TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APOYAR [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chronic disease management
1, fiche 1, Anglais, chronic%20disease%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDM 2, fiche 1, Anglais, CDM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chronic disease management (CDM) is a systematic approach for coordinating health care interventions and communication at the individual, organizational, regional or national level. ... CDM programs organize care in multidisciplinary programs with many components, using a proactive approach that focuses on the whole course of a chronic disease. They incorporate the coordination of health care, pharmaceutical or social interventions designed to improve outcomes. It recognizes that a systematic approach is an optimal and cost-effective way of providing health care. 2, fiche 1, Anglais, - chronic%20disease%20management
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chronic disease management; CDM: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 1, Anglais, - chronic%20disease%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion des maladies chroniques
1, fiche 1, Français, gestion%20des%20maladies%20chroniques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gestion de maladies chroniques 2, fiche 1, Français, gestion%20de%20maladies%20chroniques
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une prise en charge efficace des personnes atteintes d'une maladie chronique repose sur la mise en place d'un continuum de soins et de services intégrés dans le temps et dans l'espace, en raison de la complexité des problèmes et du caractère multidimensionnel des besoins de santé de ces personnes. Le recours à la télésanté constitue une réponse potentielle aux défis posés par la gestion des maladies chroniques [...] 1, fiche 1, Français, - gestion%20des%20maladies%20chroniques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestion des maladies chroniques; gestion de maladies chroniques : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 1, Français, - gestion%20des%20maladies%20chroniques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- manejo de enfermedades crónicas
1, fiche 1, Espagnol, manejo%20de%20enfermedades%20cr%C3%B3nicas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] uno de los avances más importantes que podemos distinguir es la telemedicina, la cual se ha introducido para hacer frente a la distancia entre especialista-paciente a fin de obtener un acceso rápido a los conocimientos médicos y atención de salud adecuada. El principal objetivo es desarrollar soluciones para apoyar el manejo de enfermedades crónicas como la diabetes y las enfermedades pulmonares y cardíacas. 1, fiche 1, Espagnol, - manejo%20de%20enfermedades%20cr%C3%B3nicas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- international community
1, fiche 2, Anglais, international%20community
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- international society 2, fiche 2, Anglais, international%20society
correct
- community of states 3, fiche 2, Anglais, community%20of%20states
correct
- family of nations 3, fiche 2, Anglais, family%20of%20nations
correct
- society of nations 4, fiche 2, Anglais, society%20of%20nations
correct
- community of nations 5, fiche 2, Anglais, community%20of%20nations
correct
- society of states 6, fiche 2, Anglais, society%20of%20states
correct
- international society of states 7, fiche 2, Anglais, international%20society%20of%20states
correct
- world community 8, fiche 2, Anglais, world%20community
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A society of states (or international society) exists when a group of states, conscious of certain common interests and common values, form a society in the sense that they conceive themselves to be bound by a common set of rules in their relations with one another, and share in the working of common institutions. 9, fiche 2, Anglais, - international%20community
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
International law is ... based ultimately upon the realization by states that in spite of their national divergencies they have certain common ideals and common moral and material interest which give to their collective group the character of a community. A community of states. This conception of a "community", a "society", a "family of nations" is deeply rooted in the traditions of the Western World. 10, fiche 2, Anglais, - international%20community
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
Fiche 2, La vedette principale, Français
- communauté internationale
1, fiche 2, Français, communaut%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- société internationale 2, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
- ensemble de nations 3, fiche 2, Français, ensemble%20de%20nations
correct, nom masculin
- famille des nations 4, fiche 2, Français, famille%20des%20nations
correct, nom féminin, moins fréquent
- société des nations 5, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20nations
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Société internationale : Expression employée par certains auteurs pour désigner l'ensemble des États en tant qu'ils sont rapprochés par une solidarité d'intérêts et de civilisation et qu'ils entretiennent des relations sur la base de principes juridiques communs. Dans le même sens les auteurs parlent plus souvent de communauté internationale. 5, fiche 2, Français, - communaut%C3%A9%20internationale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comunidad internacional
1, fiche 2, Espagnol, comunidad%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sociedad internacional 2, fiche 2, Espagnol, sociedad%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... el vasto conjunto de relaciones entre individuos, grupos, instituciones y culturas a través del mundo y de las diversas regiones de éste, y que, en la medida que ciertos procesos y problemas contemporáneos se universalizan (enfrentamientos bélicos, deterioro ambiental, etc.), podría llegar a tener ciertos intereses comunes (interés por la paz, etc.) y por lo tanto, aspiraría a desarrollar progresivamente cierto grado de orden internacional. 2, fiche 2, Espagnol, - comunidad%20internacional
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tras la reunión del 11 de agosto, Shigemitsu Sugisaki, Subdirector Gerente del FMI, declaró en una conferencia de prensa que la comunidad internacional estaba dispuesta a otorgar financiamiento por aproximadamente US$16. 000 millones a Tailandia para apoyar las «audaces» medidas de ajuste. 1, fiche 2, Espagnol, - comunidad%20internacional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military Law
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- child soldier
1, fiche 3, Anglais, child%20soldier
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person under 18 years of age unlawfully recruited or used in any capacity in armed conflict by armed forces or a non-State armed group. 2, fiche 3, Anglais, - child%20soldier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unlawful recruitment includes compulsory recruitment, recruitment in violation of international law, recruitment without proof of age, or recruitment without informed consent of the child's parents/guardians. 2, fiche 3, Anglais, - child%20soldier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Unlawful recruitment does not include voluntary recruitment for the purpose of attending a school operated by or under the control of armed forces. 2, fiche 3, Anglais, - child%20soldier
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The term "used" refers to the exploitation of children in any capacity, including as fighters, cooks, porters, messengers, labourers, spies, human bombs and human shields, in security roles, or for sexual purposes. 2, fiche 3, Anglais, - child%20soldier
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
The term "used" does not include employment with armed forces that is consistent with international law. 2, fiche 3, Anglais, - child%20soldier
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
child soldier: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - child%20soldier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit militaire
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enfant soldat
1, fiche 3, Français, enfant%20soldat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enfant-soldat 2, fiche 3, Français, enfant%2Dsoldat
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne âgée de moins de 18 ans recrutée ou utilisée illégalement à quelque titre que ce soit par des forces armées ou un groupe armé non étatique. 3, fiche 3, Français, - enfant%20soldat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par recrutement illégal, on entend le recrutement obligatoire, le recrutement enfreignant le droit international, le recrutement sans preuve d'âge et le recrutement sans le consentement éclairé des parents ou des tuteurs de l'enfant. 3, fiche 3, Français, - enfant%20soldat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le recrutement illégal ne comprend pas le recrutement volontaire pour fréquenter une école dirigée ou contrôlée par des forces armées. 3, fiche 3, Français, - enfant%20soldat
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Par utiliser, on entend l'exploitation d'un enfant à quelque titre que ce soit, entre autres comme combattant, cuisinier, porteur, messager, manœuvre, espion, bombe humaine ou bouclier humain, dans des rôles liés à la sécurité ou pour des services sexuels. 3, fiche 3, Français, - enfant%20soldat
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Par utiliser, on n'entend pas tout emploi dans les forces armées qui respecte le droit international. 3, fiche 3, Français, - enfant%20soldat
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
enfant soldat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 3, Français, - enfant%20soldat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho militar
- Problemas sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- niño soldado
1, fiche 3, Espagnol, ni%C3%B1o%20soldado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- niña soldado 2, fiche 3, Espagnol, ni%C3%B1a%20soldado
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toda persona menor de 18 años de edad que es miembro o parte de las fuerzas armadas o grupos armados, haya o no un conflicto armado. 1, fiche 3, Espagnol, - ni%C3%B1o%20soldado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los niños soldados pueden realizar una amplia gama de labores que va desde la participación directa en el combate; actividades militares como exploración, espionaje, sabotaje, actuación como señuelo, mensajeros o guardias; entrenamientos, simulacros u otras preparaciones; apoyar otras funciones como portería y labores domésticas; hasta la esclavitud sexual y el trabajo forzado. 1, fiche 3, Espagnol, - ni%C3%B1o%20soldado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Fisheries Solutions and Retrieval Support Contribution Program
1, fiche 4, Anglais, Sustainable%20Fisheries%20Solutions%20and%20Retrieval%20Support%20Contribution%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Ghost Gear Fund 2, fiche 4, Anglais, Ghost%20Gear%20Fund
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Sustainable Fisheries Solutions and Retrieval Support Contribution Program encourages Canadians to take actions to reduce plastic in the marine environment. 3, fiche 4, Anglais, - Sustainable%20Fisheries%20Solutions%20and%20Retrieval%20Support%20Contribution%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Sustainable%20Fisheries%20Solutions%20and%20Retrieval%20Support%20Contribution%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Sustainable Fisheries Solutions and Retrieval Support Contribution Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de contributions pour soutenir des solutions durables en matière de pêche et la récupération des engins de pêche
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20contributions%20pour%20soutenir%20des%20solutions%20durables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Fonds pour les engins fantômes 1, fiche 4, Français, Fonds%20pour%20les%20engins%20fant%C3%B4mes
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de contributions pour soutenir des solutions durables en matière de pêche et la récupération des engins de pêche encourage les Canadiens à prendre des mesures pour réduire le plastique dans le milieu marin. 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20contributions%20pour%20soutenir%20des%20solutions%20durables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pêches et Océans Canada. 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20contributions%20pour%20soutenir%20des%20solutions%20durables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Pesca comercial
- Gestión de los desechos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Contribuciones para Apoyar Soluciones Sostenibles en el campo de la Pesca y de la Recuperación de Aparejos de Pesca
1, fiche 4, Espagnol, Programa%20de%20Contribuciones%20para%20Apoyar%20Soluciones%20Sostenibles%20en%20el%20campo%20de%20la%20Pesca%20y%20de%20la%20Recuperaci%C3%B3n%20de%20Aparejos%20de%20Pesca
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- motor scooter
1, fiche 5, Anglais, motor%20scooter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- scooter 2, fiche 5, Anglais, scooter
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A two- or three-wheeled motorized vehicle that has a low seat and a bottom platform for resting the feet. 3, fiche 5, Anglais, - motor%20scooter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Motos et motoneiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scouteur
1, fiche 5, Français, scouteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- scooteur 2, fiche 5, Français, scooteur
correct, nom masculin
- scooter 3, fiche 5, Français, scooter
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Motocycle à deux ou trois roues, à cadre ouvert et à plancher plat. 4, fiche 5, Français, - scouteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- escúter
1, fiche 5, Espagnol, esc%C3%BAter
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- motoneta 2, fiche 5, Espagnol, motoneta
correct, nom féminin
- motocicleta ligera 2, fiche 5, Espagnol, motocicleta%20ligera
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Motocicleta con ruedas pequeñas, que tiene una plataforma para apoyar los pies. 2, fiche 5, Espagnol, - esc%C3%BAter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
escúter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "escúter" es la adaptación en español del anglicismo "scooter". [...] Respecto al género gramatical de esta palabra, el diccionario académico señala que puede usarse indistintamente como masculina o femenina [...] Por otro lado, se recuerda que "escúter" forma el plural regular siguiendo las pautas morfológicas del español: "escúteres", no "escúters". 3, fiche 5, Espagnol, - esc%C3%BAter
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Combat Support
- Guns (Naval)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fire support group
1, fiche 6, Anglais, fire%20support%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of ships under a single commander charged with supporting troop operations ashore by naval fire. 1, fiche 6, Anglais, - fire%20support%20group
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A fire support group may be further subdivided into fire support units and fire support elements. 1, fiche 6, Anglais, - fire%20support%20group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fire support group: designation standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - fire%20support%20group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Soutien au combat
- Canons (Navires)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupement de tirs d'appui
1, fiche 6, Français, groupement%20de%20tirs%20d%27appui
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire de bâtiments sous commandement unique chargé d'appuyer les opérations terrestres par le tir de l'artillerie de bord. 1, fiche 6, Français, - groupement%20de%20tirs%20d%27appui
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un groupement de tirs d'appui peut être subdivisé en unités de tirs d'appui et éléments de tirs d'appui. 1, fiche 6, Français, - groupement%20de%20tirs%20d%27appui
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
groupement de tirs d'appui : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - groupement%20de%20tirs%20d%27appui
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Apoyo en combate
- Cañones (Buques)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- grupo de apoyos de fuego
1, fiche 6, Espagnol, grupo%20de%20apoyos%20de%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agrupación temporal de buques bajo un sólo mando encargada de apoyar las operaciones terrestres con el fuego de su artillería naval. Un grupo de apoyo de fuegos puede subdividirse en unidades de apoyo de fuego y en elementos de apoyos de fuego. 1, fiche 6, Espagnol, - grupo%20de%20apoyos%20de%20fuego
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data literacy
1, fiche 7, Anglais, data%20literacy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... data literacy enables individuals to access, interpret, critically assess, manage, handle and ethically use data. 2, fiche 7, Anglais, - data%20literacy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- savoir-faire en matière de données
1, fiche 7, Français, savoir%2Dfaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- littératie des données 2, fiche 7, Français, litt%C3%A9ratie%20des%20donn%C3%A9es
voir observation, nom féminin
- littéracie des données 3, fiche 7, Français, litt%C3%A9racie%20des%20donn%C3%A9es
voir observation, nom féminin
- datalphabétisation 2, fiche 7, Français, datalphab%C3%A9tisation
à éviter, barbarisme, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour [faire ressortir] les connaissances potentielles que renferment les données, une entreprise doit disposer de collaborateurs compétents [qui sont notamment] dotés d'un savoir-faire en matière de données [...] 1, fiche 7, Français, - savoir%2Dfaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
littératie des données; littéracie des données : L'emploi des mots «littératie» et «littéracie» est critiqué lorsque ces derniers sont utilisés pour désigner autre chose que la capacité de lire et d'écrire. 4, fiche 7, Français, - savoir%2Dfaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- alfabetización en materia de datos
1, fiche 7, Espagnol, alfabetizaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Para lograrlo [mejorar el nivel de vida de las personas], debemos apoyar la alfabetización en materia de datos e invertir en la capacidad de las personas en todo el mundo para transformar los datos en políticas que realmente tengan impactos importantes en la vida de la gente. 1, fiche 7, Espagnol, - alfabetizaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20datos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Social Policy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Deauville Partnership with Arab Countries in Transition
1, fiche 8, Anglais, Deauville%20Partnership%20with%20Arab%20Countries%20in%20Transition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Deauville Partnership 2, fiche 8, Anglais, Deauville%20Partnership
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Deauville Partnership with Arab Countries in Transition is an international effort launched by the G8 at Deauville in 2011 to support countries in the Arab world engaged in transitions toward "free, democratic and tolerant societies." 3, fiche 8, Anglais, - Deauville%20Partnership%20with%20Arab%20Countries%20in%20Transition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Politiques sociales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Partenariat de Deauville avec les pays arabes en transition
1, fiche 8, Français, Partenariat%20de%20Deauville%20avec%20les%20pays%20arabes%20en%20transition
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Partenariat de Deauville 2, fiche 8, Français, Partenariat%20de%20Deauville
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat de Deauville avec les pays arabes en transition a été lancé [par le] G8 de Deauville en 2011 pour soutenir les pays du monde arabe ayant engagé un processus de transition vers une «société libre, démocratique et tolérante». 3, fiche 8, Français, - Partenariat%20de%20Deauville%20avec%20les%20pays%20arabes%20en%20transition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Políticas sociales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Alianza de Deauville para los Países Árabes en Transición
1, fiche 8, Espagnol, Alianza%20de%20Deauville%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20%C3%81rabes%20en%20Transici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Alianza se puso en marcha en la reunión del G8 de 2011 para apoyar las transiciones democráticas en países de Oriente Medio y África del Norte. 2, fiche 8, Espagnol, - Alianza%20de%20Deauville%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20%C3%81rabes%20en%20Transici%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- information technology asset
1, fiche 9, Anglais, information%20technology%20asset
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- IT asset 2, fiche 9, Anglais, IT%20asset
correct
- electronic data processing asset 3, fiche 9, Anglais, electronic%20data%20processing%20asset
vieilli
- EDP asset 4, fiche 9, Anglais, EDP%20asset
vieilli
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This standard defines baseline security requirements that federal departments must fulfill to ensure the security of information and information technology (IT) assets under their control. 5, fiche 9, Anglais, - information%20technology%20asset
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
information technology asset; IT asset; electronic data processing asset; EDP asset: designations usually used in the plural. 6, fiche 9, Anglais, - information%20technology%20asset
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- information technology assets
- IT assets
- electronic data processing assets
- EDP assets
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bien de technologie de l'information
1, fiche 9, Français, bien%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bien de TI 2, fiche 9, Français, bien%20de%20TI
correct, nom masculin
- bien informatique 3, fiche 9, Français, bien%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
biens informatiques : Ensemble des actifs gérés par l'informatique dont on veut assurer la sécurité. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 9, Français, - bien%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La présente norme définit les exigences sécuritaires de base que les ministères fédéraux doivent satisfaire pour assurer la sécurité de l'information et des biens de technologie de l'information (TI) placés sous leur contrôle. 4, fiche 9, Français, - bien%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On dénombre des biens physiques (locaux, matériels informatiques) et informationnels (données, programmes). [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 9, Français, - bien%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bien de technologie de l'information; bien de TI; bien informatique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 9, Français, - bien%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- biens de technologie de l'information
- biens de TI
- biens informatiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- equipo de tecnología de la información
1, fiche 9, Espagnol, equipo%20de%20tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El Servicio de Gestión de las Comunicaciones y de la Información, bajo la dirección del Secretario General Adjunto, se encarga de [...] apoyar las operaciones relacionadas con la administración de redes, el apoyo informático, la administración de bases de datos, la administración del equipo de tecnología de la información y las videoconferencias. 1, fiche 9, Espagnol, - equipo%20de%20tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-09-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Communication
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slacktivism
1, fiche 10, Anglais, slacktivism
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
"Feel-good" measures in support of an issue or social cause ... with the main purpose of boosting the egos of participants in the movement. 2, fiche 10, Anglais, - slacktivism
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For the sake of an argument, can it be said that online activism is nothing more than slacktivism? This term combines the words slacker and activism and posits that people who support a cause by performing simple measures are not truly engaged or devoted to making a change. 3, fiche 10, Anglais, - slacktivism
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie de la communication
Fiche 10, La vedette principale, Français
- activisme paresseux
1, fiche 10, Français, activisme%20paresseux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- militantisme paresseux 2, fiche 10, Français, militantisme%20paresseux
correct, nom masculin
- militantisme mou 3, fiche 10, Français, militantisme%20mou
correct, nom masculin
- slacktivisme 4, fiche 10, Français, slacktivisme
anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En résumé, peut-on dire que l'activisme en ligne n'est rien de plus qu'un activisme paresseux («slacktivism»)? En anglais, le terme «slacktivism» combine les mots «slacker» (fainéant) et activisme et considère que les gens qui soutiennent une cause en exécutant des mesures simples ne sont pas vraiment engagé[e]s ou attaché[e]s à changer quoi que ce soit. 5, fiche 10, Français, - activisme%20paresseux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de la comunicación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- activismo de salón
1, fiche 10, Espagnol, activismo%20de%20sal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Forma de apoyar causas sociales, políticas, etcétera, con poco esfuerzo o sacrificio. 1, fiche 10, Espagnol, - activismo%20de%20sal%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
activismo de salón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "activismo de salón" como denominación adecuada para sustituir al anglicismo "slacktivism". 1, fiche 10, Espagnol, - activismo%20de%20sal%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 11, Anglais, sponsor
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commanditer
1, fiche 11, Français, commanditer
correct, Belgique, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- parrainer 1, fiche 11, Français, parrainer
correct
- sponsoriser 1, fiche 11, Français, sponsoriser
à éviter, anglicisme, Belgique, France
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Apporter un soutien matériel à une manifestation, à une personne, à un produit, à une entreprise ou à un organisme en vue d'en retirer des avantages directs. 1, fiche 11, Français, - commanditer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- patrocinar
1, fiche 11, Espagnol, patrocinar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- auspiciar 1, fiche 11, Espagnol, auspiciar
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Apoyar o financiar una actividad, normalmente con fines publicitarios. 1, fiche 11, Espagnol, - patrocinar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- defensive fire
1, fiche 12, Anglais, defensive%20fire
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DF 2, fiche 12, Anglais, DF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A fire delivered by supporting units to assist and protect a unit engaged in a defensive action. 3, fiche 12, Anglais, - defensive%20fire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
defensive fire; DF: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - defensive%20fire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
defensive fire; DF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - defensive%20fire
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tir défensif
1, fiche 12, Français, tir%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TD 2, fiche 12, Français, TD
correct, nom masculin, uniformisé
- DF 3, fiche 12, Français, DF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tir effectué par les unités d'appui et destiné à aider et à protéger une unité menant une action défensive. 4, fiche 12, Français, - tir%20d%C3%A9fensif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tir défensif; DF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 12, Français, - tir%20d%C3%A9fensif
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
tir défensif; TD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 12, Français, - tir%20d%C3%A9fensif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- fuego defensivo
1, fiche 12, Espagnol, fuego%20defensivo
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fuego efectuado por las Unidades de apoyo destinado a apoyar y proteger a las unidades empeñadas en una acción defensiva. 1, fiche 12, Espagnol, - fuego%20defensivo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Lotteries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- World Lottery Association
1, fiche 13, Anglais, World%20Lottery%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- WLA 2, fiche 13, Anglais, WLA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The World Lottery Association (WLA) is a member-based organization to advance the interests of state-authorized lotteries. [Their] vision is for the WLA to be recognized as the global authority on the lottery business, to uphold the highest ethical principles, and to support [their] members in achieving their vision for their own communities. 3, fiche 13, Anglais, - World%20Lottery%20Association
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The World Lottery Association [WLA] was formed in August 1999 by combining [IASL], the International Association of State Lotteries, and Intertoto, the International Association of Toto and Lotto Organizations. 3, fiche 13, Anglais, - World%20Lottery%20Association
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Loteries
Fiche 13, La vedette principale, Français
- World Lottery Association
1, fiche 13, Français, World%20Lottery%20Association
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- WLA 2, fiche 13, Français, WLA
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La World Lottery Association (WLA) est une organisation formée de membres et qui vise à faire avancer les intérêts des loteries d'État autorisées. [Leur] vision est que la WLA soit reconnue comme l'autorité mondiale sur les questions de loterie, d'avoir les principes d'éthique les plus élevés, et de soutenir [leurs] membres dans la réalisation de leur vision pour leurs propres communautés. 3, fiche 13, Français, - World%20Lottery%20Association
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La World Lottery Association [WLA] a été créée en août 1999 par l'union d'AILE (Association internationale des loteries d'État) et Intertoto (Association internationale des organisations de Toto et Lotto). 3, fiche 13, Français, - World%20Lottery%20Association
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Loterías
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- World Lottery Association
1, fiche 13, Espagnol, World%20Lottery%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- WLA 2, fiche 13, Espagnol, WLA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La World Lottery Association [WLA] se formó en agosto de 1999 al fusionar la AILE, Asociación Internacional de Loterías de Estado, con Intertoto, la Asociación Internacional de Organizaciones de Toto y Lotto. 3, fiche 13, Espagnol, - World%20Lottery%20Association
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La World Lottery Association(WLA) es una organización impulsada por sus miembros para avanzar los intereses de las loterías de Estado. [...] [Su] visión es que la WLA sea reconocida como la autoridad global en la industria de la lotería para mantener los más altos principios éticos y apoyar a [sus] miembros en la consecución de sus visiones para el beneficio de sus propias comunidades. 3, fiche 13, Espagnol, - World%20Lottery%20Association
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mentor
1, fiche 14, Anglais, mentor
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A trusted and friendly adviser or guide, especially of someone new to a particular role. 2, fiche 14, Anglais, - mentor
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Eventually women will be able to identify and select their own mentors to assist them in achieving their career and even personal goals. 3, fiche 14, Anglais, - mentor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mentor
1, fiche 14, Français, mentor
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conseiller 2, fiche 14, Français, conseiller
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne établie dans une profession, servant de modèle et de conseillère à une autre qui envisage une carrière dans le même domaine où y fait ses débuts. 3, fiche 14, Français, - mentor
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du mentor ne consiste pas à favoriser l'avancement de l'employé qui lui est jumelé, mais à aider celui-ci à se réaliser sur le plan professionnel. 4, fiche 14, Français, - mentor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mentor; conseiller : désignations recommandées par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 5, fiche 14, Français, - mentor
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mentor
1, fiche 14, Espagnol, mentor
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] el mentor puede describirse como un individuo que establece una relación profesional y personal más cercana con un subordinado o par, que utiliza sus conocimientos y habilidades para apoyar la carrera de su discípulo, así como su poder de persuasión para animarlo a seguir una trayectoria profesional similar o a permanecer en la que este eligió. 2, fiche 14, Espagnol, - mentor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mentor: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que existe la palabra "mentor" en español y que es una alternativa válida al anglicismo "mentor". 3, fiche 14, Espagnol, - mentor
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- series of targets
1, fiche 15, Anglais, series%20of%20targets
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a number of targets and/or group(s) of targets planned to support a manoeuvre phase. A series of targets may be indicated by a nickname. 1, fiche 15, Anglais, - series%20of%20targets
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
series of targets: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - series%20of%20targets
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- série d'objectifs
1, fiche 15, Français, s%C3%A9rie%20d%27objectifs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui feu naval, nombre donné d'objectifs ou de groupe(s) d'objectifs sur lesquels il est prévu de tirer pour appuyer une phase de la manœuvre. Une série d'objectifs peut être désignée par un nom conventionnel. 1, fiche 15, Français, - s%C3%A9rie%20d%27objectifs
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
série d'objectifs : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - s%C3%A9rie%20d%27objectifs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- serie de objetivos
1, fiche 15, Espagnol, serie%20de%20objetivos
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, conjunto de objetivos, algunos de los cuales pueden formar "grupos de objetivos" sobre los que se tienen planeados fuegos para apoyar una fase de la maniobra. Una serie de objetivos se puede designar por un nombre específico. 1, fiche 15, Espagnol, - serie%20de%20objetivos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finance
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- crowdfunding
1, fiche 16, Anglais, crowdfunding
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- crowd funding 2, fiche 16, Anglais, crowd%20funding
correct
- crowdfinancing 3, fiche 16, Anglais, crowdfinancing
correct
- crowd financing 4, fiche 16, Anglais, crowd%20financing
correct
- crowd-sourced funding 5, fiche 16, Anglais, crowd%2Dsourced%20funding
correct
- crowdsourced funding 6, fiche 16, Anglais, crowdsourced%20funding
correct
- crowd-sourced financing 7, fiche 16, Anglais, crowd%2Dsourced%20financing
correct
- crowdsourced financing 8, fiche 16, Anglais, crowdsourced%20financing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The practice of funding a project or venture by raising money from a large number of people, each of whom contributes a relatively small amount, typically via the Internet. 9, fiche 16, Anglais, - crowdfunding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- financement participatif
1, fiche 16, Français, financement%20participatif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sociofinancement 2, fiche 16, Français, sociofinancement
correct, nom masculin
- financement collectif 3, fiche 16, Français, financement%20collectif
correct, nom masculin
- financement communautaire 4, fiche 16, Français, financement%20communautaire
nom masculin
- financement par la foule 5, fiche 16, Français, financement%20par%20la%20foule
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Financement faisant appel à un grand nombre de personnes, généralement des internautes, pour qu'elles investissent les fonds nécessaires à l'aboutissement d'un projet. 6, fiche 16, Français, - financement%20participatif
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
financement participatif : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 mai 2013. 7, fiche 16, Français, - financement%20participatif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Internet y telemática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- financiación colectiva
1, fiche 16, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20colectiva
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- financiación popular 2, fiche 16, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20popular
correct, nom féminin
- suscripción popular 3, fiche 16, Espagnol, suscripci%C3%B3n%20popular
correct, nom féminin
- micromecenazgo 2, fiche 16, Espagnol, micromecenazgo
correct, nom masculin
- crowdfunding 2, fiche 16, Espagnol, crowdfunding
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de financiación de proyectos por medio de pequeñas aportaciones económicas de una gran cantidad de personas. 2, fiche 16, Espagnol, - financiaci%C3%B3n%20colectiva
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es la financiación colectiva? Se basa en compartir la financiación de un proyecto entre todas las personas que deseen apoyarlo. [...] Describe la cooperación colectiva, atención y confianza por parte de gente que se relaciona y pone su dinero y otros recursos juntos, por lo general vía Internet, para apoyar esfuerzos iniciados por otras personas u organizaciones. 4, fiche 16, Espagnol, - financiaci%C3%B3n%20colectiva
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, para aludir a "crowdfunding", pueden emplearse términos como "financiación colectiva" o "financiación popular". En cualquier caso, si se desea emplear la palabra inglesa, esta debe escribirse en cursiva, y conviene explicar su significado la primera vez que aparezca. 2, fiche 16, Espagnol, - financiaci%C3%B3n%20colectiva
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- defoliant operation
1, fiche 17, Anglais, defoliant%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The employment of defoliating agents on vegetated areas in support of military operations. 2, fiche 17, Anglais, - defoliant%20operation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
defoliant operation: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 17, Anglais, - defoliant%20operation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opération de défoliation
1, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20de%20d%C3%A9foliation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre d'agents défoliants sur des zones de végétation afin d'appuyer des opérations militaires. 2, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20de%20d%C3%A9foliation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
opération de défoliation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20de%20d%C3%A9foliation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- operación de defoliación
1, fiche 17, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20defoliaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Empleo de agentes defoliantes sobre zonas de vegetación para apoyar operaciones militares. 1, fiche 17, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20defoliaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- air ambulance
1, fiche 18, Anglais, air%20ambulance
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An airplane or a helicopter with all the equipment needed to treat and transport sick or injured persons to a hospital or another type of medical facility or to transport medical and paramedical staff to an incident site. 2, fiche 18, Anglais, - air%20ambulance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
air ambulance: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 18, Anglais, - air%20ambulance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ambulance aérienne
1, fiche 18, Français, ambulance%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Avion ou hélicoptère doté de tout l'équipement nécessaire pour traiter et transporter des blessés ou des malades à l'hôpital ou vers un autre type d'établissement médical, ou qui est utilisé pour le transport du personnel médical et paramédical jusqu'au lieu d'incident. 2, fiche 18, Français, - ambulance%20a%C3%A9rienne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ambulance aérienne : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 18, Français, - ambulance%20a%C3%A9rienne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Organización médica y hospitalaria
- Gestión de emergencias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ambulancia aérea
1, fiche 18, Espagnol, ambulancia%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Avión [o] helicóptero configurado para el transporte de pacientes ambulatorios u otros pacientes que requieren cuidado incluyendo, pero no limitado a apoyo básico de vida [o a] apoyo avanzado de vida [, ] equipada con el equipo médico necesario para apoyar estos niveles de cuidado en vuelo con el personal médico entrenado. 1, fiche 18, Espagnol, - ambulancia%20a%C3%A9rea
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- African Tax Administration Forum
1, fiche 19, Anglais, African%20Tax%20Administration%20Forum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ATAF 1, fiche 19, Anglais, %20ATAF
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Forum africain sur l'administration fiscale
1, fiche 19, Français, Forum%20africain%20sur%20l%27administration%20fiscale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistema tributario
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Foro Africano de Administración Tributaria
1, fiche 19, Espagnol, Foro%20Africano%20de%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- ATAF 1, fiche 19, Espagnol, ATAF
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El objetivo del ATAF es fomentar y apoyar las asociaciones entre todos los estados africanos para aumentar la capacidad de los organismos tributarios en África. 1, fiche 19, Espagnol, - Foro%20Africano%20de%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ATAF: por sus siglas en inglés (African Tax Administration Forum). 2, fiche 19, Espagnol, - Foro%20Africano%20de%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- try
1, fiche 20, Anglais, try
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When an attacking player is first to ground the ball in the opponent’s in-goal, a try is scored: five points. 1, fiche 20, Anglais, - try
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 20, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 20, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un joueur attaquant est le premier à poser le ballon par terre dans l’en-but adverse, il marque un essai (cinq points). 1, fiche 20, Français, - essai
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ensayo
1, fiche 20, Espagnol, ensayo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- try 2, fiche 20, Espagnol, try
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Sumando de a cinco. Ensayo. Se ha marcado un ensayo cuando un jugador atacante es el primero en apoyar el balón en la zona de marca de los oponentes. 2, fiche 20, Espagnol, - ensayo
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Marcar un ensayo. 2, fiche 20, Espagnol, - ensayo
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Marcar un try. 2, fiche 20, Espagnol, - ensayo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Drug Enforcement Administration
1, fiche 21, Anglais, Drug%20Enforcement%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DEA 2, fiche 21, Anglais, DEA
correct, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs 3, fiche 21, Anglais, Bureau%20of%20Narcotics%20and%20Dangerous%20Drugs
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BNDD 2, fiche 21, Anglais, BNDD
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BNDD 2, fiche 21, Anglais, BNDD
- Bureau of Narcotics 3, fiche 21, Anglais, Bureau%20of%20Narcotics
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BN 2, fiche 21, Anglais, BN
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BN 2, fiche 21, Anglais, BN
- Bureau of Drug Abuse Control 3, fiche 21, Anglais, Bureau%20of%20Drug%20Abuse%20Control
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BDAC 2, fiche 21, Anglais, BDAC
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BDAC 2, fiche 21, Anglais, BDAC
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice. 4, fiche 21, Anglais, - Drug%20Enforcement%20Administration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Drug Enforcement Administration
1, fiche 21, Français, Drug%20Enforcement%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DEA 2, fiche 21, Français, DEA
correct, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs 3, fiche 21, Français, Bureau%20of%20Narcotics%20and%20Dangerous%20Drugs
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BNDD 2, fiche 21, Français, BNDD
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BNDD 2, fiche 21, Français, BNDD
- Bureau of Narcotics 3, fiche 21, Français, Bureau%20of%20Narcotics
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BN 2, fiche 21, Français, BN
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BN 2, fiche 21, Français, BN
- Bureau of Drug Abuse Control 3, fiche 21, Français, Bureau%20of%20Drug%20Abuse%20Control
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BDAC 2, fiche 21, Français, BDAC
ancienne désignation, correct, États-Unis
- BDAC 2, fiche 21, Français, BDAC
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Drogas y toxicomanía
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Administración para el Control de Drogas
1, fiche 21, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20para%20el%20Control%20de%20Drogas
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- DEA 2, fiche 21, Espagnol, DEA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La misión de la Administración para el Control de Drogas(DEA) es hacer cumplir las leyes y reglamentos de los Estados Unidos en materia de sustancias controladas y llevar ante el sistema de justicia civil y penal de los Estados Unidos o cualquier otra jurisdicción competente, a las organizaciones y los miembros principales de organizaciones que participen en el cultivo, la fabricación o distribución de sustancias controladas que surjan en el tráfico ilícito o estén destinadas a tal tráfico en los Estados Unidos, y recomendar y apoyar programas de cumplimiento no obligatorio destinados a reducir la disponibilidad de sustancias controladas ilícitas en el mercado tanto nacional como internacional. 3, fiche 21, Espagnol, - Administraci%C3%B3n%20para%20el%20Control%20de%20Drogas
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la denominación "Administración para el Control de Drogas" para aludir en español a la "Drug Enforcement Administration" (DEA) de los Estados Unidos. 4, fiche 21, Espagnol, - Administraci%C3%B3n%20para%20el%20Control%20de%20Drogas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
- Emergency Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- logistics
1, fiche 22, Anglais, logistics
correct, pluriel, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In management, the practice of planning, organizing and arranging the most feasible combination of resources, areas, personnel and time needed to carry out the established objectives, policies and mission of an organization or system. 2, fiche 22, Anglais, - logistics
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
logistics: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 22, Anglais, - logistics
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion des urgences
Fiche 22, La vedette principale, Français
- logistique
1, fiche 22, Français, logistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En gestion, processus de planification, d'organisation et de disposition de la meilleure combinaison possible de ressources, de locaux, de personnel et de temps nécessaires à la mise en œuvre des objectifs, des politiques et de la mission d'une organisation ou d'un système. 2, fiche 22, Français, - logistique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
logistique : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 22, Français, - logistique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Gestión de emergencias
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- logística
1, fiche 22, Espagnol, log%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Proceso de identificar, preparar y planear las áreas que se van a apoyar, los recursos que se van a utilizar y los métodos y procedimientos que utilizarán para la movilización y manejo de [los] recursos [y personal en situaciones de emergencias] 1, fiche 22, Espagnol, - log%C3%ADstica
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La movilización del personal, del equipo y del material necesario para su trabajo, la evacuación de heridos, la reubicación de poblaciones afectadas por el desastre y tantas otras exigencias urgentes requieren de un sistema logístico para ser llevadas a cabo eficientemente. 1, fiche 22, Espagnol, - log%C3%ADstica
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-09-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- graduate assistant
1, fiche 23, Anglais, graduate%20assistant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- teaching assistant 2, fiche 23, Anglais, teaching%20assistant
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- assistant à l'enseignement
1, fiche 23, Français, assistant%20%C3%A0%20l%27enseignement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- assistante à l'enseignement 2, fiche 23, Français, assistante%20%C3%A0%20l%27enseignement
correct, nom féminin
- adjoint à l'enseignement 3, fiche 23, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27enseignement
nom masculin
- adjointe à l'enseignement 3, fiche 23, Français, adjointe%20%C3%A0%20l%27enseignement
nom féminin
- auxiliaire à l'enseignement 4, fiche 23, Français, auxiliaire%20%C3%A0%20l%27enseignement
nom masculin et féminin
- assistant 5, fiche 23, Français, assistant
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Étudiant au niveau de la maîtrise ou du doctorat qui assiste les membres d'une faculté d'université dans leurs cours et leurs travaux de recherche, en exécutant différentes tâches, comme la correction d'examens ou de travaux. 6, fiche 23, Français, - assistant%20%C3%A0%20l%27enseignement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ayudante docente
1, fiche 23, Espagnol, ayudante%20docente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- ayudante de cátedra 2, fiche 23, Espagnol, ayudante%20de%20c%C3%A1tedra
nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Profesor subalterno que ayuda a otro superior en el ejercicio de su facultad. 3, fiche 23, Espagnol, - ayudante%20docente
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El objetivo de la ayudantía de cátedra es doble :apoyar la actividad del docente, formar personas con vocación para la docencia [...] El número de ayudantes por asignatura será determinado por el profesor encargado de la misma. 2, fiche 23, Espagnol, - ayudante%20docente
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Organization
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- naval beach group
1, fiche 24, Anglais, naval%20beach%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- naval beach unit 1, fiche 24, Anglais, naval%20beach%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A permanently organized naval command, within an amphibious force, comprised of a commander, his staff, a beachmaster unit, an amphibious construction battalion, and an assault craft unit, designed to provide an administrative group from which required naval tactical components may be made available to the attack force commander and to the amphibious landing force commander to support the landing of one division (reinforced). 1, fiche 24, Anglais, - naval%20beach%20group
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
naval beach group; naval beach unit: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 24, Anglais, - naval%20beach%20group
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- groupement naval de plage
1, fiche 24, Français, groupement%20naval%20de%20plage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- section navale de plage 1, fiche 24, Français, section%20navale%20de%20plage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Commandement naval organisé de manière permanente à l'intérieur d'une force amphibie comprenant un commandant, son état-major, un commandant de plage et son unité, un bataillon amphibie du génie et un groupement d'embarcations destiné à fournir un groupe logistique dont les éléments constitutifs tactiques nécessaires peuvent être mis à la disposition du commandant de la force d'assaut et du commandant de la force amphibie de débarquement pour supporter le débarquement d'une division, et un groupement d'embarcations d'assaut. 1, fiche 24, Français, - groupement%20naval%20de%20plage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
groupement naval de plage; section navale de plage : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 24, Français, - groupement%20naval%20de%20plage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- agrupación naval de playa
1, fiche 24, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20naval%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- unidad naval de playa 1, fiche 24, Espagnol, unidad%20naval%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mando naval de organización permanente dentro de una fuerza anfibia, formada por un jefe, su plana mayor, una unidad principal de desembarco, un batallón de construcción anfibia y una unidad de lanchas de desembarco, diseñado para constituir un grupo administrativo a partir del cual se pueda suministrar componentes tácticos navales al jefe de las fuerzas de desembarco y al jefe de las fuerzas anfibias, para apoyar el desembarco de una división(reforzada). 1, fiche 24, Espagnol, - agrupaci%C3%B3n%20naval%20de%20playa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mechanical guidance system
1, fiche 25, Anglais, mechanical%20guidance%20system
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
BRT [bus rapid transit] elements, products and technologies. ... Guidance systems. By eliminating driver variation and steering error, guided vehicles with precision docking enable faster and safer boarding for passengers, particularly those with strollers or wheelchairs. Guidance systems also enable lane tracking that can increase passenger comfort while reducing right-of-way needs and crash frequency. Mechanical guidance systems have been used for many years internationally, and optical and grid systems are now being developed and tested. 2, fiche 25, Anglais, - mechanical%20guidance%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mechanical guidance system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 25, Anglais, - mechanical%20guidance%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de guidage mécanique
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Éléments, produits et technologies liés au SRB [service rapide par bus]. [...] Systèmes de guidage. En éliminant les erreurs de conduite, les véhicules guidés avec mise à quai précise permettent un embarquement plus rapide et plus sécuritaire des passagers, particulièrement pour ceux en fauteuil roulant ou avec des poussettes. Les systèmes de guidage permettent également le repérage des voies de circulation, ce qui peut augmenter le confort des passagers tout en réduisant les collisions et les besoins en matière de priorité de passage. Des systèmes de guidage mécaniques [sont utilisés depuis de nombreuses] années à travers le monde, et des systèmes optiques et à réseau maillé sont actuellement élaborés et testés. 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20m%C3%A9canique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
système de guidage mécanique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20m%C3%A9canique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sistema de guiado mecánico
1, fiche 25, Espagnol, sistema%20de%20guiado%20mec%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Un BRT es un sistema de transporte público de alta capacidad [que] funciona a través de un sistema de propulsión y guiado. En este caso, dicho guiado puede ser mecánico(usan carriles con bordillo alto que guían al vehículo al apoyar a éste en ellos mediante ruedas laterales horizontales) […] 1, fiche 25, Espagnol, - sistema%20de%20guiado%20mec%C3%A1nico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Radio Broadcasting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- World Association of Community Radio Broadcasters
1, fiche 26, Anglais, World%20Association%20of%20Community%20Radio%20Broadcasters
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AMARC 1, fiche 26, Anglais, AMARC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- World Association of Community Radios 2, fiche 26, Anglais, World%20Association%20of%20Community%20Radios
correct
- AMARC 1, fiche 26, Anglais, AMARC
correct
- AMARC 1, fiche 26, Anglais, AMARC
- World Association of Community Broadcasters 2, fiche 26, Anglais, World%20Association%20of%20Community%20Broadcasters
correct
- World Conference of Community Oriented Radio Broadcasters 1, fiche 26, Anglais, World%20Conference%20of%20Community%20Oriented%20Radio%20Broadcasters
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AMARC is an international non-governmental organization serving the community radio movement, with almost 3000 members and associates in 110 countries. Its goal is to support and contribute to the development of community and participatory radio along the principles of solidarity and international cooperation. 1, fiche 26, Anglais, - World%20Association%20of%20Community%20Radio%20Broadcasters
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Radiodiffusion
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires
1, fiche 26, Français, Association%20mondiale%20des%20radiodiffuseurs%20communautaires
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- AMARC 1, fiche 26, Français, AMARC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Association mondiale des radios communautaires 2, fiche 26, Français, Association%20mondiale%20des%20radios%20communautaires
correct, nom féminin
- Assemblée mondiale des artisans de la radio communautaire 2, fiche 26, Français, Assembl%C3%A9e%20mondiale%20des%20artisans%20de%20la%20radio%20communautaire
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'AMARC est une organisation non gouvernementale internationale au service du mouvement de la radio communautaire, composée d'environ 3000 membres dans 110 pays. Elle tient lieu de réseau d'échange et de solidarité entre les radiodiffuseurs communautaires et vise principalement à coordonner et à faciliter la coopération et l'échange entre ces dernier 1, fiche 26, Français, - Association%20mondiale%20des%20radiodiffuseurs%20communautaires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Radiodifusión
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Mundial de Radios Comunitarias
1, fiche 26, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Radios%20Comunitarias
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- AMARC 1, fiche 26, Espagnol, AMARC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AMARC es una organización no gubernamental internacional al servicio del movimiento de la radio comunitaria, que agrupa cerca de 3. 000 miembros y asociados en 110 países. Su objetivo es apoyar y contribuir al desarrollo de la radio comunitaria y participativa de acuerdo con los principios de solidaridad y la cooperación internacional. 1, fiche 26, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Radios%20Comunitarias
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Asociación Mundial de Radiodifusoras Comunitarias
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Small Pelagic Fish and Climate Change
1, fiche 27, Anglais, Small%20Pelagic%20Fish%20and%20Climate%20Change
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SPACC 1, fiche 27, Anglais, SPACC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The goal of the GLOBEC Small Pelagic Fish and Climate Change (SPACC) programme is to understand and ultimately predict climate-induced changes in the fish production of marine ecosystems. In addition to having broad economic importance, this goal is especially pertinent today because of the accumulation of greenhouse gases that will force changes in ocean climate over the next hundred years. 1, fiche 27, Anglais, - Small%20Pelagic%20Fish%20and%20Climate%20Change
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Small Pelagic Fish and Climate Change
1, fiche 27, Français, Small%20Pelagic%20Fish%20and%20Climate%20Change
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SPACC 1, fiche 27, Français, SPACC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Peces Pelágicos Pequeños y Cambio Climático
1, fiche 27, Espagnol, Peces%20Pel%C3%A1gicos%20Peque%C3%B1os%20y%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- SPACC 1, fiche 27, Espagnol, SPACC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Estudios paleooceanográficos en el marco del programa GLOBAL sobre Dinámica de los Ecosistemas Oceánicos(GLOBEC) y, en particular, dentro de su subprograma sobre Peces Pelágicos Pequeños y Cambio Climático(SPACC), están diseñados para apoyar el objetivo general de comprender y predecir el modo en que la variabilidad climática afecta los ecosistemas donde son importantes los peces pelágicos pequeños(por ejemplo, sistemas de surgencias de las corrientes del borde oriental). 1, fiche 27, Espagnol, - Peces%20Pel%C3%A1gicos%20Peque%C3%B1os%20y%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agri-Food Marketing Council
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Agri%2DFood%20Marketing%20Council
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CAMC 2, fiche 28, Anglais, CAMC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Agri-Food Marketing Council will provide a high-level consultative mechanism so industry can effectively advise government on the challenges facing the Canadian agriculture and food industry in the global marketplace, and on the best ways of supporting export companies in their search for new markets. 3, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Agri%2DFood%20Marketing%20Council
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada 4, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Agri%2DFood%20Marketing%20Council
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de commercialisation agroalimentaire
1, fiche 28, Français, Conseil%20canadien%20de%20commercialisation%20agroalimentaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CCCA 2, fiche 28, Français, CCCA
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de commercialisation agroalimentaire servira de mécanisme consultatif de haut niveau permettant au secteur d'informer efficacement le gouvernement sur les défis auxquels est confronté le secteur agroalimentaire canadien sur le marché mondial, et sur la meilleure façon d'aider les sociétés d'exportation dans leur exploration de nouveaux débouchés. 3, fiche 28, Français, - Conseil%20canadien%20de%20commercialisation%20agroalimentaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Canadiense de Comercialización Agroalimentaria
1, fiche 28, Espagnol, Consejo%20Canadiense%20de%20Comercializaci%C3%B3n%20Agroalimentaria
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El Consejo Canadiense de [Comercialización Agroalimentaria] proporcionará un mecanismo de consulta de alto nivel para que la industria asesore al gobierno sobre los desafíos a los que se enfrenta el sector en los mercados mundiales y sobre la mejor forma de apoyar a las compañías exportadoras en su búsqueda de nuevos mercados. 2, fiche 28, Espagnol, - Consejo%20Canadiense%20de%20Comercializaci%C3%B3n%20Agroalimentaria
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- universal access
1, fiche 29, Anglais, universal%20access
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Establish strategies to support the development and continuous updating of a regional telecommunications infrastructure plan, taking into account national plans, the need for universal access to basic telecommunications services throughout the Region and the evolution of Global Information Society. 2, fiche 29, Anglais, - universal%20access
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 29, Anglais, - universal%20access
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Affordable universal access. 4, fiche 29, Anglais, - universal%20access
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- accès universel
1, fiche 29, Français, acc%C3%A8s%20universel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Établir des stratégies pour appuyer le développement et la mise à jour permanente d'un plan d'infrastructure régionale des communications, compte tenu des plans nationaux, de la nécessité de l'accès universel aux services de télécommunication de base dans toute la région et de l'évolution de la société de l'information mondiale. 2, fiche 29, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 29, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Accès universel abordable. 4, fiche 29, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- acceso universal
1, fiche 29, Espagnol, acceso%20universal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Establecerán estrategias para apoyar el desarrollo y la continua actualización de un plan regional de infraestructura de telecomunicaciones, tomando en cuenta los planes nacionales, la necesidad de acceso universal a servicios de telecomunicaciones básicos a través de la Región y la evolución de la Sociedad de Información Global. 2, fiche 29, Espagnol, - acceso%20universal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 29, Espagnol, - acceso%20universal
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Acceso universal a costo accesible. 4, fiche 29, Espagnol, - acceso%20universal
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
- Hydrology and Hydrography
- Physical Geography (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Special Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Affected by Desertification and Drought, in particular Least Developed Countries, to Participate in the Negotiation Process on the International Convention to Combat Desertification and Drought 1, fiche 30, Anglais, Special%20Voluntary%20Fund%20for%20Supporting%20Developing%20Countries%20Affected%20by%20Desertification%20and%20Drought%2C%20in%20particular%20Least%20Developed%20Countries%2C%20to%20Participate%20in%20the%20Negotiation%20Process%20on%20the%20International%20Convention%20to%20Combat%20Desertification%20and%20Drought
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
- Hydrologie et hydrographie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fonds de contributions volontaires spécial pour aider les pays en développement touchés par la désertification et la sécheresse, en particulier les pays les moins avancés, à participer au processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification et la sécheresse
1, fiche 30, Français, Fonds%20de%20contributions%20volontaires%20sp%C3%A9cial%20pour%20aider%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20touch%C3%A9s%20par%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse%2C%20en%20particulier%20les%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s%2C%20%C3%A0%20participer%20au%20processus%20de%20n%C3%A9gociation%20de%20la%20Convention%20internationale%20sur%20la%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Finanzas
- Hidrología e hidrografía
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Contribuciones voluntarias especial para apoyar a los países en desarrollo afectados por la sequía y la desertificación, en especial los países menos adelantados, para que participen en las negociaciones de la Convención Internacional de lucha contra la sequía y la desertificación
1, fiche 30, Espagnol, Fondo%20de%20Contribuciones%20voluntarias%20especial%20para%20apoyar%20a%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%20afectados%20por%20la%20sequ%C3%ADa%20y%20la%20desertificaci%C3%B3n%2C%20en%20especial%20los%20pa%C3%ADses%20menos%20adelantados%2C%20para%20que%20participen%20en%20las%20negociaciones%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20Internacional%20de%20lucha%20contra%20la%20sequ%C3%ADa%20y%20la%20desertificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Foreign Trade
- Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pro forma invoice
1, fiche 31, Anglais, pro%20forma%20invoice
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- proforma invoice 2, fiche 31, Anglais, proforma%20invoice
correct
- pro-forma invoice 3, fiche 31, Anglais, pro%2Dforma%20invoice
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An invoice prepared by a vendor in advance of a sale to show that the form and amount of the invoice will be rendered to the purchaser if the sale is consummated. 4, fiche 31, Anglais, - pro%20forma%20invoice
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pro forma invoices are often used in export transactions to support the purchaser's request to governmental authorities for import permits and foreign exchange. 4, fiche 31, Anglais, - pro%20forma%20invoice
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce extérieur
- Comptabilité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- facture pro forma
1, fiche 31, Français, facture%20pro%20forma
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Facture provisoire établie par le vendeur afin de faire connaître d'avance à l'acheteur le montant de la commande qu'il a passée. 2, fiche 31, Français, - facture%20pro%20forma
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio exterior
- Contabilidad
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- factura pro forma
1, fiche 31, Espagnol, factura%20pro%20forma
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- factura proforma 2, fiche 31, Espagnol, factura%20proforma
correct, nom féminin
- factura simulada 3, fiche 31, Espagnol, factura%20simulada
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Documento en el que el vendedor de un producto comunica al posible comprador el precio y condiciones en las que está dispuesto a realizar la venta. 4, fiche 31, Espagnol, - factura%20pro%20forma
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Factura usada a menudo en operaciones de exportación para apoyar la solicitud del comprador ante las autoridades gubernamentales para obtener permisos de importación y divisas. 5, fiche 31, Espagnol, - factura%20pro%20forma
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
factura proforma: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 31, Espagnol, - factura%20pro%20forma
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Silviculture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Forest Stewardship Council
1, fiche 32, Anglais, Forest%20Stewardship%20Council
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- FSC 1, fiche 32, Anglais, FSC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The FSC is an international, membership-based, non-profit organization that supports environmentally appropriate, socially beneficial, and economically viable management of the world's forests. The FSC was founded in 1993 in Toronto, Canada by representatives from environmental groups, the timber industry, the forestry profession, indigenous peoples' organizations, and community forestry groups from 25 countries. 1, fiche 32, Anglais, - Forest%20Stewardship%20Council
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sylviculture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Forest Stewardship Council
1, fiche 32, Français, Forest%20Stewardship%20Council
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FSC 1, fiche 32, Français, FSC
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Forest Stewardship Council (FSC) est une organisation non gouvernementale sans but lucratif. Il a été créé en 1993 par un groupe représentatif de diverses organisations provenant de 25 pays. Ces organisations comprennent des groupes environnementaux, sociaux, de commerce du bois et du secteur industriel forestier. 1, fiche 32, Français, - Forest%20Stewardship%20Council
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Silvicultura
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Administración Forestal
1, fiche 32, Espagnol, Consejo%20de%20Administraci%C3%B3n%20Forestal
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- FSC 1, fiche 32, Espagnol, FSC
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
FSC [por sus siglas en inglés](Consejo de Administración Forestal), es una organización internacional sin ánimo de lucro, fundada en 1993, para apoyar la explotación ambientalmente apropiada, socialmente benéfica y económicamente viable de los bosques del mundo [...]. Está formada por miembros representantes de grupos sociales y ambientales, de comerciantes de la madera y forestales, organizaciones de pueblos indígenas, grupos comunitarios de forestales y organizaciones certificadoras de productos forestales de todo el mundo. 1, fiche 32, Espagnol, - Consejo%20de%20Administraci%C3%B3n%20Forestal
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-12-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International Model Forest Network
1, fiche 33, Anglais, International%20Model%20Forest%20Network
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IMFN 2, fiche 33, Anglais, IMFN
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The International Model Forest Network (IMFN) is a voluntary association of partners from around the world working toward the common goal of sustainable forest management and use. The IMFN is based on an innovative approach that combines the social, cultural and economic needs of local communities with the long-term sustainability of forest landscapes. Our three key objectives are: to foster international cooperation and exchange of ideas relating to the working concept of sustainable forest management ; to support international cooperation in critical aspects of forest science and social science that underlie the search for new models of forest management; to support ongoing international discussions on the criteria and principles of sustainable development. 2, fiche 33, Anglais, - International%20Model%20Forest%20Network
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Réseau international de forêts modèles
1, fiche 33, Français, R%C3%A9seau%20international%20de%20for%C3%AAts%20mod%C3%A8les
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- RIFM 2, fiche 33, Français, RIFM
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau international de forêts modèles (RIFM) est une association volontaire de partenaires qui proviennent de partout dans le monde et qui concourent à la gestion et à l'utilisation durables des forêts. Les trois objectifs clé du Réseau international consistent à : stimuler la coopération internationale et l'échange d'idées sur le concept de gestion durable des forêts; appuyer la coopération internationale dans des domaines cruciaux des sciences forestières et des sciences sociales qui sous-tendent la recherche de nouveaux modèles de gestion des forêts; soutenir les discussions internationales en cours sur les critères et les principes du développement durable. 2, fiche 33, Français, - R%C3%A9seau%20international%20de%20for%C3%AAts%20mod%C3%A8les
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Medio ambiente
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Red Internacional de Bosques Modelo
1, fiche 33, Espagnol, Red%20Internacional%20de%20Bosques%20Modelo
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- RIBM 2, fiche 33, Espagnol, RIBM
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Red Internacional de Bosques Modelo(RIBM) es una asociación voluntaria que agrupa interesados de todas partes del mundo con el fin de trabajar en forma conjunta hacia la meta común de manejo y uso forestal sustentables. [...] Nuestros tres objetivos claves son fomentar la cooperación internacional y el intercambio de ideas sobre el concepto operativo de manejo forestal sustentable; apoyar la cooperación internacional en aspectos de ciencia forestal y ciencia social subyacente a la búsqueda de nuevos modelos de manejo forestal; apoyar los debates actuales internacionales sobre los criterios y principios de desarrollo sustentable. 2, fiche 33, Espagnol, - Red%20Internacional%20de%20Bosques%20Modelo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- supplies
1, fiche 34, Anglais, supplies
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- sup 2, fiche 34, Anglais, sup
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
All material and items used in the equipment, support and maintenance of military forces. 3, fiche 34, Anglais, - supplies
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
supplies: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 34, Anglais, - supplies
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
supplies; sup: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 34, Anglais, - supplies
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ravitaillement
1, fiche 34, Français, ravitaillement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ravit 2, fiche 34, Français, ravit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
- fournitures 3, fiche 34, Français, fournitures
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- approvisionnement 4, fiche 34, Français, approvisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
- appro 5, fiche 34, Français, appro
correct, nom masculin, uniformisé
- appro 5, fiche 34, Français, appro
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tout matériel et article utilisé aux fins d'équipement, de soutien et de maintenance des forces militaires. 6, fiche 34, Français, - ravitaillement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 7, fiche 34, Français, - ravitaillement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement; ravit; fournitures : termes et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 34, Français, - ravitaillement
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
approvisionnement; appro : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 34, Français, - ravitaillement
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
approvisionnement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 34, Français, - ravitaillement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
- Apoyo en combate
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- abastecimientos
1, fiche 34, Espagnol, abastecimientos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cualquier material o recurso que se emplea para equipar, apoyar y mantener a las fuerzas militares. 1, fiche 34, Espagnol, - abastecimientos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
- Supply (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- operational reserve
1, fiche 35, Anglais, operational%20reserve
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- op res 2, fiche 35, Anglais, op%20res
correct, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An emergency reserve of men and/or material established for the support of a specific operation. 3, fiche 35, Anglais, - operational%20reserve
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In [Canadian] Army doctrine, the term is not used in reference to personnel. 3, fiche 35, Anglais, - operational%20reserve
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
operational reserve; op res: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 35, Anglais, - operational%20reserve
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réserve opérationnelle
1, fiche 35, Français, r%C3%A9serve%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- rés op 2, fiche 35, Français, r%C3%A9s%20op
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Élément de réserve immédiat (hommes et/ou matériel) constitué pour le soutien d'une opération déterminée. 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9serve%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En doctrine de l'Armée de terre [canadienne], ce terme n'inclut pas le personnel. 4, fiche 35, Français, - r%C3%A9serve%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
réserve opérationnelle; rés op : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 35, Français, - r%C3%A9serve%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Apoyo en combate
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- reserva operacional
1, fiche 35, Espagnol, reserva%20operacional
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Reserva de emergencia de personal y material para apoyar una operación determinada. 1, fiche 35, Espagnol, - reserva%20operacional
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- half-pass
1, fiche 36, Anglais, half%2Dpass
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- half pass
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- appuyer
1, fiche 36, Français, appuyer
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- apoyar
1, fiche 36, Espagnol, apoyar
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Practice and Procedural Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Justice Studies Center of the Americas
1, fiche 37, Anglais, Justice%20Studies%20Center%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- JSCA 1, fiche 37, Anglais, JSCA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Justice Studies Center of the Americas (JSCA) is an autonomous, intergovernmental organisation whose mission is to support the countries of the region in their judicial reform processes. The Center is headquartered in Santiago, Chile, and it includes all of the active member states of the OAS. The JSCA was created in 1999 by a resolution of the General Assembly of the Organization of American States (OAS) in compliance with the mandates contained in the Plan of Action of the Second Americas Summit (Santiago, April 1998) and the recommendations adopted at the General Meeting of the Justice Ministers and Ministers or Attorney's General of the Americas (REMJA). During these meetings, great emphasis was placed on the need to include the strengthening of judicial systems and the administration of justice as relevant issues with respect to governance and the economic development of the countries in the region. 1, fiche 37, Anglais, - Justice%20Studies%20Center%20of%20the%20Americas
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit judiciaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Centre d'études de la justice dans les Amériques
1, fiche 37, Français, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20de%20la%20justice%20dans%20les%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho procesal
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Estudios de Justicia de las Américas
1, fiche 37, Espagnol, Centro%20de%20Estudios%20de%20Justicia%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- CEJA 1, fiche 37, Espagnol, CEJA
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
El Centro de Estudios de Justicia de las Américas(CEJA) es una entidad intergubernamental autónoma, cuya misión es apoyar a los Estados de la región en sus procesos de reforma a la justicia. Su sede se encuentra en Santiago, Chile, y sus miembros son todos los países integrantes activos de la Organización de Estados Americanos(OEA). Nace en 1999, por resolución de la Asamblea General de la OEA, en cumplimiento de los mandatos contenidos en el Plan de Acción de la Segunda Cumbre de las Américas(Santiago, abril de 1998), y las recomendaciones adoptadas en las Reuniones de Ministros de Justicia o de Ministros o Procuradores Generales de las Américas(REMJA). En ellas se enfatizó la necesidad de incorporar el fortalecimiento del sistema judicial y administración de justicia como tópico relevante para la gobernabilidad y desarrollo económico de los países. 1, fiche 37, Espagnol, - Centro%20de%20Estudios%20de%20Justicia%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- endorse
1, fiche 38, Anglais, endorse
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- give one's endorsement to 1, fiche 38, Anglais, give%20one%27s%20endorsement%20to
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A candidate. 2, fiche 38, Anglais, - endorse
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- appuyer
1, fiche 38, Français, appuyer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- soutenir 1, fiche 38, Français, soutenir
correct
- parrainer 2, fiche 38, Français, parrainer
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un candidat. 1, fiche 38, Français, - appuyer
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- apoyar
1, fiche 38, Espagnol, apoyar
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- respaldar 1, fiche 38, Espagnol, respaldar
correct
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- International Foundation for Election Systems
1, fiche 39, Anglais, International%20Foundation%20for%20Election%20Systems
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- IFES 2, fiche 39, Anglais, IFES
correct, États-Unis
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- International Foundation for Electoral Systems 3, fiche 39, Anglais, International%20Foundation%20for%20Electoral%20Systems
ancienne désignation, correct, États-Unis
- IFES 4, fiche 39, Anglais, IFES
correct, États-Unis
- IFES 4, fiche 39, Anglais, IFES
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 5, fiche 39, Anglais, - International%20Foundation%20for%20Election%20Systems
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The International Foundation for Election Systems (IFES) is a private, nonprofit organization established in 1987 to support electoral and other democratic institutions in emerging, evolving, and experienced democracies. Nonpartisan and technical in approach, IFES has conducted project, conference, and/or observation activities in over 90 countries. IFES' work has taken the organization to Central and South America, the Caribbean, North Africa and the Near East, Sub-Saharan Africa, Central and Eastern Europe, the former Soviet Union, and Asia. 6, fiche 39, Anglais, - International%20Foundation%20for%20Election%20Systems
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Fondation internationale pour les systèmes électoraux
1, fiche 39, Français, Fondation%20internationale%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectoraux
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Français
- IFES 2, fiche 39, Français, IFES
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Internacional para Sistemas Electorales
1, fiche 39, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Internacional%20para%20Sistemas%20Electorales
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- IFES 1, fiche 39, Espagnol, IFES
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Fundación Internacional para Sistemas Electorales(IFES) es una organización privada sin fines de lucro creada en 1987 con el fin de apoyar a instituciones democráticas electorales y cívicas en las democracias emergentes, en desarrollo y consolidadas. Su enfoque no partidario y técnico ha permitido a IFES llevar a cabo proyectos, conferencias y actividades de observación electoral en más de 90 países. IFES ha realizado estas tareas en América Central y del Sur, el Caribe, África del Norte y el Cercano Oriente, el África Sub-Sahariana, Europa Central y Oriental, la ex-Unión Soviética y Asia. 1, fiche 39, Espagnol, - Fundaci%C3%B3n%20Internacional%20para%20Sistemas%20Electorales
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Phare programme
1, fiche 40, Anglais, Phare%20programme
correct, Europe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Operation "PHARE" 2, fiche 40, Anglais, Operation%20%5C%22PHARE%5C%22
correct, Europe
- Poland and Hungary: assistance for economic restructuring 2, fiche 40, Anglais, Poland%20and%20Hungary%3A%20assistance%20for%20economic%20restructuring
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Phare programme is currently the European Community's main instrument of financial and technical cooperation with a central and eastern European countries (CCECs). It was set up in 1989 to support the process of reform and economic and political transition in Poland and Hungary. 1, fiche 40, Anglais, - Phare%20programme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- programme Phare
1, fiche 40, Français, programme%20Phare
correct, nom masculin, Europe
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Opération «PHARE» 2, fiche 40, Français, Op%C3%A9ration%20%C2%ABPHARE%C2%BB
correct, nom féminin, Europe
- Pologne/Hongrie : Assistance à la restructuration des économies 2, fiche 40, Français, Pologne%2FHongrie%20%3A%20Assistance%20%C3%A0%20la%20restructuration%20des%20%C3%A9conomies
correct, nom féminin, Europe
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le programme Phare est actuellement le principal instrument de la coopération financière et technique de la Communauté européenne avec les pays candidats d'Europe centrale et orientale (PECO). Il a été créé en 1989 pour soutenir le processus de réforme et la transition économique et politique en Pologne et Hongrie. 1, fiche 40, Français, - programme%20Phare
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- programa Phare
1, fiche 40, Espagnol, programa%20Phare
correct, nom masculin, Europe
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- programa PHARE 2, fiche 40, Espagnol, programa%20PHARE
correct, nom masculin, Europe
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En la actualidad, el programa Phare es el principal instrumento de cooperación financiera y técnica de la Comunidad Europea con los países de Europa Central y Oriental(PECO). Dicho programa se creó en 1989 para apoyar el proceso de reforma y la transición económica y política de Polonia y Hungría. 1, fiche 40, Espagnol, - programa%20Phare
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Arab Maghreb Union
1, fiche 41, Anglais, Arab%20Maghreb%20Union
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AMU 1, fiche 41, Anglais, AMU
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Union of the Arab Maghreb 2, fiche 41, Anglais, Union%20of%20the%20Arab%20Maghreb
correct
- UAM 2, fiche 41, Anglais, UAM
correct
- UAM 2, fiche 41, Anglais, UAM
- Maghreb Union 2, fiche 41, Anglais, Maghreb%20Union
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Also referred to in English as : Union of the Arab Maghreb and Maghreb Union. 2, fiche 41, Anglais, - Arab%20Maghreb%20Union
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Union du Maghreb Arabe
1, fiche 41, Français, Union%20du%20Maghreb%20Arabe
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- UMA 2, fiche 41, Français, UMA
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Unión del Magreb Árabe
1, fiche 41, Espagnol, Uni%C3%B3n%20del%20Magreb%20%C3%81rabe
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Es idea que data de 1964, cuando bajo los auspicios de la Comisión Económica para África(CEPA), se configuró un «Consejo de Ministros Económicos del Magreb», que esbozó una serie de proyectos de cooperación en los que habían de participar Marruecos, Argelia, Túnez y Mauritania. Después, las relaciones políticas entre estos cuatro países se agriaron a causa del problema de la descolonización del antiguo Sahara Español. El Tratado de Madrid de 14 de noviembre de 1975, que puso fin a la presencia española en ese país, comportó su reparto administrativo entre Marruecos y Mauritania; acto nunca reconocido por Argelia, que no ocultó su decisión de apoyar el independentismo saharaui del Frente Polisario. Ello impidió que el proyecto del Magreb experimentara verdaderos avances. En 1989, la idea del Magreb unido fue relanzada, esta vez con Libia incluida. 2, fiche 41, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20del%20Magreb%20%C3%81rabe
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- support program
1, fiche 42, Anglais, support%20program
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Those programs which support or aid the supervisory programs and the application programs, and include diagnostics, testing, data generators, etc. 2, fiche 42, Anglais, - support%20program
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- support programme
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- programme de soutien
1, fiche 42, Français, programme%20de%20soutien
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- programa de apoyo
1, fiche 42, Espagnol, programa%20de%20apoyo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- programa de respaldo 1, fiche 42, Espagnol, programa%20de%20respaldo
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Programa o conjunto de programas destinados a apoyar los programas propios de un sistema operativo : programas supervisores y programas de aplicaciones. 2, fiche 42, Espagnol, - programa%20de%20apoyo
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Entre los programas de apoyo están los de diagnóstico, simulación, generadores de datos, etc. 2, fiche 42, Espagnol, - programa%20de%20apoyo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- technical assistance program
1, fiche 43, Anglais, technical%20assistance%20program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Recommend that multilateral and bilateral cooperation institutions, especially the Inter-American Development Bank (IDB) and the World Bank, strengthen their financial and technical assistance programs, including information exchange regarding experiences among countries, to support simplified property registration procedures and to assure access for the poor to those systems. 2, fiche 43, Anglais, - technical%20assistance%20program
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 43, Anglais, - technical%20assistance%20program
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- programme d'aide technique
1, fiche 43, Français, programme%20d%27aide%20technique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 43, Français, - programme%20d%27aide%20technique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- programa de asistencia técnica
1, fiche 43, Espagnol, programa%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Recomendarán que las instituciones de cooperación bilateral y multilateral, especialmente el Banco Interamericano de Desarrollo(BID) y el Banco Mundial, fortalezcan sus programas de asistencia técnica y financiera, incluyendo el intercambio de información sobre experiencias entre países, a fin de apoyar la simplificación de los procesos de registro de propiedad y para asegurar el acceso de las personas de menores recursos a estos sistemas. 2, fiche 43, Espagnol, - programa%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 43, Espagnol, - programa%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tactical air support
1, fiche 44, Anglais, tactical%20air%20support
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Air operations carried out in coordination with surface force and which directly assist the land or maritime operations. 2, fiche 44, Anglais, - tactical%20air%20support
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
tactical air support: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 44, Anglais, - tactical%20air%20support
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- appui aérien tactique
1, fiche 44, Français, appui%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Opérations aériennes exécutées en coordination avec les forces de surface qui soutiennent directement les opérations terrestres ou maritimes. 2, fiche 44, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
appui aérien tactique : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 44, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- apoyo aerotáctico
1, fiche 44, Espagnol, apoyo%20aerot%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Operaciones aéreas llevadas a cabo en coordinación con las fuerzas de superficie para apoyar directamente las operaciones terrestres o marítimas. 1, fiche 44, Espagnol, - apoyo%20aerot%C3%A1ctico
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- subsidiary landing
1, fiche 45, Anglais, subsidiary%20landing
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, a landing usually made outside the designated landing area, the purpose of which is to support the main landing. 1, fiche 45, Anglais, - subsidiary%20landing
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
subsidiary landing: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 45, Anglais, - subsidiary%20landing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 45, La vedette principale, Français
- débarquement secondaire
1, fiche 45, Français, d%C3%A9barquement%20secondaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération amphibie, débarquement exécuté en principe en dehors de la zone de mise à terre désignée, en vue de soutenir le débarquement principal. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9barquement%20secondaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
débarquement secondaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9barquement%20secondaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- desembarco secundario
1, fiche 45, Espagnol, desembarco%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, desembarco, normalmente hecho fuera de la zona de desembarco real, cuya finalidad es apoyar el desembarco principal. 1, fiche 45, Espagnol, - desembarco%20secundario
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- protective minefield
1, fiche 46, Anglais, protective%20minefield
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a minefield employed to assist a unit in its local, close-in protection. 2, fiche 46, Anglais, - protective%20minefield
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
protective minefield: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 46, Anglais, - protective%20minefield
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- champ de mines de protection
1, fiche 46, Français, champ%20de%20mines%20de%20protection
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, champ de mines destiné à la protection rapprochée d'une unité. 2, fiche 46, Français, - champ%20de%20mines%20de%20protection
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
champ de mines de protection : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 46, Français, - champ%20de%20mines%20de%20protection
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- campo de minas de protección
1, fiche 46, Espagnol, campo%20de%20minas%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, campo de minas que se emplea para apoyar a una unidad en su protección local. 1, fiche 46, Espagnol, - campo%20de%20minas%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- senior representative 1, fiche 47, Anglais, senior%20representative
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Senior representatives of the Organization of American States (OAS), the Inter-American Development Bank (IDB), the Pan American Health Organization (PAHO), and the United Nations Economic Commission on Latin America and the Caribbean (ECLAC), will be invited to support the Governments participating in the SIRG in order to follow up on the commitments of the Summit and to achieve greater coordination and effectiveness of these institutions in performing this task. 1, fiche 47, Anglais, - senior%20representative
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 2, fiche 47, Anglais, - senior%20representative
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- haut représentant
1, fiche 47, Français, haut%20repr%C3%A9sentant
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les hauts représentants de l'Organisation des États américains (OÉA), de la Banque interaméricaine de développement (BID), de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CÉPALC) des Nations Unies seront invités à appuyer les gouvernements participant au GSS afin de donner suite aux engagements du Sommet et d'augmenter par une meilleure coordination l'efficacité de ces institutions dans l'exécution de cette tâche. 1, fiche 47, Français, - haut%20repr%C3%A9sentant
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Américas (ZLEA). 2, fiche 47, Français, - haut%20repr%C3%A9sentant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- representante de alto nivel
1, fiche 47, Espagnol, representante%20de%20alto%20nivel
nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Se invitará a representantes de alto nivel de la Organización de los Estados Americanos(OEA), del Banco Interamericano de Desarrollo(BID), de la Organización Panamericana de la Salud(OPS) y de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de las Naciones Unidas(CEPAL), para apoyar a los Gobiernos que participan en el GRIC en la función de dar seguimiento a los compromisos de la Cumbre y con el objetivo de lograr una mayor coordinación y eficiencia de estas instituciones en la referida tarea. 1, fiche 47, Espagnol, - representante%20de%20alto%20nivel
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 47, Espagnol, - representante%20de%20alto%20nivel
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Field Artillery
- Land Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- direct supporting fire
1, fiche 48, Anglais, direct%20supporting%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fire delivered in support of part of a force, as opposed to general supporting fire which is delivered in support of the force as a whole. 1, fiche 48, Anglais, - direct%20supporting%20fire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
direct supporting fire: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 48, Anglais, - direct%20supporting%20fire
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces terrestres
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tir d'appui direct
1, fiche 48, Français, tir%20d%27appui%20direct
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tir effectué en appui à une partie d'une force, par opposition au tir de soutien d'ensemble qui est effectué en appui d'une force dans son ensemble. 1, fiche 48, Français, - tir%20d%27appui%20direct
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tir d'appui direct : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 48, Français, - tir%20d%27appui%20direct
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Ejército de tierra
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- fuego de apoyo directo
1, fiche 48, Espagnol, fuego%20de%20apoyo%20directo
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fuego que se realiza en apoyo de una parte de las fuerzas y que es diferente del fuego de apoyo general que se hace para apoyar a la fuerza como un todo. 1, fiche 48, Espagnol, - fuego%20de%20apoyo%20directo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Institutional Arrangements to support European Air Traffic Management
1, fiche 49, Anglais, Study%20Group%20on%20Institutional%20Arrangements%20to%20support%20European%20Air%20Traffic%20Management
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- INSTAR 1, fiche 49, Anglais, INSTAR
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur les dispositions institutionnelles pour soutenir la gestion de la circulation aérienne en Europe
1, fiche 49, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20dispositions%20institutionnelles%20pour%20soutenir%20la%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20Europe
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- INSTAR 1, fiche 49, Français, INSTAR
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre arreglos institucionales para apoyar la gestión del tránsito aéreo en Europa
1, fiche 49, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20arreglos%20institucionales%20para%20apoyar%20la%20gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo%20en%20Europa
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- INSTAR 1, fiche 49, Espagnol, INSTAR
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- basic stocks
1, fiche 50, Anglais, basic%20stocks
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Stocks to support the execution of approved operational plans for an initial pre-determined period. 1, fiche 50, Anglais, - basic%20stocks
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
basic stocks: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 50, Anglais, - basic%20stocks
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- stocks initiaux
1, fiche 50, Français, stocks%20initiaux
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Stocks constitués pour permettre l'exécution des plans opérationnels approuvés pendant une période initiale prédéterminée. 1, fiche 50, Français, - stocks%20initiaux
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
stocks initiaux : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et normalisés par l'OTAN. 2, fiche 50, Français, - stocks%20initiaux
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- existencias básicas
1, fiche 50, Espagnol, existencias%20b%C3%A1sicas
nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Almacenamientos necesarios para apoyar la ejecución de los planes operativos aprobados durante un período predeterminado. 1, fiche 50, Espagnol, - existencias%20b%C3%A1sicas
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Combat Support
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ancillary facilities
1, fiche 51, Anglais, ancillary%20facilities
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Those facilities required to supplement existing facilities at any particular location to provide specific minimum requirements for support to the reinforcing forces. 1, fiche 51, Anglais, - ancillary%20facilities
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ancillary facilities: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 51, Anglais, - ancillary%20facilities
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Soutien au combat
Fiche 51, La vedette principale, Français
- moyens d'appoint
1, fiche 51, Français, moyens%20d%27appoint
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Moyens permettant d'atteindre les seuils minima de soutien requis par les forces de renfort qui s'ajoutent à ceux existant déjà sur place. 1, fiche 51, Français, - moyens%20d%27appoint
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
moyens d'appoint : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 51, Français, - moyens%20d%27appoint
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo militar
- Apoyo en combate
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones auxiliares
1, fiche 51, Espagnol, instalaciones%20auxiliares
nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Todas aquellas instalaciones que suplementan a las ya existentes en un lugar determinado y que suministran los requisitos mínimos específicos para apoyar a las tropas de refuerzo. 1, fiche 51, Espagnol, - instalaciones%20auxiliares
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- advanced base
1, fiche 52, Anglais, advanced%20base
correct, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A base located in or near a theatre of operations whose primary mission is to support military operations. 1, fiche 52, Anglais, - advanced%20base
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
advanced base: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 52, Anglais, - advanced%20base
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- base avancée
1, fiche 52, Français, base%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Base située dans un théâtre d'opérations, ou à proximité, dont la mission est d'assurer le soutien des opérations militaires. 1, fiche 52, Français, - base%20avanc%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
base avancée : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 52, Français, - base%20avanc%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- base avanzada
1, fiche 52, Espagnol, base%20avanzada
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Base localizada en un teatro de operaciones, o en sus cercanías, cuya misión primordial es la de apoyar operaciones militares. 1, fiche 52, Espagnol, - base%20avanzada
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 53, Anglais, support
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- render assistance 2, fiche 53, Anglais, render%20assistance
- assist 2, fiche 53, Anglais, assist
verbe
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- appuyer 1, fiche 53, Français, appuyer
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- apoyar
1, fiche 53, Espagnol, apoyar
correct
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Chemical Engineering
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- International Council of Chemical Associations
1, fiche 54, Anglais, International%20Council%20of%20Chemical%20Associations
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ICCA 2, fiche 54, Anglais, ICCA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- International Council of Associations of Manufacturers of Chemical Products
- International Council of Chemical Products Manufacturers Associations
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Génie chimique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Conseil international des associations chimiques
1, fiche 54, Français, Conseil%20international%20des%20associations%20chimiques
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Conseil international des associations de fabricants de produits chimiques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ingenieria química
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Asociaciones de la Industria Química
1, fiche 54, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Asociaciones%20de%20la%20Industria%20Qu%C3%ADmica
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- ICCA 1, fiche 54, Espagnol, ICCA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
El Canadá, la Federación Mundial para la Protección de las Cosechas, el Consejo Mundial del Cloro, el Consejo Internacional de Asociaciones de la Industria Química y el Consejo Internacional para los Metales y el Medio Ambiente también contribuyeron generosamente proporcionando fondos al IFCS [Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química] para apoyar la participación de numerosos países necesitados de asistencia. 1, fiche 54, Espagnol, - Consejo%20Internacional%20de%20Asociaciones%20de%20la%20Industria%20Qu%C3%ADmica
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Consejo Internacional de Asociaciones de Fabricantes de Productos Químicos
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-09-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- financial assistance program
1, fiche 55, Anglais, financial%20assistance%20program
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Recommend that multilateral and bilateral cooperation institutions, especially the Inter-American Development Bank (IDB) and the World Bank, strengthen their financial and technical assistance programs, including information exchange regarding experiences among countries, to support simplified property registration procedures and to assure access for the poor to those systems. 1, fiche 55, Anglais, - financial%20assistance%20program
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 55, Anglais, - financial%20assistance%20program
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- programme d'aide financière
1, fiche 55, Français, programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 55, Français, - programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- programa de asistencia financiera
1, fiche 55, Espagnol, programa%20de%20asistencia%20financiera
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Recomendarán que las instituciones de cooperación bilateral y multilateral, especialmente el Banco Interamericano de Desarrollo(BID) y el Banco Mundial, fortalezcan sus programas de asistencia técnica y financiera, incluyendo el intercambio de información sobre experiencias entre países, a fin de apoyar la simplificación de los procesos de registro de propiedad y para asegurar el acceso de las personas de menores recursos a estos sistemas. 1, fiche 55, Espagnol, - programa%20de%20asistencia%20financiera
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 55, Espagnol, - programa%20de%20asistencia%20financiera
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- telecommunications infrastructure plan 1, fiche 56, Anglais, telecommunications%20infrastructure%20plan
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Establish strategies to support the development and continuous updating of a regional telecommunications infrastructure plan, taking into account national plans, the need for universal access to basic telecommunications services throughout the Region and the evolution of Global Information Society. 1, fiche 56, Anglais, - telecommunications%20infrastructure%20plan
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 56, Anglais, - telecommunications%20infrastructure%20plan
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- telecommunication infrastructure plan
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plan d'infrastructure des télécommunications
1, fiche 56, Français, plan%20d%27infrastructure%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Établir des stratégies pour appuyer le développement et la mise à jour permanente d'un plan d'infrastructure régionale des communications, compte tenu des plans nationaux, de la nécessité de l'accès universel aux services de télécommunication de base dans toute la région et de l'évolution de la société de l'information mondiale. 1, fiche 56, Français, - plan%20d%27infrastructure%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 56, Français, - plan%20d%27infrastructure%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- plan de infraestructura de telecomunicaciones
1, fiche 56, Espagnol, plan%20de%20infraestructura%20de%20telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Establecerán estrategias para apoyar el desarrollo y la continua actualización de un plan regional de infraestructura de telecomunicaciones, tomando en cuenta los planes nacionales, la necesidad de acceso universal a servicios de telecomunicaciones básicos a través de la Región y la evolución de la Sociedad de Información Global. 1, fiche 56, Espagnol, - plan%20de%20infraestructura%20de%20telecomunicaciones
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 56, Espagnol, - plan%20de%20infraestructura%20de%20telecomunicaciones
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- basic telecommunications service 1, fiche 57, Anglais, basic%20telecommunications%20service
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Establish strategies to support the development and continuous updating of a regional telecommunications infrastructure plan, taking into account national plans, the need for universal access to basic telecommunications services throughout the Region and the evolution of Global Information Society. 1, fiche 57, Anglais, - basic%20telecommunications%20service
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 57, Anglais, - basic%20telecommunications%20service
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- basic telecommunications services
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 57, La vedette principale, Français
- service de télécommunications de base
1, fiche 57, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20base
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Établir des stratégies pour appuyer le développement et la mise à jour permanente d'un plan d'infrastructure régionale des communications, compte tenu des plans nationaux, de la nécessité de l'accès universel aux services de télécommunications de base dans toute la région et de l'évolution de la société de l'information mondiale. 1, fiche 57, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20base
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 57, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20base
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- services de télécommunications de base
- services de télécommunication de base
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- servicio básico de telecomunicaciones
1, fiche 57, Espagnol, servicio%20b%C3%A1sico%20de%20telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Establecerán estrategias para apoyar el desarrollo y la continua actualización de un plan regional de infraestructura de telecomunicaciones, tomando en cuenta los planes nacionales, la necesidad de acceso universal a servicios de telecomunicaciones básicos a través de la Región y la evolución de la Sociedad de Información Global. 1, fiche 57, Espagnol, - servicio%20b%C3%A1sico%20de%20telecomunicaciones
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 57, Espagnol, - servicio%20b%C3%A1sico%20de%20telecomunicaciones
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- servicios básicos de telecomunicaciones
- servicios básicos de telecomunicación
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- administrative plan
1, fiche 58, Anglais, administrative%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A plan, normally relating to and complementing the operation plan or order, which provides information and instructions covering the logistic and administrative support of the operation. 2, fiche 58, Anglais, - administrative%20plan
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
administrative plan: term and definition standardized by NATO 3, fiche 58, Anglais, - administrative%20plan
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- plan administratif
1, fiche 58, Français, plan%20administratif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- plan administratif et logistique 2, fiche 58, Français, plan%20administratif%20et%20logistique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Plan qui, normalement, se rattache au plan ou ordre d'opérations et le complète. Il fournit des renseignements et instructions relatifs au soutien logistique et administratif de l'opération. 2, fiche 58, Français, - plan%20administratif
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
plan administratif et logistique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 58, Français, - plan%20administratif
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
plan administratif : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 58, Français, - plan%20administratif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del material militar
- Transporte militar
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- plano administrativo
1, fiche 58, Espagnol, plano%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Base localizada en un Teatro de Operaciones, o en sus cercanías, cuya misión primordial es la de apoyar operaciones militares. 1, fiche 58, Espagnol, - plano%20administrativo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- European Monetary Co-operation Fund
1, fiche 59, Anglais, European%20Monetary%20Co%2Doperation%20Fund
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- EMCF 2, fiche 59, Anglais, EMCF
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Functions assumed by the new European Monetary Institute, as of January 1st, 1994. 3, fiche 59, Anglais, - European%20Monetary%20Co%2Doperation%20Fund
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
European Monetary Co-operation Fund; EMCF: terms and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 59, Anglais, - European%20Monetary%20Co%2Doperation%20Fund
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- European Fund of Monetary Cooperation
- European Monetary Cooperation Fund
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Fonds européen de coopération monétaire
1, fiche 59, Français, Fonds%20europ%C3%A9en%20de%20coop%C3%A9ration%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- FECOM 2, fiche 59, Français, FECOM
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ses fonctions sont assumées par le nouvel Institut monétaire européen depuis le 1er janvier 1994. 3, fiche 59, Français, - Fonds%20europ%C3%A9en%20de%20coop%C3%A9ration%20mon%C3%A9taire
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Fonds européen de coopération monétaire; FECOM : termes et observation extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 59, Français, - Fonds%20europ%C3%A9en%20de%20coop%C3%A9ration%20mon%C3%A9taire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Europeo de Cooperación Monetaria
1, fiche 59, Espagnol, Fondo%20Europeo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Monetaria
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- FECOM 2, fiche 59, Espagnol, FECOM
correct, nom masculin
- FECM 3, fiche 59, Espagnol, FECM
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Órgano de la Comunidad Europea [...] para apoyar con intervenciones de mercado el mantenimiento de las fluctuaciones conjuntas de las monedas(la serpiente en el túnel) de la CEE, en relación con el dólar. 4, fiche 59, Espagnol, - Fondo%20Europeo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Monetaria
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sus funciones están desarrolladas por el nuevo Instituto Monetario Europeo desde el 1 de enero de 1994. 5, fiche 59, Espagnol, - Fondo%20Europeo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Monetaria
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Fondo Europeo de Cooperación Monetaria; FECOM: términos y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 59, Espagnol, - Fondo%20Europeo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Monetaria
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fuel brake application
1, fiche 60, Anglais, fuel%20brake%20application
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Act of depressing the brake pedal completely. 1, fiche 60, Anglais, - fuel%20brake%20application
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 60, La vedette principale, Français
- freinage à fond
1, fiche 60, Français, freinage%20%C3%A0%20fond
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Action d'appuyer à fond sur la pédale de frein. 1, fiche 60, Français, - freinage%20%C3%A0%20fond
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- frenado a fondo
1, fiche 60, Espagnol, frenado%20a%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Acción de apoyar a fondo sobre el pedal del freno. 1, fiche 60, Espagnol, - frenado%20a%20fondo
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Applications of Concrete
- Floors and Ceilings
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- concrete slab
1, fiche 61, Anglais, concrete%20slab
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A flat, reinforced-concrete structural member, relatively sizable in length and width, but shallow in depth; used for floors, roofs, and bridge decks. 2, fiche 61, Anglais, - concrete%20slab
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Rigid horizontal or nearly horizontal concrete construction of a large area relative to its thickness. 3, fiche 61, Anglais, - concrete%20slab
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 61, Anglais, - concrete%20slab
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Utilisation du béton
- Planchers et plafonds
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dalle de béton
1, fiche 61, Français, dalle%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- dalle en béton 2, fiche 61, Français, dalle%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Élément mince fabriqué en béton, utilisé en revêtement de sol, de chaussée ou de trottoir. 3, fiche 61, Français, - dalle%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Élément de construction en béton, rigide, horizontal ou presque, d'une grande surface par rapport à son épaisseur. 4, fiche 61, Français, - dalle%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dalle de béton : Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 61, Français, - dalle%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Utilización del hormigón
- Pisos y cielos rasos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- losa de hormigón
1, fiche 61, Espagnol, losa%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Superficie plana de hormigón; esta losa se puede apoyar directamente sobre el suelo o sobre una solera de piedra machada. 2, fiche 61, Espagnol, - losa%20de%20hormig%C3%B3n
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- financial credit
1, fiche 62, Anglais, financial%20credit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Credit granted by a bank to a foreign borrower to support the costs of an export transaction. 2, fiche 62, Anglais, - financial%20credit
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- financial loan
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 62, La vedette principale, Français
- crédit financier
1, fiche 62, Français, cr%C3%A9dit%20financier
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Crédit consenti par une banque à un emprunteur étranger pour lui permettre de régler, au comptant, soit des dépenses connexes à une transaction d'exportation, soit les acomptes. 2, fiche 62, Français, - cr%C3%A9dit%20financier
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- crédito de financiación
1, fiche 62, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20financiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Crédito concedido por un banco a un prestatario extranjero para apoyar los costos de una operación de exportación. 1, fiche 62, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20de%20financiaci%C3%B3n
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund for Supporting the Negotiating Process on the International Convention to Combat Desertification and Drought 1, fiche 63, Anglais, Trust%20Fund%20for%20Supporting%20the%20Negotiating%20Process%20on%20the%20International%20Convention%20to%20Combat%20Desertification%20and%20Drought
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification et la sécheresse
1, fiche 63, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20appuyer%20le%20processus%20de%20n%C3%A9gociation%20de%20la%20Convention%20internationale%20sur%20la%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención Internacional de lucha contra la sequía y la desertificación
1, fiche 63, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20para%20apoyar%20el%20proceso%20de%20negociaci%C3%B3n%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20Internacional%20de%20lucha%20contra%20la%20sequ%C3%ADa%20y%20la%20desertificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Response of the International Community, including the United Nations System, and its Commitment to Support and Complement Africa's Efforts 1, fiche 64, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Response%20of%20the%20International%20Community%2C%20including%20the%20United%20Nations%20System%2C%20and%20its%20Commitment%20to%20Support%20and%20Complement%20Africa%27s%20Efforts
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Working Groups of the Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly on the Review and Appraisal of the UN Programme of Action for African Economic Recovery and Development 1986-1990. 1, fiche 64, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Response%20of%20the%20International%20Community%2C%20including%20the%20United%20Nations%20System%2C%20and%20its%20Commitment%20to%20Support%20and%20Complement%20Africa%27s%20Efforts
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la réaction de la communauté internationale, y compris le système des Nations Unies, et sa volonté de soutenir et de compléter les efforts de l'Afrique
1, fiche 64, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9action%20de%20la%20communaut%C3%A9%20internationale%2C%20y%20compris%20le%20syst%C3%A8me%20des%20Nations%20Unies%2C%20et%20sa%20volont%C3%A9%20de%20soutenir%20et%20de%20compl%C3%A9ter%20les%20efforts%20de%20l%27Afrique
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre la respuesta de la comunidad internacional, inclusive del sistema de las Naciones Unidas, y su compromiso de apoyar y complementar los esfuerzos de África
1, fiche 64, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20la%20respuesta%20de%20la%20comunidad%20internacional%2C%20inclusive%20del%20sistema%20de%20las%20Naciones%20Unidas%2C%20y%20su%20compromiso%20de%20apoyar%20y%20complementar%20los%20esfuerzos%20de%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Demography
- Census
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- CIDA/UNDP Trust Fund to support the project entitled "Recensement général de la population et de l'habitat" in Senegal 1, fiche 65, Anglais, CIDA%2FUNDP%20Trust%20Fund%20to%20support%20the%20project%20entitled%20%5C%22Recensement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20population%20et%20de%20l%27habitat%5C%22%20in%20Senegal
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Canadian International Development Agency/United Nations Development Programme Trust Fund to support the project entitled "Recensement général de la population et de l'habitat" in Senegal
- UNDP/CIDA Trust Fund to support the project entitled "Recensement général de la population et de l'habitat" in Senegal
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Démographie
- Recensement
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale ACDI/PNUD destiné à appuyer le projet intitulé Recensement général de la population et de l'habitat au Sénégal
1, fiche 65, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20ACDI%2FPNUD%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20appuyer%20le%20projet%20intitul%C3%A9%20Recensement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20population%20et%20de%20l%27habitat%20au%20S%C3%A9n%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Fonds d'affectation spéciale de l'Agence canadienne de développement international et du Programme des Nations Unies pour le développement destiné à appuyer le projet intitulé Recensement général de la population et de l'habitat au Sénégal
- Fonds d'affectation spéciale PNUD/ACDI destiné à appuyer le projet intitulé Recensement général de la population et de l'habitat au Sénégal
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Demografía
- Censo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario del ACDI/PNUD para apoyar el proyecto titulado Censo general de población y vivienda en el Senegal
1, fiche 65, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20del%20ACDI%2FPNUD%20para%20apoyar%20el%20proyecto%20titulado%20Censo%20general%20de%20poblaci%C3%B3n%20y%20vivienda%20en%20el%20Senegal
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Fondo Fiduciario de la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo para apoyar el proyecto titulado Censo general de población y vivienda en el Senegal
- Fondo Fiduciario del PNUD/ACDI para apoyar el proyecto titulado Censo general de población y vivienda en el Senegal
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Political Science
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund for Democratization Support and the Electoral Process in Guinea-Bissau 1, fiche 66, Anglais, Trust%20Fund%20for%20Democratization%20Support%20and%20the%20Electoral%20Process%20in%20Guinea%2DBissau
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Trust Fund established in 1993. 1, fiche 66, Anglais, - Trust%20Fund%20for%20Democratization%20Support%20and%20the%20Electoral%20Process%20in%20Guinea%2DBissau
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Sciences politiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à la démocratisation et au processus électoral en Guinée-Bissau
1, fiche 66, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20l%27appui%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9mocratisation%20et%20au%20processus%20%C3%A9lectoral%20en%20Guin%C3%A9e%2DBissau
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Ciencias políticas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario para apoyar la democratización y el proceso electoral en Guinea-Bissau
1, fiche 66, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20para%20apoyar%20la%20democratizaci%C3%B3n%20y%20el%20proceso%20electoral%20en%20Guinea%2DBissau
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- International Conference to Support the Islamic Revolution of the People of Palestine 1, fiche 67, Anglais, International%20Conference%20to%20Support%20the%20Islamic%20Revolution%20of%20the%20People%20of%20Palestine
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by Iran; Teheran, October 19-22, 1991. 1, fiche 67, Anglais, - International%20Conference%20to%20Support%20the%20Islamic%20Revolution%20of%20the%20People%20of%20Palestine
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Conférence internationale de soutien à la révolution islamique du peuple de Palestine
1, fiche 67, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9volution%20islamique%20du%20peuple%20de%20Palestine
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional para apoyar la revolución islámica del pueblo palestino
1, fiche 67, Espagnol, Conferencia%20internacional%20para%20apoyar%20la%20revoluci%C3%B3n%20isl%C3%A1mica%20del%20pueblo%20palestino
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Sociology of the Family
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Umbrella Project to Support UNIFEM's Initiatives for the Fourth World Conference on Women 1, fiche 68, Anglais, Umbrella%20Project%20to%20Support%20UNIFEM%27s%20Initiatives%20for%20the%20Fourth%20World%20Conference%20on%20Women
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Launched by UNIFEM [United Nations Development Fund for Women] in September 1993. 1, fiche 68, Anglais, - Umbrella%20Project%20to%20Support%20UNIFEM%27s%20Initiatives%20for%20the%20Fourth%20World%20Conference%20on%20Women
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sociologie de la famille
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme d'ensemble de soutien des initiatives d'UNIFEM pour la quatrième Conférence mondiale sur les femmes
1, fiche 68, Français, Programme%20d%27ensemble%20de%20soutien%20des%20initiatives%20d%27UNIFEM%20pour%20la%20quatri%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20les%20femmes
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Sociología de la familia
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto general para apoyar las iniciativas de UNIFEM para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer
1, fiche 68, Espagnol, Proyecto%20general%20para%20apoyar%20las%20iniciativas%20de%20UNIFEM%20para%20la%20Cuarta%20Conferencia%20Mundial%20sobre%20la%20Mujer
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :