20tissue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tissu contusionné
1, fiche 9, Français, tissu%20contusionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tejido contusionado
1, fiche 9, Espagnol, tejido%20contusionado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La acumulación de sangre y linfa en el tejido contusionado en conjunto con la muerte celular constituye un favorable medio de cultivo microbiano y el manejo adicional aplicado a las canales para remover la zona contusa también incrementa la contaminación bacteriana. 1, fiche 9, Espagnol, - tejido%20contusionado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economics
- Climate Change
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- social cost of carbon
1, fiche 10, Anglais, social%20cost%20of%20carbon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SCC 2, fiche 10, Anglais, SCC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the monetary cost of the damages associated with the emission of one ton of carbon dioxide. 3, fiche 10, Anglais, - social%20cost%20of%20carbon
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
social cost of carbon: The term "social cost of carbon" is an elliptical term in which "carbon" refers to carbon dioxide. 3, fiche 10, Anglais, - social%20cost%20of%20carbon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économique
- Changements climatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coût social du carbone
1, fiche 10, Français, co%C3%BBt%20social%20du%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 10, Français, CSC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Estimation du coût, exprimé en argent, des dommages associés à l'émission d'une tonne de dioxyde de carbone. 3, fiche 10, Français, - co%C3%BBt%20social%20du%20carbone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coût social du carbone : Le terme «coût social du carbone» est un terme elliptique où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone. 3, fiche 10, Français, - co%C3%BBt%20social%20du%20carbone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Cambio climático
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- costo social del carbono
1, fiche 10, Espagnol, costo%20social%20del%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El costo social del carbono identifica el costo económico que ocasiona una tonelada adicional de CO2 emitida a la atmosfera para las actividades económicas, el bienestar social y los ecosistemas. 1, fiche 10, Espagnol, - costo%20social%20del%20carbono
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- landing distance available (helicopter)
1, fiche 11, Anglais, landing%20distance%20available%20%28helicopter%29
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LDAH 2, fiche 11, Anglais, LDAH
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- landing distance available, helicopter 3, fiche 11, Anglais, landing%20distance%20available%2C%20helicopter
correct
- LDAH 3, fiche 11, Anglais, LDAH
correct
- LDAH 3, fiche 11, Anglais, LDAH
- landing distance available 4, fiche 11, Anglais, landing%20distance%20available
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The length of the final approach and take-off area plus any additional area declared available and suitable for helicopters to complete the landing manoeuvre from a defined height. 5, fiche 11, Anglais, - landing%20distance%20available%20%28helicopter%29
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
landing distance available (helicopter); LDAH: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 11, Anglais, - landing%20distance%20available%20%28helicopter%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- distance utilisable à l'atterrissage (hélicoptère)
1, fiche 11, Français, distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20%28h%C3%A9licopt%C3%A8re%29
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- LDAH 2, fiche 11, Français, LDAH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- distance utilisable à l'atterrissage 3, fiche 11, Français, distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Longueur de l'aire d'approche finale et de décollage, augmentée de la longueur de toute aire supplémentaire, déclarée utilisable et permettant aux hélicoptères de mener à bien la manœuvre d'atterrissage à partir d'une hauteur définie. 4, fiche 11, Français, - distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20%28h%C3%A9licopt%C3%A8re%29
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
distance utilisable à l'atterrissage (hélicoptère); LDAH : désignations et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 11, Français, - distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20%28h%C3%A9licopt%C3%A8re%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- distance utilisable à l'atterrissage, hélicoptère
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- distancia de aterrizaje disponible
1, fiche 11, Espagnol, distancia%20de%20aterrizaje%20disponible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- LDAH 2, fiche 11, Espagnol, LDAH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Longitud del área de aproximación final y de despegue más cualquier área adicional que se ha declarado disponible y adecuada para que los helicópteros completen la maniobra de aterrizaje a partir de una determinada altura. 2, fiche 11, Espagnol, - distancia%20de%20aterrizaje%20disponible
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
distancia de aterrizaje disponible; LDAH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - distancia%20de%20aterrizaje%20disponible
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- collection of personal information
1, fiche 12, Anglais, collection%20of%20personal%20information
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gathering of personal information 2, fiche 12, Anglais, gathering%20of%20personal%20information
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Collection of personal information. Section 4 of the PA [Privacy Act] says that federal government institutions can only collect personal information if it relates directly to an operating program or activity of the institution. 3, fiche 12, Anglais, - collection%20of%20personal%20information
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- personal information collection
- personal information gathering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- collecte de renseignements personnels
1, fiche 12, Français, collecte%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Collecte de renseignements personnels. L'article 4 de la LPRP [Loi sur la protection des renseignements personnels] stipule que les institutions fédérales gouvernementales peuvent recueillir des renseignements personnels seulement s'ils ont un lien direct avec leurs programmes ou activités. 2, fiche 12, Français, - collecte%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- recolección de información personal
1, fiche 12, Espagnol, recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- recolección de información de carácter personal 2, fiche 12, Espagnol, recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter%20personal
correct, nom féminin
- recolección de datos personales 2, fiche 12, Espagnol, recolecci%C3%B3n%20de%20datos%20personales
correct, nom féminin
- recopilación de información personal 3, fiche 12, Espagnol, recopilaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Recolección de información personal. […] el ACNUR [Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados] solicita información personal, como nombre, dirección, correo electrónico y alguna información adicional para poder proporcionarle servicios específicos o enviarle correspondencia sobre información solicitada. La información personal que usted proporciona de esta manera no será compartida con terceros […] 1, fiche 12, Espagnol, - recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La recolección de datos personales y particularmente de datos sensibles, no puede hacerse sin el consentimiento del titular de los datos. 2, fiche 12, Espagnol, - recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- posterior probability
1, fiche 13, Anglais, posterior%20probability
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- a posteriori probability 2, fiche 13, Anglais, a%20posteriori%20probability
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the probability that a hypothesis is true, calculated[,] typically by application of Bayes' theorem[,] in the light of certain relevant observations, including expert knowledge ... 3, fiche 13, Anglais, - posterior%20probability
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- probabilité postérieure
1, fiche 13, Français, probabilit%C3%A9%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- probabilité a posteriori 2, fiche 13, Français, probabilit%C3%A9%20a%20posteriori
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La probabilité postérieure est celle qui est calculée sur la base de données déjà connues après un processus ou une expérience. La probabilité a posteriori est donc celle qui n'est pas estimée sur la base de conjectures ou de connaissances a priori concernant la distribution d'une probabilité, comme dans la probabilité a priori. 1, fiche 13, Français, - probabilit%C3%A9%20post%C3%A9rieure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- probabilidad posterior
1, fiche 13, Espagnol, probabilidad%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- probabilidad a posteriori 2, fiche 13, Espagnol, probabilidad%20a%20posteriori
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La distinción entre probabilidad a priori y a posteriori es relativa. Una probabilidad a posteriori vuelve a ser a priori en relación a un nuevo experimento. A partir de las probabilidades a priori y la información adicional producto de una muestra, la fórmula de Bayes permite obtener las probabilidades revisadas o a posteriori. 2, fiche 13, Espagnol, - probabilidad%20posterior
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- two-factor authentication
1, fiche 14, Anglais, two%2Dfactor%20authentication
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- 2FA 2, fiche 14, Anglais, 2FA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user's claimed identity by using two identifying components that do not belong to the same category. 3, fiche 14, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used). 3, fiche 14, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-step verification. Two-step verification can involve the use of identifying components that belong to the same category. Furthermore, two-step verification is necessarily sequential. 3, fiche 14, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- two factor authentication
- 2-factor authentication
- 2 factor authentication
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- authentification à deux facteurs
1, fiche 14, Français, authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- A2F 2, fiche 14, Français, A2F
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 3, fiche 14, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 3, fiche 14, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la vérification en deux étapes. La vérification en deux étapes peut utiliser deux composantes de la même catégorie, et est nécessairement séquentielle. 3, fiche 14, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- authentification à 2 facteurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- autenticación de dos factores
1, fiche 14, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La autenticación de dos factores es una herramienta que ofrecen varios proveedores de servicios en línea, que cumple la función de agregar una capa de seguridad adicional al proceso de inicio de sesión de tus cuentas de Internet. 1, fiche 14, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La mecánica es simple: cuando el usuario inicia sesión en su cuenta personal de algún servicio en línea, esta herramienta le solicita que autentifique la titularidad de su cuenta, proporcionando dos factores distintos. El primero de estos es la contraseña. El segundo puede ser varias cosas, siempre dependiendo del servicio. En el más común de los casos, suele tratarse de un código que se envía a un teléfono móvil vía SMS o a una cuenta de email. 1, fiche 14, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
- Environmental Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carbon offsetting
1, fiche 15, Anglais, carbon%20offsetting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- offsetting 2, fiche 15, Anglais, offsetting
correct, nom
- carbon offset 3, fiche 15, Anglais, carbon%20offset
correct
- carbon compensation 4, fiche 15, Anglais, carbon%20compensation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Carbon offsetting is a way to "cancel out" carbon emissions that have been spewed into the atmosphere. It works by letting emitters (including individuals, governments or businesses) fund and take credit for greenhouse gas reductions from a different project or activity elsewhere. 5, fiche 15, Anglais, - carbon%20offsetting
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "carbon offset" is used to describe both the credit and the act of carbon offsetting. 6, fiche 15, Anglais, - carbon%20offsetting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
- Gestion environnementale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compensation des émissions de carbone
1, fiche 15, Français, compensation%20des%20%C3%A9missions%20de%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- compensation carbone 2, fiche 15, Français, compensation%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures financières ou techniques permettant de contrebalancer, en partie ou en totalité, les émissions de dioxyde de carbone dans l'atmosphère qui sont dues à une activité spécifique et n'ont pu être évitées ou limitées. 1, fiche 15, Français, - compensation%20des%20%C3%A9missions%20de%20carbone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
compensation des émissions de carbone : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 septembre 2013. 3, fiche 15, Français, - compensation%20des%20%C3%A9missions%20de%20carbone
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
- Gestión del medio ambiente
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- compensación de emisiones de carbono
1, fiche 15, Espagnol, compensaci%C3%B3n%20de%20emisiones%20de%20carbono
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En el contexto de la compensación de emisiones de carbono, o créditos de carbono, una actividad de proyecto se considera "adicional" cuando las emisiones antropogénicas de gases de efecto invernadero(GEI) son menores que las que se hubieran producido en la ausencia de la actividad del proyecto. 1, fiche 15, Espagnol, - compensaci%C3%B3n%20de%20emisiones%20de%20carbono
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- injury time
1, fiche 16, Anglais, injury%20time
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... additional time added to the end of a game to compensate for time that was taken up by helping injured players during the game. 2, fiche 16, Anglais, - injury%20time
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arrêt pour blessure
1, fiche 16, Français, arr%C3%AAt%20pour%20blessure
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- arrêt de jeu pour blessure 2, fiche 16, Français, arr%C3%AAt%20de%20jeu%20pour%20blessure
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tiempo añadido por lesiones
1, fiche 16, Espagnol, tiempo%20a%C3%B1adido%20por%20lesiones
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tiempo adicional por lesiones 2, fiche 16, Espagnol, tiempo%20adicional%20por%20lesiones
correct, nom masculin
- tiempo de descuento por lesiones 3, fiche 16, Espagnol, tiempo%20de%20descuento%20por%20lesiones
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tiempo añadido; tiempo adicional; tiempo de descuento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, tanto "tiempo de descuento" como "tiempo añadido" son expresiones válidas, ya que se añaden unos minutos que antes se habían descontado. En algunos países se usan también "tiempo extra", "tiempo adicional" [...] opciones también válidas. 4, fiche 16, Espagnol, - tiempo%20a%C3%B1adido%20por%20lesiones
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- closed caption
1, fiche 17, Anglais, closed%20caption
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A caption that can be activated and deactivated. 2, fiche 17, Anglais, - closed%20caption
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sous-titre codé
1, fiche 17, Français, sous%2Dtitre%20cod%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sous-titre qui peut être activé et désactivé. 2, fiche 17, Français, - sous%2Dtitre%20cod%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sous-titre codé : désignation entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 17, Français, - sous%2Dtitre%20cod%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- subtítulo cerrado
1, fiche 17, Espagnol, subt%C3%ADtulo%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Proceso de muestra de texto en un televisor, visualizador de vídeo u otro medio para proporcionar información interpretativa o adicional. 1, fiche 17, Espagnol, - subt%C3%ADtulo%20cerrado
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Además, [el subtítulo cerrado] es una función del televisor, que funciona cuando en este se habilita el decodificador que permite la aparición del texto sobre las imágenes televisivas. 1, fiche 17, Espagnol, - subt%C3%ADtulo%20cerrado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Programs and Programming
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- caption
1, fiche 18, Anglais, caption
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A transcription of speech or a description of the non-speech audio of an audiovisual document that appears onscreen simultaneously with the words or sounds it represents. 2, fiche 18, Anglais, - caption
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Captions convey not only the content of spoken dialogue, but also equivalents for non-dialogue audio information needed to understand the program content, including sound effects, music, laughter and speaker identification and location. 3, fiche 18, Anglais, - caption
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sous-titre
1, fiche 18, Français, sous%2Dtitre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Transcription de paroles ou description d'éléments sonores non verbaux d'un document audiovisuel qui s'affiche sur l'écran en même temps que les mots ou les sons qu'elle représente. 2, fiche 18, Français, - sous%2Dtitre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les sous-titres ne communiquent pas seulement le contenu des dialogues parlés, mais aussi des équivalents pour les informations audio autres que le dialogue et qui sont nécessaires à la compréhension du contenu du programme, y compris les effets sonores, la musique, les rires et l'identification et le positionnement des interlocuteurs. 3, fiche 18, Français, - sous%2Dtitre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Programas y programación (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- subtítulo
1, fiche 18, Espagnol, subt%C3%ADtulo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los subtítulos son los textos que aparecen en el borde inferior de una imagen, con frecuencia superpuesto a ella, aportando información adicional sobre esta o traduciendo una narración o diálogo hablado en un idioma diferente. 1, fiche 18, Espagnol, - subt%C3%ADtulo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Law
- International Public Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- civilian object
1, fiche 19, Anglais, civilian%20object
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It is an offence against the Statute of the International Criminal Court intentionally to attack civilian objects, in the context of international armed conflict. The offence will not be committed where the object has a military as well as a civil use, e.g. bridges and power stations ... 2, fiche 19, Anglais, - civilian%20object
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
civilian object: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 19, Anglais, - civilian%20object
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Droit militaire
- Droit international public
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bien de caractère civil
1, fiche 19, Français, bien%20de%20caract%C3%A8re%20civil
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Derecho militar
- Derecho internacional público
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- bien de caracter civil
1, fiche 19, Espagnol, bien%20de%20caracter%20civil
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El artículo 52 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949 se refiere a la protección de los bienes de caracter civil. 2, fiche 19, Espagnol, - bien%20de%20caracter%20civil
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 19, Espagnol, - bien%20de%20caracter%20civil
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- semi-displacement hull
1, fiche 20, Anglais, semi%2Ddisplacement%20hull
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- semi-planing hull 1, fiche 20, Anglais, semi%2Dplaning%20hull
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A semi-displacement hull is a hull ... that combines features of the displacement and planing hull. It displaces water at low speeds but is able to generate lift at cruising speed. It is more stable than planing hulls, and faster than displacement hulls. It planes at lower speeds than regular planing hulls. 1, fiche 20, Anglais, - semi%2Ddisplacement%20hull
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- semi-planning hull
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coque à semi-déplacement
1, fiche 20, Français, coque%20%C3%A0%20semi%2Dd%C3%A9placement
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- coque semi-planante 2, fiche 20, Français, coque%20semi%2Dplanante
correct, nom féminin
- carène à semi-déplacement 3, fiche 20, Français, car%C3%A8ne%20%C3%A0%20semi%2Dd%C3%A9placement
correct, nom féminin
- carène semi-planante 3, fiche 20, Français, car%C3%A8ne%20semi%2Dplanante
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «coque» et «carène» aient des sens légèrement différents (la carène étant la partie immergée de la coque), ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, fiche 20, Français, - coque%20%C3%A0%20semi%2Dd%C3%A9placement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- casco de semidesplazamiento
1, fiche 20, Espagnol, casco%20de%20semidesplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un casco de semidesplazamiento tiene secciones redondas y planas. Las secciones redondas permiten un almacenamiento adicional, mientras que las zonas planas elevan la proa del barco fuera del agua, reduciendo la resistencia a altas velocidades. 1, fiche 20, Espagnol, - casco%20de%20semidesplazamiento
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- economic aid package
1, fiche 21, Anglais, economic%20aid%20package
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- aid package 2, fiche 21, Anglais, aid%20package
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The economic aid package will support workers who, as a result of coronavirus, are in quarantine or self-isolating, but who do not have paid sick leave to cover their time away from work. 3, fiche 21, Anglais, - economic%20aid%20package
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 economic aid package 4, fiche 21, Anglais, - economic%20aid%20package
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mesures d'aide financière
1, fiche 21, Français, mesures%20d%27aide%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mesures de soutien économique 2, fiche 21, Français, mesures%20de%20soutien%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour en savoir plus sur les mesures d'aide financière pour les particuliers pendant la crise du coronavirus, ou pour voir les mesures d'aide qui touchent les entreprises […] 3, fiche 21, Français, - mesures%20d%27aide%20financi%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- paquete de ayuda económica
1, fiche 21, Espagnol, paquete%20de%20ayuda%20econ%C3%B3mica
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- paquete de ayuda 1, fiche 21, Espagnol, paquete%20de%20ayuda
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[…] el presidente estadounidense […] firmó un paquete de ayuda de 484. 000 millones de dólares para extender el apoyo adicional a los préstamos para pequeñas empresas y para ayudar a los hospitales a ampliar las pruebas de COVID-19. 1, fiche 21, Espagnol, - paquete%20de%20ayuda%20econ%C3%B3mica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Corporate Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- threat and risk assessment
1, fiche 22, Anglais, threat%20and%20risk%20assessment
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TRA 2, fiche 22, Anglais, TRA
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The evaluation of the nature, likelihood and consequence of acts or events that could place sensitive information and other assets at risk. 3, fiche 22, Anglais, - threat%20and%20risk%20assessment
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Institutions are required to develop and issue written information technology security policies and procedures conforming to the Security Policy and to the institution's policies and procedures. As a minimum, an institution's policies and procedures should cover the following: classification and designation of information technology information and assets; ... threat and risk assessment; information technology security audit; contingency plans ... 4, fiche 22, Anglais, - threat%20and%20risk%20assessment
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
threat and risk assessment: expression used at the Treasury Board Secretariat. 5, fiche 22, Anglais, - threat%20and%20risk%20assessment
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
threat and risk assessment; TRA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 22, Anglais, - threat%20and%20risk%20assessment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- évaluation de la menace et des risques
1, fiche 22, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20menace%20et%20des%20risques
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- EMR 2, fiche 22, Français, EMR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- évaluation des menaces et des risques 3, fiche 22, Français, %C3%A9valuation%20des%20menaces%20et%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de la nature d’actes ou d’événements susceptibles de mettre en danger des renseignements ou d’autres biens de nature délicate, de la probabilité qu’ils se produisent et, le cas échéant, de leurs effets. 4, fiche 22, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20menace%20et%20des%20risques
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les institutions sont tenues d'élaborer et de publier des politiques et des procédures sur la sécurité de la technologie de l'information conformes à la Politique sur la sécurité et aux politiques et aux procédures de l'institution. Ces politiques et procédures devraient au moins viser ce qui suit : la classification et la désignation des renseignements et des biens de la technologie de l'information; [...] l'évaluation de la menace et des risques; la vérification de la sécurité de la technologie de l'information; les plans d'urgence [...] 5, fiche 22, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20menace%20et%20des%20risques
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
évaluation de la menace et des risques : expression en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 6, fiche 22, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20menace%20et%20des%20risques
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
évaluation de la menace et des risques; EMR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 22, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20menace%20et%20des%20risques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de amenazas y riesgos
1, fiche 22, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20amenazas%20y%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Se] debe prevenir, y evitar, en la medida de lo posible, que la información o los servicios se vean perjudicados por incidentes de seguridad. Para ello, [se] deben implementar las medidas mínimas de seguridad […] así como cualquier control adicional identificado a través de una evaluación de amenazas y riesgos. 1, fiche 22, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20amenazas%20y%20riesgos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Modelling (Mathematics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bubble chart
1, fiche 23, Anglais, bubble%20chart
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bubble plot 2, fiche 23, Anglais, bubble%20plot
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A diagram in which entities are depicted with circles (bubbles) and relationships are represented by links drawn between the circles. 3, fiche 23, Anglais, - bubble%20chart
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Bubble plot of logit-scale random intercept term ... from the smoothed age-length key model for Winter Flounder from the southern Gulf of St. Lawrence, showing the deviations from the fixed intercept terms ... through time. 2, fiche 23, Anglais, - bubble%20chart
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bubble chart: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 23, Anglais, - bubble%20chart
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- graphique à bulles
1, fiche 23, Français, graphique%20%C3%A0%20bulles
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- diagramme à bulles 2, fiche 23, Français, diagramme%20%C3%A0%20bulles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Diagramme dans lequel les entités sont représentées sous forme de bulles reliées entre elles par des arcs représentant leurs relations. 2, fiche 23, Français, - graphique%20%C3%A0%20bulles
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Graphique à bulles du terme d'intersection aléatoire à l'échelle logit […] provenant du modèle de clé âge-longueur lissée pour la plie rouge du sud du golfe du Saint-Laurent montrant les écarts par rapport aux termes d'intersection fixes […] au fil du temps. 3, fiche 23, Français, - graphique%20%C3%A0%20bulles
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
diagramme à bulles : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 23, Français, - graphique%20%C3%A0%20bulles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- gráfico de burbujas
1, fiche 23, Espagnol, gr%C3%A1fico%20de%20burbujas
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- diagrama de burbujas 2, fiche 23, Espagnol, diagrama%20de%20burbujas
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un gráfico de burbujas es una variación de un gráfico de dispersión en el que los puntos de datos se reemplazan por burbujas y se representa una dimensión adicional de los datos en el tamaño de las burbujas. 3, fiche 23, Espagnol, - gr%C3%A1fico%20de%20burbujas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- curfew
1, fiche 24, Anglais, curfew
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A ban on being outside one's home between specific hours. 2, fiche 24, Anglais, - curfew
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Much of the world has turned to curfews to combat the pandemic. France, Germany, Italy and dozens of other countries on several continents have used them, either nationally or regionally. In the United States, several municipalities and some states, such as Ohio, have imposed curfews. 3, fiche 24, Anglais, - curfew
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- couvre-feu
1, fiche 24, Français, couvre%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Interdiction de sortir de chez soi entre certaines heures. 2, fiche 24, Français, - couvre%2Dfeu
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
De nombreux pays ont eu recours au couvre-feu depuis le début de la pandémie, au moins dans certaines régions, que ce soit en Europe (Belgique, Espagne, Italie, Grèce…), en Asie ou ailleurs dans les Amériques (Porto Rico, Colombie…). 3, fiche 24, Français, - couvre%2Dfeu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- toque de queda
1, fiche 24, Espagnol, toque%20de%20queda
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Prohibición de circular o permanecer en la calle durante determinadas horas, que impone un Gobierno en circunstancias excepcionales. 2, fiche 24, Espagnol, - toque%20de%20queda
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A partir del miércoles, [...] como medida adicional para contener la propagación del COVID-19, se impondrá un toque de queda [...] 3, fiche 24, Espagnol, - toque%20de%20queda
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
En la franja horaria en que rige el toque de queda, ningún ciudadano puede salir de su domicilio. 4, fiche 24, Espagnol, - toque%20de%20queda
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- goodwill
1, fiche 25, Anglais, goodwill
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- consolidated goodwill 2, fiche 25, Anglais, consolidated%20goodwill
correct
- consolidation goodwill 3, fiche 25, Anglais, consolidation%20goodwill
correct
- purchased goodwill 4, fiche 25, Anglais, purchased%20goodwill
correct
- positive goodwill 5, fiche 25, Anglais, positive%20goodwill
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... goodwill is the portion of the purchase price that is higher than the sum of the net fair value of all of the assets purchased in the acquisition and the liabilities assumed in the process. The value of a company's brand name, solid customer base, good customer relations, good employee relations, and proprietary technology represent some reasons why goodwill exists. 6, fiche 25, Anglais, - goodwill
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écart d'acquisition
1, fiche 25, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- goodwill 2, fiche 25, Français, goodwill
correct, voir observation, nom masculin
- écart d'acquisition positif 3, fiche 25, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition%20positif
correct, nom masculin
- survaleur 4, fiche 25, Français, survaleur
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] excédent du prix d'acquisition d'une entreprise sur la juste valeur comptable de l'actif net identifiable de cette dernière. 5, fiche 25, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
écart d'acquisition : terme à utiliser dans les états financiers d'entreprises à capital fermé. Ces entreprises doivent appliquer les Normes comptables pour les entreprises à capital fermé (principes comptables pour les petites et moyennes entreprises du Canada). 6, fiche 25, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
goodwill : terme à utiliser dans les états financiers d'entreprises qui ont une obligation publique de rendre des comptes. Ces entreprises doivent appliquer les Normes internationales d'information financière. 6, fiche 25, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- excedente de consolidación
1, fiche 25, Espagnol, excedente%20de%20consolidaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Porción adicional pagada por una compañía principal(o matriz) o una compañía tenedora(o controladora) de acciones, por su inversión en una subsidiaria, atribuible al poder de ganancia o a otro valor intangible no registrado en los libros de la subsidiaria, algunas veces llamado crédito mercantil consolidado. 1, fiche 25, Espagnol, - excedente%20de%20consolidaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cafe latte
1, fiche 26, Anglais, cafe%20latte
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- caffe latte 2, fiche 26, Anglais, caffe%20latte
correct
- latte 3, fiche 26, Anglais, latte
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Espresso mixed with hot or steamed milk. 2, fiche 26, Anglais, - cafe%20latte
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- café latte
1, fiche 26, Français, caf%C3%A9%20latte
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- latte 1, fiche 26, Français, latte
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Proche du cappuccino, le latte (ou café latte) est également formée de lait chaud, d'expresso et de mousse de lait. Leur différence réside sur la quantité de lait utilisée qui pour la préparation de la latte doit être supérieure à celle du café expresso. 2, fiche 26, Français, - caf%C3%A9%20latte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- café latte
1, fiche 26, Espagnol, caf%C3%A9%20latte
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- latte 1, fiche 26, Espagnol, latte
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El café latte o simplemente latte es una variación del café con leche con una capa adicional de leche espumada encima. 1, fiche 26, Espagnol, - caf%C3%A9%20latte
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Protection of Life
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- safe room
1, fiche 27, Anglais, safe%20room
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A safe room is a hardened structure specifically designed to meet the Federal Emergency Management Agency (FEMA) criteria and provide near-absolute protection in extreme weather events, including tornadoes and hurricanes. 2, fiche 27, Anglais, - safe%20room
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sécurité des personnes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pièce de sécurité
1, fiche 27, Français, pi%C3%A8ce%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pièce de survie 2, fiche 27, Français, pi%C3%A8ce%20de%20survie
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le MDS [Mennonite Disaster Service] a récemment commencé à mettre en œuvre un programme de pièces de sécurité. [On construit] une pièce de sécurité en renforçant la structure de la salle de bain de façon à ce qu'elle puisse résister aux vents violents. Les murs de la pièce de sécurité sont faits de deux épaisseurs de contreplaqué et d'acier. 3, fiche 27, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Protección de las personas
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cuarto seguro
1, fiche 27, Espagnol, cuarto%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Aunque tu casa esté construida siguiendo las normas de seguridad vigentes, no quiere decir que pueda resistir, por ejemplo, los fuertes vientos asociados con huracanes y tornados. El objetivo de un "cuarto seguro" es proporcionarte ese nivel de protección adicional en caso de emergencia. 1, fiche 27, Espagnol, - cuarto%20seguro
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-11-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- steel-cut oats
1, fiche 28, Anglais, steel%2Dcut%20oats
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- steel cut oats 2, fiche 28, Anglais, steel%20cut%20oats
correct, pluriel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Steel-cut oats are groats that have been sliced into 2 or 3 pieces but not rolled. Cooking time is about 30 minutes, and they will have a chewy texture when ready to eat. 3, fiche 28, Anglais, - steel%2Dcut%20oats
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- avoine découpée
1, fiche 28, Français, avoine%20d%C3%A9coup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- avena cortada al acero
1, fiche 28, Espagnol, avena%20cortada%20al%20acero
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La avena cortada al acero es avena integral cortada en pequeños trozos en lugar de arrollada. Necesita un tiempo de cocción superior al de la avena arrollada o rápida, pero su textura chiclosa y rica y su sabor a nuez hace que la espera adicional valga la pena. 1, fiche 28, Espagnol, - avena%20cortada%20al%20acero
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
avena cortada al acero a la olla, avena cortada al acero básica, avena cortada al acero horneada, avena cortada al acero nocturna 1, fiche 28, Espagnol, - avena%20cortada%20al%20acero
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- brake servo unit
1, fiche 29, Anglais, brake%20servo%20unit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- servo brake 2, fiche 29, Anglais, servo%20brake
correct
- power brake 3, fiche 29, Anglais, power%20brake
correct, uniformisé
- power-assist brake 4, fiche 29, Anglais, power%2Dassist%20brake
correct
- power assist brake 5, fiche 29, Anglais, power%20assist%20brake
correct, uniformisé
- power-assist brake system 2, fiche 29, Anglais, power%2Dassist%20brake%20system
correct
- power-assist braking system 2, fiche 29, Anglais, power%2Dassist%20braking%20system
correct
- brake booster 1, fiche 29, Anglais, brake%20booster
correct
- brake power-assist unit 1, fiche 29, Anglais, brake%20power%2Dassist%20unit
correct
- brake power-assist 1, fiche 29, Anglais, brake%20power%2Dassist
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A servo control that uses an auxiliary energy source to supplement the driver effort required to generate braking force. 1, fiche 29, Anglais, - brake%20servo%20unit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The brake servo unit uses mechanical or hydraulic means to amplify driver input via vacuum or compressed air. 1, fiche 29, Anglais, - brake%20servo%20unit
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
power brake; power assist brake: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 29, Anglais, - brake%20servo%20unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
- Camionnage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- servofrein
1, fiche 29, Français, servofrein
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Servocommande qui permet de remplacer partiellement, par une source d'énergie auxiliaire, l'effort du conducteur nécessaire à la production de la force de freinage. 2, fiche 29, Français, - servofrein
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le servofrein est en fait un amplificateur de l'effort de freinage. Il peut être alimenté en énergie soit par dépression, soit par air comprimé et peut être soit à commande mécanique, soit à commande hydraulique. 2, fiche 29, Français, - servofrein
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
servofrein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 29, Français, - servofrein
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- servo-frein
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Transporte por camión
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- servofreno
1, fiche 29, Espagnol, servofreno
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- freno autodinámico 1, fiche 29, Espagnol, freno%20autodin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Servomecanismo que suplementa la aplicación física del sistema de freno reemplazando una parte del esfuerzo del conductor con una presión excitante adicional. 1, fiche 29, Espagnol, - servofreno
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Es en realidad un amplificador del esfuerzo de frenado. Funciona con vacío o aire comprimido y se acciona mecánica o hidráulicamente. 1, fiche 29, Espagnol, - servofreno
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- memory board
1, fiche 30, Anglais, memory%20board
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- memory card 2, fiche 30, Anglais, memory%20card
correct
- memory expansion board 3, fiche 30, Anglais, memory%20expansion%20board
correct
- memory expander 4, fiche 30, Anglais, memory%20expander
correct
- expansion memory board 4, fiche 30, Anglais, expansion%20memory%20board
correct
- memory expansion option 5, fiche 30, Anglais, memory%20expansion%20option
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An add-in card containing memory chips ... that plug into sockets on the card. 6, fiche 30, Anglais, - memory%20board
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- carte d'extension de mémoire
1, fiche 30, Français, carte%20d%27extension%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- carte d'extension mémoire 2, fiche 30, Français, carte%20d%27extension%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte mémoire 3, fiche 30, Français, carte%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte d'expansion de mémoire 4, fiche 30, Français, carte%20d%27expansion%20de%20m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de extensión de memoria
1, fiche 30, Espagnol, tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de memoria 2, fiche 30, Espagnol, tarjeta%20de%20memoria
correct, nom féminin
- opción de extensión de memoria 3, fiche 30, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de extensión que agrega memoria de acceso al azar(RAM) al sistema de la computadora(ordenador), posibilitando el almacenamiento y utilización de información adicional. 2, fiche 30, Espagnol, - tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- tablero de extensión de memoria
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- add-on read-only memory
1, fiche 31, Anglais, add%2Don%20read%2Donly%20memory
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- add-on ROM 2, fiche 31, Anglais, add%2Don%20ROM
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mémoire fixe additionnelle
1, fiche 31, Français, m%C3%A9moire%20fixe%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mémoire morte additionnelle 2, fiche 31, Français, m%C3%A9moire%20morte%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ROM adicional
1, fiche 31, Espagnol, ROM%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ROM, por sus siglas en inglés. 2, fiche 31, Espagnol, - ROM%20adicional
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Physical Geography
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- geotagging
1, fiche 32, Anglais, geotagging
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- geo-tagging 2, fiche 32, Anglais, geo%2Dtagging
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The process of adding geographical identification metadata to various media such as photographs, videos, websites, SMS [short message service] messages, or RSS feeds. 2, fiche 32, Anglais, - geotagging
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
RSS stands for "RDF [Resource Description Framework] Site Summary," "Rich Site Summary" or "Really Simple Syndication," depending on the version of RSS. 3, fiche 32, Anglais, - geotagging
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Géographie physique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 32, La vedette principale, Français
- géomarquage
1, fiche 32, Français, g%C3%A9omarquage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- marquage géographique 2, fiche 32, Français, marquage%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
- géobalisage 2, fiche 32, Français, g%C3%A9obalisage
correct, nom masculin
- balisage géographique 2, fiche 32, Français, balisage%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Processus d'ajout de métadonnées d'identification géographique à divers médias tels que les images, les vidéos, les sites Web, les messages textes ou les flux RSS. 2, fiche 32, Français, - g%C3%A9omarquage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
RSS est l'acronyme du terme anglais «RDF [Resource Description Framework] Site Summary», «Rich Site Summary» ou «Really Simple Syndication» selon la version. 3, fiche 32, Français, - g%C3%A9omarquage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Geografía física
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- geoetiquetado
1, fiche 32, Espagnol, geoetiquetado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Proceso de agregar metadatos de identificación geográfica a medios como, por ejemplo, fotografías, videos, sitios [web] o contenidos en formato RSS [...] 2, fiche 32, Espagnol, - geoetiquetado
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El geoetiquetado es una técnica que almacena como información adicional las coordenadas GPS [sistema mundial de determinación de la posición] del lugar donde ha sido creado el archivo de imagen. 3, fiche 32, Espagnol, - geoetiquetado
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- user profile
1, fiche 33, Anglais, user%20profile
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- profile 2, fiche 33, Anglais, profile
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A description of a user, typically used for access control. 3, fiche 33, Anglais, - user%20profile
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A user profile may include data such as user ID [identification], user name, password, access rights, and other attributes. 3, fiche 33, Anglais, - user%20profile
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
user profile: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 33, Anglais, - user%20profile
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
complete a user profile 2, fiche 33, Anglais, - user%20profile
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- profil d'utilisateur
1, fiche 33, Français, profil%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- profil 2, fiche 33, Français, profil
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Description d'un utilisateur, notamment utilisée pour le contrôle d'accès. 3, fiche 33, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un profil d'utilisateur peut inclure des données telles [que l'identité de l'utilisateur, le nom d'utilisateur, le] mot de passe, [les] droits d'accès et [d']autres attributs. 3, fiche 33, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
profil d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 33, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
compléter un profil d'utilisateur 2, fiche 33, Français, - profil%20d%27utilisateur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- perfil del usuario
1, fiche 33, Espagnol, perfil%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- perfil 2, fiche 33, Espagnol, perfil
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El perfil es la forma en la que las redes sociales identifican a sus miembros e incorpora información de las personas que varía de una red a otra pero que incluye datos básicos e información adicional que varía según el tipo y finalidad de la red. 2, fiche 33, Espagnol, - perfil%20del%20usuario
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, [el perfil puede incluir] funciones de trabajo del usuario, áreas de conocimiento, privilegios de acceso, etc. 3, fiche 33, Espagnol, - perfil%20del%20usuario
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- declared distances - heliports
1, fiche 34, Anglais, declared%20distances%20%2D%20heliports
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
a) Take-off distance available (TODAH). The length of the final approach and take-off area plus the length of helicopter clearway (if provided) declared available and suitable for helicopters to complete the take-off. b) Rejected take-off distance available (RTODAH). The length of the final approach and take-off area declared available and suitable for performance class 1 helicopters to complete a rejected take-off. c) Landing distance available (LDAH). The length of the final approach and take-off area plus any additional area declared available and suitable for helicopters to complete the landing manoeuvre from a defined height. 1, fiche 34, Anglais, - declared%20distances%20%2D%20heliports
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
declared distances - heliports: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 34, Anglais, - declared%20distances%20%2D%20heliports
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- declared distance - heliport
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- distances déclarées - hélistations
1, fiche 34, Français, distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es%20%2D%20h%C3%A9listations
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
a) Distance utilisable au décollage (TODAH). Longueur de l'aire d'approche finale et de décollage, augmentée de la longueur du prolongement dégagé pour hélicoptères, s'il y en a un, déclarée utilisable et permettant aux hélicoptères de mener à bien le décollage. b) Distance utilisable pour le décollage interrompu (RTODAH). Longueur de l'aire d'approche finale et de décollage déclarée utilisable et permettant aux hélicoptères de classe de performances 1 de mener à bien un décollage interrompu. c) Distance utilisable à l'atterrissage (LDAH). Longueur de l'aire d'approche finale et de décollage, augmentée de la longueur de toute aire supplémentaire, déclarée utilisable et permettant aux hélicoptères de mener à bien la manœuvre d'atterrissage à partir d'une hauteur définie. 1, fiche 34, Français, - distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es%20%2D%20h%C3%A9listations
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
distances déclarées - hélistations : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 34, Français, - distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es%20%2D%20h%C3%A9listations
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- distance déclarée - hélistation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- distancias declaradas - helipuertos
1, fiche 34, Espagnol, distancias%20declaradas%20%2D%20helipuertos
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
a) Distancia de despegue disponible(TODAH). La longitud del área de aproximación final y de despegue más la longitud de la zona libre de obstáculos para helicópteros(si existiera), que se ha declarado disponible y adecuada para que los helicópteros completen el despegue. b) Distancia de despegue interrumpido disponible(RTODAH). La longitud del área de aproximación final y de despegue que se ha declarado disponible y adecuada para que los helicópteros de Clase de performance 1 completen un despegue interrumpido. c) Distancia de aterrizaje disponible(LDAH). La longitud del área de aproximación final y de despegue más cualquier área adicional que se ha declarado disponible y adecuada para que los helicópteros completen la maniobra de aterrizaje a partir de una determinada altura. 1, fiche 34, Espagnol, - distancias%20declaradas%20%2D%20helipuertos
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
distancias declaradas - helipuertos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - distancias%20declaradas%20%2D%20helipuertos
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- distancia declarada - helipuerto
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Tax Measures: Supplementary Information
1, fiche 35, Anglais, Tax%20Measures%3A%20Supplementary%20Information
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Tax Measures 2, fiche 35, Anglais, Tax%20Measures
correct, Canada
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Supplementary Information
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Mesures fiscales : Renseignements supplémentaires
1, fiche 35, Français, Mesures%20fiscales%20%3A%20Renseignements%20suppl%C3%A9mentaires
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Mesures fiscales 2, fiche 35, Français, Mesures%20fiscales
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Renseignements supplémentaires
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Sistema tributario
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Medidas Fiscales : Información Adicional
1, fiche 35, Espagnol, Medidas%20Fiscales%20%3A%20Informaci%C3%B3n%20Adicional
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- Medidas Fiscales 1, fiche 35, Espagnol, Medidas%20Fiscales
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Información Adicional
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- additional premium
1, fiche 36, Anglais, additional%20premium
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- extra premium 3, fiche 36, Anglais, extra%20premium
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An addition to the premium which may be required when the risk covered is unusual or involves unusual hazards. 3, fiche 36, Anglais, - additional%20premium
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
additional premium; A.P.: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 36, Anglais, - additional%20premium
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- AP
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- surprime
1, fiche 36, Français, surprime
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- supplément de prime 1, fiche 36, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20prime
correct, nom masculin
- complément de prime 2, fiche 36, Français, compl%C3%A9ment%20de%20prime
nom masculin
- prime additionnelle 3, fiche 36, Français, prime%20additionnelle
à éviter, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Majoration ou supplément de prime correspondant à la couverture d'un risque plus grave que le risque normal, soit à l'addition d'une garantie supplémentaire. 4, fiche 36, Français, - surprime
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
surprime; supplément de prime; complément de prime : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 36, Français, - surprime
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- complemento de prima
1, fiche 36, Espagnol, complemento%20de%20prima
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- prima complementaria 2, fiche 36, Espagnol, prima%20complementaria
correct, nom féminin
- sobreprima 3, fiche 36, Espagnol, sobreprima
correct, nom féminin
- prima adicional 4, fiche 36, Espagnol, prima%20adicional
correct, nom féminin
- prima suplementaria 2, fiche 36, Espagnol, prima%20suplementaria
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Prima que, en determinado momento de la vigencia de la póliza, es preciso satisfacer para compensar un agravamiento en el riesgo, a raíz de un cambio en el objeto asegurado o un aumento de su valor. 5, fiche 36, Espagnol, - complemento%20de%20prima
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Medicine
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- added filtration
1, fiche 37, Anglais, added%20filtration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
added filtration: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 37, Anglais, - added%20filtration
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Médecine nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- filtration additionnelle
1, fiche 37, Français, filtration%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
filtration additionnelle : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 37, Français, - filtration%20additionnelle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Medicina nuclear
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- filtración adicional
1, fiche 37, Espagnol, filtraci%C3%B3n%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- slush casting
1, fiche 38, Anglais, slush%20casting
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- slush moulding 1, fiche 38, Anglais, slush%20moulding
correct, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The process of forming articles from fluid materials, such as vinyl plastisols, in which a layer of the material of desired thickness is gelled against the inner surface of a heated mould, after which the excess fluid material is poured out and additional heat is applied, if necessary, to fuse or cure the plastic. 1, fiche 38, Anglais, - slush%20casting
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
slush casting; slush moulding: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - slush%20casting
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- slush molding
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- coulage par embouage
1, fiche 38, Français, coulage%20par%20embouage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- moulage par embouage 1, fiche 38, Français, moulage%20par%20embouage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication d'articles à partir de matières premières fluides, telles que plastisols vinyliques, selon lequel une couche de matière de l'épaisseur désirée est formée contre la paroi interne d'un moule chauffé, après quoi, l'excédent de matière encore fluide est évacué, et une quantité supplémentaire de chaleur est fournie, si nécessaire, pour fondre ou traiter le plastique. 1, fiche 38, Français, - coulage%20par%20embouage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
coulage par embouage; moulage par embouage : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 38, Français, - coulage%20par%20embouage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- fundición en hueco
1, fiche 38, Espagnol, fundici%C3%B3n%20en%20hueco
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- moldeo en hueco 1, fiche 38, Espagnol, moldeo%20en%20hueco
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Proceso de formar artículos a partir de materiales fluidos, como plastisoles vinílicos, en el cual se da forma a una capa del material de espesor deseado contra la superficie interior de un molde caliente, después de lo cual el exceso de material fluido se evacua y se aplica calor adicional, si es necesario, para fundir o curar el plástico. 1, fiche 38, Espagnol, - fundici%C3%B3n%20en%20hueco
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemistry
- Plant Biology
- Oilseed Crops
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- biolubricant
1, fiche 39, Anglais, biolubricant
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Lubricant derived primarily from plant material. 2, fiche 39, Anglais, - biolubricant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
biolubricant: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 39, Anglais, - biolubricant
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chimie
- Biologie végétale
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 39, La vedette principale, Français
- biolubrifiant
1, fiche 39, Français, biolubrifiant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de ce projet est de caractériser la stabilité et la résistance à l'oxydation d'un biolubrifiant constitué essentiellement d'huile de tournesol oléique par des essais en laboratoire et des essais moteurs normalisés. 2, fiche 39, Français, - biolubrifiant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
biolubrifiant : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 39, Français, - biolubrifiant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Química
- Biología vegetal
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- biolubricante
1, fiche 39, Espagnol, biolubricante
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Los biolubricantes permiten obtener el mismo o incluso un mejor rendimiento técnico que los lubricantes con base mineral en un gran número de aplicaciones. Poseen además la ventaja adicional de que son rápidamente biodegradables(se descomponen) y carecen de componentes tóxicos, tanto para el medioambiente como para el ser humano. Su utilización está especialmente justificada en la lubricación de sistemas en los que se produzca una pérdida total del lubricante y en sistemas hidráulicos de maquinaria que trabaje en áreas medioambientalmente sensibles, como en entornos marinos y en la proximidad de ríos y lagos. 1, fiche 39, Espagnol, - biolubricante
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- multifunction board
1, fiche 40, Anglais, multifunction%20board
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit (PC) board that is capable of adding two or more distinct capabilities to a computer. 2, fiche 40, Anglais, - multifunction%20board
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[A multifunction board adds several functions to a personal computer (PC) such as] parallel ports and serial ports for attaching peripheral equipment, special features [(i.e. clock/calendar)] and additional memory. 3, fiche 40, Anglais, - multifunction%20board
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carte multifonction
1, fiche 40, Français, carte%20multifonction
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Carte de circuits imprimés qui permet l'ajout de deux capacités ou plus à un ordinateur. 2, fiche 40, Français, - carte%20multifonction
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Une carte multifonction permet l'ajout de plusieurs fonctions à un ordinateur personnel, dont des ports parallèles et des ports série pour la connexion de périphériques, de caractéristiques spéciales (ex. horloge-calendrier) et de la mémoire supplémentaire. 2, fiche 40, Français, - carte%20multifonction
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de funciones múltiples
1, fiche 40, Espagnol, tarjeta%20de%20funciones%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En una computadora(ordenador) personal, es una tarjeta o panel(tablero) que contiene dispositivos semiconductores que proveen cierto número de opciones; por ejemplo, puertos paralelos y en serie para conectar dispositivos periféricos y ciertas características especiales, como un reloj/calendario y memoria adicional. 1, fiche 40, Espagnol, - tarjeta%20de%20funciones%20m%C3%BAltiples
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Environment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cumulative area
1, fiche 41, Anglais, cumulative%20area
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Cumulative areas of forests converted for the creation of hydro reservoirs and associated infrastructure equal 141 kha [kilohectares], which accounts for 12% of forest conversion over the time period. 1, fiche 41, Anglais, - cumulative%20area
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
cumulative area : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 41, Anglais, - cumulative%20area
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 41, La vedette principale, Français
- superficie cumulative
1, fiche 41, Français, superficie%20cumulative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La superficie cumulative des forêts converties pour la création de réservoirs hydroélectriques et des infrastructures connexes équivaut à 141 kha [millier d'hectares], ce qui représente 12 % de la conversion forestière au cours de la période. 1, fiche 41, Français, - superficie%20cumulative
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
superficie cumulative : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 41, Français, - superficie%20cumulative
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- superficie cumulativa
1, fiche 41, Espagnol, superficie%20cumulativa
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- área cumulativa 2, fiche 41, Espagnol, %C3%A1rea%20cumulativa
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pese a los daños considerables causados por los insectos y las enfermedades en los bosques y a las señales de que las epidemias van en aumento en algunas regiones, es frecuente que estos males no se consideren en la planificación de los programas de uso y conservación forestal. [...] Además, dada la duración mayor de algunas alteraciones, es difícil evaluar debidamente el área afectada cada año. Algunos países parecen haber anotado el área cumulativa afectada hasta un año determinado, en lugar del área adicional de bosque afectada dentro de ese año. 2, fiche 41, Espagnol, - superficie%20cumulativa
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- excess insurance
1, fiche 42, Anglais, excess%20insurance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- additional insurance 2, fiche 42, Anglais, additional%20insurance
correct
- complementary insurance 3, fiche 42, Anglais, complementary%20insurance
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
insurance covering only that part of a loss in excess of a stated amount with losses of the stated amount or less covered by another insurance or self-insurance. 1, fiche 42, Anglais, - excess%20insurance
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- additional assurance
- complementary assurance
- surplus assurance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- assurance de risques successifs
1, fiche 42, Français, assurance%20de%20risques%20successifs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- assurance au deuxième risque 1, fiche 42, Français, assurance%20au%20deuxi%C3%A8me%20risque
correct, nom féminin
- assurance de deuxième risque 2, fiche 42, Français, assurance%20de%20deuxi%C3%A8me%20risque
correct, nom féminin
- assurance de deuxième ligne 3, fiche 42, Français, assurance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il y a assurance de risques successifs quand, en complément d'une assurance au premier risque jugée insuffisante, l'assuré souscrit une assurance dite assurance au deuxième risque [...] L'assurance au deuxième risque est donc essentiellement une assurance complémentaire [...] l'assureur ne sera engagé que si et dans la mesure où le montant dépasse le capital assuré au premier risque. 1, fiche 42, Français, - assurance%20de%20risques%20successifs
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
assurance de second risque. Comme second signifie qu'il ne peut y avoir de troisième et que, par contre, il existe une assurance au troisième risque, l'expression ne semble pas très heureuse. 1, fiche 42, Français, - assurance%20de%20risques%20successifs
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- assurance additionnelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- seguro adicional
1, fiche 42, Espagnol, seguro%20adicional
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Aquel que se incorpora a otro preexistente para aumentar las garantías previstas con anterioridad. 1, fiche 42, Espagnol, - seguro%20adicional
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Criminology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I)
1, fiche 43, Anglais, Protocol%20Additional%20to%20the%20Geneva%20Conventions%20of%2012%20August%201949%2C%20and%20relating%20to%20the%20Protection%20of%20Victims%20of%20International%20Armed%20Conflicts%20%28Protocol%20I%29
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Criminologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I)
1, fiche 43, Français, Protocole%20additionnel%20aux%20Conventions%20de%20Gen%C3%A8ve%20du%2012%20ao%C3%BBt%201949%20relatif%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20victimes%20des%20conflits%20arm%C3%A9s%20internationaux%20%28Protocole%20I%29
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 2, fiche 43, Français, - Protocole%20additionnel%20aux%20Conventions%20de%20Gen%C3%A8ve%20du%2012%20ao%C3%BBt%201949%20relatif%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20victimes%20des%20conflits%20arm%C3%A9s%20internationaux%20%28Protocole%20I%29
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Criminología
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales(Protocolo I)
1, fiche 43, Espagnol, Protocolo%20adicional%20a%20los%20Convenios%20de%20Ginebra%20del%2012%20de%20Agosto%20de%201949%20relativo%20a%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20las%20v%C3%ADctimas%20de%20los%20conflictos%20armados%20internacionales%28Protocolo%20I%29
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tertiary treatment
1, fiche 44, Anglais, tertiary%20treatment
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- advanced treatment 2, fiche 44, Anglais, advanced%20treatment
correct
- complete treatment 3, fiche 44, Anglais, complete%20treatment
correct, voir observation
- tertiary sewage treatment 4, fiche 44, Anglais, tertiary%20sewage%20treatment
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... any additional processing of secondary treatment effluents undertaken to further improve their quality. Tertiary treatment may be used to further reduce almost any undesirable constituent of wastes: suspended solids, BOD, nitrogen, phosphorus, toxic substances, or bacteria. 2, fiche 44, Anglais, - tertiary%20treatment
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
for "complete treatment": Sewage treatment. ... These processes may be classified as preliminary, primary, secondary, or complete, depending on the degree of treatment accomplished ... Complete treatment removes a high percentage of suspended, colloidal, and organic matter. 3, fiche 44, Anglais, - tertiary%20treatment
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
tertiary treatment: Term and definition standardized by ISO. 5, fiche 44, Anglais, - tertiary%20treatment
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- tertiary wastewater treatment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
Fiche 44, La vedette principale, Français
- traitement tertiaire
1, fiche 44, Français, traitement%20tertiaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- traitement complémentaire 2, fiche 44, Français, traitement%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Traitement d'épuration complémentaire intervenant après l'épuration biologique [...], et destiné à abaisser plus particulièrement la DBO résiduelle, ou la teneur en facteurs d'eutrophisation, ou encore la teneur en micro-polluants 3, fiche 44, Français, - traitement%20tertiaire
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Application de procédés de traitement supplémentaires pour réduire davantage les effets de la pollution par des eaux usées ayant subi des traitements primaires et secondaires. Ce traitement supplémentaire peut être 1) un traitement physique supplémentaire, ou 2) un traitement chimique, ou 3) un traitement biologique supplémentaire. 4, fiche 44, Français, - traitement%20tertiaire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
traitement tertiaire : Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 44, Français, - traitement%20tertiaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
- Contaminación del agua
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento terciario
1, fiche 44, Espagnol, tratamiento%20terciario
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento avanzado 2, fiche 44, Espagnol, tratamiento%20avanzado
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento de depuración adicional para reducir la cantidad de nitrógeno y otros elementos del efluente epurado. 2, fiche 44, Espagnol, - tratamiento%20terciario
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Las operaciones unitarias más utilizadas en el tratamiento terciario son: la adsorción, el cambio iónico y procesos de separación por membranas tales como la ultrafiltración, la osmosis inversa y la electrodiálisis. 2, fiche 44, Espagnol, - tratamiento%20terciario
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- septic tank
1, fiche 45, Anglais, septic%20tank
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A closed sedimentation tank in which settled sludge is in immediate contact with the waste water flowing through the tank, and the organic solids are decomposed by anaerobic bacterial action. 2, fiche 45, Anglais, - septic%20tank
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
septic tank: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - septic%20tank
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- septic system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fosse septique
1, fiche 45, Français, fosse%20septique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Enceinte fermée dans laquelle la boue décantée est en contact immédiat avec l'eau résiduaire entrant dans l'enceinte et dans laquelle les matières organiques sont décomposées par une action bactérienne anaérobie. 2, fiche 45, Français, - fosse%20septique
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] la fosse septique n'est que le premier élément de l'installation où grâce à une attaque microbienne de type anaérobie, les matières solides sont désagrégées et liquéfiées. Il s'écoulera donc de ce premier élément [...] un liquide relativement clair ou du moins aussi peu chargé que possible de matières en suspension [...] Les matières solides [...] subissent une véritable digestion qui en réduit très sensiblement le volume [...] 3, fiche 45, Français, - fosse%20septique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
fosse septique : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 45, Français, - fosse%20septique
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- système septique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tanque séptico
1, fiche 45, Espagnol, tanque%20s%C3%A9ptico
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- fosa séptica 2, fiche 45, Espagnol, fosa%20s%C3%A9ptica
correct, nom féminin
- pozo séptico 3, fiche 45, Espagnol, pozo%20s%C3%A9ptico
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tanque de sedimentación cerrado y ventilado a través del cual fluye agua residual y en el cual las materias sólidas retenidas se descomponen por acción bacteriana anaeróbica. 4, fiche 45, Espagnol, - tanque%20s%C3%A9ptico
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Fosas sépticas [...] El sistema más adecuado consiste en dos o más cámaras en serie. El primer compartimento se utiliza para la sedimentación, digestión del fango y almacenamiento de éste. El segundo proporciona una sedimentación y capacidad de almacenamiento de fango adicional. 5, fiche 45, Espagnol, - tanque%20s%C3%A9ptico
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-12-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- returned activated sludge
1, fiche 46, Anglais, returned%20activated%20sludge
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- return-sludge 2, fiche 46, Anglais, return%2Dsludge
correct
- returned sludge 3, fiche 46, Anglais, returned%20sludge
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An activated sludge which has been separated from mixed liquor by settlement and is returned to the aeration tanks for further use in treatment of sewage. 4, fiche 46, Anglais, - returned%20activated%20sludge
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 5, fiche 46, Anglais, - returned%20activated%20sludge
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
returned activated sludge: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 46, Anglais, - returned%20activated%20sludge
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- return-sludges
- returned activated sludges
- returned sludges
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- boues activées recyclées
1, fiche 46, Français, boues%20activ%C3%A9es%20recycl%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- boues de retour 2, fiche 46, Français, boues%20de%20retour
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Boues activées qui ont été séparées de la liqueur mixte par décantation et qui sont recyclées dans les bassins d'aération pour une autre utilisation dans le traitement d'eau usée. 1, fiche 46, Français, - boues%20activ%C3%A9es%20recycl%C3%A9es
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
boues activées recyclées : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 46, Français, - boues%20activ%C3%A9es%20recycl%C3%A9es
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- boue de retour
- boue activée recyclée
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- lodo activado reciclado
1, fiche 46, Espagnol, lodo%20activado%20reciclado
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- lodo de recirculación 2, fiche 46, Espagnol, lodo%20de%20recirculaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Lodo activado que ha sido separado del licor mezclado por sedimentación y que se retorna a los tanques de aeración para uso adicional en el tratamiento de agua residual. 1, fiche 46, Espagnol, - lodo%20activado%20reciclado
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
lodo activado reciclado; lodo de recirculación: términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 46, Espagnol, - lodo%20activado%20reciclado
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- lodos activados reciclados
- lodos de recirculación
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-12-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sludge bulking
1, fiche 47, Anglais, sludge%20bulking
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon which occurs in activated sludge plants whereby the activated sludge occupies an excessive volume and does not settle readily. 1, fiche 47, Anglais, - sludge%20bulking
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[It is] usually associated with the presence of filamentous organisms. 1, fiche 47, Anglais, - sludge%20bulking
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
sludge bulking: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - sludge%20bulking
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gonflement des boues
1, fiche 47, Français, gonflement%20des%20boues
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- foisonnement des boues 2, fiche 47, Français, foisonnement%20des%20boues
correct, nom masculin
- bulking 3, fiche 47, Français, bulking
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Phénomène apparaissant dans les stations par boues activées, caractérisé par le fait que la boue activée occupe un volume excessif et ne sédimente pas facilement. 1, fiche 47, Français, - gonflement%20des%20boues
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène est en général lié à la présence d'organismes filamenteux. 1, fiche 47, Français, - gonflement%20des%20boues
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
gonflement des boues : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 47, Français, - gonflement%20des%20boues
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- abultamiento de los lodos
1, fiche 47, Espagnol, abultamiento%20de%20los%20lodos
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- fango voluminoso 2, fiche 47, Espagnol, fango%20voluminoso
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno que aparece en las plantas de tratamiento por lodos activados, que se caracteriza por el hecho de que los lodos activados ocupan un volumen excesivo y no sedimentan fácilmente. Este fenómeno generalmente va asociado con la presencia de organismo filamentosos. 3, fiche 47, Espagnol, - abultamiento%20de%20los%20lodos
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Este fenómeno generalmente va asociado con la presencia de organismo filamentosos. 3, fiche 47, Espagnol, - abultamiento%20de%20los%20lodos
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Como una parte de los lodos no se sedimenta en el tanque y es arrastrada por el efluente, resulta que la calidad del efluente de la planta empeora notablemente llevando una carga orgánica adicional a las aguas receptoras. 2, fiche 47, Espagnol, - abultamiento%20de%20los%20lodos
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
- Dust Removal
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- reverse osmosis
1, fiche 48, Anglais, reverse%20osmosis
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 48, Anglais, RO
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The flow of water through a membrane from a more concentrated to a less concentrated solution as a result of application of pressure to the former in excess of the osmotic pressure difference between the two. 3, fiche 48, Anglais, - reverse%20osmosis
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... reverse osmosis can be used to demineralise a saline solution and to remove pollutants from a polluted solution. 4, fiche 48, Anglais, - reverse%20osmosis
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
reverse osmosis: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 48, Anglais, - reverse%20osmosis
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- inverse osmosis
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
- Dépoussiérage
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- osmose inverse
1, fiche 48, Français, osmose%20inverse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- OI 2, fiche 48, Français, OI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
- hyperfiltration 3, fiche 48, Français, hyperfiltration
nom féminin
- osmose inversée 3, fiche 48, Français, osmose%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Passage de l'eau d'une solution concentrée dans une solution moins concentrée à travers une membrane, sous l'effet d'une pression supérieure à la différence des pressions osmotiques des deux solutions, exercée sur la plus concentrée des deux. 4, fiche 48, Français, - osmose%20inverse
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] avec l'osmose inverse, une solution saline peut être déminéralisée et une solution polluée dépolluée. 5, fiche 48, Français, - osmose%20inverse
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
osmose inverse : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 48, Français, - osmose%20inverse
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
osmose inverse; OI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 48, Français, - osmose%20inverse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento del agua
- Eliminación del polvo
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ósmosis inversa
1, fiche 48, Espagnol, %C3%B3smosis%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- osmosis inversa 2, fiche 48, Espagnol, osmosis%20inversa
correct, nom féminin
- hiperfiltración 2, fiche 48, Espagnol, hiperfiltraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Flujo de agua a través de una membrana desde una solución más concentrada hasta una menos concentrada, como resultado de aplicarle a la primera una presión mayor que la diferencia de presión osmótica entre las dos soluciones. 1, fiche 48, Espagnol, - %C3%B3smosis%20inversa
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Osmosis inversa : también denominada hiperfiltración, retiene iones y moléculas de masa molecular superior a algunas decenas de gramas por mol. La osmosis inversa puede utilizarse para recuperar y revalorizar ciertos metales concentrados y tiene la ventaja adicional de eliminar la materia orgánica disuelta. 2, fiche 48, Espagnol, - %C3%B3smosis%20inversa
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ósmosis u osmosis: Aunque también se usa la forma llana osmosis, en la mayor parte del mundo hispánico se prefiere la forma esdrújula ósmosis. Lo mismo cabe decir de sus derivados endósmosis o endosmosis y exósmosis o exosmosis. El adjetivo correspondiente es osmótico [...] 3, fiche 48, Espagnol, - %C3%B3smosis%20inversa
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- raw water
1, fiche 49, Anglais, raw%20water
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- R.W. 2, fiche 49, Anglais, R%2EW%2E
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The water which has received no treatment whatsoever, or water entering a plant for further treatment. 3, fiche 49, Anglais, - raw%20water
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The waters from some surface and ground sources ... need no purification, but they may be chlorinated as a precaution ... Other raw waters contain objectionable substances in varying degrees that must be removed, reduced to tolerable limits, destroyed, or otherwise changed in character to the point of acceptability. 4, fiche 49, Anglais, - raw%20water
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
raw water: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 49, Anglais, - raw%20water
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- eau brute
1, fiche 49, Français, eau%20brute
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- eau non traitée 2, fiche 49, Français, eau%20non%20trait%C3%A9e
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Eau qui n'a subi aucun traitement de quelque sorte qu'il soit, ou eau qui entre dans une station afin d'y être traitée. 3, fiche 49, Français, - eau%20brute
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
eau brute : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 49, Français, - eau%20brute
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
eau brute : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 49, Français, - eau%20brute
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- agua cruda
1, fiche 49, Espagnol, agua%20cruda
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- agua bruta 2, fiche 49, Espagnol, agua%20bruta
correct, nom féminin
- agua sin depurar 3, fiche 49, Espagnol, agua%20sin%20depurar
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Agua que hasta ahora no ha recibido ningún tratamiento, o agua que entra a una planta para tratamiento o para tratamiento adicional. 4, fiche 49, Espagnol, - agua%20cruda
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Agua residual sin tratar. 2, fiche 49, Espagnol, - agua%20cruda
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Foreign Trade
- Crop Protection
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- additional declaration
1, fiche 50, Anglais, additional%20declaration
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A statement that is required by an importing country to be entered on a phytosanitary certificate and which provides specific additional information on a consignment in relation to regulated pests. 2, fiche 50, Anglais, - additional%20declaration
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
additional declaration: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015. 3, fiche 50, Anglais, - additional%20declaration
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
additional declaration: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 4, fiche 50, Anglais, - additional%20declaration
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce extérieur
- Protection des végétaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- déclaration supplémentaire
1, fiche 50, Français, d%C3%A9claration%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Déclaration à faire figurer sur le certificat phytosanitaire lorsque cela est requis par le pays importateur [et qui] donne des renseignements complémentaires spécifiques sur un envoi en relation avec les organismes nuisibles réglementés. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9claration%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
déclaration supplémentaire : terme et définition uniformisés par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) en 2015. 3, fiche 50, Français, - d%C3%A9claration%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
déclaration supplémentaire : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 4, fiche 50, Français, - d%C3%A9claration%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio exterior
- Protección de las plantas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- declaración adicional
1, fiche 50, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Declaración requerida por un país importador que se ha de incorporar al certificado fitosanitario y que contiene información adicional específica referente a las condiciones fitosanitarias de un envío. 1, fiche 50, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20adicional
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
- Crop Protection
- Foreign Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- quarantine
1, fiche 51, Anglais, quarantine
correct, nom, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An official confinement of regulated articles for observation and research or for further inspection, testing or treatment. 2, fiche 51, Anglais, - quarantine
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
quarantine: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015. 3, fiche 51, Anglais, - quarantine
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- quarantaine
1, fiche 51, Français, quarantaine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Confinement officiel d’articles réglementés, pour observation et recherche ou pour inspection, analyses et/ou traitements ultérieurs. 2, fiche 51, Français, - quarantaine
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
quarantaine : terme et définition uniformisés par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'Agriculture (FAO) en 2015. 3, fiche 51, Français, - quarantaine
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Transporte de mercancías
- Protección de las plantas
- Comercio exterior
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cuarentena
1, fiche 51, Espagnol, cuarentena
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Confinamiento oficial de artículos reglamentados para observación e investigación, o para inspección, prueba y/o tratamiento adicional. 2, fiche 51, Espagnol, - cuarentena
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- competition with jump-off
1, fiche 52, Anglais, competition%20with%20jump%2Doff
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- jump-off 2, fiche 52, Anglais, jump%2Doff
correct, nom
- jump off 3, fiche 52, Anglais, jump%20off
nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An extra round to break a tie for first place after the final round of show jumping competition. 4, fiche 52, Anglais, - competition%20with%20jump%2Doff
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- épreuve avec barrage
1, fiche 52, Français, %C3%A9preuve%20avec%20barrage
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- épreuve de barrage 2, fiche 52, Français, %C3%A9preuve%20de%20barrage
correct, nom féminin
- barrage 3, fiche 52, Français, barrage
correct, nom masculin
- épreuve de précision 4, fiche 52, Français, %C3%A9preuve%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Compétition supplémentaire destinée à départager une égalité pour la première place après la finale [de saut d'obstacles]. 5, fiche 52, Français, - %C3%A9preuve%20avec%20barrage
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dans les classes de Table A, en cas d'égalité on détermine le gagnant par un barrage (jump-off). [...] En épreuve de barrage, le cavalier dépassant la limite de temps est pénalisé d'une faute par seconde. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9preuve%20avec%20barrage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- prueba con desempate
1, fiche 52, Espagnol, prueba%20con%20desempate
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- desempate 2, fiche 52, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ronda adicional que se lleva a cabo para desempatar el primer lugar después de la última ronda de la competencia [de salto de obstáculos]. 3, fiche 52, Espagnol, - prueba%20con%20desempate
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sólo los participantes que hayan empatado para el primer puesto después de uno o varios recorridos previos de la misma prueba pueden tomar parte en un desempate. Los participantes deben montar en el desempate el mismo caballo del recorrido inicial. 4, fiche 52, Espagnol, - prueba%20con%20desempate
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Economic Planning
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- multiplier
1, fiche 53, Anglais, multiplier
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In macroeconomics, the ratio ... of the change in national income following a change in investment (or governmental expenditures or excess of exports over imports). The value of the multiplier depends on the particular model and parameters of the economy assumed. 2, fiche 53, Anglais, - multiplier
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Planification économique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- multiplicateur
1, fiche 53, Français, multiplicateur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le multiplicateur (K) permet de mesurer l'effet sur le revenu (national, sectoriel ...) d'un accroissement de toute composante de la dépense globale, traditionnellement d'une dépense d'investissement. Quel que soit le montant de la variation initiale d'investissement, la variation de revenu sera égale à K fois cette variation initiale. 2, fiche 53, Français, - multiplicateur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Previsiones y condiciones económicas
- Planificación económica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- multiplicador
1, fiche 53, Espagnol, multiplicador
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En macroeconomía es el incremento proporcional del ingreso nacional(en forma de consumo de bienes y servicios finales), que ocurre de cada incremento unitario en nuevo gasto derivado de alguna fuente "autónoma" como la inversión privada, el gobierno o el mundo exterior(a través de las exportaciones). La suma total de todo el consumo adicional inducido por el gasto inicial excede en general al monto del propio gasto inicial. La medida cuantitativa de este consumo inicial en relación con el incremento inicial en el gasto de inversión es el multiplicador. 2, fiche 53, Espagnol, - multiplicador
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
multiplicador de base monetaria, de las exportaciones, del comercio exterior. 3, fiche 53, Espagnol, - multiplicador
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
multiplicador: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 53, Espagnol, - multiplicador
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- supplementary procedure 1, fiche 54, Anglais, supplementary%20procedure
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- procédure supplémentaire
1, fiche 54, Français, proc%C3%A9dure%20suppl%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento suplementario
1, fiche 54, Espagnol, procedimiento%20suplementario
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento adicional 1, fiche 54, Espagnol, procedimiento%20adicional
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Office Machinery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- special character
1, fiche 55, Anglais, special%20character
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A graphic character that is not a letter, digit or blank character, and usually not an ideogram. 2, fiche 55, Anglais, - special%20character
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Example: a punctuation mark, a percent sign, a mathematical symbol. 2, fiche 55, Anglais, - special%20character
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
special character: term standardized by ISO, ANSI and CSA. 3, fiche 55, Anglais, - special%20character
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Mécanographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- caractère spécial
1, fiche 55, Français, caract%C3%A8re%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Caractère graphique autre qu'une lettre, un chiffre, un blanc et normalement autre qu'un idéogramme. 2, fiche 55, Français, - caract%C3%A8re%20sp%C3%A9cial
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Exemple : un signe de ponctuation, un signe de pourcentage, un symbole mathématique. 2, fiche 55, Français, - caract%C3%A8re%20sp%C3%A9cial
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
caractère spécial : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 55, Français, - caract%C3%A8re%20sp%C3%A9cial
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Máquinas de oficina
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- carácter adicional
1, fiche 55, Espagnol, car%C3%A1cter%20adicional
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bonus track 1, fiche 56, Anglais, bonus%20track
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- bonus 1, fiche 56, Anglais, bonus
nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bonus
1, fiche 56, Français, bonus
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents annexes qui complètent l'édition vidéographique d'un film. 1, fiche 56, Français, - bonus
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bonus : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 2, fiche 56, Français, - bonus
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- contenido extra
1, fiche 56, Espagnol, contenido%20extra
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- información adicional 1, fiche 56, Espagnol, informaci%C3%B3n%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "contenido extra" e "información adicional" como alternativas válidas al anglicismo "bonus track". 1, fiche 56, Espagnol, - contenido%20extra
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- customs bonded warehouse
1, fiche 57, Anglais, customs%20bonded%20warehouse
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A facility operated by the private sector and regulated by customs. 1, fiche 57, Anglais, - customs%20bonded%20warehouse
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In this warehouse, imported goods may be stored without having to pay duties and taxes. Duties and taxes will only become payable if the goods enter the ... domestic market. 1, fiche 57, Anglais, - customs%20bonded%20warehouse
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
If imported goods are to be exported, you can avoid having to pay duties or taxes by placing them in a bonded warehouse ... 1, fiche 57, Anglais, - customs%20bonded%20warehouse
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Goods stored in a bonded warehouse are considered to have been brought into Canada but have not been released by the CRA [Canadian Revenue Agency]. Using a bonded warehouse defers any payment of customs duties, taxes, and GST [goods and services tax] on imported goods until the goods have entered the domestic market. 2, fiche 57, Anglais, - customs%20bonded%20warehouse
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- entrepôt de stockage des douanes
1, fiche 57, Français, entrep%C3%B4t%20de%20stockage%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Installation d'un exploitant du secteur privé régie par la direction générale des douanes [...] où il est possible d'entreposer des marchandises importées sans que des droits et des taxes deviennent exigibles que lorsque les marchandises entrent sur le marché interne. 2, fiche 57, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20stockage%20des%20douanes
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les entrepôts de stockage des douanes sont des installations agréées et réglementées par l'ARC [Agence du revenu du Canada] mais exploitées par le secteur privé. Les marchandises gardées dans un entrepôt de stockage sont considérées des marchandises importées au Canada dont la mainlevée n'a pas été accordée par l'ARC. L'utilisation d'un entrepôt de stockage reporte le paiement des droits de douane, des taxes et de la TPS [taxe sur les produits et services] sur les marchandises importées jusqu'à ce qu'elles entrent sur le marché national. 3, fiche 57, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20stockage%20des%20douanes
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de marchandises importées en vue d'être exportées, vous n'aurez à payer aucun droit ni taxe si vous les placez en entrepôt de stockage dès leur arrivée [...] 2, fiche 57, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20stockage%20des%20douanes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Comercio interno
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- almacén afianzado de aduanas
1, fiche 57, Espagnol, almac%C3%A9n%20afianzado%20de%20aduanas
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- depósito afianzado de aduanas 1, fiche 57, Espagnol, dep%C3%B3sito%20afianzado%20de%20aduanas
correct, nom masculin
- recinto afianzado de aduanas 2, fiche 57, Espagnol, recinto%20afianzado%20de%20aduanas
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
El [régimen] de depósito aduanero permite la entrada de mercancías procedentes del exterior en los lugares habilitados por la aduana en los cuales pueden permanecer durante un plazo determinado con suspensión del pago de derechos e impuestos. Algunos países no establecen un plazo para el depósito de mercancías. 3, fiche 57, Espagnol, - almac%C3%A9n%20afianzado%20de%20aduanas
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
En algunos países, los concesionarios tienen que presentar una garantía por los derechos correspondientes a las mercancías almacenadas; el monto de esta garantía se estima de acuerdo con la rotación o tráfico de mercancías almacenadas. En algunos países, los importadores tienen que presentar una garantía adicional por los derechos que corresponden a las mercancías depositadas por ellos. 3, fiche 57, Espagnol, - almac%C3%A9n%20afianzado%20de%20aduanas
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- slot packing
1, fiche 58, Anglais, slot%20packing
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An additional insulation used to pack embedded coil sides to ensure a tight fit in the slots. 1, fiche 58, Anglais, - slot%20packing
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
slot packing: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 58, Anglais, - slot%20packing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- calage latéral
1, fiche 58, Français, calage%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- bourrage d'encoche 1, fiche 58, Français, bourrage%20d%27encoche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Élément isolant additionnel utilisé comme calage des côtés de bobine de façon à les ajuster serré dans les encoches. 1, fiche 58, Français, - calage%20lat%C3%A9ral
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
calage latéral; bourrage d'encoche : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 58, Français, - calage%20lat%C3%A9ral
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- relleno de ranura
1, fiche 58, Espagnol, relleno%20de%20ranura
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Elemento aislante adicional utilizado como relleno en los lados de bobina para fijarlos fuertemente en las ranuras. 1, fiche 58, Espagnol, - relleno%20de%20ranura
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Machinery
- Electric Rotary Machines
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- reactor start split phase motor
1, fiche 59, Anglais, reactor%20start%20split%20phase%20motor
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A split phase motor in which the phase displacement results from additional inductive reactance in the main circuit, this additional reactance being short-circuited or otherwise made ineffective when the auxiliary circuit is opened. 1, fiche 59, Anglais, - reactor%20start%20split%20phase%20motor
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
reactor start split phase motor: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 59, Anglais, - reactor%20start%20split%20phase%20motor
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Machines
- Machines tournantes électriques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- moteur à enroulement auxiliaire et réactance de démarrage
1, fiche 59, Français, moteur%20%C3%A0%20enroulement%20auxiliaire%20et%20r%C3%A9actance%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Moteur à enroulement auxiliaire de démarrage dans lequel le déphasage résulte d'une réactance inductive additionnelle dans le circuit principal, la réactance additionnelle étant court-circuitée ou éliminée d'une autre façon lorsque le circuit auxiliaire est ouvert. 1, fiche 59, Français, - moteur%20%C3%A0%20enroulement%20auxiliaire%20et%20r%C3%A9actance%20de%20d%C3%A9marrage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
moteur à enroulement auxiliaire et réactance de démarrage : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 59, Français, - moteur%20%C3%A0%20enroulement%20auxiliaire%20et%20r%C3%A9actance%20de%20d%C3%A9marrage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- motor de devanado auxiliar y reactancia de arranque
1, fiche 59, Espagnol, motor%20de%20devanado%20auxiliar%20y%20reactancia%20de%20arranque
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Motor de devanado auxiliar de arranque en el que el desfase resulta de una reactancia inductiva adicional en el circuito principal, reactancia que [experimenta cortocircuito] o se elimina de otra forma cuando el circuito auxiliar está abierto. 1, fiche 59, Espagnol, - motor%20de%20devanado%20auxiliar%20y%20reactancia%20de%20arranque
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- phase coil insulation
1, fiche 60, Anglais, phase%20coil%20insulation
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The additional insulation between adjacent coils that are in different phases. 1, fiche 60, Anglais, - phase%20coil%20insulation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
phase coil insulation: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 60, Anglais, - phase%20coil%20insulation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- isolation de bobines entre phases
1, fiche 60, Français, isolation%20de%20bobines%20entre%20phases
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Isolation additionnelle entre bobines adjacentes de phases différentes. 1, fiche 60, Français, - isolation%20de%20bobines%20entre%20phases
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
isolation de bobines entre phases : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 60, Français, - isolation%20de%20bobines%20entre%20phases
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento de bobinas entre fases
1, fiche 60, Espagnol, aislamiento%20de%20bobinas%20entre%20fases
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Aislamiento adicional entre bobinas adyacentes de fases diferentes. 1, fiche 60, Espagnol, - aislamiento%20de%20bobinas%20entre%20fases
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Electric Rotary Machines
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- up-shaft insulation
1, fiche 61, Anglais, up%2Dshaft%20insulation
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- bore-hole lead insulation 1, fiche 61, Anglais, bore%2Dhole%20lead%20insulation
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The additional insulation surrounding connections that pass through a hollow shaft. 1, fiche 61, Anglais, - up%2Dshaft%20insulation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
up-shaft insulation; bore-hole lead insulation: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 61, Anglais, - up%2Dshaft%20insulation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- isolation dans l'arbre
1, fiche 61, Français, isolation%20dans%20l%27arbre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Isolation additionnelle entourant les connexions passant dans un arbre creux. 1, fiche 61, Français, - isolation%20dans%20l%27arbre
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
isolation dans l'arbre : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 61, Français, - isolation%20dans%20l%27arbre
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento en el eje
1, fiche 61, Espagnol, aislamiento%20en%20el%20eje
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aislamiento adicional que rodea las conexiones que pasan a través de un eje hueco. 1, fiche 61, Espagnol, - aislamiento%20en%20el%20eje
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- extra time
1, fiche 62, Anglais, extra%20time
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- period of extra time 2, fiche 62, Anglais, period%20of%20extra%20time
correct
- additional time 2, fiche 62, Anglais, additional%20time
correct
- prolongation of the game 3, fiche 62, Anglais, prolongation%20of%20the%20game
correct
- overtime 4, fiche 62, Anglais, overtime
correct, voir observation, nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An extension of the playing time or of the normal length of a contest to decide a winner when the score is tied or when 2 or more competitors are tied at the end of regular competition. 5, fiche 62, Anglais, - extra%20time
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
overtime: Though the term is normally used only of extra periods in timed contests, it is sometimes extended to include extra innings in baseball or a shootoff in trapshooting. 5, fiche 62, Anglais, - extra%20time
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
"Overtime" and "sudden death" are not synonyms. 6, fiche 62, Anglais, - extra%20time
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- prolongation
1, fiche 62, Français, prolongation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- temps supplémentaire 2, fiche 62, Français, temps%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- temps additionnel 3, fiche 62, Français, temps%20additionnel%20
correct, nom masculin
- période des prolongations 3, fiche 62, Français, p%C3%A9riode%20des%20prolongations%20
correct, nom féminin
- surtemps 4, fiche 62, Français, surtemps
correct, voir observation, nom masculin
- supplémentaire 4, fiche 62, Français, suppl%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Temps de jeu rajouté au temps réglementaire, ou durée d'une épreuve prolongée pour décider d'un vainqueur lorsqu'il y a égalité entre 2 équipes ou 2 compétiteurs. 4, fiche 62, Français, - prolongation
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Presque toutes les disciplines sportives prévoient du surtemps pour briser l'égalité, sinon pour les rencontres en saison régulière, du moins pour les matchs ou les épreuves de championnat. Dans certains cas, la prolongation est d'une durée prescrite; dans d'autres, il y a fin de la partie ou de l'épreuve dès qu'un point est marqué ou qu'un écart de points est obtenu. 4, fiche 62, Français, - prolongation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On dit «aller en prolongation, en surtemps, en supplémentaire», «supplémentaire» étant masculin ou féminin selon le substantif approprié - manche, période, quart, etc. 4, fiche 62, Français, - prolongation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- tiempo suplementario
1, fiche 62, Espagnol, tiempo%20suplementario
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- tiempo adicional 2, fiche 62, Espagnol, tiempo%20adicional
correct, nom masculin
- tiempo por recuperar 2, fiche 62, Espagnol, tiempo%20por%20recuperar%20
correct, nom masculin
- tiempo complementario 3, fiche 62, Espagnol, tiempo%20complementario
correct, nom masculin
- tiempo extra 3, fiche 62, Espagnol, tiempo%20extra
correct, nom masculin
- período extra 3, fiche 62, Espagnol, per%C3%ADodo%20extra
correct, nom masculin
- prórroga 3, fiche 62, Espagnol, pr%C3%B3rroga
correct, nom féminin
- prórroga del partido 4, fiche 62, Espagnol, pr%C3%B3rroga%20del%20partido
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- additional assistant referee's position
1, fiche 63, Anglais, additional%20assistant%20referee%27s%20position
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The additional assistant referees' position will be behind the goal line to the left of each goal (looking from the centre mark). They may move along the goal line in order to gain a better view but never enter the field of play. 2, fiche 63, Anglais, - additional%20assistant%20referee%27s%20position
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- placement de l'arbitre assistant supplémentaire
1, fiche 63, Français, placement%20de%20l%27arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les arbitres assistants supplémentaires se placent derrière la ligne de but. Les arbitres assistants supplémentaires ne sont pas autorisés à pénétrer sur le terrain de jeu sauf en cas de circonstances exceptionnelles. 2, fiche 63, Français, - placement%20de%20l%27arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- posición del árbitro asistente adicional
1, fiche 63, Espagnol, posici%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La posición de los árbitros asistentes adicionales se localiza detrás de la meta y no está permitido que entren en el terreno de juego, salvo circunstancias excepcionales. 2, fiche 63, Espagnol, - posici%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- repulsion induction motor
1, fiche 64, Anglais, repulsion%20induction%20motor
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The particular advantage of this type of motor is that it operates at almost constant speed and yet can develop considerable torque to carry suddenly applied loads. 1, fiche 64, Anglais, - repulsion%20induction%20motor
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- moteur à répulsion-induction
1, fiche 64, Français, moteur%20%C3%A0%20r%C3%A9pulsion%2Dinduction
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le moteur à répulsion-induction offre, à la fois, le fort couple de démarrage du moteur série et la vitesse quasi constante du moteur d'induction. 1, fiche 64, Français, - moteur%20%C3%A0%20r%C3%A9pulsion%2Dinduction
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Motores eléctricos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- motor de repulsión e inducción
1, fiche 64, Espagnol, motor%20de%20repulsi%C3%B3n%20e%20inducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Motor de repulsión con un devanado adicional de jaula en el rotor. 1, fiche 64, Espagnol, - motor%20de%20repulsi%C3%B3n%20e%20inducci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- additional assistant referee
1, fiche 65, Anglais, additional%20assistant%20referee
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- AAR 2, fiche 65, Anglais, AAR
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Additional assistant referees may be appointed under the competition rules. They must be active referees of the highest category available. ... Where appointed, the additional assistant referees, subject to the decision of the referee, are to indicate: when the whole of the ball leaves the field of play over the goal line; which team is entitled to a corner kick or goal kick; when misconduct or any other incident occurs out of the view of the referee; when offences have been committed whenever the additional assistant referees have a better view than the referee, particularly inside the penalty area; whether, at penalty kicks, the goalkeeper moves off the goal line before the ball is kicked and if the ball crosses the line. 2, fiche 65, Anglais, - additional%20assistant%20referee
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arbitre assistant supplémentaire
1, fiche 65, Français, arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- AAS 2, fiche 65, Français, AAS
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- arbitre assistante supplémentaire 3, fiche 65, Français, arbitre%20assistante%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Arbitres assistants supplémentaires. Innovation qui a fait ses preuves et qui fait désormais partie des Lois du jeu, le système des arbitres assistants supplémentaires aide l'arbitre dans son processus de prise de décision. D'après ce nouveau dispositif, l'arbitre, les deux arbitres assistants et le quatrième arbitre sont épaulés par deux arbitres assistants supplémentaires postés à côté de chaque cage. Leur tâche principale est de veiller sur tous les incidents pouvant se produire dans la surface (tirage de maillot, fautes, etc). 2, fiche 65, Français, - arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente adicional
1, fiche 65, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- AAR 2, fiche 65, Espagnol, AAR
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- árbitra asistente adicional 3, fiche 65, Espagnol, %C3%A1rbitra%20asistente%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Árbitros Asistentes Adicionales. Una innovación que ha sido probada y que ahora es parte de las Reglas del Juego es que el sistema del árbitro asistente adicional(AAR) está ayudando al colegiado en el proceso de toma de decisiones. En el sistema, el árbitro, los dos asistentes y el cuarto árbitro cuentan con dos árbitros asistentes adicionales colocados uno en cada lado, con la misión especial de observar los incidentes en el área de penalti tales como empujones o agarrones. 2, fiche 65, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- digital watermark
1, fiche 66, Anglais, digital%20watermark
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A watermark that is digitally encoded in a text or picture so that it does not show, cannot be deliberately removed and is still there when an extract of a picture or recording is used. 2, fiche 66, Anglais, - digital%20watermark
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A digital watermark identifies an electronic document. 3, fiche 66, Anglais, - digital%20watermark
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A webcrawler spots watermarked music, data, or pictures used illicitly on Internet. 2, fiche 66, Anglais, - digital%20watermark
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
digital watermarking method; watermark data, pattern; commercial watermarking services; watermarked patch. 2, fiche 66, Anglais, - digital%20watermark
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 66, La vedette principale, Français
- filigrane numérique
1, fiche 66, Français, filigrane%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Filigrane visible ou invisible apposé sur une image numérique afin que l'on sache qui en est propriétaire. 2, fiche 66, Français, - filigrane%20num%C3%A9rique
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
filigraner; filigrané; données filigranées numériquement; musique, images filigranées numériquement; image à filigrane numérisé; service de filigrane; méthode de façonnage en filigrane. 3, fiche 66, Français, - filigrane%20num%C3%A9rique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- filigrana digital
1, fiche 66, Espagnol, filigrana%20digital
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- marca de agua digital 2, fiche 66, Espagnol, marca%20de%20agua%20digital
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La filigrana digital es una especie de estenografía, término griego que significa ocultar datos. Alguna gente asegura que serán como documentos de identidad secretos o invisibles. El objetivo es grabar ciertos datos electrónicos en una obra de tal forma que impida su reproducción ilegal. 1, fiche 66, Espagnol, - filigrana%20digital
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Una marca de agua digital es una señal que se inserta en un archivo digital de manera de que pueda ser detectada por un ordenador pero que no sea perceptible para el ojo u oído humanos. Esta señal generalmente contiene información relacionada con el contenido del archivo, como datos sobre sus dueños o creadores, restriciones de distribución u otra información adicional. 2, fiche 66, Espagnol, - filigrana%20digital
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- coil side separator
1, fiche 67, Anglais, coil%20side%20separator
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The additional insulation used to separate embedded coil sides. 1, fiche 67, Anglais, - coil%20side%20separator
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
coil side separator: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 67, Anglais, - coil%20side%20separator
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- isolation entre côtés de bobine
1, fiche 67, Français, isolation%20entre%20c%C3%B4t%C3%A9s%20de%20bobine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Élément isolant additionnel utilisé pour séparer les côtés de bobine logés dans une encoche. 1, fiche 67, Français, - isolation%20entre%20c%C3%B4t%C3%A9s%20de%20bobine
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
isolation entre côtés de bobine : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 67, Français, - isolation%20entre%20c%C3%B4t%C3%A9s%20de%20bobine
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento entre lados de bobina
1, fiche 67, Espagnol, aislamiento%20entre%20lados%20de%20bobina
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Elemento aislante adicional utilizado para separar los lados de bobina alojados en una ranura. 1, fiche 67, Espagnol, - aislamiento%20entre%20lados%20de%20bobina
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- additional ball
1, fiche 68, Anglais, additional%20ball
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- replacement ball 1, fiche 68, Anglais, replacement%20ball
correct
- extra ball 1, fiche 68, Anglais, extra%20ball
correct
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ballon supplémentaire
1, fiche 68, Français, ballon%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ballon de remplacement 1, fiche 68, Français, ballon%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- balón adicional
1, fiche 68, Espagnol, bal%C3%B3n%20adicional
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- balón de reemplazo 1, fiche 68, Espagnol, bal%C3%B3n%20de%20reemplazo
correct, nom masculin
- balón de reserva 1, fiche 68, Espagnol, bal%C3%B3n%20de%20reserva
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Optics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- near-field optical microscopy
1, fiche 69, Anglais, near%2Dfield%20optical%20microscopy
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- NFOM 2, fiche 69, Anglais, NFOM
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Near-field optical microscopy (NFOM) uses a very small light source to beat the diffraction limit of conventional optical microscopy. The sample is placed near the light source so that imaging resolution is comparable to the diameter of the light source. Instrumentation. The near-field light source is made from a glass capillary that is heated with a CO2 [carbon dioxide] laser and pulled to an atomically-sharp tip. The outside of the capillary is coated with silver for reflectivity except for the end of the tip. The near-field source is brought very close to a sample and rastered across it to produce an image. 2, fiche 69, Anglais, - near%2Dfield%20optical%20microscopy
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Optique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- microscopie optique à champ proche
1, fiche 69, Français, microscopie%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- microscopie à champ proche optique 2, fiche 69, Français, microscopie%20%C3%A0%20champ%20proche%20optique
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Microscopie qui permet d'obtenir des «images» de surface. 3, fiche 69, Français, - microscopie%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Avec ce type de microscopie, la distance pointe - objet est extrêmement réduite, allant de zéro en microscopie à force atomique, 0,5 à 0,6 nm en microscopie à effet tunnel, jusqu'à quelques nanomètres en microscopie à champ proche optique. 2, fiche 69, Français, - microscopie%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- microscopía óptica de campo cercano
1, fiche 69, Espagnol, microscop%C3%ADa%20%C3%B3ptica%20de%20campo%20cercano
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] el grupo investiga una nueva técnica conocida como microscopía óptica de campo cercano que permite, además de visualizar nanoestructuras, obtener información adicional acerca de su composición química y propiedades eléctricas. 1, fiche 69, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20%C3%B3ptica%20de%20campo%20cercano
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- undeclared ingredient
1, fiche 70, Anglais, undeclared%20ingredient
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Taken from the Guide for Food Manufacturers and Advertisers (1988) published by Consumers and Corporate Affairs Canada. 2, fiche 70, Anglais, - undeclared%20ingredient
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ingrédient non déclaré
1, fiche 70, Français, ingr%C3%A9dient%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les aliments et drogues (article B.01.008) exige que tous les ingrédients et leurs constituants figurent dans la liste des ingrédients qui apparaît sur l'étiquette des aliments préemballés, à l'exception des ingrédients ou constituants qui ne sont pas touchés par le Règlement. [...] Les ingrédients ou les constituants non déclarés (reportés) d'un aliment, tels que certains colorants alimentaires et la fécule de blé, pourraient causer de graves problèmes de santé à des personnes sensibles à des ingrédients ou constituants alimentaires particuliers et qui auraient consommé l'aliment en supposant que l'allergène n'était pas présent parce qu'il n'était pas déclaré. 2, fiche 70, Français, - ingr%C3%A9dient%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Guide des fabricants et annonceurs-aliments (1988) de Consommation et Corporations Canada. 2, fiche 70, Français, - ingr%C3%A9dient%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Industria alimentaria
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- ingrediente no declarado
1, fiche 70, Espagnol, ingrediente%20no%20declarado
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Sustancia adicional que no se menciona en la etiqueta que numera los ingredientes de un producto. 2, fiche 70, Espagnol, - ingrediente%20no%20declarado
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Los tés de hierbas pueden tener ingredientes no declarados. [...] Los tés de hierbas suelen contener ingredientes adicionales que no se están mencionados en sus envases, como yuyos, perejil, o incluso trozos de árbol. 1, fiche 70, Espagnol, - ingrediente%20no%20declarado
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-10-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- nutraceutic value
1, fiche 71, Anglais, nutraceutic%20value
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- nutraceutical value 2, fiche 71, Anglais, nutraceutical%20value
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The emphasis of this trial is on fruit types that are known to have or are suspected of having high levels of antioxidants and other compounds that protect against cancer and other diseases - also known as nutraceutical value. 2, fiche 71, Anglais, - nutraceutic%20value
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- valeur nutraceutique
1, fiche 71, Français, valeur%20nutraceutique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Des travaux de recherche portant sur l'utilisation d'emballages contenant de la vitamine E ont permis de démontrer une interaction entre la vitamine E de l'emballage et les niveaux de vitamine C dans les aliments lacto-fermentés. Cette interaction assure le maintien des taux d'antioxydants dans l'aliment à un niveau qui permet de retarder les phénomènes de brunissement enzymatique. La valeur nutraceutique des aliments en est ainsi protégée. 2, fiche 71, Français, - valeur%20nutraceutique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Dietética
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- valor nutracéutico
1, fiche 71, Espagnol, valor%20nutrac%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Entre los ejemplos de oportunidades para ampliación del agronegocio convencional en nuestro país podemos mencionar el interés de diferentes grupos de productores y consumidores por el desarrollo de productos vegetales con valor nutracéutico. La nutracéutica se refiere a la calidad nutricional de los alimentos, relacionada con la composición química(presencia de moléculas bioactivas) que le otorga valor adicional al alimento respecto a su contribución a la salud. 1, fiche 71, Espagnol, - valor%20nutrac%C3%A9utico
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Studies
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- traffic congestion
1, fiche 72, Anglais, traffic%20congestion
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- road congestion 2, fiche 72, Anglais, road%20congestion
correct
- congestion 3, fiche 72, Anglais, congestion
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
traffic congestion: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 72, Anglais, - traffic%20congestion
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
congestion: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 72, Anglais, - traffic%20congestion
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Circulation routière
- Urbanisme
Fiche 72, La vedette principale, Français
- congestion routière
1, fiche 72, Français, congestion%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- congestion de la circulation 2, fiche 72, Français, congestion%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin
- congestion 3, fiche 72, Français, congestion
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Accumulation sur une voie de circulation de véhicules en nombre excédant ses capacités d'écoulement à vitesse normale. 4, fiche 72, Français, - congestion%20routi%C3%A8re
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
congestion routière : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 72, Français, - congestion%20routi%C3%A8re
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
congestion : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 72, Français, - congestion%20routi%C3%A8re
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Urbanismo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- congestión
1, fiche 72, Espagnol, congesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- congestión de tránsito 2, fiche 72, Espagnol, congesti%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Condición en que existen muchos vehículos circulando y cada uno de ellos avanza lenta e irregularmente. 2, fiche 72, Espagnol, - congesti%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La causa fundamental de la congestión es la fricción o interferencia entre los vehículos en el flujo de tránsito. Hasta un cierto nivel de tránsito, los vehículos pueden circular a una velocidad relativamente libre, determinada por los límites de velocidad, la frecuencia de las intersecciones, y otros condicionantes. Sin embargo, a volúmenes mayores, cada vehículo adicional estorba el desplazamiento de los demás, es decir, comienza el fenómeno de la congestión. 2, fiche 72, Espagnol, - congesti%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
congestión: término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 72, Espagnol, - congesti%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Loans
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- collateral security
1, fiche 73, Anglais, collateral%20security
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 73, La vedette principale, Français
- sûreté accessoire
1, fiche 73, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20accessoire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- sûreté supplémentaire 1, fiche 73, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
nom féminin
- garantie subsidiaire 2, fiche 73, Français, garantie%20subsidiaire
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Garantie accessoire accordée en plus de la garantie principale et à laquelle le débiteur n'aura recours que si le produit de la réalisation du bien principal cédé en garantie ne suffit pas pour éteindre la dette ainsi garantie. 1, fiche 73, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20accessoire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- garantía adicional
1, fiche 73, Espagnol, garant%C3%ADa%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- garantía subsidiaria 2, fiche 73, Espagnol, garant%C3%ADa%20subsidiaria
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Activo o aval que garantiza una obligación de pago. 1, fiche 73, Espagnol, - garant%C3%ADa%20adicional
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
garantía adicional : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 73, Espagnol, - garant%C3%ADa%20adicional
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Pricing (Road Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- area toll
1, fiche 74, Anglais, area%20toll
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
area toll: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 74, Anglais, - area%20toll
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Péage
- Tarification (Transport routier)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- péage de zone
1, fiche 74, Français, p%C3%A9age%20de%20zone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
péage de zone : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 74, Français, - p%C3%A9age%20de%20zone
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Peaje
- Tarificación (Transporte por carretera)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- peaje de zona
1, fiche 74, Espagnol, peaje%20de%20zona
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
El peaje de zona, el peaje de congestión, el permiso de circulación en autopistas y el peaje en las vías urbanas rápidas, son ideas de peaje adicional. 2, fiche 74, Espagnol, - peaje%20de%20zona
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Peaje de zona: Se paga solamente una vez por un periodo dado (puede ser la jornada) por todos los usuarios que circulan en el interior de la zona. Pero puede ser modulado en función de los kilómetros recorridos y/o del tiempo pasado en el interior de la zona. 3, fiche 74, Espagnol, - peaje%20de%20zona
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Genetics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- polydactyly
1, fiche 75, Anglais, polydactyly
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- polydactylia 2, fiche 75, Anglais, polydactylia
correct
- polydactylism 3, fiche 75, Anglais, polydactylism
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A developmental anomaly characterized by the presence of supernumerary digits (fingers or toes) on the hands or feet. 4, fiche 75, Anglais, - polydactyly
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Génétique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- polydactylie
1, fiche 75, Français, polydactylie
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- polydactylisme 2, fiche 75, Français, polydactylisme
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Présence, à la naissance, de doigts ou d'orteils surnuméraires. 3, fiche 75, Français, - polydactylie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Genética
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- polidactilia
1, fiche 75, Espagnol, polidactilia
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- polidactilismo 2, fiche 75, Espagnol, polidactilismo
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Anomalía hereditaria de carácter dominante, caracterizada por la presencia adicional de dedos en pie o mano. 3, fiche 75, Espagnol, - polidactilia
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- power
1, fiche 76, Anglais, power
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pace 2, fiche 76, Anglais, pace
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The number associated with each ... racquet is a power rating, so it's easy to select the level of power and control best suited to your style of play. 3, fiche 76, Anglais, - power
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
... it is unlikely you will regularly use the two-handed forehand unless you can create the same range of shots, power and placement that you have achieved with the single-handed stroke. 1, fiche 76, Anglais, - power
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 2, fiche 76, Anglais, - power
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 76, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 76, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les amateurs du jeu de fond et les joueurs puissants choisiront une raquette plus lourde en tête parce qu'elle leur donnera plus de puissance (effet de masse). 2, fiche 76, Français, - puissance
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Faire une pause [au moment du service], si brève soit-elle, après la flexion du bras, réduit sensiblement la puissance emmagasinée au début de mouvement en plus de nuire au rythme et à l'harmonie du mouvement. 3, fiche 76, Français, - puissance
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Servir aux trois quarts de sa puissance, en donnant beaucoup d'effet à la balle. 4, fiche 76, Français, - puissance
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- potencia
1, fiche 76, Espagnol, potencia
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[El golpe liftado es un] golpe que se efectúa de abajo-arriba. Muy lento, pero seguro. Se utiliza para controlar la pelota y para darle potencia al golpe. 2, fiche 76, Espagnol, - potencia
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La potencia del croata Goran Ivanisevic se impuso: 6-4, 3-6, 7-6 (7-3). 3, fiche 76, Espagnol, - potencia
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Dar potencia al golpe. 4, fiche 76, Espagnol, - potencia
Record number: 76, Textual support number: 2 PHR
Acumular, desperdiciar, perder potencia. Golpear con(excesiva) potencia. Sumar(una cantidad adicional de) potencia a la pelota. 4, fiche 76, Espagnol, - potencia
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- poderío
- poder
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- end of field marker
1, fiche 77, Anglais, end%20of%20field%20marker
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- end-of-field mark 2, fiche 77, Anglais, end%2Dof%2Dfield%20mark
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A data item signalling the end of a field of data, generally a variable-length field. 2, fiche 77, Anglais, - end%20of%20field%20marker
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- drapeau de fin de zone
1, fiche 77, Français, drapeau%20de%20fin%20de%20zone
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- indicador de fin de zona
1, fiche 77, Espagnol, indicador%20de%20fin%20de%20zona
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Elemento adicional de datos que señala el fin de un campo(normalmente, un campo de longitud variable). 1, fiche 77, Espagnol, - indicador%20de%20fin%20de%20zona
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights
1, fiche 78, Anglais, Additional%20Protocol%20to%20the%20American%20Convention%20on%20Human%20Rights%20in%20the%20Area%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Protocol of San Salvador 1, fiche 78, Anglais, Protocol%20of%20San%20Salvador
correct
- Protocol of San Salvador on Economic, Social and Cultural Rights 2, fiche 78, Anglais, Protocol%20of%20San%20Salvador%20on%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Of the OAS's Inter-American Commission on Human Rights, it was done at San Salvador, November 14, 1988. 3, fiche 78, Anglais, - Additional%20Protocol%20to%20the%20American%20Convention%20on%20Human%20Rights%20in%20the%20Area%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels
1, fiche 78, Français, Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20am%C3%A9ricaine%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme%20traitant%20des%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Protocole de San Salvador 2, fiche 78, Français, Protocole%20de%20San%20Salvador
correct, nom masculin
- Protocole de San Salvador sur les droits économiques, sociaux et culturels. 3, fiche 78, Français, Protocole%20de%20San%20Salvador%20sur%20les%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels%2E
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
De la Commission interaméricaine des droits de l'homme de l'OEA, il a été préparé à San Salvador, le 14 novembre, 1988. 4, fiche 78, Français, - Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20am%C3%A9ricaine%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme%20traitant%20des%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
1, fiche 78, Espagnol, Protocolo%20Adicional%20a%20la%20Convenci%C3%B3n%20Americana%20sobre%20Derechos%20Humanos%20en%20materia%20de%20Derechos%20Econ%C3%B3micos%2C%20Sociales%20y%20Culturales
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de San Salvador 1, fiche 78, Espagnol, Protocolo%20de%20San%20Salvador
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
De la Comisión Interamericana de Derechos Humanos de la OEA, fue preparada en San Salvador, el 14 de noviembre de 1988. 2, fiche 78, Espagnol, - Protocolo%20Adicional%20a%20la%20Convenci%C3%B3n%20Americana%20sobre%20Derechos%20Humanos%20en%20materia%20de%20Derechos%20Econ%C3%B3micos%2C%20Sociales%20y%20Culturales
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- interest rate collar
1, fiche 79, Anglais, interest%20rate%20collar
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- collar 2, fiche 79, Anglais, collar
correct, nom
- collar floor/ceiling agreement 3, fiche 79, Anglais, collar%20floor%2Fceiling%20agreement
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A two-sided interest rate guaranty protecting both the borrower and lender. 4, fiche 79, Anglais, - interest%20rate%20collar
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[The interest rate collar] consists of a floor and an interest rate cap. The lower end, the floor, assures the lender the rate will not fall below a fixed amount; the upper end, the cap, assures the borrower that the cost of credit will not rise above a stated level. 4, fiche 79, Anglais, - interest%20rate%20collar
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- collar floor-ceiling agreement
- collar floor ceiling agreement
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tunnel de taux
1, fiche 79, Français, tunnel%20de%20taux
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- fourchette de taux 2, fiche 79, Français, fourchette%20de%20taux
correct, nom féminin
- tunnel 2, fiche 79, Français, tunnel
correct, nom masculin
- fourchette 2, fiche 79, Français, fourchette
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option sur taux d'intérêt associant des garanties de taux de sens inverse et de même échéance, par rapport au même taux variable de référence, par exemple l'achat d'une garantie de taux plafond et la vente d'une garantie de taux plancher, moyennant une prime allégée égale à la différence entre les primes du plafond et du plancher ainsi mis en place. 3, fiche 79, Français, - tunnel%20de%20taux
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'achat d'un tunnel de taux, qui correspond à l'achat d'un plafond et à la vente d'un plancher, permet à un emprunteur de se prémunir contre une hausse des taux au delà du plafond fixé, mais l'empêche de bénéficier d'une baisse en deçà du plancher établi. Symétriquement, la vente d'un tunnel de taux, qui correspond à la vente d'un plafond et à l'achat d'un plancher, permet à un prêteur de se protéger contre une baisse des taux en deçà du plancher fixé, mais ne lui permet pas de profiter d'une hausse au delà du plafond établi. 3, fiche 79, Français, - tunnel%20de%20taux
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
tunnel de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 79, Français, - tunnel%20de%20taux
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- collar
1, fiche 79, Espagnol, collar
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- túnel 1, fiche 79, Espagnol, t%C3%BAnel
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Combinación de límites superior e inferior de tipos de interés de forma que si los tipos de interés suben por encima del límite superior, el vendedor pagará al comprador una cantidad igual al coste adicional hasta la siguiente fecha de la variación del tipo de interés; y si los tipos caen por debajo del límite inferior, es el comprador quien deberá pagar al vendedor. 2, fiche 79, Espagnol, - collar
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dicho control puede ser ejercido vía fijación del límite superior del tipo de interés ("caps"), del límite inferior ("floors") o de ambos límites ("collar"). 3, fiche 79, Espagnol, - collar
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Las variaciones de cualquiera de estos tipos variables pueden limitarse mediante la adquisición de ... un "collar", que combina un "cap" y un "floor". 4, fiche 79, Espagnol, - collar
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dockage
1, fiche 80, Anglais, dockage
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- DKG 2, fiche 80, Anglais, DKG
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Material that must be removed from grain by the use of approved cleaning equipment in order that the grain can be assigned the highest grade for which it qualifies. 3, fiche 80, Anglais, - dockage
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dockage includes any material intermixed with grain other than kernels of other grains. 2, fiche 80, Anglais, - dockage
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Once it has been removed from the grain, dockage is called screenings. 2, fiche 80, Anglais, - dockage
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 80, Anglais, - dockage
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- impuretés
1, fiche 80, Français, impuret%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- DKG 2, fiche 80, Français, DKG
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Matières qui doivent être extraites du grain au moyen de l'équipement de nettoyage approuvé afin que l'on puisse agréer le grain au plus haut grade possible. 3, fiche 80, Français, - impuret%C3%A9s
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les impuretés extraites du grain s'appellent criblures. 2, fiche 80, Français, - impuret%C3%A9s
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 80, Français, - impuret%C3%A9s
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Cultivo de cereales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- impurezas
1, fiche 80, Espagnol, impurezas
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Material adicional [al grano] que puede ser removido de la muestra original a través del uso de equipo adecuado. 2, fiche 80, Espagnol, - impurezas
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Casi todo el grano de sorgo que se exporta de los Estados Unidos es de grado [...] 2. [...] Su contenido promedio de granos rotos y material extraño fue de 4,1%, con un contenido de impurezas (dockage) de 0,2 %. 3, fiche 80, Espagnol, - impurezas
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- new money
1, fiche 81, Anglais, new%20money
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In the restructuring of a borrower's outstanding loans, refers to the additional credits granted by the existing creditor banks. 2, fiche 81, Anglais, - new%20money
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The amount is usually calculated on a pro rata basis with each bank's share of existing loans. 2, fiche 81, Anglais, - new%20money
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
new money: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 81, Anglais, - new%20money
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- crédit de restructuration
1, fiche 81, Français, cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- argent frais 2, fiche 81, Français, argent%20frais
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre particulier de la restructuration de la dette de certains pays, financement additionnel à moyen terme réparti entre les banques au prorata de leurs encours sur le pays considéré et associé à un rééchelonnement. 3, fiche 81, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le crédit de restructuration se fait dans le cadre d'une procédure administrée par les banques elles-mêmes. 3, fiche 81, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
crédit de restructuration : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 81, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20restructuration
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- dinero fresco
1, fiche 81, Espagnol, dinero%20fresco
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Financiación crediticia adicional a medio plazo realizada por los mismos bancos acreedores prorrateando el riesgo asumido por cada uno de ellos. 2, fiche 81, Espagnol, - dinero%20fresco
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- supplementary question
1, fiche 82, Anglais, supplementary%20question
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- supplementary 2, fiche 82, Anglais, supplementary
nom
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A question seeking clarification or further information following a minister's response to a question during the oral question period. 3, fiche 82, Anglais, - supplementary%20question
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- supplementaries
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- question supplémentaire
1, fiche 82, Français, question%20suppl%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- question complémentaire 1, fiche 82, Français, question%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Question visant à obtenir des précisions ou un complément d'information à la suite d'une réponse donnée à une autre question par un ministre au cours de la période des questions orales. 1, fiche 82, Français, - question%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- questions supplémentaires
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- pregunta suplementaria
1, fiche 82, Espagnol, pregunta%20suplementaria
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Pregunta que se hace con el objeto de obtener precisiones o información adicional después de una respuesta dada por un ministro a otra pregunta en el curso del turno de preguntas orales. 1, fiche 82, Espagnol, - pregunta%20suplementaria
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- spill vent
1, fiche 83, Anglais, spill%20vent
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 83, La vedette principale, Français
- trappe additionnelle
1, fiche 83, Français, trappe%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Volet d'aération situé sur les pourtours du carter réacteur pour amener un complément d'air frais de l'extérieur. 2, fiche 83, Français, - trappe%20additionnelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- boca de ventilación adicional
1, fiche 83, Espagnol, boca%20de%20ventilaci%C3%B3n%20adicional
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mosaic trisomy 9
1, fiche 84, Anglais, mosaic%20trisomy%209
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- trisomie 9 en mosaïque
1, fiche 84, Français, trisomie%209%20en%20mosa%C3%AFque
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- trisomía 9 en mosaico
1, fiche 84, Espagnol, trisom%C3%ADa%209%20en%20mosaico
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- mosaico trisomía 9 2, fiche 84, Espagnol, mosaico%20trisom%C3%ADa%209
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Anomalía cromosómica que tiene una frecuencia muy baja mundialmente, su origen es desconocido en donde un individuo o un feto al realizarle estudios cromosómicos va a tener una proporción de células normales y una proporción de células cuya composición cromosómica es anormal(47 cromosomas) debido a la aparición de un cromosoma adicional en el par 9. 2, fiche 84, Espagnol, - trisom%C3%ADa%209%20en%20mosaico
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- partial trisomy 1, fiche 85, Anglais, partial%20trisomy
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Partial and mosaic trisomies are part of incomplete trisomies. As for partial trisomies, the element in excess is an incomplete chromosome which has lost part of its genetic material. [translation] The possibility of the presence of other cytogenetic abnormalities such as pericentric and paracentric inversions, undetermined mosaicism, deletion or duplication of a small unattached segment of another chromosome, translocation, and others makes it unwise to call these cases or others similar to them "partial trisomy" or "antimongoloid", trying to create a heterogeneous syndrome based on very few phenotypic characteristics they may share. 1, fiche 85, Anglais, - partial%20trisomy
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- trisomie partielle
1, fiche 85, Français, trisomie%20partielle
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les trisomies partielles et les trisomies mosaïques font partie des trisomies incomplètes. En ce qui concerne les trisomies partielles, «l'élément en excès est un chromosome incomplet qui a perdu une partie de son matériel génétique». 1, fiche 85, Français, - trisomie%20partielle
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
(Chromosome 3) Du point de vue clinique, il n'existe pas de syndrome important. Seules peuvent être retenues la trisomie partielle et la duplication-délétion. 1, fiche 85, Français, - trisomie%20partielle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- trisomía parcial
1, fiche 85, Espagnol, trisom%C3%ADa%20parcial
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Presencia de una copia adicional de parte de un cromosoma. 1, fiche 85, Espagnol, - trisom%C3%ADa%20parcial
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-08-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- excess capacity
1, fiche 86, Anglais, excess%20capacity
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- overcapacity 2, fiche 86, Anglais, overcapacity
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The capability of an enterprise to produce more product without any additional fixed cost. 3, fiche 86, Anglais, - excess%20capacity
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The economic cost of the output may then be taken to be equal to the variable cost necessary for the production. More common in industrial than in agricultural projects. 3, fiche 86, Anglais, - excess%20capacity
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 86, La vedette principale, Français
- capacité excédentaire
1, fiche 86, Français, capacit%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- surcapacité 2, fiche 86, Français, surcapacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Capacité de production non utilisée par l'entreprise en raison d'une baisse de popularité de ses produits ou de ses services ou de conditions économiques défavorables. 2, fiche 86, Français, - capacit%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- exceso de capacidad
1, fiche 86, Espagnol, exceso%20de%20capacidad
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- exceso de capacidad de producción 2, fiche 86, Espagnol, exceso%20de%20capacidad%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sobrecapacidad 3, fiche 86, Espagnol, sobrecapacidad
correct, nom féminin
- sobrecapacidad de producción 4, fiche 86, Espagnol, sobrecapacidad%20de%20producci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Es la capacidad de una empresa para producir más productos sin ningún costo fijo adicional. El costo económico del producto puede considerarse entonces que es igual al costo variable necesario para la producción. Es más común en los proyectos industriales que en los agrícolas. 5, fiche 86, Espagnol, - exceso%20de%20capacidad
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
sobrecapacidad: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 86, Espagnol, - exceso%20de%20capacidad
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Highway Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Additional Protocol to the Agreement providing for the provisional application of the Draft International Customs Conventions on Touring, on Commercial Road Vehicles and on the International Transport of Goods by Road, Relating to the International Transport of Goods by Container under the TIR Carnet Régime
1, fiche 87, Anglais, Additional%20Protocol%20to%20the%20Agreement%20providing%20for%20the%20provisional%20application%20of%20the%20Draft%20International%20Customs%20Conventions%20on%20Touring%2C%20on%20Commercial%20Road%20Vehicles%20and%20on%20the%20International%20Transport%20of%20Goods%20by%20Road%2C%20Relating%20to%20the%20International%20Transport%20of%20Goods%20by%20Container%20under%20the%20TIR%20Carnet%20R%C3%A9gime
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration des routes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Protocole additionnel à l'Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international de marchandises par la route, concernant le transport international des marchandises au moyen de containers sous le régime du carnet TIR
1, fiche 87, Français, Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20l%27Accord%20relatif%20%C3%A0%20l%27application%20provisoire%20des%20projets%20de%20conventions%20internationales%20douani%C3%A8res%20sur%20le%20tourisme%2C%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20routiers%20commerciaux%20et%20sur%20le%20transport%20international%20de%20marchandises%20par%20la%20route%2C%20concernant%20le%20transport%20international%20des%20marchandises%20au%20moyen%20de%20containers%20sous%20le%20r%C3%A9gime%20du%20carnet%20TIR
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Administración de los caminos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo adicional al Acuerdo relativo a la aplicación provisional de los proyectos de convenciones aduaneras internacionales sobre turismo, sobre vehículos comerciales por carretera y sobre el transporte internacional de mercaderías por carretera referente al transporte internacional por carretera de mercaderías en contenedores bajo el régimen de carnet TIR
1, fiche 87, Espagnol, Protocolo%20adicional%20al%20Acuerdo%20relativo%20a%20la%20aplicaci%C3%B3n%20provisional%20de%20los%20proyectos%20de%20convenciones%20aduaneras%20internacionales%20sobre%20turismo%2C%20sobre%20veh%C3%ADculos%20comerciales%20por%20carretera%20y%20sobre%20el%20transporte%20internacional%20de%20mercader%C3%ADas%20por%20carretera%20referente%20al%20transporte%20internacional%20por%20carretera%20de%20mercader%C3%ADas%20en%20contenedores%20bajo%20el%20r%C3%A9gimen%20de%20carnet%20TIR
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- construct
1, fiche 88, Anglais, construct
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A formally proposed concept representing relationships between empirically verifiable events and based on observed facts. 1, fiche 88, Anglais, - construct
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- construct
1, fiche 88, Français, construct
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les propositions de Kelly [...] sont des corollaires et des spécifications d'un postulat fondamental : «la conduite d'un individu est psychologiquement orientée par la manière dont il prévoit les événements. [...] les individus se distingueront par la nature des constructions intellectuelles qu'ils utilisent pour prédire, c'est à dire par la nature de leurs représentations [...] Le sujet caractérise l'information qui lui est présentée à l'aide de «constructs». Un «construct» est une dimension bipolaire qui permet d'abstraire (en regroupant) et de discriminer : Les objets peuvent être lourds ou légers, les personnes sympathiques ou non, etc [...] Plus généralement, le «construct» peut être défini comme une dimension de la représentation, les propriétés formelles de cette dimension (nombre d'échelons, niveau de la mesure) pouvant varier selon les objets de la représentation considérés. 1, fiche 88, Français, - construct
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- constructo
1, fiche 88, Espagnol, constructo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Concepto [con] sentido adicional, el de haber sido inventado o adoptado de manera deliberada y consciente para un propósito científico especial. 1, fiche 88, Espagnol, - constructo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Advance Ruling Certificate
1, fiche 89, Anglais, Advance%20Ruling%20Certificate
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- ARC 1, fiche 89, Anglais, ARC
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
In Canada, an alternate route for merging parties is to seek an "authorization" from the Commissioner of Competition for the merger. The idea is that private parties make fair disclosure of their plans to the relevant agency in exchange for some reduction in their potential competition law exposure. Under Section 102 of the Act, an Advanced Ruling Certificate (ARC) precludes the Commissioner from challenging a transaction "solely on the basis of information that is the same or substantially the same" as that considered in issuing the ARC. An ARC also exempts the merging parties from the pre-notification rules. 2, fiche 89, Anglais, - Advance%20Ruling%20Certificate
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Ruling Certificate
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit commercial
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Certificat de décision préalable
1, fiche 89, Français, Certificat%20de%20d%C3%A9cision%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
- CDP 1, fiche 89, Français, CDP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, une autre démarche est possible pour les parties qui souhaitent fusionner : celles-ci peuvent demander une « autorisation » au commissaire de la concurrence. Le principe est le suivant : les parties doivent divulguer clairement leurs plans à l'organisme pertinent; elles peuvent alors obtenir une certaine réduction des effets de la Loi sur la concurrence . En vertu de l'article 102 de la Loi, un certificat de décision préalable (CDP) interdit au commissaire de contester une transaction « exclusivement fondée sur les mêmes renseignements ou en substance » que ceux qui sont examinés lors de la délivrance du CDP. Un CDP dispense également les parties à un fusionnement de l'application du règlement concernant la notification préalable. 2, fiche 89, Français, - Certificat%20de%20d%C3%A9cision%20pr%C3%A9alable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derecho mercantil
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Certificado de Resolución Anticipada
1, fiche 89, Espagnol, Certificado%20de%20Resoluci%C3%B3n%20Anticipada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
- ARC 2, fiche 89, Espagnol, ARC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
El 23 de mayo de 1996 la Oficina emitió un Certificado de Resolución Anticipada con respecto a las adquisiciones, proyectadas en ese momento, por parte de Hollinger Inc., de un 21, 5% adicional de las acciones de Southam Inc. Hollinger ya poseía intereses accionarios del 19, 5% en Southam a la fecha de la solicitud. 3, fiche 89, Espagnol, - Certificado%20de%20Resoluci%C3%B3n%20Anticipada
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- secondary rainbow
1, fiche 90, Anglais, secondary%20rainbow
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- secondary bow 2, fiche 90, Anglais, secondary%20bow
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Less brilliant rainbow supplementary to a primary rainbow. 3, fiche 90, Anglais, - secondary%20rainbow
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
This primary bow has a red outer boundary which is located at an angle of 42 degrees away from a line from the sun to the viewer. To see the primary bow the viewer must face away from the sun. A secondary bow with colors reversed so that the red edge is toward the inner border is frequently seen about 8 degrees outside the primary bow. It is weaker than the primary bow because the light undergoes two reflections, and consequently more absorption, inside the raindrops. 2, fiche 90, Anglais, - secondary%20rainbow
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This bow has red on the inside at a radius of 50°, and violet on the outside at a radius of 54°. 3, fiche 90, Anglais, - secondary%20rainbow
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- arc-en-ciel secondaire
1, fiche 90, Français, arc%2Den%2Dciel%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- second arc 2, fiche 90, Français, second%20arc
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Arc-en-ciel moins brillant qui s'ajoute au principal [...] 3, fiche 90, Français, - arc%2Den%2Dciel%20secondaire
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'arc-en-ciel est un arc lumineux, aux couleurs du spectre, d'un rayon d'environ 42°. On l'observe quand la lumière solaire parvient à l'observateur après avoir traversé un rideau de pluie. Le violet se trouve à l'intérieur et le rouge à l'extérieur. On observe aussi, souvent, un second arc, de moindre intensité et d'un rayon de 51° dont les couleurs se présentent dans l'ordre inverse. On observe occasionnellement jusqu'à six arcs-en-ciel secondaires, contigus au bord interne (violet) de l'arc principal. C'est seulement sur les hautes montagnes ou en avion qu'on peut voir des arcs-en-ciel de forme circulaire complète. 2, fiche 90, Français, - arc%2Den%2Dciel%20secondaire
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[...] le rouge est à l'intérieur avec un rayon de 50°, et le violet à l'extérieur avec un rayon de 54°. 3, fiche 90, Français, - arc%2Den%2Dciel%20secondaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- arco iris secundario
1, fiche 90, Espagnol, arco%20iris%20secundario
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Arco iris adicional y menos brillante que el arco iris primario. 1, fiche 90, Espagnol, - arco%20iris%20secundario
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Su anchura es casi el doble que la del primario. Este arco es rojo en su parte interna, con un radio de 50°, y violeta en la exterior, con un radio de 54°. 1, fiche 90, Espagnol, - arco%20iris%20secundario
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Perinatal Period
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- heat cradle
1, fiche 91, Anglais, heat%20cradle
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- electric cradle 2, fiche 91, Anglais, electric%20cradle
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A tunnel or hood shaped cradle equipped with light bulbs, for applications of heat to the patient's body. 2, fiche 91, Anglais, - heat%20cradle
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Périnatalité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- incubateur radiant
1, fiche 91, Français, incubateur%20radiant
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'un des grands principes du transport néonatal reste la mise en condition préalable, la plus complète possible, du nouveau-né sur place, possible, en stabilisant les grandes fonctions vitales avant le départ. [Une méthode de stabilisation est le] réchauffement : il est réalisé au mieux par l'installation dans un incubateur radiant avec servocontrôle de la température par sonde thermique. 2, fiche 91, Français, - incubateur%20radiant
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Periodo perinatal
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- cuna térmica
1, fiche 91, Espagnol, cuna%20t%C3%A9rmica
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Calentador radiante para bebés controlado por microprocesador que tiene como objetivo suministrar calor adicional al recién nacido. 2, fiche 91, Espagnol, - cuna%20t%C3%A9rmica
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-07-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Maintenance
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- resurfacing
1, fiche 92, Anglais, resurfacing
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- overlay 2, fiche 92, Anglais, overlay
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The rehabilitation of an existing pavement by adding a wearing course. 2, fiche 92, Anglais, - resurfacing
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Resurfacing of roadways should be planned for in design. 3, fiche 92, Anglais, - resurfacing
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
resurfacing; overlay: terms and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 92, Anglais, - resurfacing
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- rechargement
1, fiche 92, Français, rechargement
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- renouvellement de la couche de surface 2, fiche 92, Français, renouvellement%20de%20la%20couche%20de%20surface
nom masculin
- resurfaçage 3, fiche 92, Français, resurfa%C3%A7age
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Remise en état d'une chaussée existante par l'apport d'une couche supplémentaire en surface. 4, fiche 92, Français, - rechargement
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
resurfaçage; rechargement : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 92, Français, - rechargement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- recrecimiento
1, fiche 92, Espagnol, recrecimiento
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- renovación del pavimento 1, fiche 92, Espagnol, renovaci%C3%B3n%20del%20pavimento
correct, nom féminin
- renovación de la superficie 2, fiche 92, Espagnol, renovaci%C3%B3n%20de%20la%20superficie
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Reparación del firme existente por medio de una lámina adicional sobre la superficie. 1, fiche 92, Espagnol, - recrecimiento
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
recrecimiento: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 92, Espagnol, - recrecimiento
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- guaranteed bond
1, fiche 93, Anglais, guaranteed%20bond
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- collateral bond 2, fiche 93, Anglais, collateral%20bond
correct
- guaranty bond 3, fiche 93, Anglais, guaranty%20bond
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A bond guaranteed by a person other than the issuer, the guaranty being in the form of an endorsement on each bond, a contract with the issuing corporation, or a contract with the latter's creditors. 4, fiche 93, Anglais, - guaranteed%20bond
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 93, La vedette principale, Français
- obligation garantie
1, fiche 93, Français, obligation%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- obligation cautionnée par un tiers 2, fiche 93, Français, obligation%20cautionn%C3%A9e%20par%20un%20tiers
correct, nom féminin
- obligation assortie d'une sûreté personnelle 2, fiche 93, Français, obligation%20assortie%20d%27une%20s%C3%BBret%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont une personne autre que l'émetteur s'est portée garante par aval donné en faveur de ce dernier. 2, fiche 93, Français, - obligation%20garantie
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Obligation garantie - obligation qui est émise et par laquelle une tierce partie (par exemple une société-mère) garantie la réalisation des termes de l'émission. 1, fiche 93, Français, - obligation%20garantie
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- obligación garantizada
1, fiche 93, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20garantizada
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Título de renta fija que goza de una garantía adicional a la propiamente personal : aval exterior, hipoteca, fianza, etc. 1, fiche 93, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Por el contrario, la obligación simple cuenta con la garantía global del emisor. En una emisión de obligaciones hipotecarias se hipotecan unos activos fijos específicos, por lo que se da una seguridad complementaria. 1, fiche 93, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
obligación garantizada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 93, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- instant blend
1, fiche 94, Anglais, instant%20blend
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mélange alimentaire soluble
1, fiche 94, Français, m%C3%A9lange%20alimentaire%20soluble
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- mezcla instantánea
1, fiche 94, Espagnol, mezcla%20instant%C3%A1nea
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La mezcla instantánea de quinua avena tiene que ser fortificada con un adicional [...] de micronutrientes a fin de alcanzar los niveles exigidos de vitaminas y minerales. 2, fiche 94, Espagnol, - mezcla%20instant%C3%A1nea
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- year-end dividend
1, fiche 95, Anglais, year%2Dend%20dividend
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- final dividend 2, fiche 95, Anglais, final%20dividend
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A dividend paid at the end of a fiscal year based on company profits. 3, fiche 95, Anglais, - year%2Dend%20dividend
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- year end dividend
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dividende de clôture
1, fiche 95, Français, dividende%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- dividende en fin d'exercice 2, fiche 95, Français, dividende%20en%20fin%20d%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dividende distribué après la clôture des comptes, une fois que les résultats de l'exercice sont connus. 1, fiche 95, Français, - dividende%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- dividendo de fin de año
1, fiche 95, Espagnol, dividendo%20de%20fin%20de%20a%C3%B1o
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- dividendo adicional de fin de año 1, fiche 95, Espagnol, dividendo%20adicional%20de%20fin%20de%20a%C3%B1o
nom masculin
- dividendo complementario de fin de año 1, fiche 95, Espagnol, dividendo%20complementario%20de%20fin%20de%20a%C3%B1o
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Diachronic Linguistics and Etymology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bound morpheme
1, fiche 96, Anglais, bound%20morpheme
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- bound form 1, fiche 96, Anglais, bound%20form
correct
- formant 1, fiche 96, Anglais, formant
correct, rare
- formative 1, fiche 96, Anglais, formative
correct, rare
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A morpheme which cannot be used alone as word with a distinct meaning, but only as an affix in conjunction with another morpheme ... 1, fiche 96, Anglais, - bound%20morpheme
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A bound morpheme is one that must appear with at least one other morpheme, bound or free in a word. (Robins, R. H., General Linguistics: An Introductory survey. London; Longmans, Grem and company ltd., 1966, p. 206) 1, fiche 96, Anglais, - bound%20morpheme
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Linguistique diachronique et étymologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- morphème lié
1, fiche 96, Français, morph%C3%A8me%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- monème grammatical 1, fiche 96, Français, mon%C3%A8me%20grammatical
correct, nom masculin
- formant 2, fiche 96, Français, formant
rare
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Morphème qui ne peut se retrouver qu'uni à d'autres morphèmes. 1, fiche 96, Français, - morph%C3%A8me%20li%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Chez Bloomfield, la morphologie étudie les variations des formes des mots (unités lexicales comme unités grammaticales) dans lesquels les morphèmes liés figurent comme éléments constitutifs. 1, fiche 96, Français, - morph%C3%A8me%20li%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le terme morphème lié s'emploie surtout en linguistique distributionnelle. 1, fiche 96, Français, - morph%C3%A8me%20li%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Lingüística diacrónica y etimología
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- morfema ligado
1, fiche 96, Espagnol, morfema%20ligado
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Morfema que no tiene significado por sí solo, para que tenga significado es necesario añadirlo a otro morfema. 2, fiche 96, Espagnol, - morfema%20ligado
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Morfema ligado. Aquel que no tiene sentido por sí solo. Los morfemas ligados cumplen dos funciones distintas : a) Cuando se añaden ciertos morfemas ligados a las palabras, se varía el significado de la palabra o parte de la oración. [...] b) [...] proporciona información adicional sobre una palabra o su función gramatical. 1, fiche 96, Espagnol, - morfema%20ligado
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- broadcast flag
1, fiche 97, Anglais, broadcast%20flag
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A digital switch that over the air broadcasters, the major broadcast networks, can set to potentially prevent viewers from recording their broadcasts. 2, fiche 97, Anglais, - broadcast%20flag
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- marquage de télédiffusion
1, fiche 97, Français, marquage%20de%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Système de [...] contrôle permettant [aux télédiffuseurs] de limiter la copie de programmes diffusés numériquement. 2, fiche 97, Français, - marquage%20de%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Televisión (Radioelectricidad)
- Técnicas de video
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- bandera de emisión
1, fiche 97, Espagnol, bandera%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Tras la regulación de la FCC, los emisores tendrán la oportunidad en el futuro de incluir información adicional llamada "Broadcast Flag"("bandera de emisión") en sus retransmisiones, para proteger el contenido frente a la retransmisión indiscriminada a través de Internet. La tecnología de Philips y HP ha sido aprobada por la FCC en una primera ronda para estar entre las primeras tecnologías que se autoricen para la grabación de contenido marcado con la Broadcast Flag. 1, fiche 97, Espagnol, - bandera%20de%20emisi%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- additional identity provisioning
1, fiche 98, Anglais, additional%20identity%20provisioning
proposition
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fourniture d'identité additionnelle
1, fiche 98, Français, fourniture%20d%27identit%C3%A9%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Fourniture qui] permet de présenter le numéro initial composé par le demandeur, au demandé RNIS. 1, fiche 98, Français, - fourniture%20d%27identit%C3%A9%20additionnelle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Telefonía y tecnología de microondas
- Telecomunicaciones
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- aprovisionamiento de identidad adicional
1, fiche 98, Espagnol, aprovisionamiento%20de%20identidad%20adicional
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- preamplifier
1, fiche 99, Anglais, preamplifier
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- preamp 2, fiche 99, Anglais, preamp
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- pre-amplifier 3, fiche 99, Anglais, pre%2Damplifier
correct
- preliminary amplifier 4, fiche 99, Anglais, preliminary%20amplifier
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A special amplifier designed for use with very low input voltages. 5, fiche 99, Anglais, - preamplifier
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A preamplifier usually increases the signal for further amplification by an amplifier (or power amplifier). Preamplifiers are designed for minimum distortion and noise. 5, fiche 99, Anglais, - preamplifier
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- préamplificateur
1, fiche 99, Français, pr%C3%A9amplificateur
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- préampli 2, fiche 99, Français, pr%C3%A9ampli
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Amplificateur de tension du signal sortant [...] d'une tête de lecture avant son entrée dans un amplificateur de puissance. 3, fiche 99, Français, - pr%C3%A9amplificateur
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dans une chaîne sonore, le préamplificateur et l'amplificateur de puissance sont parfois groupés pour former un seul appareil : l'amplificateur de son (ampli intégré). 4, fiche 99, Français, - pr%C3%A9amplificateur
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Plur. : préamplis. 5, fiche 99, Français, - pr%C3%A9amplificateur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- preamplificador
1, fiche 99, Espagnol, preamplificador
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Amplificador que se antepone a un sistema o aparato con el fin de obtener ganancia o sensibilidad adicional. 2, fiche 99, Espagnol, - preamplificador
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- basic grade 1, fiche 100, Anglais, basic%20grade
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- catégorie-type
1, fiche 100, Français, cat%C3%A9gorie%2Dtype
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- grado básico
1, fiche 100, Espagnol, grado%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Para cada grado básico de calidad podrá haber dos subniveles complementarios(A y B) en consideración al grado de marmoleo, la textura y/o la firmeza de la carne como parte de los criterios de clasificación optativa adicional, al sistema básico, a la que las Entidades Federativas solicitarán incorporarse [...] 1, fiche 100, Espagnol, - grado%20b%C3%A1sico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :