TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGUJEROS [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hawsehole
1, fiche 1, Anglais, hawsehole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hawse-hole 2, fiche 1, Anglais, hawse%2Dhole
correct
- hawser-hole 3, fiche 1, Anglais, hawser%2Dhole
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hole in the side of a ship through which a cable or anchor-rope passes. 4, fiche 1, Anglais, - hawsehole
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hawse hole
- hawser hole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écubier
1, fiche 1, Français, %C3%A9cubier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conduit pratiqué dans la coque ou le pavois pour le passage des chaînes d'ancre. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cubier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écubier : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cubier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escobén
1, fiche 1, Espagnol, escob%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los agujeros que tienen los barcos a proa para dar paso a las cadenas de las anclas o a las amarras. 2, fiche 1, Espagnol, - escob%C3%A9n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abalone
1, fiche 2, Anglais, abalone
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- earshell 2, fiche 2, Anglais, earshell
correct
- ear-shell 3, fiche 2, Anglais, ear%2Dshell
correct
- ear shell 4, fiche 2, Anglais, ear%20shell
correct
- sea-ear 2, fiche 2, Anglais, sea%2Dear
correct
- sea ear 4, fiche 2, Anglais, sea%20ear
correct
- haliotis 5, fiche 2, Anglais, haliotis
correct
- ormer 6, fiche 2, Anglais, ormer
correct, voir observation, Grande-Bretagne, régional
- Venus' ear 7, fiche 2, Anglais, Venus%27%20ear
- paua 8, fiche 2, Anglais, paua
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A gastropod mollusk of the genus Haliotis that clings to rocks tenaciously with a broad muscular foot and that has a nacre-lined shell of a flattened, oval, slightly spiral form perforated with a row of apertures for the escape of the water from the gills and covering the animal like a roof. 5, fiche 2, Anglais, - abalone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ormer: British dialectal term for "abalone". 9, fiche 2, Anglais, - abalone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
abalone: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 10, fiche 2, Anglais, - abalone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ormeau
1, fiche 2, Français, ormeau
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- oreille de mer 2, fiche 2, Français, oreille%20de%20mer
correct, voir observation, nom féminin
- haliotide 1, fiche 2, Français, haliotide
correct, nom féminin
- oreille-de-mer 3, fiche 2, Français, oreille%2Dde%2Dmer
correct, voir observation, nom féminin
- oreille de mer 2, fiche 2, Français, oreille%20de%20mer
correct, voir observation, nom féminin
- ormet 1, fiche 2, Français, ormet
correct, nom masculin
- ormier 1, fiche 2, Français, ormier
correct, nom masculin
- oreille de Saint-Pierre 1, fiche 2, Français, oreille%20de%20Saint%2DPierre
correct, nom féminin
- abalone 4, fiche 2, Français, abalone
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mollusque gastropode, aplati et nacré intérieurement. Les haliotides [...] sont de gros mollusques vivant appliqués contre les rochers. 1, fiche 2, Français, - ormeau
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plupart des haliotides ont une série de trous qui percent la coquille le long du bord, du côté de la columelle, et qui servent d'orifices de sortie à l'eau. 5, fiche 2, Français, - ormeau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ormeau : Appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. Les appellations «abalone» et «oreille de mer» n'ont pas été retenues. 3, fiche 2, Français, - ormeau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oreja de mar
1, fiche 2, Espagnol, oreja%20de%20mar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- oreja marina 2, fiche 2, Espagnol, oreja%20marina
correct, nom féminin
- abalón 3, fiche 2, Espagnol, abal%C3%B3n
correct, nom masculin
- haliotis 3, fiche 2, Espagnol, haliotis
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Molusco gasterópodo cuya concha es ovalada, de espira muy baja, borde delgado en la mitad de su contorno, con una especie de labio en la otra mitad, donde hay una serie de agujeros que van cerrándose a medida que el animal crece, es arrugada y pardusca por fuera y brillantemente nacarada por dentro. 2, fiche 2, Espagnol, - oreja%20de%20mar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- through-hole technology
1, fiche 3, Anglais, through%2Dhole%20technology
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- THT 2, fiche 3, Anglais, THT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- thru-hole technology 3, fiche 3, Anglais, thru%2Dhole%20technology
correct
- THT 4, fiche 3, Anglais, THT
correct
- THT 4, fiche 3, Anglais, THT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Through-hole technology can be defined as the assembly process in which the leads of electrical components are inserted into the holes on the boards and mounted through [a] soldering process. 5, fiche 3, Anglais, - through%2Dhole%20technology
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- through hole technology
- thru hole technology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technologie des trous traversants
1, fiche 3, Français, technologie%20des%20trous%20traversants
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Auparavant, les composants électroniques étaient principalement montés au moyen de la technologie des trous traversants, où les tiges du composant étaient insérées dans des trous de la carte électronique et soudées. 1, fiche 3, Français, - technologie%20des%20trous%20traversants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de agujeros pasantes
1, fiche 3, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20agujeros%20pasantes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las primeras placas de circuito impreso utilizaban la tecnología de agujeros pasantes y montaban los componentes eléctricos colocando los cables en los agujeros de un lado de la placa y soldándolos a las pistas de cobre del otro lado. 1, fiche 3, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20agujeros%20pasantes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phobias
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trypophobia
1, fiche 4, Anglais, trypophobia
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Trypophobia is an aversion or fear of clusters of small holes, bumps, or patterns. 1, fiche 4, Anglais, - trypophobia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phobies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trypophobie
1, fiche 4, Français, trypophobie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La trypophobie est la phobie de toutes formes géométriques très rapprochées (circulaires ou convexes, trous), comme ce que l'on peut voir dans un nid d'abeilles, dans de la mousse de shampoing, dans un morceau de gruyère[.] 1, fiche 4, Français, - trypophobie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fobias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tripofobia
1, fiche 4, Espagnol, tripofobia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aversión a las figuras geométricas muy juntas o a los grupos de agujeros. 1, fiche 4, Espagnol, - tripofobia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pelleted feed
1, fiche 5, Anglais, pelleted%20feed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pellet feed 1, fiche 5, Anglais, pellet%20feed
correct
- pellet 2, fiche 5, Anglais, pellet
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] agglomerated feed formed by compacting and forcing it through die openings by a mechanical extrusion process. 3, fiche 5, Anglais, - pelleted%20feed
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pellet: designation usually used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - pelleted%20feed
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pellets
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aliment en boulettes
1, fiche 5, Français, aliment%20en%20boulettes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aliment granulé 1, fiche 5, Français, aliment%20granul%C3%A9
correct, nom masculin
- aliment en granulés 2, fiche 5, Français, aliment%20en%20granul%C3%A9s
correct, nom masculin
- aliment aggloméré 2, fiche 5, Français, aliment%20agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- granulé 3, fiche 5, Français, granul%C3%A9
correct, nom masculin
- aggloméré 4, fiche 5, Français, agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aliment [...] formé par un procédé mécanique compactant et forçant l'aliment à travers les ouvertures d'une matrice. 2, fiche 5, Français, - aliment%20en%20boulettes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aggloméré; granulé : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 5, Français, - aliment%20en%20boulettes
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- agglomérés
- granulés
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Acuicultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alimento granulado
1, fiche 5, Espagnol, alimento%20granulado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pienso en gránulos 1, fiche 5, Espagnol, pienso%20en%20gr%C3%A1nulos
correct, nom masculin
- pienso comprimido 2, fiche 5, Espagnol, pienso%20comprimido
correct, nom masculin
- gránulo 3, fiche 5, Espagnol, gr%C3%A1nulo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Alimento aglomerado por compactación mediante un proceso mecánico que hace pasar el alimento por los agujeros de una matriz. 3, fiche 5, Espagnol, - alimento%20granulado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gránulo: designación utilizada generalmente en plural. 4, fiche 5, Espagnol, - alimento%20granulado
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gránulos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Small Household Appliances
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- filter basket
1, fiche 6, Anglais, filter%20basket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- basket 1, fiche 6, Anglais, basket
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A metal, flat-bottomed "bowl"-shaped insert that fits inside a portafilter. The filter basket holds your bed of ground coffee and has a multitude of tiny holes in the bottom to allow the extracted beverage to seep through and pour into a demitasse cup or other receptacle. Most espresso machines include two filter baskets, a single basket and a double basket, though some machines feature convertible baskets that allow either a single or double shot of espresso to be produced from the same basket. 2, fiche 6, Anglais, - filter%20basket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Petits appareils ménagers
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filtre
1, fiche 6, Français, filtre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le café est tassé dans le filtre qu'on insère dans le porte-filtre. On enclenche ce dernier dans le support à même l'appareil. 2, fiche 6, Français, - filtre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo para restaurantes
- Aparatos domésticos pequeños
- Bebidas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- filtro
1, fiche 6, Espagnol, filtro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En las cafeteras expreso, el café molido está contenido en un filtro metálico con agujeros de diámetro muy pequeño y se pone en contacto con el agua a presión procedente de un depósito. 2, fiche 6, Espagnol, - filtro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commotio retinae
1, fiche 7, Anglais, commotio%20retinae
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Berlin's edema 1, fiche 7, Anglais, Berlin%27s%20edema
correct
- Berlin's disease 2, fiche 7, Anglais, Berlin%27s%20disease
correct
- concussion of the retina 3, fiche 7, Anglais, concussion%20of%20the%20retina
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Edema around the macular region of the retina, caused by a severe blow to the eyeball, and producing a permanent central scotoma as a result of destruction of the delicate cones in the fovea. 2, fiche 7, Anglais, - commotio%20retinae
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commotion de la rétine
1, fiche 7, Français, commotion%20de%20la%20r%C3%A9tine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- œdème rétinien de Berlin 1, fiche 7, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20r%C3%A9tinien%20de%20Berlin
correct, nom masculin
- contusion de la rétine 1, fiche 7, Français, contusion%20de%20la%20r%C3%A9tine
correct, nom féminin
- syndrome de Berlin 1, fiche 7, Français, syndrome%20de%20Berlin
correct, nom masculin
- trouble de Berlin 1, fiche 7, Français, trouble%20de%20Berlin
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lésion de la rétine par traumatisme oculaire. 1, fiche 7, Français, - commotion%20de%20la%20r%C3%A9tine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- concusión de la retina
1, fiche 7, Espagnol, concusi%C3%B3n%20de%20la%20retina
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- concusión retiniana 2, fiche 7, Espagnol, concusi%C3%B3n%20retiniana
correct, nom féminin
- conmoción de la retina 1, fiche 7, Espagnol, conmoci%C3%B3n%20de%20la%20retina
correct, nom féminin
- conmoción retiniana 2, fiche 7, Espagnol, conmoci%C3%B3n%20retiniana
correct, nom féminin
- edema de Berlin 3, fiche 7, Espagnol, edema%20de%20Berlin
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La conmoción retiniana, la concusión retiniana y el edema de Berlín constituyen una misma entidad. [...] algunos autores la describen como el resultado de un traumatismo ocular contuso que provoca edema macular. El edema aumenta progresivamente en veinticuatro horas para desaparecer de forma paulatina tras algunos días, restableciéndose la visión. [...] en otros casos, aunque inicialmente la visión puede ser buena, disminuye gradualmente, asociándose con el desarrollo de depósitos pigmentarios en la mácula, formaciones quísticas e incluso agujeros. 2, fiche 7, Espagnol, - concusi%C3%B3n%20de%20la%20retina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- semi-firm cheese
1, fiche 8, Anglais, semi%2Dfirm%20cheese
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- semi-hard cheese 2, fiche 8, Anglais, semi%2Dhard%20cheese
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] cheese having a moisture on fat-free basis content of more than 62 per cent and not more than 67 per cent. 3, fiche 8, Anglais, - semi%2Dfirm%20cheese
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fromage à pâte demi-ferme
1, fiche 8, Français, fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20demi%2Dferme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pâte demi-ferme 2, fiche 8, Français, p%C3%A2te%20demi%2Dferme
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fromage dont la teneur en humidité rapportée à l'extrait dégraissé est de plus de 62 pour cent et d'au plus 67 pour cent. 3, fiche 8, Français, - fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20demi%2Dferme
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les fromages à pâte demi-ferme (cheddar, cantal, reblochon, gouda, édam, fontina, saint-nectaire, morbier, tommes, tilsit, monterey jack) ont une consistance dense et une pâte de couleur jaune pâle. 4, fiche 8, Français, - fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20demi%2Dferme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- queso semiduro
1, fiche 8, Espagnol, queso%20semiduro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- queso de pasta semidura 2, fiche 8, Espagnol, queso%20de%20pasta%20semidura
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quesos semiduros : de consistencia firme pero elástica y de sabor suave y bien definido, algunos poseen agujeros u ojos que se producen por adición de ciertas bacterias que producen “burbujas” en la pasta. Poseen entre un 36 y un 46 % de agua. 1, fiche 8, Espagnol, - queso%20semiduro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deletion
1, fiche 9, Anglais, deletion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The removal or obliteration of a record or item of data. 2, fiche 9, Anglais, - deletion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Deletion is usually accomplished by overwritting the data or deleting the references. 3, fiche 9, Anglais, - deletion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 9, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever ou d'éliminer un document ou un élément de données. 2, fiche 9, Français, - suppression
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La suppression des données se fait habituellement par superposition d'écriture ou suppression de références. 3, fiche 9, Français, - suppression
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 9, Espagnol, supresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- eliminación 1, fiche 9, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
nom féminin
- borrado 2, fiche 9, Espagnol, borrado
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En un disco o cinta magnéticos, los datos se borran, sobrescribiéndolos con datos nuevos o nulos. En los archivos(ficheros) de cintas de papel, el carácter o bloque puede borrarse perforando todos los agujeros en la hilera o bloque. 2, fiche 9, Espagnol, - supresi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- paper-tape code
1, fiche 10, Anglais, paper%2Dtape%20code
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- punch-tape code 2, fiche 10, Anglais, punch%2Dtape%20code
correct
- punched-tape code 1, fiche 10, Anglais, punched%2Dtape%20code
correct
- paper tape code 3, fiche 10, Anglais, paper%20tape%20code
correct
- punched tape code 3, fiche 10, Anglais, punched%20tape%20code
correct
- perforated tape code 3, fiche 10, Anglais, perforated%20tape%20code
correct
- tape code 3, fiche 10, Anglais, tape%20code
correct
- punch tape code 3, fiche 10, Anglais, punch%20tape%20code
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The system of coding which uses patterns of holes in paper tape to represent alphanumeric characters. 1, fiche 10, Anglais, - paper%2Dtape%20code
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- code de bande
1, fiche 10, Français, code%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- code de bande de papier 1, fiche 10, Français, code%20de%20bande%20de%20papier
correct, nom masculin
- code de perforation de bande 1, fiche 10, Français, code%20de%20perforation%20de%20bande
correct, nom masculin
- code de bande perforée 1, fiche 10, Français, code%20de%20bande%20perfor%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- código de cinta
1, fiche 10, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- código de cinta perforada 2, fiche 10, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20perforada
correct, nom masculin
- código de cinta de papel 2, fiche 10, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, nom masculin
- código de perforación de cinta 1, fiche 10, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20perforaci%C3%B3n%20de%20cinta
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Código que consiste en una combinación o configuración de agujeros, perforados a lo largo de una cinta o tira de papel. Según sea el número de pistas de la cinta las posibilidades de codificación variarán al permitir mayor o menor número de perforaciones sobre una misma fila vertical. Las cintas más comunes son las de 5 y 7 pistas. 3, fiche 10, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20cinta
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Maribo Cheese
1, fiche 11, Anglais, Maribo%20Cheese
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Maribo 2, fiche 11, Anglais, Maribo
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maribo
1, fiche 11, Français, maribo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fromage au lait de vache pasteurisé, à pâte pressée non cuite. 2, fiche 11, Français, - maribo
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- queso Maribo
1, fiche 11, Espagnol, queso%20Maribo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Maribo 1, fiche 11, Espagnol, Maribo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El Maribo toma su nombre de un pueblo de la isla de Lolland. Es muy conocido en Dinamarca, pero raramente se exporta. Tiene sabor más desarrollado que el Danbo, y se asemeja al Gouda. La pasta es firme y seca, con numerosos agujeros irregulares. Generalmente está recubierto de cera amarilla y a veces contiene semillas de alcaravea. 1, fiche 11, Espagnol, - queso%20Maribo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cerebral nerves
1, fiche 12, Anglais, cerebral%20nerves
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cranial nerves 2, fiche 12, Anglais, cranial%20nerves
correct, pluriel
- encephalic nerves 3, fiche 12, Anglais, encephalic%20nerves
correct, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There are twelve pairs of cranial nerves; they are attached to the brain and are transmitted through foramina in the base of the cranium. 2, fiche 12, Anglais, - cerebral%20nerves
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nerfs crâniens
1, fiche 12, Français, nerfs%20cr%C3%A2niens
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il existe douze paires de nerfs crâniens (un de chaque côté) : [...] Nerf olfactif [,] nerf optique [,] nerf oculomoteur [,] nerf trochléaire [,] nerf trijumeau [,] nerf abducens [,] nerf facial [,] nerf cochléo-vestibulaire [,] nerf glosso-pharyngien [,] nerf vague ou pneumogastrique [,] nerf spinal [et] nerf hypoglosse. 1, fiche 12, Français, - nerfs%20cr%C3%A2niens
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- nervios craneales
1, fiche 12, Espagnol, nervios%20craneales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- pares craneales 1, fiche 12, Espagnol, pares%20craneales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Doce pares de nervios que parten de la base del cerebro o a nivel del tronco del encéfalo y emergen por los agujeros de la base del cráneo, distribuyéndose por la cabeza, el cuello, el tórax y el abdomen. 1, fiche 12, Espagnol, - nervios%20craneales
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Nomenclatura Anatómica Internacional incluye al nervio terminal como nervio craneal, a pesar de ser atrófico en los humanos y estar estrechamente relacionado con el nervio olfatorio. 1, fiche 12, Espagnol, - nervios%20craneales
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastics Manufacturing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pinholing
1, fiche 13, Anglais, pinholing
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pin-holes 2, fiche 13, Anglais, pin%2Dholes
correct
- pinholes 3, fiche 13, Anglais, pinholes
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Film defect characterized by small pore-like flaws in a coating which extend entirely through the applied film and have the appearance of pin pricks when viewed by reflected light. The term is rather generally applied to holes caused by solvent bubbling, moisture, other volatile products, or the presence of extraneous products in the applied film. 3, fiche 13, Anglais, - pinholing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pinholing: term standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, fiche 13, Anglais, - pinholing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Plasturgie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- piqûres
1, fiche 13, Français, piq%C3%BBres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- trous d'épingles 2, fiche 13, Français, trous%20d%27%C3%A9pingles
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par l'apparition à la surface du feuil de petits trous semblables à ceux fait avec une épingle. 3, fiche 13, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Petits trous à la surface d'un émail. 4, fiche 13, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les piqûres peuvent provenir : - soit de la crevaison de microbulles, consécutives à l'emploi de solvants ou diluants trop volatils dans les conditions d'utilisation, - soit de la présence de poussières sur le subjectile, au moment de l'application, - soit de réactions chimiques intervenant au moment de la formation du feuil et produisant des composés gazeux. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 13, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
piqûres : terme normalisé par l'ISO [Organisation internationale de normalisation] et l'AFNOR [Association française de normalisation]. 5, fiche 13, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
piqûres : définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. 6, fiche 13, Français, - piq%C3%BBres
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Fabricación de plásticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- agujeros
1, fiche 13, Espagnol, agujeros
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Orificios de diámetro muy pequeño en la superficie de un material. En el caso de las películas, los orificios suelen penetrar todo el espesor. 1, fiche 13, Espagnol, - agujeros
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Esrom cheese
1, fiche 14, Anglais, Esrom%20cheese
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Esrom 2, fiche 14, Anglais, Esrom
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As it ages, its flavour intensifies until strong and earthy. Esrom has a thin, yellow-brown rind and a pale yellow interior studded with irregular holes. 3, fiche 14, Anglais, - Esrom%20cheese
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A semisoft cheese [that] has a mildly pungent flavour ... 3, fiche 14, Anglais, - Esrom%20cheese
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- esrom
1, fiche 14, Français, esrom
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fromage à pâte semi-ferme avec une croûte de couleur jaune paille à brun cuivré selon l’âge, et une pâte à texture souple et tendre avec des saveurs de crème fruitée et de noix. 2, fiche 14, Français, - esrom
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- queso esrom
1, fiche 14, Espagnol, queso%20esrom
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- esrom 2, fiche 14, Espagnol, esrom
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Esrom. [...] Este queso se elabora en forma de rectángulos planos y suele envolverse con aluminio. Su pasta amarilla es de textura suave y está salpicada irregularmente de agujeros. Su sabor, bastante cremoso y aromático, parece explotar en el paladar. Con la maduración adquiere aromas más especiados lo que provoca que a menudo el queso exportado sepa mejor. 1, fiche 14, Espagnol, - queso%20esrom
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cream cheese
1, fiche 15, Anglais, cream%20cheese
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Cream cheese composition, according to the National Dairy Regulation and Code:] - shall be the product made from cream with the use of coagulating agents to form curd and forming curd into a homogenous mass after the removal of whey - shall contain not more than 55% moisture - shall contain not less than 30% milk fat - shall in the case of cream cheese with (naming the added ingredients) contain not more than 60% moisture and not less than 26% milk fat - shall in the case of creamed cheese spread contain not more than 60% moisture and not less than 24% M.F. and be at least 51% cream cheese. 1, fiche 15, Anglais, - cream%20cheese
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fromage à la crème
1, fiche 15, Français, fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Normes de composition pour le fromage à la crème : Produit fait de crème à l'aide d'agents coagulants pour former une masse homogène de lait caillé après élimination du lactosérum. - Doit contenir au plus 55 % d'eau. - Doit contenir au moins 30 % de matières grasses. - Dans le cas de fromage à la crème avec (nom des ingrédients ajoutés), doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 26 % de matières grasses. - Dans le cas de tartinade de fromage à la crème, doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 24 % de M.G. et doit être composé d'au moins 51 % de fromage à la crème. 1, fiche 15, Français, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière selon les normes de composition pour le fromage à la crème. 2, fiche 15, Français, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- queso crema
1, fiche 15, Espagnol, queso%20crema
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- queso nata 1, fiche 15, Espagnol, queso%20nata
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Queso blando, untable, no madurado y sin corteza, [con] coloración que va de casi blanco a amarillo claro, [su] textura es suave o ligeramente escamosa y sin agujeros, [...] se puede untar y mezclar fácilmente con otros alimentos. 1, fiche 15, Espagnol, - queso%20crema
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Office Machinery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- multipunching
1, fiche 16, Anglais, multipunching
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- multiple punching 2, fiche 16, Anglais, multiple%20punching
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Punching more than one hole in the same card column by several keystrokes, usually in order to extend the character set of the punch. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 16, Anglais, - multipunching
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
multiple punching: term standardized by ISO. 4, fiche 16, Anglais, - multipunching
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
multipunching; multiple punching: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 16, Anglais, - multipunching
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- multiperforation
1, fiche 16, Français, multiperforation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- perforation multiple 2, fiche 16, Français, perforation%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Perforation de plusieurs trous dans la même colonne de carte, au moyen de plusieurs frappes, généralement destinée à étendre le jeu de caractères de la perforatrice. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 16, Français, - multiperforation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
multiperforation : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 16, Français, - multiperforation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Máquinas de oficina
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- perforación múltiple
1, fiche 16, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- multiperforación 2, fiche 16, Espagnol, multiperforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Perforación de dos a más agujeros en una columna. 2, fiche 16, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- edge-notched card
1, fiche 17, Anglais, edge%2Dnotched%20card
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- margin-notched card 2, fiche 17, Anglais, margin%2Dnotched%20card
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A card into which notches representing data are punched around the edges. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 17, Anglais, - edge%2Dnotched%20card
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
edge-notched card: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 17, Anglais, - edge%2Dnotched%20card
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- edge notched card
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte à encoches
1, fiche 17, Français, carte%20%C3%A0%20encoches
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- carte à encoches marginales 2, fiche 17, Français, carte%20%C3%A0%20encoches%20marginales
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carte dans laquelle des encoches représentant des données sont faites sur les bords. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 17, Français, - carte%20%C3%A0%20encoches
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
carte à encoches : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 17, Français, - carte%20%C3%A0%20encoches
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta con muescas marginales
1, fiche 17, Espagnol, tarjeta%20con%20muescas%20marginales
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- ficha con muescas marginales 1, fiche 17, Espagnol, ficha%20con%20muescas%20marginales
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con muesca en el borde 1, fiche 17, Espagnol, tarjeta%20con%20muesca%20en%20el%20borde
correct, nom féminin
- ficha con muesca en el borde 1, fiche 17, Espagnol, ficha%20con%20muesca%20en%20el%20borde
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con muesca marginal 2, fiche 17, Espagnol, tarjeta%20con%20muesca%20marginal
nom féminin
- ficha con muesca marginal 2, fiche 17, Espagnol, ficha%20con%20muesca%20marginal
nom féminin, Espagne
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) de cualquier tamaño, provista de una serie de agujeros en uno o más de sus bordes que se usan como información codificada para una simple técnica de búsqueda mecánica. 2, fiche 17, Espagnol, - tarjeta%20con%20muescas%20marginales
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hand-feed punch
1, fiche 18, Anglais, hand%2Dfeed%20punch
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A keypunch into which cards are manually entered and removed one at a time. 2, fiche 18, Anglais, - hand%2Dfeed%20punch
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hand-feed punch: standardized by ISO; officialized by GESC [Government EDP Standards Committee] (term and definition). 3, fiche 18, Anglais, - hand%2Dfeed%20punch
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- hand punch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- perforatrice à alimentation manuelle
1, fiche 18, Français, perforatrice%20%C3%A0%20alimentation%20manuelle
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Perforatrice à clavier dans laquelle les cartes sont introduites et enlevées manuellement une à une. 2, fiche 18, Français, - perforatrice%20%C3%A0%20alimentation%20manuelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
perforatrice à alimentation manuelle : normalisé par l'ISO; uniformisé par le CNGI [Comité des normes gouvernementales en informatique] (terme et définition). 3, fiche 18, Français, - perforatrice%20%C3%A0%20alimentation%20manuelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- perforadora manual
1, fiche 18, Espagnol, perforadora%20manual
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Perforadora por medio de la cual se perforan agujeros en las tarjetas(fichas) por la presión directa ejercida sobre las teclas de un teclado. 1, fiche 18, Espagnol, - perforadora%20manual
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Esta perforadora carece de medios automáticos. 1, fiche 18, Espagnol, - perforadora%20manual
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Contrasta con perforadora automática (automatic punch). 1, fiche 18, Espagnol, - perforadora%20manual
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- card punch
1, fiche 19, Anglais, card%20punch
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An output device that produces a record of data in the form of hole patterns in punched cards. 2, fiche 19, Anglais, - card%20punch
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
card punch: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 19, Anglais, - card%20punch
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- card puncher
- card puncher unit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- perforateur de cartes
1, fiche 19, Français, perforateur%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité de sortie qui produit un enregistrement des données sur cartes perforées, sous forme de configurations de trous. 2, fiche 19, Français, - perforateur%20de%20cartes
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
perforateur de cartes : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 19, Français, - perforateur%20de%20cartes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- perforadora de tarjetas
1, fiche 19, Espagnol, perforadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- perforadora de fichas 1, fiche 19, Espagnol, perforadora%20de%20fichas
correct, nom féminin
- unidad perforadora de tarjetas 1, fiche 19, Espagnol, unidad%20perforadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
- unidad perforadora de fichas 1, fiche 19, Espagnol, unidad%20perforadora%20de%20fichas
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que perfora agujeros en determinados lugares de las tarjetas(fichas) para almacenar datos. 2, fiche 19, Espagnol, - perforadora%20de%20tarjetas
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Estos dispositivos varían desde perforaciones electrónicas usadas como dispositivos de salida en línea de las computadoras (ordenadores) a perforaciones hechas a mano como la perforación por tecla. 2, fiche 19, Espagnol, - perforadora%20de%20tarjetas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- blind cheese
1, fiche 20, Anglais, blind%20cheese
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fromage aveugle
1, fiche 20, Français, fromage%20aveugle
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 20, Français, - fromage%20aveugle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- queso ciego
1, fiche 20, Espagnol, queso%20ciego
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- queso sin ojos 2, fiche 20, Espagnol, queso%20sin%20ojos
correct, nom masculin
- queso sin agujeros 1, fiche 20, Espagnol, queso%20sin%20agujeros
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Últimamente parecen estar de moda los quesos ciegos, los que no tienen ninguna cavidad en la pasta. [...] Cuando a finales de los 80 la Denominación de Origen definió el queso Idiazabal, se decía que el queso tenía que tener ojos. Ahora bien, tampoco se decía que un queso sin ojos fuera malo. [...] Hay dos tipos de ojos en el queso, los de origen fermentativo, completamente rechazables, y los de origen mecánico, que son los huecos que se quedan entre los granos de cuajada. Estos últimos son los admisibles. [...] Los quesos ciegos, por lo general, tienen menos humedad, son algo secos y de textura más granulosa. 1, fiche 20, Espagnol, - queso%20ciego
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Quesos con ojos pequeños y redondos, quesos con ojos inespecíficos. 3, fiche 20, Espagnol, - queso%20ciego
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Forms Design
- Office Machinery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- punching
1, fiche 21, Anglais, punching
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Punching is one of the most common special operations in connection with forms printing. All forms used in binders have to be punched for insertion on the rings or posts of the binders. ... There are two general types of holes, open and closed. 2, fiche 21, Anglais, - punching
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Mécanographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- découpage
1, fiche 21, Français, d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- perforation 2, fiche 21, Français, perforation
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le découpage est aussi exécuté sur papier ou carte, à l'impression ou au façonnage, à l'aide de poinçons ou d'emporte-pièces dont la découpe revêt différents aspects : trous ronds ou encoches pour fixer des feuillets mobiles dans un classeur à anneaux, à vis ou à tiges, onglets en creux ou dépassants pour répertoires, [...] 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9coupage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Máquinas de oficina
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 21, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Acción de practicar [...] agujeros de forma y dimensiones normalizadas que se hacen manualmente [...] o automáticamente [...] 1, fiche 21, Espagnol, - perforaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fenestrated
1, fiche 22, Anglais, fenestrated
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fenestré
1, fiche 22, Français, fenestr%C3%A9
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- avec fenêtre 1, fiche 22, Français, avec%20fen%C3%AAtre
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fenestré, avec fenêtre, c'est-à-dire qu'il y a dans la prothèse des ouvertures qui permettent, entre autres, le passage du ciment. 1, fiche 22, Français, - fenestr%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fenestrado
1, fiche 22, Espagnol, fenestrado
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[El] Complejo Hospitalario Universitario de Albacete [fue] el primer establecimiento público español en implantar una prótesis fenestrada(con ventanas o agujeros) sin recurrir a la gran cirugía. 1, fiche 22, Espagnol, - fenestrado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- catface
1, fiche 23, Anglais, catface
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- catfacing 2, fiche 23, Anglais, catfacing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Catfacing is a tomato disorder that causes fruits to become distorted and puckered; bands of tan scar tissue run across the surface. Symptoms are often most pronounced at the blossom end. It occurs when conditions such as cold weather (below 55ºF), hot weather (above 85ºF), or drought interfere with flower and fruit development. 3, fiche 23, Anglais, - catface
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Certain conditions that occur during bloom disturb the normal growth of the tomato flower, resulting in catfaced fruit. 4, fiche 23, Anglais, - catface
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- face de chat
1, fiche 23, Français, face%20de%20chat
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- liège stylaire 2, fiche 23, Français, li%C3%A8ge%20stylaire
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Maladie non parasitaire [...] causée par le développement anormal du pistil de la fleur à la suite de conditions climatiques défavorables au cours de la floraison. 3, fiche 23, Français, - face%20de%20chat
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'état connu sous le nom de face de chat [...] survient le plus souvent au moment de la formation des premiers fruits. Il se produit parfois en serre, mais le plus souvent au champ. Cet état résulte d'un développement anormal du pistil de la fleur. De graves perturbations de la croissance au moment de la floraison, par exemple, un temps frais prolongé, sont, croit-on, à l'origine de la face de chat. 3, fiche 23, Français, - face%20de%20chat
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cicatriz leñosa pistilar
1, fiche 23, Espagnol, cicatriz%20le%C3%B1osa%20pistilar
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- cicatriz estilar leñosa 2, fiche 23, Espagnol, cicatriz%20estilar%20le%C3%B1osa
correct, nom féminin
- cara de gato 3, fiche 23, Espagnol, cara%20de%20gato
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] cicatriz leñosa pistilar : los tomates con esta fisiopatía carecen normalmente de forma y presentan grandes cicatrices y agujeros en el extremo pistilar del fruto. En ocasiones, el fruto tiene forma arriñonada con largas cicatrices. Una de las causas es el clima frío, la poda también puede incrementar este tipo de deformación bajo ciertas condiciones y los niveles altos de nitrógeno pueden agravar el problema. 1, fiche 23, Espagnol, - cicatriz%20le%C3%B1osa%20pistilar
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
- Property Upkeeping
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dibble
1, fiche 24, Anglais, dibble
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- dibbler 2, fiche 24, Anglais, dibbler
correct
- dibber 2, fiche 24, Anglais, dibber
correct
- dib 2, fiche 24, Anglais, dib
correct
- planting dibble 3, fiche 24, Anglais, planting%20dibble
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A pointed instrument used to make holes in the ground for seeds or seedlings. 4, fiche 24, Anglais, - dibble
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plantoir
1, fiche 24, Français, plantoir
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- canne planteuse 2, fiche 24, Français, canne%20planteuse
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Outil de jardinier constitué d'une pointe métallique tronconique fixée sur un manche en bois parfois recourbé, servant à creuser les troncs qui recevront les jeunes plants ou les bulbes. 3, fiche 24, Français, - plantoir
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour le repiquage, on utilise un plantoir ressemblant à une sorte de piquet court, en bois, dont le bout, effilé, est souvent ferré. Pour la plantation de bulbes, on se sert d'un plantoir métallique en forme de cône creux tronqué. 3, fiche 24, Français, - plantoir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Ferretería general
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- plantador
1, fiche 24, Espagnol, plantador
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Utensilio en forma de daga que se utiliza para hacer agujeros por compresión en el suelo, para introducir semillas grandes o la raíz de plantas pequeñas. 1, fiche 24, Espagnol, - plantador
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- row pitch
1, fiche 25, Anglais, row%20pitch
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- array pitch 2, fiche 25, Anglais, array%20pitch
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The distance between adjacent tape rows measured along a track on a recorded data medium. 3, fiche 25, Anglais, - row%20pitch
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
row pitch: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 25, Anglais, - row%20pitch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pas longitudinal
1, fiche 25, Français, pas%20longitudinal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- interligne 2, fiche 25, Français, interligne
correct, nom masculin
- entre-rangs 2, fiche 25, Français, entre%2Drangs
correct, nom masculin
- entre-rang 2, fiche 25, Français, entre%2Drang
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Distance, mesurée le long d'une piste, entre des rangées de bande adjacentes sur un support de données enregistrées. 3, fiche 25, Français, - pas%20longitudinal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pas longitudinal : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 25, Français, - pas%20longitudinal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- interlínea
1, fiche 25, Espagnol, interl%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- espaciamiento de hileras 2, fiche 25, Espagnol, espaciamiento%20de%20hileras
nom masculin
- intervalo entre canales 2, fiche 25, Espagnol, intervalo%20entre%20canales
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre agujeros perforados en sentido longitudinal a lo largo de una cinta de papel perforada, medida entre los centros de dos posiciones adyacentes. 3, fiche 25, Espagnol, - interl%C3%ADnea
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Video Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- laser disk
1, fiche 26, Anglais, laser%20disk
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- laser disc 2, fiche 26, Anglais, laser%20disc
correct
- laser-readable disk 3, fiche 26, Anglais, laser%2Dreadable%20disk
correct
- laser readable disc 4, fiche 26, Anglais, laser%20readable%20disc
correct
- laser-optic disk 5, fiche 26, Anglais, laser%2Doptic%20disk
correct
- laser-optic disc 4, fiche 26, Anglais, laser%2Doptic%20disc
correct
- laser-readable disc 4, fiche 26, Anglais, laser%2Dreadable%20disc
correct
- LD 6, fiche 26, Anglais, LD
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A type of disk that uses laser technology to store and retrieve information. 4, fiche 26, Anglais, - laser%20disk
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Vidéotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- disque laser
1, fiche 26, Français, disque%20laser
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- disque à lecture laser 2, fiche 26, Français, disque%20%C3%A0%20lecture%20laser
correct, nom masculin
- laserdisque 3, fiche 26, Français, laserdisque
à éviter, nom masculin, France
- LD 3, fiche 26, Français, LD
à éviter, nom masculin, France
- LD 3, fiche 26, Français, LD
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Disque sur lequel les informations sont entrées et extraites au moyen du laser. 4, fiche 26, Français, - disque%20laser
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Técnicas de video
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- disco láser
1, fiche 26, Espagnol, disco%20l%C3%A1ser
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Disco delgado de plástico, cuyas caras están cubiertas con aluminio. La información se almacena en dicho disco como una gran concentración de agujeros microscópicos en la superficie del aluminio, utilizándose una pistola o haz de láser para crear dichas perforaciones. 2, fiche 26, Espagnol, - disco%20l%C3%A1ser
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tape-controlled carriage
1, fiche 27, Anglais, tape%2Dcontrolled%20carriage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- tape controlled carriage 2, fiche 27, Anglais, tape%20controlled%20carriage
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A device which uses a loop of punched-paper or plastic mylar tape to control the motion of paper through a computer printer or typewriter. 3, fiche 27, Anglais, - tape%2Dcontrolled%20carriage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chariot à bande pilote
1, fiche 27, Français, chariot%20%C3%A0%20bande%20pilote
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 27, Français, - chariot%20%C3%A0%20bande%20pilote
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 27, Français, - chariot%20%C3%A0%20bande%20pilote
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- carro automático
1, fiche 27, Espagnol, carro%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Carro automático que opera bajo el control de un anillo(ciclo, bucle o lazo) de papel o de plástico de tipo mylar en el que se han perforado agujeros para establecer un programa destinado a alimentar automáticamente el papel. 2, fiche 27, Espagnol, - carro%20autom%C3%A1tico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- code hole
1, fiche 28, Anglais, code%20hole
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- punched hole 2, fiche 28, Anglais, punched%20hole
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Holes punched in "paper tape" or "punched cards" to record data. 3, fiche 28, Anglais, - code%20hole
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- code holes
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 28, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Trou dans une carte ou dans une bande. Les combinaisons de perforations représentent les données. 1, fiche 28, Français, - perforation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- perforación de código
1, fiche 28, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Agujeros perforados en una cinta de papel o en tarjetas(fichas) para registrar datos. 2, fiche 28, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- perforaciones de código
Fiche 29 - données d’organisme externe 2004-08-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- waste storage facility
1, fiche 29, Anglais, waste%20storage%20facility
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- storage facility 2, fiche 29, Anglais, storage%20facility
correct
- waste disposal facility 3, fiche 29, Anglais, waste%20disposal%20facility
voir observation
- disposal facility 4, fiche 29, Anglais, disposal%20facility
voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Radioactive solid waste is monitored and segregated for consignment to various storage facilities (i.e., concrete bunkers, burial trenches) based on radiation fields and the type of radionuclides contained. 5, fiche 29, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Irradiated fuel from nuclear reactor operations is accumulating in storage facilities at the reactor sites. 6, fiche 29, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
The Douglas Point Waste Storage Facility is a retired prototype nuclear power station placed in a storage with surveillance mode of operation. The facility has provisions for the storage of irradiated fuel bundles and the radioactive prescribed substance produced during the operation of the station. 7, fiche 29, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "disposal" (q.v.) should be restricted to the sense of "permanent storage", but it is often used as a synonym for "storage". 3, fiche 29, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
See also "(waste) repository." 3, fiche 29, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Radioactive waste storage facility. 3, fiche 29, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
Above-ground, augered hole, dry, mined cavern, near-surface, retrievable aboveground, retrievable surface, shallow-ground, shallow land, surface, tumulus waste storage facility. 5, fiche 29, Anglais, - waste%20storage%20facility
Record number: 29, Textual support number: 3 PHR
Grade of storage facility. 5, fiche 29, Anglais, - waste%20storage%20facility
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- installation de stockage de déchets
1, fiche 29, Français, installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- installation de stockage 2, fiche 29, Français, installation%20de%20stockage
correct, nom féminin
- centre de stockage de déchets 3, fiche 29, Français, centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On distingue, dans l'ordre de sévérité croissante de la législation : - les installations nucléaires classées pour la protection de l'environnement, qui doivent faire l'objet de déclaration [...]; - les installations nucléaires classées pour la protection de l'environnement, qui doivent faire l'objet d'autorisation [...]; - les installations nucléaires de base (INB) [...], sans oublier les installations de conditionnement et de stockage des déchets. 4, fiche 29, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] implantation d'une installation de stockage de déchets radioactifs contenant des émetteurs à vie longue. 4, fiche 29, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
centre de stockage : Proposition sur le modèle de «centre de stockage en surface» (voir cette fiche). 3, fiche 29, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Installation de stockage (de déchets) à faible profondeur, à sec, au voisinage de la surface, en subsurface, en surface, en trous de tarière. 5, fiche 29, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
Installation de stockage de déchets radioactifs. 3, fiche 29, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 29, Textual support number: 3 PHR
Implantation d'une installation de stockage. 5, fiche 29, Français, - installation%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- instalación de almacenamiento de desechos
1, fiche 29, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20de%20desechos
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- instalación de almacenamiento 2, fiche 29, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- instalación para el almacenamiento 3, fiche 29, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20para%20el%20almacenamiento
correct, nom féminin
- instalación de disposición 4, fiche 29, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20disposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Instalación de almacenamiento de desechos radiactivos. 5, fiche 29, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20de%20desechos
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
Instalación de almacenamiento a poca profundidad, en agujeros(taladrados), en cavernas(artificiales, excavadas), en orificios taladrados, en perforaciones, en seco, en superficie, en túmulos. 6, fiche 29, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20de%20desechos
Record number: 29, Textual support number: 3 PHR
Categoría de instalación de almacenamiento. 6, fiche 29, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20de%20desechos
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- membrane keyboard
1, fiche 30, Anglais, membrane%20keyboard
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tactile keyboard 2, fiche 30, Anglais, tactile%20keyboard
correct
- touch-sensitive keyboard 3, fiche 30, Anglais, touch%2Dsensitive%20keyboard
proposition
- touch-keyboard 3, fiche 30, Anglais, touch%2Dkeyboard
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A type of keyboard composed of a single sheet of semi-flexible plastic material with a conductive rear surface. 4, fiche 30, Anglais, - membrane%20keyboard
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- clavier à membranes
1, fiche 30, Français, clavier%20%C3%A0%20membranes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- clavier tactile 2, fiche 30, Français, clavier%20tactile
correct, nom masculin
- clavier sans touches 3, fiche 30, Français, clavier%20sans%20touches
nom masculin
- clavier au doigté 3, fiche 30, Français, clavier%20au%20doigt%C3%A9
nom masculin
- clavier à diaphragme 4, fiche 30, Français, clavier%20%C3%A0%20diaphragme
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
C'est un clavier plat. Deux feuilles de plastique de faible épaisseur, les membranes, sont enduites d'un circuit réalisé avec une encre conductrice. Au-dessus des membranes est disposé un panneau sur lequel est imprimée une représentation du clavier. Les deux membranes sont séparées par une cloison percée de trous : un trou en regard de chacun des emplacements des touches sur le panneau imprimé. Lorsqu'on appuie sur un des emplacements de ce panneau représentant une touche, la membrane supérieure est poussée à travers le trou qui correspond à la touche et vient toucher la membrane inférieure à la verticale, réalisant le contact électrique. 5, fiche 30, Français, - clavier%20%C3%A0%20membranes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- teclado de membranas
1, fiche 30, Espagnol, teclado%20de%20membranas
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- teclado de membrana 2, fiche 30, Espagnol, teclado%20de%20membrana
correct, nom masculin
- teclado táctil 3, fiche 30, Espagnol, teclado%20t%C3%A1ctil
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Teclado plano construido con dos láminas plásticas muy delgadas(llamadas membranas) ;encima de las membranas hay un panel(tablero) plano, con el teclado impreso y encajada entre las dos membranas hay otra lámina muy delgada(llamada espaciador) con agujeros correspondientes a cada tecla del panel impreso. 1, fiche 30, Espagnol, - teclado%20de%20membranas
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cuando el usuario oprime la posición de una tecla en el panel (tablero) plano, se empuja la membrana superior a través del agujero en el espaciador, haciéndose contacto con la membrana inferior. 1, fiche 30, Espagnol, - teclado%20de%20membranas
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Office Machinery
- Marketing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- punched tag 1, fiche 31, Anglais, punched%20tag
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- punch tag 2, fiche 31, Anglais, punch%20tag
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mécanographie
- Commercialisation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- étiquette perforée
1, fiche 31, Français, %C3%A9tiquette%20perfor%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Comercialización
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta perforada
1, fiche 31, Espagnol, etiqueta%20perforada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta pequeña codificada con un patrón de agujeros que se adjunta a un producto en un establecimiento o fábrica. 2, fiche 31, Espagnol, - etiqueta%20perforada
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- punch knife
1, fiche 32, Anglais, punch%20knife
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Information keyed in on the key board activates the punch knives over the appropriate column and the required data is punched. 1, fiche 32, Anglais, - punch%20knife
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poinçon
1, fiche 32, Français, poin%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le rôle de la perforatrice est de perforer, dans les cartes, les trous représentant des informations. Cet appareil comporte un groupe de douze poinçons qui découpent dans la carte des perforations rectangulaires. La commande des poinçons est assurée par un clavier semblable à celui d'une machine à écrire. 1, fiche 32, Français, - poin%C3%A7on
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- punzón de perforación
1, fiche 32, Espagnol, punz%C3%B3n%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- cuchilla perforadora 2, fiche 32, Espagnol, cuchilla%20perforadora
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Parte del mecanismo de una perforadora de tarjetas(fichas) que abre los agujeros en las tarjetas. 3, fiche 32, Espagnol, - punz%C3%B3n%20de%20perforaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- middle cerebral artery
1, fiche 33, Anglais, middle%20cerebral%20artery
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- arteria cerebri media 1, fiche 33, Anglais, arteria%20cerebri%20media
latin
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Middle cerebral artery (arteria cerebri media): Two lateral end main branches of the internal carotid artery which runs between the frontal and temporal lobes in the lateral sulcus and continues posteriorly in the depth of this groove. It supplies most of the lateral cerebral mass. 1, fiche 33, Anglais, - middle%20cerebral%20artery
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- artère cérébrale moyenne
1, fiche 33, Français, art%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- artère cérébrale sylvienne 2, fiche 33, Français, art%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20sylvienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- arteria cerebri media 2, fiche 33, Français, arteria%20cerebri%20media
latin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Artère cérébrale moyenne. Cette artère correspond à la branche terminale latérale de l'artère carotide. Elle passe par-dessus la partie latérale de la substance perforée antérieure, puis rejoint l'insula où elle se divise en deux troncs principaux. 1, fiche 33, Français, - art%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20moyenne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- arteria cerebral media
1, fiche 33, Espagnol, arteria%20cerebral%20media
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- arteria silviana 2, fiche 33, Espagnol, arteria%20silviana
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Rama terminal de la carótida interna [...] la cerebral media, más conocida con el nombre de arteria silviana, se dirige hacia afuera y hacia atrás. Emite, muy cerca de su origen, numerosos ramitos que penetran en los agujeros del espacio profundo anterior. Luego entra en la cisura de Silvio(de donde lleva el nombre de arteria silviana) que recorre en toda su extensión y en la que termina dando varias ramas importantes a la cara externa del hemisferio. 3, fiche 33, Espagnol, - arteria%20cerebral%20media
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-01-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Batten check
1, fiche 34, Anglais, Batten%20check
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Cordonnier check 1, fiche 34, Anglais, Cordonnier%20check
correct
- peek-a-boo check 1, fiche 34, Anglais, peek%2Da%2Dboo%20check
correct
- sight check 1, fiche 34, Anglais, sight%20check
correct
- sight-checking 2, fiche 34, Anglais, sight%2Dchecking
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A check performed by sighting through the holes of two or more aligned punched cards toward a source of light to verity the punching, e.g. to determine if a hole has been punched in a corresponding punch position on all cards in a deck. 1, fiche 34, Anglais, - Batten%20check
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- visual check
- peek a boo check
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contrôle visuel de cartes
1, fiche 34, Français, contr%C3%B4le%20visuel%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- mirage 1, fiche 34, Français, mirage
correct, nom masculin
- contrôle visuel 2, fiche 34, Français, contr%C3%B4le%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Contrôle effectué en inspectant à vue les perforations d'une ou de plusieurs cartes superposées. Ce contrôle a pour but d'assurer que les perforations correspondantes d'une carte à l'autre ont bien été faites. 3, fiche 34, Français, - contr%C3%B4le%20visuel%20de%20cartes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- control visual
1, fiche 34, Espagnol, control%20visual
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Técnica de verificación de los agujeros perforados en dos o más tarjetas(fichas), colocándolas unas encima de otras y mirando a través de las combinaciones de perforaciones. 2, fiche 34, Espagnol, - control%20visual
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bowling ball
1, fiche 35, Anglais, bowling%20ball
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ball 2, fiche 35, Anglais, ball
correct
- apple 2, fiche 35, Anglais, apple
correct
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 35, La vedette principale, Français
- boule de quilles
1, fiche 35, Français, boule%20de%20quilles
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- boule de jeu de quilles 2, fiche 35, Français, boule%20de%20jeu%20de%20quilles
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- bola con agujeros para los dedos
1, fiche 35, Espagnol, bola%20con%20agujeros%20para%20los%20dedos
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- bola 1, fiche 35, Espagnol, bola
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- core pin
1, fiche 36, Anglais, core%20pin
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- hole forming pin 2, fiche 36, Anglais, hole%20forming%20pin
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Core-pin opening (blow air passage). ... Core-pin retainer. Core-pin holder. 3, fiche 36, Anglais, - core%20pin
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- coring pin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- broche de noyau
1, fiche 36, Français, broche%20de%20noyau
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- broche-noyau 2, fiche 36, Français, broche%2Dnoyau
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- espiga para agujeros
1, fiche 36, Espagnol, espiga%20para%20agujeros
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- borehole disposal
1, fiche 37, Anglais, borehole%20disposal
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bore-hole disposal 1, fiche 37, Anglais, bore%2Dhole%20disposal
correct
- borehole emplacement 1, fiche 37, Anglais, borehole%20emplacement
correct
- borehole storage 2, fiche 37, Anglais, borehole%20storage
proposition
- bore-hole storage 2, fiche 37, Anglais, bore%2Dhole%20storage
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A method of disposing of nuclear fuel waste in a disposal vault whereby disposal containers are placed in large diameter boreholes drilled from a disposal room. 1, fiche 37, Anglais, - borehole%20disposal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A disposal option in which: wastes are placed below-grade in concrete pipes; a deep cover of soil or concrete is placed over the wastes and is then capped by a steel cover; structural stability is provided by the concrete disposal units; and the voids between the waste containers are filled with soil. 2, fiche 37, Anglais, - borehole%20disposal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The terms "disposal" and "storage" are very often used interchangeably. However, "disposal" should be used only when referring to permanent storage. 2, fiche 37, Anglais, - borehole%20disposal
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- bore-hole emplacement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- stockage en puits
1, fiche 37, Français, stockage%20en%20puits
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- stockage dans des trous creusés dans le sol des chambres 1, fiche 37, Français, stockage%20dans%20des%20trous%20creus%C3%A9s%20dans%20le%20sol%20des%20chambres
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en orificios perforados
1, fiche 37, Espagnol, almacenamiento%20en%20orificios%20perforados
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento en agujeros perforados 1, fiche 37, Espagnol, almacenamiento%20en%20agujeros%20perforados
nom masculin
- almacenamiento en sondeos 2, fiche 37, Espagnol, almacenamiento%20en%20sondeos
nom masculin
- almacenamiento en perforaciones 2, fiche 37, Espagnol, almacenamiento%20en%20perforaciones
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- augered hole storage facility
1, fiche 38, Anglais, augered%20hole%20storage%20facility
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- augered hole disposal facility 2, fiche 38, Anglais, augered%20hole%20disposal%20facility
correct
- augered hole waste disposal facility 3, fiche 38, Anglais, augered%20hole%20waste%20disposal%20facility
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Boreholes. ... In the US, holes are being used to dispose of LLW that has high concentrations of gamma emitting nuclides or other long-lived nuclides. The method is often referred to as "greater confinement disposal" and is practiced at the Nevada Test Site ... facilities. Since the holes are sometimes constructed by augering into the soil they are often referred to as "augered holes". 2, fiche 38, Anglais, - augered%20hole%20storage%20facility
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- installation de stockage en trous de tarière
1, fiche 38, Français, installation%20de%20stockage%20en%20trous%20de%20tari%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- installation d'évacuation en trous de tarière 2, fiche 38, Français, installation%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20trous%20de%20tari%C3%A8re
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «trou de forage», «trou de tarière» et «puits de stockage». 1, fiche 38, Français, - installation%20de%20stockage%20en%20trous%20de%20tari%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- instalación de almacenamiento en agujeros taladrados
1, fiche 38, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20en%20agujeros%20taladrados
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- instalación de almacenamiento en orificios taladrados 2, fiche 38, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20en%20orificios%20taladrados
correct, nom féminin
- instalación de almacenamiento definitivo en agujeros 3, fiche 38, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20definitivo%20en%20agujeros
nom féminin
- instalación de evacuación en agujeros 4, fiche 38, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20evacuaci%C3%B3n%20en%20agujeros
nom féminin
- instalación de almacenamiento en perforaciones 5, fiche 38, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20en%20perforaciones
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bushed bolt hole
1, fiche 39, Anglais, bushed%20bolt%20hole
normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 39, Anglais, - bushed%20bolt%20hole
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- trou de boulon revêtu
1, fiche 39, Français, trou%20de%20boulon%20rev%C3%AAtu
nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 39, Français, - trou%20de%20boulon%20rev%C3%AAtu
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- agujeros de sujeción revestidos
1, fiche 39, Espagnol, agujeros%20de%20sujeci%C3%B3n%20revestidos
nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :