TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADJUNTA [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- co-lead counsel
1, fiche 1, Anglais, co%2Dlead%20counsel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- co-procureur en chef
1, fiche 1, Français, co%2Dprocureur%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- co-procureure en chef 1, fiche 1, Français, co%2Dprocureure%20en%20chef
correct, nom féminin
- co-procureur-chef 2, fiche 1, Français, co%2Dprocureur%2Dchef
correct, nom masculin
- co-procureure-chef 3, fiche 1, Français, co%2Dprocureure%2Dchef
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Il a été le] co-procureur-chef [de la] Commission d'enquête Air India. 2, fiche 1, Français, - co%2Dprocureur%20en%20chef
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- co-procureur chef
- co-procureure chef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abogado adjunto
1, fiche 1, Espagnol, abogado%20adjunto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- abogada adjunta 2, fiche 1, Espagnol, abogada%20adjunta
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] la defensa técnica de las personas imputadas por delitos de robo fuera de los casos anteriores en los que exista duda sobre la pretensión punitiva, quedará a cargo del abogado adjunto y del defensor penal en turno y en el juicio intervendrá uno u otro según sea el tribunal unipersonal o colegiado […] 1, fiche 1, Espagnol, - abogado%20adjunto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assistant grain inspector
1, fiche 2, Anglais, assistant%20grain%20inspector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The assistant grain inspector has no supervisory responsibility or authority in the training of less experienced employees, but will participate in any reasonable aspects of training as directed by the grain inspector onsite. 2, fiche 2, Anglais, - assistant%20grain%20inspector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inspecteur adjoint des grains
1, fiche 2, Français, inspecteur%20adjoint%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inspectrice adjointe des grains 2, fiche 2, Français, inspectrice%20adjointe%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inspector adjunto de granos
1, fiche 2, Espagnol, inspector%20adjunto%20de%20granos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- inspectora adjunta de granos 1, fiche 2, Espagnol, inspectora%20adjunta%20de%20granos
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deputy chief executive officer
1, fiche 3, Anglais, deputy%20chief%20executive%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCEO 2, fiche 3, Anglais, DCEO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deputy CEO 3, fiche 3, Anglais, deputy%20CEO
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The deputy chief executive officer (DCEO) speaks with the authority of the CEO in the CEO's absence. The DCEO works with the CEO to develop, implement and assess association strategy, goals, policies, and short/long term objectives, including those for consideration by the board of directors. 2, fiche 3, Anglais, - deputy%20chief%20executive%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur général délégué
1, fiche 3, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice générale déléguée 2, fiche 3, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le directeur général délégué est nommé et révoqué par le conseil d'administration sur proposition du directeur général. 1, fiche 3, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión
- Estructura de la empresa
- Estructuras de la administración pública
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adjunto al director ejecutivo
1, fiche 3, Espagnol, adjunto%20al%20director%20ejecutivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- adjunta al director ejecutivo 2, fiche 3, Espagnol, adjunta%20al%20director%20ejecutivo
correct, nom féminin
- adjunto a la directora ejecutiva 2, fiche 3, Espagnol, adjunto%20a%20la%20directora%20ejecutiva
correct, nom masculin
- adjunta a la directora ejecutiva 2, fiche 3, Espagnol, adjunta%20a%20la%20directora%20ejecutiva
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names
- Emergency Management
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- environmental response deputy superintendant
1, fiche 4, Anglais, environmental%20response%20deputy%20superintendant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A person] responsible for [the] daily operational direction of [a] regional environmental response team ... 2, fiche 4, Anglais, - environmental%20response%20deputy%20superintendant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Gestion des urgences
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surintendant adjoint d'intervention environnementale
1, fiche 4, Français, surintendant%20adjoint%20d%27intervention%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surintendante adjointe d'intervention environnementale 2, fiche 4, Français, surintendante%20adjointe%20d%27intervention%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Personne] responsable de l'orientation des activités quotidiennes [d'une] équipe régionale d'intervention environnementale […] 3, fiche 4, Français, - surintendant%20adjoint%20d%27intervention%20environnementale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Gestión de emergencias
- Medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- superintendente adjunto de intervención ambiental
1, fiche 4, Espagnol, superintendente%20adjunto%20de%20intervenci%C3%B3n%20ambiental
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- superintendente adjunta de intervención ambiental 1, fiche 4, Espagnol, superintendente%20adjunta%20de%20intervenci%C3%B3n%20ambiental
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- International Relations
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister, Summits Management Office
1, fiche 5, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%2C%20Summits%20Management%20Office
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Assistant Deputy Minister of the Summits Management Office 2, fiche 5, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20of%20the%20Summits%20Management%20Office
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Global Affairs Canada. 3, fiche 5, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%2C%20Summits%20Management%20Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Relations internationales
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint, Bureau de gestion des sommets
1, fiche 5, Français, sous%2Dministre%20adjoint%2C%20Bureau%20de%20gestion%20des%20sommets
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sous-ministre adjointe, Bureau de gestion des sommets 2, fiche 5, Français, sous%2Dministre%20adjointe%2C%20Bureau%20de%20gestion%20des%20sommets
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Affaires mondiales Canada. 3, fiche 5, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%2C%20Bureau%20de%20gestion%20des%20sommets
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Relaciones internacionales
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- viceministro adjunto, Oficina de Gestión de Cumbres
1, fiche 5, Espagnol, viceministro%20adjunto%2C%20Oficina%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Cumbres
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- viceministra adjunta, Oficina de Gestión de Cumbres 1, fiche 5, Espagnol, viceministra%20adjunta%2C%20Oficina%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Cumbres
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Associate Minister of Finance
1, fiche 6, Anglais, Associate%20Minister%20of%20Finance
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Associate Minister of Finance: title in use since November 20, 2019. 2, fiche 6, Anglais, - Associate%20Minister%20of%20Finance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ministre associé des Finances
1, fiche 6, Français, ministre%20associ%C3%A9%20des%20Finances
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ministre associée des Finances 2, fiche 6, Français, ministre%20associ%C3%A9e%20des%20Finances
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ministre associé des Finances; ministre associée des Finances : titres en vigueur depuis le 20 novembre 2019. 2, fiche 6, Français, - ministre%20associ%C3%A9%20des%20Finances
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Finanzas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ministro adjunto de Hacienda de Canadá
1, fiche 6, Espagnol, ministro%20adjunto%20de%20Hacienda%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ministra adjunta de Hacienda de Canadá 1, fiche 6, Espagnol, ministra%20adjunta%20de%20Hacienda%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ministro adjunto de Hacienda de Canadá; ministra adjunta de Hacienda de Canadá : cargos en vigor a partir del 20 de noviembre de 2019. 2, fiche 6, Espagnol, - ministro%20adjunto%20de%20Hacienda%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Deputy Leader of the Opposition in the Senate
1, fiche 7, Anglais, Deputy%20Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Deputy Leader of the Opposition 2, fiche 7, Anglais, Deputy%20Leader%20of%20the%20Opposition
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The Senator who acts as the second to the Leader of the Opposition and who is normally responsible for negotiating the daily agenda of business on the floor of the Senate with the Government leadership. 2, fiche 7, Anglais, - Deputy%20Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- leader adjoint de l'opposition au Sénat
1, fiche 7, Français, leader%20adjoint%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- leader adjointe de l'opposition au Sénat 2, fiche 7, Français, leader%20adjointe%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom féminin
- leader adjoint de l'opposition 3, fiche 7, Français, leader%20adjoint%20de%20l%27opposition
correct, nom masculin
- leader adjointe de l'opposition 4, fiche 7, Français, leader%20adjointe%20de%20l%27opposition
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sénateur qui agit en tant que leader en second du gouvernement et qui est normalement responsable de la gestion des affaires du gouvernement dans la salle du Sénat. 1, fiche 7, Français, - leader%20adjoint%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le leader adjoint est également normalement responsable de négocier avec les dirigeants de l’opposition l’ordre des travaux en général. 1, fiche 7, Français, - leader%20adjoint%20de%20l%27opposition%20au%20S%C3%A9nat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- líder adjunto de la oposición en el Senado
1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADder%20adjunto%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- líder adjunta de la oposición en el Senado 1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADder%20adjunta%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom féminin
- lideresa adjunta de la oposición en el Senado 1, fiche 7, Espagnol, lideresa%20adjunta%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- catch pin
1, fiche 8, Anglais, catch%20pin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- catchpin 2, fiche 8, Anglais, catchpin
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fastening books with a large catch pin remained in use until the end of the 13th century. ... clasps with catch pins in the middle of the cover prevailed. 1, fiche 8, Anglais, - catch%20pin
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The catchpins were designed in one of two ways. A number are straightforward copper alloy cylindrical nails with a sharp point, and are hammered into the board face through the coverings. There are a large number of surmounted catchpins in which the nail has a square skirt of copper alloy plate halfway down the pin which is sometimes lightly decorated with engraved lines. 2, fiche 8, Anglais, - catch%20pin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 8, Français, tenon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Courte tige de métal fixée perpendiculairement au chant ou au plat de l'ais, indépendante ou formant partie d'une platine, sur laquelle vient s'attacher un fermoir muni d'un œillet. 2, fiche 8, Français, - tenon
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les fermoirs sont composés de trois éléments : une patte, une agrafe et une contre-agrafe ou un tenon. Le tenon est une tige de métal assez courte plantée dans l'ais, et sur laquelle vient se fixer l'œillet. 3, fiche 8, Français, - tenon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hebijón
1, fiche 8, Espagnol, hebij%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Varilla de metal unida al borde o a las planchas planas, independientes o formando parte de una placa, a la que se adjunta el broche para cerrar el libro antiguo por el canto. 2, fiche 8, Espagnol, - hebij%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Military Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Associate Minister of National Defence
1, fiche 9, Anglais, Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Associate MND 2, fiche 9, Anglais, Associate%20MND
correct
- associate minister of National Defence 3, fiche 9, Anglais, associate%20minister%20of%20National%20Defence
ancienne désignation, correct
- associate MND 3, fiche 9, Anglais, associate%20MND
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Associate Minister of National Defence; Associate MND: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Associate Minister of National Defense
- National Defence Associate Minister
- National Defense Associate Minister
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Organisation militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 9, Français, ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- min assoc DN 2, fiche 9, Français, min%20assoc%20DN
correct, nom masculin
- ministre associée de la Défense nationale 3, fiche 9, Français, ministre%20associ%C3%A9e%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
- MDN Associée 3, fiche 9, Français, MDN%20Associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ministre associé de la Défense nationale; MDN Associé : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Organización militar
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ministro adjunto de Defensa Nacional de Canadá
1, fiche 9, Espagnol, ministro%20adjunto%20de%20Defensa%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- ministra adjunta de Defensa Nacional de Canadá 1, fiche 9, Espagnol, ministra%20adjunta%20de%20Defensa%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Associate Minister
1, fiche 10, Anglais, Associate%20Minister
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Associate Minister: title of a position in all Canadian provincial Legislative Assemblies. 1, fiche 10, Anglais, - Associate%20Minister
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ministre associé
1, fiche 10, Français, ministre%20associ%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ministre associée 2, fiche 10, Français, ministre%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- ministre adjoint 3, fiche 10, Français, ministre%20adjoint
correct, nom masculin, Canada
- ministre adjointe 2, fiche 10, Français, ministre%20adjointe
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ministro adjunto
1, fiche 10, Espagnol, ministro%20adjunto
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- ministra adjunta 1, fiche 10, Espagnol, ministra%20adjunta
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Associate Minister
1, fiche 11, Anglais, Associate%20Minister
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ministre associé
1, fiche 11, Français, ministre%20associ%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ministre associée 2, fiche 11, Français, ministre%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ministro adjunto
1, fiche 11, Espagnol, ministro%20adjunto
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- ministra adjunta 2, fiche 11, Espagnol, ministra%20adjunta
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Provincial Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- assistant election clerk
1, fiche 12, Anglais, assistant%20election%20clerk
correct, loi du Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration provinciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- secrétaire adjoint
1, fiche 12, Français, secr%C3%A9taire%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- secrétaire adjointe 1, fiche 12, Français, secr%C3%A9taire%20adjointe
correct, nom féminin
- assistant de secrétaire 2, fiche 12, Français, assistant%20de%20secr%C3%A9taire
correct, loi du Québec, nom masculin
- assistante de secrétaire 3, fiche 12, Français, assistante%20de%20secr%C3%A9taire
correct, nom féminin
- assistant de secrétaire du scrutin 3, fiche 12, Français, assistant%20de%20secr%C3%A9taire%20du%20scrutin
loi du Québec, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- secrétaire adjoint du scrutin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Administración provincial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- secretario adjunto de elecciones
1, fiche 12, Espagnol, secretario%20adjunto%20de%20elecciones
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- secretaria adjunta de elecciones 2, fiche 12, Espagnol, secretaria%20adjunta%20de%20elecciones
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cycling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assistant commissaire
1, fiche 13, Anglais, assistant%20commissaire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In an attempt to ease the pressures on the commissaires at the events it would be desirable to have in addition a specific Start Commissaire and where possible an Assistant Commissaire. 2, fiche 13, Anglais, - assistant%20commissaire
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commissaire adjoint
1, fiche 13, Français, commissaire%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- commissaire adjointe 2, fiche 13, Français, commissaire%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Juge à l'Arrivée [...] doit aussi organiser la couverture des divers classements intermédiaires en coordination avec un Commissaire Adjoint [...] 3, fiche 13, Français, - commissaire%20adjoint
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciclismo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- comisario adjunto
1, fiche 13, Espagnol, comisario%20adjunto
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- comisaria adjunta 2, fiche 13, Espagnol, comisaria%20adjunta
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El Juez de Llegada [...] debe también organizar la cobertura de las diferentes clasificaciones intermedias en coordinación con el Comisario Adjunto [...] 3, fiche 13, Espagnol, - comisario%20adjunto
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- open cup
1, fiche 14, Anglais, open%20cup
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- OC 2, fiche 14, Anglais, OC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Flash point. The lowest temperature at which vapors from a volatile liquid will ignite momentarily upon the application of a small flame under specified conditions; test conditions can be either open- or closed-cup. 3, fiche 14, Anglais, - open%20cup
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vase ouvert
1, fiche 14, Français, vase%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- creuset ouvert 2, fiche 14, Français, creuset%20ouvert
correct, nom masculin
- coupelle ouverte 3, fiche 14, Français, coupelle%20ouverte
nom féminin
- coupe ouverte 5, fiche 14, Français, coupe%20ouverte
nom féminin, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Point d'éclair. L'essai consiste à chauffer dans un creuset ouvert ou fermé à vitesse déterminée un échantillon du produit jusqu'à ce qu'une quantité suffisante d'éléments volatils soit vaporisée et puisse être enflammée par une petite flamme que l'on déplace au-dessus du creuset. Dès qu'une légère explosion se produit, on note la température du produit, qui correspond au point d'éclair ou flash point. 6, fiche 14, Français, - vase%20ouvert
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Vase ouvert» semble être le terme le plus fréquemment utilisé. C'est celui que l'on retrouve le plus dans les normes portant sur les produits pétroliers. 7, fiche 14, Français, - vase%20ouvert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- vaso abierto
1, fiche 14, Espagnol, vaso%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- recipiente abierto 2, fiche 14, Espagnol, recipiente%20abierto
correct, nom masculin
- crisol abierto 3, fiche 14, Espagnol, crisol%20abierto
correct, nom masculin
- cubeta abierta 4, fiche 14, Espagnol, cubeta%20abierta
correct, nom féminin
- ca 5, fiche 14, Espagnol, ca
correct, nom féminin
- ca 5, fiche 14, Espagnol, ca
- recipiente destapado 6, fiche 14, Espagnol, recipiente%20destapado
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Punto de incendio: Es la temperatura más baja a la que un líquido contenido en un recipiente abierto, comienza a emitir vapores con suficiente velocidad para propiciar la combustión continuada. 7, fiche 14, Espagnol, - vaso%20abierto
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
En la tabla adjunta se incluyen los puntos de explosión de diversos aceites y compuestos orgánicos industriales, obtenidos por el método del recipiente abierto. 8, fiche 14, Espagnol, - vaso%20abierto
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Positions
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief Electoral Officer
1, fiche 15, Anglais, Assistant%20Chief%20Electoral%20Officer
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- A/C.E.O. 2, fiche 15, Anglais, A%2FC%2EE%2EO%2E
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The staff of the Chief Electoral Officer shall consist of an officer known as the Assistant Chief Electoral Officer, appointed by the Governor in Council, and such other officers, clerks and employees as may be required. [Canada Elections Act]. 3, fiche 15, Anglais, - Assistant%20Chief%20Electoral%20Officer
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ACEO
- A.C.E.O.
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- directeur général adjoint des élections
1, fiche 15, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20des%20%C3%A9lections
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- directrice générale adjointe des élections 2, fiche 15, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20adjointe%20des%20%C3%A9lections
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le personnel du directeur général des élections se compose d'un fonctionnaire appelé directeur général adjoint des élections, nommé par le gouverneur en conseil, et, au besoin, d'autres fonctionnaires, commis et employés. [Loi électorale du Canada] 3, fiche 15, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20des%20%C3%A9lections
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Director General Adjunto de Elecciones
1, fiche 15, Espagnol, Director%20General%20Adjunto%20de%20Elecciones
non officiel, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- Directora General Adjunta de Elecciones 2, fiche 15, Espagnol, Directora%20General%20Adjunta%20de%20Elecciones
non officiel, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agriculture - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister Research
1, fiche 16, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20Research
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Agriculture - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sous-ministre adjoint à la Recherche
1, fiche 16, Français, Sous%2Dministre%20adjoint%20%C3%A0%20la%20Recherche
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Agricultura - Generalidades
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Viceministro Adjunto de Investigación
1, fiche 16, Espagnol, Viceministro%20Adjunto%20de%20Investigaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Viceministra Adjunta de Investigación 1, fiche 16, Espagnol, Viceministra%20Adjunta%20de%20Investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- associate director
1, fiche 17, Anglais, associate%20director
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person closely united with a director in a management function. 2, fiche 17, Anglais, - associate%20director
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- codirecteur
1, fiche 17, Français, codirecteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- codirectrice 2, fiche 17, Français, codirectrice
correct, nom féminin
- directeur associé 2, fiche 17, Français, directeur%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
- directrice associée 2, fiche 17, Français, directrice%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dirige un service conjointement avec une autre. 1, fiche 17, Français, - codirecteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- director adjunto
1, fiche 17, Espagnol, director%20adjunto
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- directora adjunta 1, fiche 17, Espagnol, directora%20adjunta
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Persona que trabaja bajo la supervisión directa del Director. 1, fiche 17, Espagnol, - director%20adjunto
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Vocabulary
- Sports (General)
- Cycling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assistant
1, fiche 18, Anglais, assistant
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- helper 2, fiche 18, Anglais, helper
correct, nom
- auxiliary 3, fiche 18, Anglais, auxiliary
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One who gives help to a person, or aids in the execution of a purpose. 4, fiche 18, Anglais, - assistant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Assistant" is a gymnastics and cycling term and "auxiliary" is a general sports term. 5, fiche 18, Anglais, - assistant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire général
- Sports (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- auxiliaire
1, fiche 18, Français, auxiliaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aide 2, fiche 18, Français, aide
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne qui aide en apportant son concours. 3, fiche 18, Français, - auxiliaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Vocabulario general
- Deportes (Generalidades)
- Ciclismo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- asistente
1, fiche 18, Espagnol, asistente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ayudante 2, fiche 18, Espagnol, ayudante
correct, nom masculin et féminin
- auxiliar 3, fiche 18, Espagnol, auxiliar
correct, nom masculin et féminin
- adjunto 3, fiche 18, Espagnol, adjunto
correct, nom masculin
- adjunta 1, fiche 18, Espagnol, adjunta
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Persona que asiste o está presente. 1, fiche 18, Espagnol, - asistente
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Adjunto" se encuentra para el ciclismo, "asistente" para la gimnasia y "auxiliar" para los deportes en general. 2, fiche 18, Espagnol, - asistente
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- serial number
1, fiche 19, Anglais, serial%20number
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sequence number 2, fiche 19, Anglais, sequence%20number
correct
- sequential number 3, fiche 19, Anglais, sequential%20number
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An integer denoting the position of an item in a sequence. 4, fiche 19, Anglais, - serial%20number
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
serial number: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 19, Anglais, - serial%20number
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nombre ordinal
1, fiche 19, Français, nombre%20ordinal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- numéro d'ordre 1, fiche 19, Français, num%C3%A9ro%20d%27ordre
correct, nom masculin, normalisé
- ordinal 1, fiche 19, Français, ordinal
correct, nom masculin, normalisé
- numéro de séquence 2, fiche 19, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence
nom masculin
- numéro de série 3, fiche 19, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Entier relatif employé pour désigner le rang d'un élément dans une suite. 4, fiche 19, Français, - nombre%20ordinal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ordinal; nombre ordinal; numéro d'ordre : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 19, Français, - nombre%20ordinal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- número de secuencia
1, fiche 19, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20secuencia
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- número de serie 2, fiche 19, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20serie
correct, nom masculin
- número secuencial 3, fiche 19, Espagnol, n%C3%BAmero%20secuencial
correct, nom masculin
- número en serie 1, fiche 19, Espagnol, n%C3%BAmero%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Número que se adjunta a una información para reconocer la posición que dicha información ocupa en una serie ordenada de ellas. 2, fiche 19, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20secuencia
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Office Machinery
- Marketing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- punched tag 1, fiche 20, Anglais, punched%20tag
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- punch tag 2, fiche 20, Anglais, punch%20tag
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanographie
- Commercialisation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- étiquette perforée
1, fiche 20, Français, %C3%A9tiquette%20perfor%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Comercialización
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta perforada
1, fiche 20, Espagnol, etiqueta%20perforada
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta pequeña codificada con un patrón de agujeros que se adjunta a un producto en un establecimiento o fábrica. 2, fiche 20, Espagnol, - etiqueta%20perforada
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- terminated line
1, fiche 21, Anglais, terminated%20line
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A telecommunication line with a resistance attached across its far end equal to the characteristic impedance of the line, so that no reflection and no standing waves are present when a signal is placed on it at the near end. 2, fiche 21, Anglais, - terminated%20line
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ligne adaptée
1, fiche 21, Français, ligne%20adapt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ligne bouclée 2, fiche 21, Français, ligne%20boucl%C3%A9e
nom féminin
- ligne avec terminaison 3, fiche 21, Français, ligne%20avec%20terminaison
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- línea en ciclo
1, fiche 21, Espagnol, l%C3%ADnea%20en%20ciclo
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- línea en bucle 1, fiche 21, Espagnol, l%C3%ADnea%20en%20bucle
correct, nom féminin
- línea terminada 1, fiche 21, Espagnol, l%C3%ADnea%20terminada
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Línea de transmisión con una resistencia adjunta a lo ancho de su extremo final, equivalente a la impedancia característica de la línea, de forma que no existe reflejo alguno ni ondas estacionarias cuando se sitúa una señal en el extremo más cercano. 2, fiche 21, Espagnol, - l%C3%ADnea%20en%20ciclo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- System Control Block
1, fiche 22, Anglais, System%20Control%20Block
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SCB 1, fiche 22, Anglais, SCB
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The data structure in system space that contains all the interrupt and exception vectors known to the system. 1, fiche 22, Anglais, - System%20Control%20Block
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bloc de contrôle système
1, fiche 22, Français, bloc%20de%20contr%C3%B4le%20syst%C3%A8me
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- bloc de contrôle du système 1, fiche 22, Français, bloc%20de%20contr%C3%B4le%20du%20syst%C3%A8me
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- bloque de control del sistema
1, fiche 22, Espagnol, bloque%20de%20control%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Área de la memoria de núcleo que contiene información relacionada con una operación en una unidad simbólica definida por una macroinstrucción adjunta. 1, fiche 22, Espagnol, - bloque%20de%20control%20del%20sistema
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- further outlook
1, fiche 23, Anglais, further%20outlook
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Concise and general statement of the weather conditions expected during a period of 24 hours or more, following the period of validity of the more detailed short-range forecast to which it is appended. 2, fiche 23, Anglais, - further%20outlook
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 23, La vedette principale, Français
- évolution ultérieure probable
1, fiche 23, Français, %C3%A9volution%20ult%C3%A9rieure%20probable
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Exposé concis et général des conditions météorologiques probables pour une période de 24 heures ou plus, suivant la période de validité de la prévision à brève échéance plus détaillée à laquelle il est annexé. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9volution%20ult%C3%A9rieure%20probable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- evolución ulterior probable
1, fiche 23, Espagnol, evoluci%C3%B3n%20ulterior%20probable
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Declaración concisa y general sobre las condiciones meteorológicas probables para un período de 24 horas o más, que sigue al período de validez de la predicción a corto plazo más detallada a la cual se adjunta. 1, fiche 23, Espagnol, - evoluci%C3%B3n%20ulterior%20probable
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- trend-type landing forecast
1, fiche 24, Anglais, trend%2Dtype%20landing%20forecast
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A routine, special or selected special report for an aerodrome to which is appended a concise statement of the expected trend of the meteorological conditions at that aerodrome. 1, fiche 24, Anglais, - trend%2Dtype%20landing%20forecast
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
trend-type landing forecast: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 24, Anglais, - trend%2Dtype%20landing%20forecast
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- trend type landing forecast
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prévision d'atterrissage de type tendance
1, fiche 24, Français, pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20tendance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Message d'observation régulière et message d'observation spéciale ou message d'observation spéciale sélectionné pour un aérodrome, auquel sera joint un exposé concis de la tendance prévue des conditions météorologiques à cet aérodrome. 1, fiche 24, Français, - pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20tendance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
prévision d'atterrissage de type tendance : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 24, Français, - pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20tendance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pronóstico de aterrizaje tipo tendencia
1, fiche 24, Espagnol, pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20tipo%20tendencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Informe ordinario, especial o especial seleccionado para un aeródromo, al cual se adjunta una declaración concisa de la tendencia prevista de las condiciones meteorológicas en ese aeródromo. 1, fiche 24, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20tipo%20tendencia
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pronóstico de aterrizaje tipo tendencia: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20tipo%20tendencia
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Deputy Commissioner
1, fiche 25, Anglais, Deputy%20Commissioner
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Associate Deputy Minister 1, fiche 25, Anglais, Associate%20Deputy%20Minister
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The second in rank at the Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 25, Anglais, - Deputy%20Commissioner
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the Canada Customs and Revenue Agency. The former name was Associate Deputy Minister with Revenue Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Deputy%20Commissioner
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Commissaire délégué
1, fiche 25, Français, Commissaire%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Sous-ministre délégué 1, fiche 25, Français, Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Commissaire délégué relève du Commissaire. 2, fiche 25, Français, - Commissaire%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Information confirmée par l'Agence des douanes et du revenu du Canada. Le titre de Sous-ministre délégué de Revenu Canada devient Commissaire délégué. 3, fiche 25, Français, - Commissaire%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Comisario Adjunto
1, fiche 25, Espagnol, Comisario%20Adjunto
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- Comisaria Adjunta 1, fiche 25, Espagnol, Comisaria%20Adjunta
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Segunda autoridad en la jerarquía de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 25, Espagnol, - Comisario%20Adjunto
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Positions
- Organization Planning
- Management Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Deputy to the Under-Secretary-General for Administration and Management, and Controller 1, fiche 26, Anglais, Deputy%20to%20the%20Under%2DSecretary%2DGeneral%20for%20Administration%20and%20Management%2C%20and%20Controller
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Adjoint de la Secrétaire générale adjointe à l'administration et à la gestion, et contrôleur
1, fiche 26, Français, Adjoint%20de%20la%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20adjointe%20%C3%A0%20l%27administration%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%2C%20et%20contr%C3%B4leur
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Planificación de organización
- Control de gestión
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Adjunto de la Secretaria General Adjunta de Administración y Gestión, y Contralor
1, fiche 26, Espagnol, Adjunto%20de%20la%20Secretaria%20General%20Adjunta%20de%20Administraci%C3%B3n%20y%20Gesti%C3%B3n%2C%20y%20Contralor
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :