TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APATRIDA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stateless person
1, fiche 1, Anglais, stateless%20person
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- heimatlos 2, fiche 1, Anglais, heimatlos
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One who is not considered as a national by any State under the operation of its law. 3, fiche 1, Anglais, - stateless%20person
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apatride
1, fiche 1, Français, apatride
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- heimatlos 2, fiche 1, Français, heimatlos
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Individu sans nationalité, soit qu'il n'en ait jamais eu, soit qu'en ayant eu une il l'ait perdue sans en acquérir une autre. 2, fiche 1, Français, - apatride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heimatlos : La pratique et la doctrine modernes substituent à ce terme celui d'apatride. 2, fiche 1, Français, - apatride
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apátrida
1, fiche 1, Espagnol, ap%C3%A1trida
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Law of the Sea
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stateless ship 1, fiche 2, Anglais, stateless%20ship
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stateless vessel 2, fiche 2, Anglais, stateless%20vessel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit de la mer
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire apatride
1, fiche 2, Français, navire%20apatride
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- navire sans immatriculation 1, fiche 2, Français, navire%20sans%20immatriculation
nom masculin
- navire sans pavillon 1, fiche 2, Français, navire%20sans%20pavillon
nom masculin
- bateau sans nationalité 2, fiche 2, Français, bateau%20sans%20nationalit%C3%A9
nom masculin
- bateau sans pavillon 3, fiche 2, Français, bateau%20sans%20pavillon
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Derecho del mar
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buque apátrida
1, fiche 2, Espagnol, buque%20ap%C3%A1trida
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Buque respecto del cual hay motivos razonables para sospechar que carece de nacionalidad. 1, fiche 2, Espagnol, - buque%20ap%C3%A1trida
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stateless money 1, fiche 3, Anglais, stateless%20money
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Money which is not part of the currency of any one country. Eurocurrency deposits are an example. 1, fiche 3, Anglais, - stateless%20money
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- argent apatride
1, fiche 3, Français, argent%20apatride
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dinero apátrida
1, fiche 3, Espagnol, dinero%20ap%C3%A1trida
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :