TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APARTE [34 fiches]

Fiche 1 2020-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A pilotless aircraft, propelled by an airbreathing engine, that operates entirely within the earth's atmosphere.

OBS

Thrust continues throughout its flight. Air provides most of the lift. Inflight guidance and control can be accomplished remotely or by onboard equipment.

OBS

cruise missile; CM: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Type de missile [sans pilote et autopropulsé] qui, par opposition aux missiles balistiques, a une phase propulsée s'étendant sur la plus grande partie de son vol.

OBS

missile de croisière; MC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

missile de croisière : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

missile de croisière; CM : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
CONT

El misil de crucero constituye un caso aparte. Es, en realidad, un pequeño avión de reacción impulsado por un turborreactor con velocidades de 600 a 800 km/h. […] Los misiles de crucero actuales son transportados por un avión que los lanza desde el lugar oportuno y en la debida dirección, pero nada excluye que otros misiles semejantes puedan ser lanzados desde un vehículo terrestre o un barco de guerra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Transportation Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

It's possible to have a policy that says all risks coverage applies to your building ...

PHR

all risks clause, all risks coverage, all risks policy, all risks protection

Terme(s)-clé(s)
  • all risk
  • all peril
  • open peril

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurance transport
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

On peut avoir un contrat qui dit que le bâtiment est couvert tous risques […]

PHR

clause tous risques, couverture tous risques, garantie tous risques, police tous risques, protection tous risques

Terme(s)-clé(s)
  • tout risque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguro de transporte
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

En materia de seguros, esta cláusula es la más amplia de todas, si bien, contrariamente a lo que su denominación da a entender, no los cubre realmente a «todos». Excluye los daños causados por acciones de guerra, huelgas, motines, etc., riesgos éstos que se cubren mediante cláusula aparte. Protege solamente las pérdidas a daños materiales debidos a causas externas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Sales (Marketing)
  • Foreign Trade
CONT

Loss leader. It is the practice of supermarkets, large stores and departmental stores, to deliberately offer some goods at either a very low price or a price below cost. In this way, customers are attracted to purchase these items, so that once the customer is in the store he/she will purchase other goods, so that overall, the store will make a profit.

OBS

loss leader: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Vente
  • Commerce extérieur
DEF

Article vendu à un prix exceptionnellement inférieur à son prix normal, ou même à perte, en vue d'attirer la clientèle et de l'amener à acheter d'autres produits plus profitables pour le commerçant.

OBS

produit d'appel; article sacrifié : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Ventas (Comercialización)
  • Comercio exterior
DEF

Artículo que se vende a precio muy bajo, incluso inferior a su precio de compra, con el fin de atraer público al establecimiento. También se llama artículo gancho, aunque este último puede ser atractivo por otras razones aparte del precio(disponibilidad en exclusiva, mejor calidad, etc.).

OBS

El término "artículo de reclamo" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A mechanism that, when triggered by the double sheet detector, diverts the double sheets away from the normal path of the paper through the machine.

OBS

double sheet ejector: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Dispositif qui, déclenché par le détecteur de double feuille, détourne les feuilles doubles de l'itinéraire normal du papier dans la machine.

OBS

éliminateur de double feuille : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Distintos procesos de impresión
DEF

En una duplicadora, es un mecanismo que al ser activado por el detector de página doble, desvía las páginas dobles aparte de la vía normal del papel a través de la máquina.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

The possible aggressive actions against a ship and its cargo by a belligerent government. This risk can be insured by a marine policy with a risk clause.

OBS

When war is imminent or in progress, the risk of death as a result of war becomes too great to be absorbed as a part of the total risk assumed by the insurer.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
OBS

Un arrêté [...] interdit aux assureurs de s'engager sur la garantie du risque de guerre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
DEF

Cuando las pólizas de seguro marítimo sólo confieren protección contra riesgos de guerra, convenidos en cláusulas aparte.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

A group of aerobic and facultatively anaerobic Gram-negative, non-spore-forming, lactose-fermenting bacteria which typically inhabit the large intestine of man and animals.

OBS

Generally, apart form E. coli [Escherichia coli], many of them are able to survive and multiply in the natural environment.

OBS

coliform organisms: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • coliform organism
  • coliform
  • coliform-type bacterium

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Traitement des eaux
DEF

Groupe de bactéries aérobies et éventuellement anaérobies Gram négatives, non sporulées, fermentant le lactose, hôtes typiques du gros intestin de l'homme et des animaux.

OBS

Généralement, mis à part l'E. coli [Escherichia coli], la plupart d'entre elles sont capables de survivre et de se multiplier dans l'environnement naturel.

OBS

organismes coliformes : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

coliformes : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Terme(s)-clé(s)
  • organisme coliforme
  • coliforme
  • bactérie coliforme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Tratamiento del agua
DEF

Grupo de bacterias aeróbicas y anaeróbicas facultativas, Gram negativas, sin formación de esporas, que fermentan la lactosa, huéspedes típicos del intestino grueso de los seres humanos y de los animales.

OBS

Bacteria que abunda en el tracto intestinal de algunos animales de sangre caliente. Se utiliza como indicador de la calidad sanitaria del agua.

OBS

Generalmente, aparte de la E. coli [Escherichia coli], muchas de ellas pueden sobrevivir y multiplicarse en el medio ambiente natural.

Terme(s)-clé(s)
  • organismo coliforme
  • bacteria coliforme
  • coliforme
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Productivity and Profitability
DEF

... the costs associated with a company's main operating activities and which are reported on its income statement.

OBS

For example, a retailer's main operating activities are the buying and selling of merchandise or goods. Therefore, its operating expenses will include the cost of goods sold ... selling, general and administrative expenses ...

Terme(s)-clé(s)
  • operating expense
  • operating cost

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Productivité et rentabilité
DEF

Ensemble des charges ou des coûts engagés dans le cadre des activités normales et courantes de l'entité, y compris le coût des marchandises ou des produits vendus.

OBS

charges opérationnelles : Étant donné les conceptions divergentes existant d'un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats (ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d'interprétation, les «operating expenses» ont été désignées par l'expression «charges opérationnelles» dans la version française des normes comptables internationales.

Terme(s)-clé(s)
  • charge d'exploitation
  • charge opérationnelle
  • dépense d'exploitation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Productividad y rentabilidad
DEF

Los gastos, aparte de los del financiamiento, de llevar a cabo las actividades de una empresa. Los gastos de venta, generales y administrativos no se incluyen usualmente como un gasto de operación, pero sí se incorporan como gastos separados en la contabilidad del ingreso.

Terme(s)-clé(s)
  • gasto de operación
  • gasto de funcionamiento
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
DEF

[An athlete who performs] the sport of jumping or falling into water from a platform or springboard, usually while performing acrobatics.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
DEF

Athlète spécialiste du plongeon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
CONT

En los clavados sincronizados, aparte del desarrollo del clavado en sí, cuenta mucho que ambos clavadistas tengan una elevación, coordinación de los movimientos y ángulos de entrada al agua lo más parecido posible.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A ripple mark resulting from the interference of at least two sets of ripples, one set forming after the completion of, or simultaneously with, the other ...

OBS

dimpled current mark: An obsolete synonym of "cross ripple mark."

Terme(s)-clé(s)
  • cross-ripple mark

Français

Domaine(s)
  • Géologie
Terme(s)-clé(s)
  • ride interférente

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología
DEF

Ripple resultante de la interferencia de dos corrientes que se cruzan formando ángulo recto.

CONT

En la superficie de las capas, aparte de la morfología de los ripples, ya de corriente, ya de oscilación e interferencia, pueden verse pequeñas señales de erosión, huellas de animales terrestres(por ejemplo, pisadas de aves), impactos de gotas de lluvia, burbujas producidas por la emanación de gases, grietas de desecación, etc.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Police
CONT

Holding cells: In addition to police custody cells, there may be separate holding cells, where detainees are held for 10-12 hours – i.e. not for an overnight stay. This often happens at courthouses, for example, where the accused are held during trials or while awaiting an appearance before a judge.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Police
CONT

Cellules de détention provisoire: outre les cellules destinées à la garde à vue, il existe d’autres cellules de détention provisoire, dans lesquelles un suspect peut être détenu pour une période de 10-12 heures – autrement dit, il n’est pas censé y passer la nuit. Ces cellules se trouvent souvent au palais de justice, par exemple, où les accusés sont détenus à l’occasion du procès ou dans l’attente de la comparution devant le juge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
  • Policía
CONT

Calabozos de retención :Aparte de los calabozos policiales, puede existir otro tipo de calabozos de retención en los que se recluye a los detenidos durante 10 o 12 horas, es decir, no para que pasen la noche. Ese suele ser el caso de los calabozos de los tribunales, por ejemplo, donde los acusados permanecen recluidos durante los juicios o en espera de comparecer ante el juez.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
DEF

A behaviour therapy designed to cause the patient to give up [a pathological behaviour] by associating it with an unpleasant effect.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
DEF

Thérapie comportementale conçue pour aider une personne à changer un comportement pathologique en l'associant à un effet désagréable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
DEF

Terapia conductual en la que, para suprimir una conducta no deseable, se aplica un castigo o ciertos estímulos desagradables o dolorosos, como un choque eléctrico o fármacos capaces de inducir náuseas.

CONT

La terapia aversiva consiste, operacionalmente, en administrar un estímulo aversivo para inhibir una respuesta emocional indeseable, con lo cual se hace disminuir su fuerza de hábito. La aversión se utiliza ampliamente en el tratamiento de las obsesiones, compulsiones, fetichismo y hábitos de atracción hacia personas u objetos inadecuados [...]. La esencia de la terapia de aversión es dispensar, en presencia del estímulo productor de la respuesta indeseable, un estímulo aversivo intenso, como una estimulación eléctrica fuerte, en una extremidad. Aparte de provocar una respuesta de evitación, el choque eléctrico inhibe la respuesta emocional indeseable.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A hearty Spanish peasant stew of dried fava or white beans cooked slowly with salt pork, ham, sausages, and onions.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Cassoulet typique de la cuisine des Asturies.

CONT

La fabada asturiana est l'un des plats les plus typiques du nord de l'Espagne. [...]Préparé à base de charcuterie régionale, de morcilla, de chorizo séché au four, d'épaule de porc ferme et savoureuse ainsi qu'avec du lard, un os de jambon, une oreille, un pied ou une queue de porc, ce plat atteint les sommets de la perfection de la gastronomie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
CONT

El plato más universal de Asturias es la fabada. Un plato abundante y popular, fuente de energía sobre todo [...] Según la costumbre actual, el compangu [acompañamiento] más extendido, consta de chorizo, morcilla asturiana curada, lacón y tocino; si bien en algunas zonas se autoriza(o se tolera) la longaniza. [...] Para servirlo en la mesa meteremos las fabes con su caldo en una sopera y el "compangu" en una fuente aparte.

OBS

"Fabes" o "fabas" es la manera asturiana de denominar las habas.

OBS

Asturias es una provincia situada en el noroeste de España.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

The principle by convention that the cabinet, though composed of many minds, speaks as one and is responsible or accountable as a body to the legislature for the actions and policies of each minister and his or her department ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
CONT

Aparte de ser uno de los principios teóricos que definen la naturaleza del gobiernoparlamentario frente al de separación de poderes, la doctrina de la responsabilidad ministerial tiene una serie de efectos prácticos para el funcionamiento del primero. En el caso británico esta convención constitucional no sólo se refiere a la responsabilidad colectiva de los ministros, sino también a su responsabilidad individual. La responsabilidad colectiva de los ministros en Gran Bretaña [...] sostiene que aquéllos responden colectivamente ante la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Minute bread® is the very latest breakthrough in frozen pre-baked bread and is quick, easy and foolproof. Pre-baked and then blast frozen at breadsolutions, the bread goes directly from the freezer to the oven for only 2-3 minutes.

OBS

... prepared by almost completely baking the bread and freezing it immediately after baking.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-baked frozen bread
  • parbaked frozen bread
  • frozen pre-cooked bread

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Le pain précuit surgelé est le nouveau fer de lance de la boulangerie industrielle.

Terme(s)-clé(s)
  • pain surgelé précuit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
CONT

Pan precocido congelado. [...] Su elaboración empieza con el amasado, proceso que requiere aumentar la cantidad de agua añadida respecto al pan tradicional, ya que la masa panaria tiene dos cocciones distintas. La harina utilizada es de una variedad más fuerte que la habitual y así absorbe más cantidad de agua. Aparte se añade ácido ascórbico como aditivo para soportar mejor la posterior congelación. [...] Posteriormente se hace una primera cocción a 170 grados centígrados durante 5 minutos para inactivar microorganismos. Pasado este tiempo se enfría a 18 grados centígrados y se congela en cámaras destinadas para ello a menos 60 grados centígrados [...]. Alcanzadas estas temperaturas se envasa el alimento y se mantiene a temperatura de menos 18 grados centígrados hasta su cocción.

Terme(s)-clé(s)
  • pan prehorneado congelado
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ericaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Petit sous-arbrisseau grêle et rampant aux feuilles ovales-oblongues, bleuâtres en dessous. Ses fruits sont rouges vifs et peuvent persister tout l'hiver.

OBS

Plante de la famille des Ericaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
CONT

El nombre arándano rojo(en inglés cranberry) hace referencia a un grupo de arbustos enanos perennes del género Vaccinium, subgénero Oxycoccus, aunque algunos botánicos consideran Oxycoccus un género aparte. […] Vaccinium microcarpum u Oxycoccus microcarpus(arándano rojo pequeño), que se da en el norte de Europa y en el norte de Asia, y difiere del anterior en que las hojas son más triangulares, y los tallos de las flores no tienen vellosidad. Algunos botánicos lo incluyen en Vaccinium Oxycoccus.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

[A] device with which votes are indicated for candidates ...

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Tableau utilisé dans une élection pour indiquer la répartition des votes exprimés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
CONT

Esta web, aparte de ser una fuente de información y seguimiento de las votaciones, es en sí misma un medio de votación, ya que por primera vez en el certamen, los usuarios de internet han podido sugerir quién es su candidato ideal a través de este medio. Uno de los principales atractivos de la web es el marcador de votos, que recoge en tiempo real las votaciones realizadas por los participantes.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
  • Climatology
CONT

It is because they trap heat like glass in a greenhouse that these gases received their name - the greenhouse gases. They are vitally important for life. Venus, with an atmosphere rich in CO2, has a greenhouse effect of between 400 and 500 ° C, and Mars, with its thin atmosphere, only a few degrees. Earth has a natural greenhouse effect due to the presence of CO2, and water vapor. If Earth's atmosphere did not contain these gases, its temperature would be 33°C lower. The natural level of these gases make life as we know it possible.

OBS

To be contrasted with "anthropogenic greenhouse effect".

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
  • Climatologie
DEF

Effet de serre que connaîtrait la Terre si cet effet de serre ne dépendait que des gaz à effet de serre naturellement présents dans l'atmosphère, à des concentrations que la présence de l'homme n'auraient pas encore modifiées.

CONT

La première conséquence de l'augmentation des constituants traces tient à leur rôle dans l'équilibre thermique de l'atmosphère terrestre. En absorbant une partie du rayonnement infrarouge émis par la Terre entre 8 micromètres et 13 micro-mètres et en le réémettant vers le sol, ils contribuent au réchauffement de la surface par effet de serre. [Ils] absorbent le rayonnement infrarouge à des longueurs d'onde où la vapeur d'eau et le gaz carbonique, principaux responsables de l'effet de serre naturel, sont transparents.

OBS

Les CFC (ou chlorofluorocarbures) sont essentiellement des gaz à effet de serre qui ne seraient pas présents dans l'atmosphère sans intervention humaine. Le CO2 (ou dioxyde de carbone) était naturellement présent dans l'atmosphère mais à une concentration, avant l'ère industrielle, d'environ 270 ppm; sa concentration actuelle est d'environ 350 ppm. Ces deux facteurs contribuent à modifier l'effet de serre naturel.

OBS

S'emploie par opposition à "effet de serre anthropique".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
  • Climatología
CONT

Los principales gases de efecto invernadero son el vapor de agua, el dióxido de carbono, el ozono, el metano, el óxido nitroso y los halocarbonos y otros gases industriales. Aparte de los gases industriales, todos estos gases se producen naturalmente. En conjunto representan menos del 1% de la atmósfera. Ello es suficiente para producir un efecto de invernadero natural que mantiene el planeta unos 30º C más caliente de lo normal, lo que es esencial para la vida que conocemos.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Mining of Organic Materials
DEF

A resource, such as a mineral, metal, natural gas and oil, whose reserves are depleted by their use.

OBS

All the terms on this record are usually used in the plural (resources).

OBS

The German term "nicht regenerierbarer Rohstoff" given on this record is not a perfect equivalent; it means "raw material which does not regenerate itself."

OBS

nonrenewable resource: term used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • non-renewable resources
  • nonrenewable resources
  • non renewable resources
  • non renewable resource
  • non-renewable natural resources
  • non renewable natural resources
  • nonrenewable natural resources
  • deletable resources
  • depletable resources
  • depletable resource

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
DEF

Ressource, comme les minéraux, les métaux, le gaz naturel et le pétrole, dont les réserves s'épuisent à mesure qu'elles sont utilisées.

OBS

ressource (naturelle) non renouvelable : terme habituellement utilisé au pluriel (ressources naturelles non renouvelables).

OBS

L'équivalent allemand «nicht regenerierbare Rohstoff» donné sur cette fiche est une approximation qui se traduit littéralement par «matière première qui ne se régénère pas».

OBS

ressource non renouvelable : terme en usage à Parcs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • ressources non renouvelables
  • ressources naturelles non renouvelables

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Petróleo bruto y derivados
  • Explotación de materias orgánicas (Minas)
DEF

[Recurso] que no tiene lo que comúnmente se denomina vida animada y que por consiguiente carece de capacidad para reproducirse, en contra de lo que sucede con la vegetación, la población ictiológica, etc.(aparte del ciclo del agua relacionado con la energía solar y el del oxígeno con la vegetación).

OBS

Se trata, en general, de minerales y metales de todas clases, cuyas minas o yacimientos teóricamente pueden llegar un día al agotamiento total. Sin embargo, incluso estos recursos cabe considerarlos en buen grado como renovables, o al menos recuperables a través de los circuitos de reciclado, que hacen posible volver a utilizar materias primas como papel, vidrio, metales, etc.

CONT

En el caso de recursos no renovables, como petróleo crudo, carbón y depósitos de minerales, no es posible reemplazar los montos que se consumen. Debido a que las cantidades que existen de ellos son finitas, el consumo continuo al final resulta en su agotamiento.

OBS

recurso (natural) no renovable: término utilizado generalmente en el plural (recursos no renovables).

Terme(s)-clé(s)
  • recursos no renovables
  • recursos naturales no renovables
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An item of the Main or Supplementary Estimates to which a notice of opposition has been filed. In consequence of such a notice, a separate vote must be held on the opposed item.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Poste du Budget des dépenses principal ou supplémentaire pour lequel un avis d'opposition a été déposé. Conséquemment, le crédit en question fera l'objet d'une mise aux voix à part.

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Partida del Presupuesto de Gastos Principal o Suplementario por la cual se ha presentado una notificación de objeción.

OBS

La partida que es objeto de objeción requiere de una decisión aparte.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The right to demand delivery within a specified time of a particular commodity, security or financial instrument at a specified price and in a specified quantity.

OBS

call option: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option conférant à une personne (l'acheteur de l'option) le droit, mais non l'obligation, d'acheter à une autre personne (le vendeur de l'option) une quantité convenue (option négociée de gré à gré) ou standardisée (option négociée sur un marché organisé) d'un certain sous-jacent à un prix stipulé d'avance (le prix d'exercice) et à une date déterminée (option européenne) ou à tout moment avant l'échéance fixée (option américaine), moyennant le versement par l'acheteur au vendeur du prix de l'option, appelé «prime».

CONT

L'acheteur d'une option d'achat peut soit exercer son droit en acquérant le sous-jacent au prix d'exercice, soit abandonner son option, soit liquider sa position en vendant une option d'achat de mêmes caractéristiques. Le vendeur d'une option d'achat est tenu, en cas d'exercice de l'option par l'acheteur, de vendre à celui-ci le sous-jacent au prix d'exercice; il est tributaire de la décision de l'acheteur.

OBS

option d'achat : terme publié au Journal officiel par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement de la France.

Terme(s)-clé(s)
  • option de rachat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Derecho, no la obligación a comprar un activo, en una fecha futura concreta(o antes de ella en la opción americana), por el precio de ejercicio pactado. Si en la fecha de ejercicio, ese precio resulta ser menor que el del activo subyacente en ese momento, se ejercitará la opción, comprando el activo al precio de ejercicio, obteniéndose así un beneficio igual a la diferencia entre ambos precios. Si, por el contrario, el precio de ejercicio es mayor, no se ejercitará la opción, y no se obtendrá ni pérdida ni beneficio, aparte de la prima pagada anteriormente al presunto vendedor. El valor, pues, de una opción en el momento de ejercitarla, será o cero, o la diferencia entre el precio de ejercicio y el del activo subyacente. La principal utilidad de las opciones radica en la cobertura de posiciones tomadas en activos subyacentes. Así, por ejemplo, si se tiene un activo financiero y se teme que los tipos de interés bajen, es posible cubrir la posición mediante la compra de una opción de compra; si luego los tipos de interés bajan, efectivamente, el precio del activo subyacente y el de la opción subirán, compensando la pérdida provocada por la caída de los tipos.

CONT

La opción de llamada se compra con la expectativa de que los precios suban, y limita el riesgo del comprador con respecto a la prima pagada si comprueba que su visión del mercado es equívoca.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Legal systems cannot refrain from working out some governing principles when the specter of a man-animal chimera slowly begins to rise to view on the distant horizon.

Terme(s)-clé(s)
  • man/animal chimera
  • man/animal chimaera

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

[...] l'office américain des brevets a estimé que les techniques permettant de créer des embryons chimères homme-animal n'étaient pas brevetables.

Terme(s)-clé(s)
  • chimère homme/animal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Organismo vivo que resulta de la mezcla genética de un hombre con la mezcla genética de un animal.

CONT

Consideración aparte merece la hipótesis de híbridos hombre-animal. Desde hace años ya se están produciendo cerdos y ratones con genes humanos por motivos de investigación, pero también para una eventual producción en serie, mediante clonación, para obtener órganos de recambio para trasplantar.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
CONT

Headlight must be focused or aligned to give the best lighting efficiency and the least glare to oncoming drivers.

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
CONT

Le rôle d'un phare est d'éclairer la route aussi bien que possible de manière que, quelle que soit sa vitesse, une automobile puisse être freinée dès la vision d'un obstacle obstruant la voie et avant de l'atteindre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
DEF

Luz utilizada en los automóviles para iluminar la carretera.

CONT

Aparte de los faros ordinarios, muchos coches llevan faros especiales para la niebla provistos de una pantalla o filtro que solamente deja pasar rayos horizontales.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Perinatal Period
  • Baby and Child Care
DEF

The act of substituting other food for the mother's milk in the diet of a child.

Français

Domaine(s)
  • Périnatalité
  • Soins du bébé et puériculture
DEF

Introduction progressive des aliments autres que le lait maternel.

OBS

ablactation : terme qui a été employé pour exprimer la cessation de l'allaitement considérée par rapport à la mère, le mot sevrage s'appliquant plus particulièrement à l'enfant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Periodo perinatal
  • Puericultura
CONT

Después del amamantamiento exclusivo durante los primeros seis meses de vida, comienza el período de ablactación(o destete), que consiste en introducir poco a poco alimentos sólidos y líquidos aparte de la leche materna y la transición hacia una dieta sólida sin amamantamiento.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
OBS

The Rubens free flap for breast reconstruction is another choice for autogenous tissue breast reconstruction. It uses the fatty area in the region generally described as the hip overlying or just above the iliac crest. It is based on the deep circumflex iliac artery and is indicated as a secondary choice in the presence of a previous abdominoplasty or transverse rectus abdominis myocutaneous (TRAM) flap breast reconstruction. Closure of the abdominal wall musculature along the iliac crest is the most exacting portion of this operation and is a key to its ultimate success.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
CONT

Aparte del abdomen, otras zonas distantes se han empleado como fuente de colgajos libres [...] De la región de la cadera se ha obtenido el colgajo basado en la arteria ilíaca circunfleja profunda, al que Hartrampf y colaboradores llamaron colgajo Rubens, en referencia a los depósitos de grasa representados en la obra Las Tres Gracias por Peter Paul Rubens.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The horse must enter the herd quietly and cut out a cow, with the minimum of disturbance for the others. The horse ... must then prevent the cow from returning into the herd. The first recorded competition was held in Texas in 1898.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Du bétail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

En un rodeo, separación que se hace de cierto número de cabezas de ganado.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A machine-oriented language that provides symbolic naming of operations and locations and other features such as macroinstructions.

OBS

assembly language: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage orienté machine qui utilise des noms symboliques pour désigner les opérations, ainsi que d'autres caractéristiques comme les macroinstructions.

OBS

langage d'assemblage : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Lenguaje de programación, utilizado para no tener que programar usando los códigos de máquina y cuyas instrucciones incluyen, aparte de dichos códigos, el direccionamiento simbólico.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Infographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Gráficos de computadora
DEF

Modulación angular, por la que se causa que la frecuencia instantánea de una onda portadora sinusoidal se aparte de la frecuencia portadora en cantidad proporcional a la amplitud instantánea de la onda moduladora.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Informatics
DEF

A member of a character set other than numeric, alphabeticor punctuation graphics.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Informatique
DEF

Dans un jeu de caractères, symbole autre que numérique, alphabétique ou de ponctuation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes gráficas e imprenta
  • Informática
DEF

Símbolo o carácter, aparte de las letras, por ejemplo $, & [...]

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Finance
DEF

Tax payable when transferring a good from one person to another in the form of a gift, its purpose, apart from purely as a means of collecting income, is to control the workings of other taxes such as inheritance tax.

OBS

gift tax: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Finances
DEF

Impôt payé au moment de la donation d'un bien à une personne.

OBS

impôt sur les donations : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Finanzas
DEF

Impuesto que se paga al regalar un bien a otra persona. Tiene como objetivo, aparte del recaudatorio en sí mismo, controlar el funcionamiento de otros impuestos como el de herencias.

OBS

impuesto sobre donaciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The return of a ball with a very short swinging motion.

OBS

Related term: punch. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical in both situations.

OBS

block: also a table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup frappé sans préparation.

OBS

Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Le terme français «contre» n'est qu'un type de «coup sec».

OBS

contre : terme employé aussi au tennis de table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe compacto, seco y corto.

OBS

Términos relacionados: impacto seco de bloqueo, golpe seco.

CONT

Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio [...] sobre todo, qué duda cabe que si estamos dando un golpe seco de bloqueo, la mano debe estar firmemente adherida a la empuñadura; en ningún momento debemos dejar la mano «blanda» [...]

Terme(s)-clé(s)
  • golpe seco
  • golpe seco de bloqueo
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To return a hard ball, usually a serve or volley, with a very short swinging motion.

OBS

block: also used in table tennis.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : retour qui n'est qu'une opposition de la part du receveur.

CONT

[Le retour de service est] le coup logique suivant le service de notre adversaire. Au niveau débutant il ressemble à un coup droit ou revers normal, mais il peut présenter, à partir du niveau intermédiaire, des comportements s'apparentant à la volée pour «bloquer» un service très puissant afin de le remettre en jeu défensivement.

CONT

Après un premier service foudroyant, il nous faut absolument retourner la balle pour engager le point. On effectuera alors un bloc à l'aide d'un mouvement très compact ressemblant à la volée [...] on peut bloquer, placer, frapper, monter au filet, faire tous les effets voulus, diriger la balle où l'on veut selon le contexte mais le point doit s'engager absolument.

OBS

bloquer, contrer : termes employés aussi au tennis de table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Devolver una pelota rápida con un golpe de fondo seco y corto.

CONT

Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio.

CONT

[...] cuando nos enfrentemos a saques muy potentes, que apenas nos dan tiempo a movernos, debemos realizar una especie de bloqueo, parecido a lo que hicimos en la volea [, no es necesario] realizar todo un movimiento de la raqueta desde atrás y terminación delante [...]

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
  • Medication
DEF

Selection of components of a product formula or mixture to provide optimum specific properties for the end use desired. Formulation by experienced technologists is essential for products intended to meet specifications or special service conditions.

DEF

... the processing of a pesticidal compound by any method that will improve its properties of storage, handling, application, effectiveness, or safety.

OBS

The term formulation is usually reserved for commercial preparation prior to actual use and does not include the final dilution in application equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • formula constitution

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Médicaments
DEF

Façon détaillée et précise de préparer, dans la pratique, un produit chimique ou un mélange de produits; par exemple s'il s'agit de pesticide, les proportions et les formes des adjuvants, stabilisants, etc. qu'il convient d'ajouter au principe actif essentiel.

CONT

Très peu de matières peuvent être utilisées directement par l'applicateur. Il est donc nécessaire pour l'industriel de fabriquer un produit facilement utilisable et adapté aux différents modes d'utilisation existants. Le travail de transformation d'une matière active en produits commerciaux s'appelle formulation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Medicamentos
DEF

Proceso de selección de los componentes que deben combinarse con la materia activa en la fabricación de pesticidas o plaguicidas para lograr que el producto final resulte lo más eficaz posible y presente una forma que facilite su empleo al usuario.

CONT

Dejando aparte los pocos casos en que se emplea el pesticida como producto químico puro o técnico, sin formulación alguna, lo más corriente es emplearlos debidamente formulados, o sea acondicionados para que rindan la mayor efectividad en su uso. En toda formulación, sea cual sea el uso a que se destine(pulverización o espolvoreo), cabe distinguir tres clases de componentes : 1. La materia o principio activo [...] 2. Disolventes y diluyentes [...] 3. Los coadyuvantes [...]

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Transport of Goods
DEF

... a solid or liquid substance (or a mixture of substances) which is in itself capable by chemical reaction of producing gas at such a temperature and pressure and at such a speed as to cause damage to the surroundings. Included are pyrotechnic substances even when they do not evolve gases.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Transport de marchandises
DEF

(..) matière (ou mélange de matières) solide ou liquide qui peut elle-même, par réaction chimique, émettre des gaz à une température et une pression et à une vitesse telles qu'il en résulte des dégâts dans la zone environnante; les matières pyrotechniques sont incluses dans cette définition même si elles n'émettent pas de gaz.

OBS

Le terme "matière explosive" n'est pas l'équivalent parfait de "explosive substance", mais de "explosive material": Cependant il est très souvent utilisé pour rendre "explosive substance" ou même le générique "explosive".

OBS

On rencontre aussi l'expression "matière explosible". Bien que cette dernière ne soit pas incorrecte, nous croyons qu'il est préférable de parler de matière (ou substance) explosive. L'adjectif "explosible", en effet, est considéré comme vieilli ou comme un terme didactique ou technique par certains auteurs. L'adjectif "explosif" est plus courant. Voir les fiches Termium pour ces deux adjectifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Transporte de mercancías
CONT

Sustancias explosivas. Son aquellas que aparte de ser combustibles e inflamables sufren una combustión rápida, generan una fuerza capaz de destruir todos los elementos que las rodean a una velocidad instantánea que se calcula en 96 km. por minuto. En ellas se presenta el fenómeno fisicoquímico de la dispersión de los átomos. La pólvora, la dinamita, la nitroglicerina, los depósitos de gasolina, los depósitos de alcohol, etc., son sustancias explosivas o que pueden convertirse en explosivas.

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :