TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APALIS FLAVIDA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- green-tailed apalis
1, fiche 1, Anglais, green%2Dtailed%20apalis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cisticolidae. 2, fiche 1, Anglais, - green%2Dtailed%20apalis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Apalis flavida by some authors. 2, fiche 1, Anglais, - green%2Dtailed%20apalis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - green%2Dtailed%20apalis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apalis à tête grise
1, fiche 1, Français, apalis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cisticolidae. 2, fiche 1, Français, - apalis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Apalis flavida par certains auteurs. 2, fiche 1, Français, - apalis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
apalis à tête grise : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 1, Français, - apalis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 1, Français, - apalis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yellow-breasted apalis
1, fiche 2, Anglais, yellow%2Dbreasted%20apalis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- black-breasted apalis 1, fiche 2, Anglais, black%2Dbreasted%20apalis
correct
- yellow-chested apalis 1, fiche 2, Anglais, yellow%2Dchested%20apalis
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 2, Anglais, - yellow%2Dbreasted%20apalis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - yellow%2Dbreasted%20apalis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apalis à gorge jaune
1, fiche 2, Français, apalis%20%C3%A0%20gorge%20jaune
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 2, Français, - apalis%20%C3%A0%20gorge%20jaune
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
apalis à gorge jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - apalis%20%C3%A0%20gorge%20jaune
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - apalis%20%C3%A0%20gorge%20jaune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :