TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APRESAR [3 fiches]

Fiche 1 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Take possession of enemy personnel, materiel and/or information.

OBS

[The verb "capture"] is a mission/task verb.

OBS

capture: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

capture: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Prendre possession du personnel, du matériel ou de l'information dont dispose l'ennemi.

OBS

[Le verbe «capturer» est utilisé] pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

capturer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

capturer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Doctrina militar y planificación de defensa
OBS

capturar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos "capturar" y "captar" no tienen el mismo significado, por lo que no es adecuado usarlos como sinónimos. [...] Según el Diccionario de la lengua española, "capturar" es ’aprehender, apoderarse de alguien o algo’ y ’apresar o hacer prisionero a alguien, especialmente a un delincuente’, mientras que "captar" significa, en este contexto, ’atraer, conseguir o lograr la benevolencia, estimación, atención, simpatía, etc. ’(además de ’atraer a alguien’).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
DEF

To deliberately take control of a vessel.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Effectuer une prise de contrôle délibéré d'un navire.

OBS

aborder : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :