TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APARATO GENITAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- male genital system
1, fiche 1, Anglais, male%20genital%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
male genital system: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Anglais, - male%20genital%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.0.00.002: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 1, Anglais, - male%20genital%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil génital masculin
1, fiche 1, Français, appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système génital masculin 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9nital%20masculin
correct, nom masculin
- organe génital masculin 2, fiche 1, Français, organe%20g%C3%A9nital%20masculin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes qui concourent chez l'homme au processus de la reproduction sexuée. 2, fiche 1, Français, - appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appareil génital masculin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.0.00.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema genital masculino
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20genital%20masculino
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aparato genital masculino 2, fiche 1, Espagnol, aparato%20genital%20%20masculino
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los órganos internos y externos que componen el sistema reproductor masculino. 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20genital%20masculino
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sistema genital masculino: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - sistema%20genital%20masculino
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.0.00.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - sistema%20genital%20masculino
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Genitals
- Reproduction (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reproductive system
1, fiche 2, Anglais, reproductive%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- genital system 2, fiche 2, Anglais, genital%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The complex system consisting of the male or female gonads, associated ducts, and external genitalia dedicated to the function of reproducing the species. 3, fiche 2, Anglais, - reproductive%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The reproductive system is a collection of internal and external organs—in both males and females—that work together for the purpose of procreating ... 4, fiche 2, Anglais, - reproductive%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organes génitaux
- Reproduction (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil reproducteur
1, fiche 2, Français, appareil%20reproducteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système reproducteur 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20reproducteur
correct, nom masculin
- appareil génital 3, fiche 2, Français, appareil%20g%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Órganos genitales
- Reproducción (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aparato reproductor
1, fiche 2, Espagnol, aparato%20reproductor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aparato genital 2, fiche 2, Espagnol, aparato%20genital
correct, nom masculin
- sistema reproductivo 2, fiche 2, Espagnol, sistema%20reproductivo
correct, nom masculin
- sistema genital 2, fiche 2, Espagnol, sistema%20genital
correct, nom masculin
- sistema reproductor 2, fiche 2, Espagnol, sistema%20reproductor
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de órganos que entre sus funciones principales está la de la reproducción en los seres vivos. 2, fiche 2, Espagnol, - aparato%20reproductor
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aparato Reproductor. Comprende el conjunto de órganos que tienen por fin esencial la reproducción [...]. Sus caracteres anatómicos y funcionales se hallan bien diferenciados según el propio sexo del individuo, masculino y femenino [...] 3, fiche 2, Espagnol, - aparato%20reproductor
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in vivo fertilization
1, fiche 3, Anglais, in%20vivo%20fertilization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- in vivo fertilisation 2, fiche 3, Anglais, in%20vivo%20fertilisation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fertilization which occurs within the fallopian tubes. 1, fiche 3, Anglais, - in%20vivo%20fertilization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fécondation in vivo
1, fiche 3, Français, f%C3%A9condation%20in%20vivo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- reproduction in vivo 2, fiche 3, Français, reproduction%20in%20vivo
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fécondation de l'ovule dans l'appareil génital féminin. 1, fiche 3, Français, - f%C3%A9condation%20in%20vivo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle peut se produire naturellement ou résulter d'une insémination assistée. 1, fiche 3, Français, - f%C3%A9condation%20in%20vivo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fecundación in vivo
1, fiche 3, Espagnol, fecundaci%C3%B3n%20in%20vivo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- fecundación intracorpórea 2, fiche 3, Espagnol, fecundaci%C3%B3n%20intracorp%C3%B3rea
correct, nom féminin
- fertilización in vivo 3, fiche 3, Espagnol, fertilizaci%C3%B3n%20in%20vivo
correct, nom féminin
- fertilización intracorpórea 3, fiche 3, Espagnol, fertilizaci%C3%B3n%20intracorp%C3%B3rea
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unión del óvulo con el espermatozoide en las trompas de Falopio. 4, fiche 3, Espagnol, - fecundaci%C3%B3n%20in%20vivo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se habla de fecundación in vivo(o intracorpórea) cuando el encuentro de los gametos y por tanto la formación del cigoto tiene lugar en el interior del aparato genital femenino. 2, fiche 3, Espagnol, - fecundaci%C3%B3n%20in%20vivo
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La fecundación in vivo en la especie humana ocurre en la región ampular de la trompa de Falopio. Una vez fecundado el ovocito es transportado a través de la trompa hasta el útero tardando en llegar entre 3 y 5 días. 5, fiche 3, Espagnol, - fecundaci%C3%B3n%20in%20vivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transcervical oocyte and sperm transfer
1, fiche 4, Anglais, transcervical%20oocyte%20and%20sperm%20transfer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TOAST 1, fiche 4, Anglais, TOAST
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- transcervical ovocyte and sperm transfer 2, fiche 4, Anglais, transcervical%20ovocyte%20and%20sperm%20transfer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transfert cervical d'oocytes et de spermes
1, fiche 4, Français, transfert%20cervical%20d%27oocytes%20et%20de%20spermes
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transfert cervical d'ovocytes et de spermes 2, fiche 4, Français, transfert%20cervical%20d%27ovocytes%20et%20de%20spermes
proposition, nom masculin
- TOAST 3, fiche 4, Français, TOAST
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fécondation médicalement assistée où les ovocytes et les spermatozoïdes sont placés dans l'utérus. 4, fiche 4, Français, - transfert%20cervical%20d%27oocytes%20et%20de%20spermes
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le TOAST, l'ovocyte et le sperme sont placés dans l'utérus en passant par le col. 5, fiche 4, Français, - transfert%20cervical%20d%27oocytes%20et%20de%20spermes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transferencia intrauterina de óvulos y espermatozoides por vía transcervical
1, fiche 4, Espagnol, transferencia%20intrauterina%20de%20%C3%B3vulos%20y%20espermatozoides%20por%20v%C3%ADa%20transcervical
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- TOAST 1, fiche 4, Espagnol, TOAST
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reproducción asistida la cual consiste en transferir los gametos dentro del útero por vía transcervical. 2, fiche 4, Espagnol, - transferencia%20intrauterina%20de%20%C3%B3vulos%20y%20espermatozoides%20por%20v%C3%ADa%20transcervical
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transferencia de gametos. En estos procedimientos, los óvulos maduros son aspirados de los ovarios pocas horas antes de su ovulación, para luego ser reintroducidos, junto con los espermatozoides preparados, en el interior del aparato genital femenino. La denominación de cada técnica depende de los distintos niveles donde son depositados los gametos. Las más utilizadas son : Transferencia de gametos en las trompas de Falopio(GIFT), Transferencia intrabdominal de gametos(GIAT), Transferencia intrauterina de óvulos y espermatozoides por vía transcervical(TOAST). 1, fiche 4, Espagnol, - transferencia%20intrauterina%20de%20%C3%B3vulos%20y%20espermatozoides%20por%20v%C3%ADa%20transcervical
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GIFT, GIAT, TOAST por su siglas en inglés. 2, fiche 4, Espagnol, - transferencia%20intrauterina%20de%20%C3%B3vulos%20y%20espermatozoides%20por%20v%C3%ADa%20transcervical
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :