TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APROBACION [85 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Taxation Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notice of ways and means motion
1, fiche 1, Anglais, notice%20of%20ways%20and%20means%20motion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- notice of ways and means 2, fiche 1, Anglais, notice%20of%20ways%20and%20means
correct, nom
- ways and means notice 3, fiche 1, Anglais, ways%20and%20means%20notice
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A notice indicating the government's intention to introduce a ways and means motion on a later day. 4, fiche 1, Anglais, - notice%20of%20ways%20and%20means%20motion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The notice gives the terms of the motion and is the first step in the process of authorizing a new tax measure. 4, fiche 1, Anglais, - notice%20of%20ways%20and%20means%20motion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- notice of ways-and-means motion
- ways-and-means notice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Droit fiscal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis de motion de voies et moyens
1, fiche 1, Français, avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avis de motion des voies et moyens 2, fiche 1, Français, avis%20de%20motion%20des%20voies%20et%20moyens
correct, nom masculin
- avis de voies et moyens 3, fiche 1, Français, avis%20de%20voies%20et%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avis signalant l'intention du gouvernement de présenter une motion de voies et moyens à une séance subséquente. 4, fiche 1, Français, - avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'avis donne les dispositions de la motion et constitue la première étape de l'approbation d'une nouvelle mesure fiscale. 4, fiche 1, Français, - avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Derecho fiscal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- notificación de una moción de medios y arbitrios
1, fiche 1, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20de%20una%20moci%C3%B3n%20de%20medios%20y%20arbitrios
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Notificación por la que se comunica la intención del Gobierno de presentar una moción de medios y arbitrios en una sesión ulterior. 1, fiche 1, Espagnol, - notificaci%C3%B3n%20de%20una%20moci%C3%B3n%20de%20medios%20y%20arbitrios
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La notificación de una moción de medios y arbitrios incluye los términos de la moción y constituye la primera etapa en el proceso de aprobación de una nueva medida fiscal. 1, fiche 1, Espagnol, - notificaci%C3%B3n%20de%20una%20moci%C3%B3n%20de%20medios%20y%20arbitrios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Children's Day
1, fiche 2, Anglais, World%20Children%27s%20Day
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- World Children's Day 20 November 1, fiche 2, Anglais, World%20Children%27s%20Day%2020%20November
correct
- Universal Children's Day 1, fiche 2, Anglais, Universal%20Children%27s%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
World Children's Day is UNICEF's [United Nations Children's Fund] global day of action for children, by children, marking the adoption of the Convention on the Rights of the Child. 1, fiche 2, Anglais, - World%20Children%27s%20Day
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
World Children's Day was first established in 1954 as Universal Children's Day and is celebrated on 20 November each year to promote international togetherness, awareness among children worldwide, and improving children's welfare. November 20th is an important date as it is the date in 1959 when the UN [United Nations] General Assembly adopted the Declaration of the Rights of the Child. It is also the date in 1989 when the UN General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child. Since 1990, World Children's Day also marks the anniversary of the date that the UN General Assembly adopted both the Declaration and the Convention on children's rights. 1, fiche 2, Anglais, - World%20Children%27s%20Day
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- World Children's Day - 20 November
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de l'enfance
1, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Journée mondiale de l'enfance 20 novembre 1, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance%2020%20novembre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de l'enfance est la journée mondiale d'action pour les enfants, par les enfants, qui marque l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le 20 novembre marque le jour de l'adoption par l'Assemblée de la Déclaration des droits de l'enfant [...] en 1959, et de la Convention relative aux droits de l'enfant, signée en 1989. Depuis 1990, la Journée mondiale de l'enfance marque également l'anniversaire de l'adoption la Déclaration et de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Journée mondiale de l'enfance - 20 novembre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Infancia
1, fiche 2, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Día Mundial de la Infancia 20 Noviembre 1, fiche 2, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%2020%20Noviembre
correct, nom masculin
- Día Mundial de la Infancia (20N) 2, fiche 2, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%20%2820N%29
correct, nom masculin
- Día Universal del Niño 1, fiche 2, Espagnol, D%C3%ADa%20Universal%20del%20Ni%C3%B1o
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial de la Infancia es una jornada que UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] dedica a la acción por y para los niños y las niñas en todo el mundo. Sirve también para celebrar la adopción de la Convención sobre los Derechos del Niño. 1, fiche 2, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
El 20 de noviembre es un día importante : se celebra el Día Mundial de la Infancia y se conmemoran los aniversarios de la adopción de la Declaración Universal de los Derechos del Niño(1959) y la aprobación de la Convención de los Derechos del Niño(1989). Esta Convención, la más universal de los tratados internacionales, establece una serie de derechos para los niños y las niñas, incluidos los relativos a la vida, la salud y la educación, el derecho a jugar, a la vida familiar, a la protección frente a la violencia y la discriminación, y a que se escuchen sus opiniones. 1, fiche 2, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Día Mundial de la Infancia (20N): La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "20N" y "20-N" son válidas, si bien la tendencia actual lleva a prescindir del guion: "La localidad celebra el "Día Mundial de la Infancia (20N)" con espectáculos artísticos en los colegios" o "20-N, día de los derechos de los niños". 2, fiche 2, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Día Mundial de la Infancia - 20 Noviembre
- Día Mundial de la Infancia (20-N)
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business of supply
1, fiche 3, Anglais, business%20of%20supply
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- supply proceedings 2, fiche 3, Anglais, supply%20proceedings
correct, pluriel
- supply procedures 3, fiche 3, Anglais, supply%20procedures
correct, pluriel
- supply process 4, fiche 3, Anglais, supply%20process
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process by which the government submits its projected annual expenditures for parliamentary approval. 5, fiche 3, Anglais, - business%20of%20supply
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It includes consideration of the main and supplementary estimates, interim supply, motions to restore or reinstate items in the estimates, appropriation bills, and motions debated on allotted days. 5, fiche 3, Anglais, - business%20of%20supply
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travaux des subsides
1, fiche 3, Français, travaux%20des%20subsides
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- travaux de crédits 2, fiche 3, Français, travaux%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, pluriel
- examen des crédits 3, fiche 3, Français, examen%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
- travaux relatifs aux subsides 4, fiche 3, Français, travaux%20relatifs%20aux%20subsides
correct, nom masculin, pluriel
- procédures relatives aux subsides 5, fiche 3, Français, proc%C3%A9dures%20relatives%20aux%20subsides
correct, nom féminin, pluriel
- processus d'octroi des crédits 6, fiche 3, Français, processus%20d%27octroi%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
- processus d'affectation de crédits 5, fiche 3, Français, processus%20d%27affectation%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel le gouvernement soumet ses prévisions annuelles de dépenses à l'approbation du Parlement. 5, fiche 3, Français, - travaux%20des%20subsides
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il comprend l'examen des budgets principal et supplémentaire des dépenses, des crédits provisoires, des motions portant rétablissement de postes budgétaires, des projets de loi de crédits et des motions proposées aux jours désignés. 5, fiche 3, Français, - travaux%20des%20subsides
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Travaux des subsides : désignation employée dans le Règlement de la Chambre des communes. 7, fiche 3, Français, - travaux%20des%20subsides
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trabajos de asignación presupuestaria
1, fiche 3, Espagnol, trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que el Gobierno presenta sus previsiones anuales de gastos para aprobación del Parlamento. 1, fiche 3, Espagnol, - trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comprende el examen del Presupuesto Principal de Gastos y el Presupuesto Suplementario de Gastos, los créditos presupuestarios provisionales, las mociones para restablecer o reincorporar partidas presupuestarias, los proyectos de ley de asignación presupuestaria y las mociones propuestas en los días designados. 1, fiche 3, Espagnol, - trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Industrial Standardization
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ecolabel
1, fiche 4, Anglais, ecolabel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- environmental label 2, fiche 4, Anglais, environmental%20label
correct
- eco-label 3, fiche 4, Anglais, eco%2Dlabel
correct
- green label 4, fiche 4, Anglais, green%20label
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sign or logo that is intended to indicate an environmentally preferable product, service or company, based on defined standards or criteria. 5, fiche 4, Anglais, - ecolabel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ecolabels can be owned or managed by government agencies, nonprofit environmental advocacy organizations, or private sector entities. 6, fiche 4, Anglais, - ecolabel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Normalisation industrielle
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écoétiquette
1, fiche 4, Français, %C3%A9co%C3%A9tiquette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- label environnemental 2, fiche 4, Français, label%20environnemental
correct, nom masculin
- étiquette écologique 3, fiche 4, Français, %C3%A9tiquette%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- label écologique 4, fiche 4, Français, label%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin, Europe
- écolabel 5, fiche 4, Français, %C3%A9colabel
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une écoétiquette est une marque distinctive (souvent un logo) apposée sur un produit et qui renseigne sur les caractéristiques environnementales de ce dernier. Dans certains cas, elle réfère également à des caractéristiques sociales et économiques. 6, fiche 4, Français, - %C3%A9co%C3%A9tiquette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'appellation «écoétiquette» fait référence à différents types de déclarations qui se retrouvent sur les produits et dans la publicité, souvent sous la forme d'un logo. Il peut s'agir d'une certification, d'une autodéclaration du fabricant ou d'une déclaration environnementale de produits. 7, fiche 4, Français, - %C3%A9co%C3%A9tiquette
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- éco-étiquette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Normalización industrial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ecoetiqueta
1, fiche 4, Espagnol, ecoetiqueta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- etiqueta ecológica 2, fiche 4, Espagnol, etiqueta%20ecol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sello de aprobación ambiental. 2, fiche 4, Espagnol, - ecoetiqueta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Social Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- social sanction
1, fiche 5, Anglais, social%20sanction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sanction 1, fiche 5, Anglais, sanction
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A social reaction of approval or disapproval in response to someone's actions. 2, fiche 5, Anglais, - social%20sanction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Organisation sociale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sanction sociale
1, fiche 5, Français, sanction%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sanction 2, fiche 5, Français, sanction
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sociología (Generalidades)
- Organización social
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 5, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sanción 1, fiche 5, Espagnol, sanci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- meteorological observation station
1, fiche 6, Anglais, meteorological%20observation%20station
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- weather observation station 2, fiche 6, Anglais, weather%20observation%20station
correct
- meteorological observing station 3, fiche 6, Anglais, meteorological%20observing%20station
correct, uniformisé
- weather observing station 4, fiche 6, Anglais, weather%20observing%20station
correct
- weather reporting station 5, fiche 6, Anglais, weather%20reporting%20station
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A weather observing station is any site from which official weather observations are made. It is normally equipped with instruments for measuring meteorological elements. 4, fiche 6, Anglais, - meteorological%20observation%20station
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
meteorological observing station: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 6, Anglais, - meteorological%20observation%20station
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- station d'observation météorologique
1, fiche 6, Français, station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une station d'observation météorologique est un site auquel sont prises des observations météorologiques officielles. Elle est normalement équipée d'instruments de mesures des éléments météorologiques. 2, fiche 6, Français, - station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
station d'observation météorologique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estación de observación meteorológica
1, fiche 6, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lugar en el que se efectúan observaciones meteorológicas con la aprobación del Miembro o Miembros de la OMM [Organización Meteorológica Mundial] interesados. 2, fiche 6, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
estación de observación meteorológica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Office of the United Nations High Commissioner for Refugees
1, fiche 7, Anglais, Office%20of%20the%20United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- UNHCR 2, fiche 7, Anglais, UNHCR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Office of the High Commissioner for Refugees 3, fiche 7, Anglais, Office%20of%20the%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
- Intergovernmental Committee on Refugees 4, fiche 7, Anglais, Intergovernmental%20Committee%20on%20Refugees
ancienne désignation, correct
- IGCR 4, fiche 7, Anglais, IGCR
ancienne désignation, correct
- IGCR 4, fiche 7, Anglais, IGCR
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees was established on December 14, 1950 by the United Nations General Assembly. The agency is mandated to lead and co-ordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide. Its primary purpose is to safeguard the rights and well-being of refugees. It strives to ensure that everyone can exercise the right to seek asylum and find safe refuge in another State, with the option to return home voluntarily, integrate locally or to resettle in a third country. 5, fiche 7, Anglais, - Office%20of%20the%20United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- High Commissioner's Office for Refugees
- Inter-governmental Committee on Refugees
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés
1, fiche 7, Français, Haut%2DCommissariat%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HCR 2, fiche 7, Français, HCR
correct, nom masculin
- UNHCR 3, fiche 7, Français, UNHCR
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a été créé le 14 décembre 1950 par l'Assemblée Générale des Nations Unies, avec pour mandat de coordonner l'action internationale pour la protection des réfugiés et de chercher des solutions aux problèmes des réfugiés dans le monde. Le but premier du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés est de sauvegarder les droits et le bien-être des réfugiés. Il s'efforce ainsi d'assurer pour tous le respect du droit à demander l'asile et à trouver refuge dans un autre État. À terme, les solutions mises en œuvre sont le retour dans le pays d'origine, l'intégration dans le pays d'accueil ou la réinstallation dans un pays tiers. 4, fiche 7, Français, - Haut%2DCommissariat%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Haut-Commissariat pour les réfugiés
- HCNUR
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
1, fiche 7, Espagnol, Oficina%20del%20Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- ACNUR 2, fiche 7, Espagnol, ACNUR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, actuando bajo la autoridad de la Asamblea General, asumirá la función de proporcionar protección internacional, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, a los refugiados que reúnan las condiciones previstas en el presente Estatuto, y de buscar soluciones permanentes al problema de los refugiados, ayudando a los gobiernos y, con sujeción a la aprobación de los gobiernos interesados, a las organizaciones privadas, a facilitar la repatriación voluntaria de tales refugiados o su asimilación en nuevas comunidades nacionales. 3, fiche 7, Espagnol, - Oficina%20del%20Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur
1, fiche 8, Anglais, African%20Union%2DUnited%20Nations%20Hybrid%20Operation%20in%20Darfur
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- UNAMID 2, fiche 8, Anglais, UNAMID
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, referred to by its acronym UNAMID, was established on July 31, 2007 with the adoption of Security Council resolution 1769. UNAMID has the protection of civilians as its core mandate, but is also tasked with contributing to security for humanitarian assistance, monitoring and verifying implementation of agreements, assisting an inclusive political process, contributing to the promotion of human rights [and monitoring] the situation along the borders with Chad and the Central African Republic (CAR). 3, fiche 8, Anglais, - African%20Union%2DUnited%20Nations%20Hybrid%20Operation%20in%20Darfur
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour
1, fiche 8, Français, Op%C3%A9ration%20hybride%20Union%20africaine%2DNations%20Unies%20au%20Darfour
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MINUAD 2, fiche 8, Français, MINUAD
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Opération hybride de l'Union africaine et des Nations Unies au Darfour 3, fiche 8, Français, Op%C3%A9ration%20hybride%20de%20l%27Union%20africaine%20et%20des%20Nations%20Unies%20au%20Darfour
correct, nom féminin
- MINUAD 4, fiche 8, Français, MINUAD
correct, nom féminin
- MINUAD 4, fiche 8, Français, MINUAD
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour, connue sous le sigle MINUAD, a été créée le 31 juillet 2007 après l'adoption de la résolution 1769 du Conseil de sécurité. La MINUAD a essentiellement pour mandat de protéger les civils, mais elle est également chargée d'assurer la sécurité de l'aide humanitaire, de surveiller et de vérifier l'application des accords, de favoriser un processus politique ouvert, de contribuer à la promotion des droits fondamentaux et [de] surveiller la situation le long des frontières avec le Tchad et la République centrafricaine (RCA)[.] 5, fiche 8, Français, - Op%C3%A9ration%20hybride%20Union%20africaine%2DNations%20Unies%20au%20Darfour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur
1, fiche 8, Espagnol, Operaci%C3%B3n%20H%C3%ADbrida%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Africana%20y%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20Darfur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- UNAMID 1, fiche 8, Espagnol, UNAMID
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Operación establecida el 31 de julio de 2007 con la aprobación de la resolución 1769 del Consejo de Seguridad y cuyo principal mandato es proteger a los civiles, así como contribuir a la seguridad en relación con la asistencia humanitaria, vigilar y verificar la aplicación de los acuerdos, ayudar a conseguir un proceso político inclusivo, contribuir a promover los derechos humanos y el estado de derecho y vigilar la situación a lo largo de las fronteras con el Chad y la República Centroafricana e informar al respecto. 1, fiche 8, Espagnol, - Operaci%C3%B3n%20H%C3%ADbrida%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Africana%20y%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20Darfur
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States-Mexico Agreement
1, fiche 9, Anglais, Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CUSMA 1, fiche 9, Anglais, CUSMA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- United States-Mexico-Canada Agreement 2, fiche 9, Anglais, United%20States%2DMexico%2DCanada%20Agreement
correct, voir observation
- USMCA 2, fiche 9, Anglais, USMCA
correct
- USMCA 2, fiche 9, Anglais, USMCA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On November 30, 2018, Canada, the United States and Mexico signed the new Canada-United States-Mexico Agreement (CUSMA), on the margins of the G20 Leaders' Summit in Buenos Aires. 3, fiche 9, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Upon entry into force of the [Protocol replacing the North American Free Trade Agreement with the Agreement between Canada, the United States of America, and the United Mexican States], the CUSMA [Canada-United States-Mexico Agreement] shall supersede the NAFTA, without prejudice to those provisions set forth in the CUSMA that refer to provisions of the NAFTA. 4, fiche 9, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Canada-United States-Mexico Agreement; United States-Mexico-Canada Agreement: The agreement is known in Canada as the Canada-United States-Mexico Agreement (CUSMA). In the United States, it is known as the United States-Mexico-Canada Agreement (USMCA). 5, fiche 9, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord Canada–États-Unis–Mexique
1, fiche 9, Français, Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACEUM 1, fiche 9, Français, ACEUM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le 30 novembre 2018, le Canada, les États-Unis et le Mexique ont signé le nouvel Accord Canada-États-Unis-Mexique (ACEUM) en marge du Sommet du G20 à Buenos Aires. 2, fiche 9, Français, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Dès l'entrée en vigueur du [Protocole visant à remplacer l'Accord de libre-échange nord-américain par l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis Mexicains], l'ACEUM [Accord Canada–États-Unis–Mexique] remplace l'ALENA, sous réserve des dispositions établies dans l'ACEUM qui renvoient aux dispositions de l'ALENA. 3, fiche 9, Français, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Accord Canada–États-Unis–Mexique : le tiret demi-cadratin doit être utilisé entre les noms des pays, en raison du trait d'union dans «États-Unis». 4, fiche 9, Français, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Le titre anglais de l'accord diffère au Canada (où il est appelé Canada-United States-Mexico Agreement ou CUSMA) et aux États-Unis (où il est appelé United States-Mexico-Canada Agreement ou USMCA) […] 5, fiche 9, Français, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá
1, fiche 9, Espagnol, Tratado%20entre%20M%C3%A9xico%2C%20Estados%20Unidos%20y%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- T-MEC 1, fiche 9, Espagnol, T%2DMEC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Secretaría de Economía, como responsable de la política comercial de México, ha mantenido una activa participación en el proceso de aprobación del Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá(T-MEC) [, suscrito por los tres países el 30 de noviembre de 2018. ] 1, fiche 9, Espagnol, - Tratado%20entre%20M%C3%A9xico%2C%20Estados%20Unidos%20y%20Canad%C3%A1
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Tratado México, Estados Unidos y Canadá
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- prior approval
1, fiche 10, Anglais, prior%20approval
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- advance approval 2, fiche 10, Anglais, advance%20approval
correct
- advance authorization 3, fiche 10, Anglais, advance%20authorization
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Educational leave to attend a conference or learning session may be allowed up to one (1) day with advance approval from the College of Medicine and the rotation director. 2, fiche 10, Anglais, - prior%20approval
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorisation préalable
1, fiche 10, Français, autorisation%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- approbation préalable 2, fiche 10, Français, approbation%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aprobación previa
1, fiche 10, Espagnol, aprobaci%C3%B3n%20previa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- federal election
1, fiche 11, Anglais, federal%20election
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The former chief electoral officer of British Columbia], who wrote a report on problems in the last federal election, is warning of the potential for more abuse at polling stations if one part of the government's proposed fair elections act goes ahead. 1, fiche 11, Anglais, - federal%20election
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- élection fédérale
1, fiche 11, Français, %C3%A9lection%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les citoyens canadiens âgés de 18 ans ou plus peuvent se présenter à une élection fédérale. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9lection%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- elección federal
1, fiche 11, Espagnol, elecci%C3%B3n%20federal
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A solo 3 meses de la elección federal en Canadá, la última encuesta realizada entre el 5 y el 7 de junio de 2019 por la empresa de investigación de mercado independiente Ipsos, demuestra que el índice de aprobación del actual Primer Ministro, Justin Trudeau, sigue en descenso en comparación con el índice de aprobación con el que contaba durante las elecciones federales de 2015. 1, fiche 11, Espagnol, - elecci%C3%B3n%20federal
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- credit approval and market development manager
1, fiche 12, Anglais, credit%20approval%20and%20market%20development%20manager
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- directeur de l'approbation de crédit et du développement des marchés
1, fiche 12, Français, directeur%20de%20l%27approbation%20de%20cr%C3%A9dit%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- directrice de l'approbation de crédit et du développement des marchés 1, fiche 12, Français, directrice%20de%20l%27approbation%20de%20cr%C3%A9dit%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- gerente de aprobación de crédito y desarrollo de mercados
1, fiche 12, Espagnol, gerente%20de%20aprobaci%C3%B3n%20de%20cr%C3%A9dito%20y%20desarrollo%20de%20mercados
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- director de aprobación de crédito y desarrollo de mercados 1, fiche 12, Espagnol, director%20de%20aprobaci%C3%B3n%20de%20cr%C3%A9dito%20y%20desarrollo%20de%20mercados
proposition, nom masculin
- directora de aprobación de crédito y desarrollo de mercados 1, fiche 12, Espagnol, directora%20de%20aprobaci%C3%B3n%20de%20cr%C3%A9dito%20y%20desarrollo%20de%20mercados
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Parliamentary Language
- International Public Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ad referendum
1, fiche 13, Anglais, ad%20referendum
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A representative may sign a treaty "ad referendum", [that is to say] under the condition that the signature is confirmed by his state. In this case, the signature becomes definitive once it is confirmed by the responsible organ. 2, fiche 13, Anglais, - ad%20referendum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Vocabulaire parlementaire
- Droit international public
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sous réserve de l'approbation des autorités supérieures
1, fiche 13, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%27approbation%20des%20autorit%C3%A9s%20sup%C3%A9rieures
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ad referendum 2, fiche 13, Français, ad%20referendum
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un représentant peut signer un traité «ad referendum», c'est-à-dire à la condition que sa signature soit confirmée par l'État. En ce cas, la signature ne devient définitive que si elle est confirmée par l'organe responsable. 3, fiche 13, Français, - sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%27approbation%20des%20autorit%C3%A9s%20sup%C3%A9rieures
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Lenguaje parlamentario
- Derecho internacional público
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ad referendum
1, fiche 13, Espagnol, ad%20referendum
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Subordinada a su aprobación posterior. Se emplea en derecho internacional, cuando un acta es firmada por un diplomático cuyos poderes no abarcan todos los puntos del convenio. 1, fiche 13, Espagnol, - ad%20referendum
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 13, Espagnol, - ad%20referendum
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- continuous deployment
1, fiche 14, Anglais, continuous%20deployment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Continuous deployment is a software development practice in which every code change goes through the entire pipeline and is put into production, automatically, resulting in many production deployments every day. 2, fiche 14, Anglais, - continuous%20deployment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déploiement continu
1, fiche 14, Français, d%C3%A9ploiement%20continu
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas du] déploiement continu, les révisions sont déployées automatiquement [dans] un environnement de production, sans [qu'une] approbation explicite de la part d'un développeur [soit nécessaire.] Le processus de publication de logiciel est alors entièrement automatisé. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9ploiement%20continu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- despliegue continuo
1, fiche 14, Espagnol, despliegue%20continuo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El desarrollador [del software] aprueba la actualización para su envío a producción cuando está listo. El proceso se diferencia de la implementación continua en que en el segundo caso el envío a producción se efectúa automáticamente, sin aprobación explícita. 1, fiche 14, Espagnol, - despliegue%20continuo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- equivalency arrangement
1, fiche 15, Anglais, equivalency%20arrangement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- equivalence agreement 2, fiche 15, Anglais, equivalence%20agreement
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Equivalency arrangements are trade agreements made with other countries. ... Under an equivalency arrangement an imported product would be certified through the foreign country's conformity assessment system to the foreign standards and to the terms of the equivalency arrangement (respecting the variances where applicable) and would be considered to meet the importing country's requirements. 1, fiche 15, Anglais, - equivalency%20arrangement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- entente d'équivalence
1, fiche 15, Français, entente%20d%27%C3%A9quivalence
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- accord d'équivalence 2, fiche 15, Français, accord%20d%27%C3%A9quivalence
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les ententes d'équivalence sont des accords commerciaux conclus avec d'autres pays. [...] Selon une entente d'équivalence, un produit importé pourrait être certifié par le truchement du système d'évaluation de la conformité du pays étranger selon les normes étrangères et selon les termes de l'entente d'équivalence (respectant les écarts qui s'appliquent) et serait considéré comme étant conforme aux exigences du pays importateur. 1, fiche 15, Français, - entente%20d%27%C3%A9quivalence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de equivalencia
1, fiche 15, Espagnol, acuerdo%20de%20equivalencia
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cuando se esté negociando un acuerdo de equivalencia y en tanto no se llegue a una aprobación final, las Partes Signatarias no podrán aplicar condiciones más restrictivas que las vigentes en su comercio recíproco, salvo aquellas derivadas de emergencias sanitarias o fitosanitarias. 1, fiche 15, Espagnol, - acuerdo%20de%20equivalencia
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 16, Anglais, approval
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An environmental assessment of a project is required before the Governor in Council ... grants an approval ... for the purpose of enabling the project to be carried out in whole or in part ... 1, fiche 16, Anglais, - approval
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- approbation
1, fiche 16, Français, approbation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] l'évaluation environnementale d'un projet est obligatoire, avant que le gouverneur en conseil, prenne une mesure, notamment [...] accorde une approbation, autorisant la réalisation du projet en tout ou en partie. 1, fiche 16, Français, - approbation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 16, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- visto bueno 1, fiche 16, Espagnol, visto%20bueno
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- War and Peace (International Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Roadmap
1, fiche 17, Anglais, Roadmap
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Feuille de route
1, fiche 17, Français, Feuille%20de%20route
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La déclaration suivante a été rendue publique le 30 avril 2003 par le porte-parole du Secrétaire général, M. Kofi Annan: Le Secrétaire général des Nations Unies exprime sa vive satisfaction à l'occasion de la présentation officielle de la Feuille de route (S/2003/529) pour la paix au Moyen-Orient. Il est convaincu que ce plan de paix ambitieux et axé sur les résultats - fruit d'une longue et intensive coopération entre les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie, l'Union européenne et l'Organisation des Nations Unies - offre aux peuples israélien et palestinien une véritable chance de mettre fin au conflit tenace et douloureux qui les oppose et, donne ainsi à tous les peuples de cette région tourmentée l'occasion d'instaurer - enfin - une paix juste et globale. Il engage le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à donner leur adhésion à la Feuille de route et à coopérer avec le Quatuor dans sa mise en œuvre. 1, fiche 17, Français, - Feuille%20de%20route
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Hoja de Ruta
1, fiche 17, Espagnol, Hoja%20de%20Ruta
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Hoja de Ruta fijó tres fases claramente delimitadas por fechas : El final del terrorismo y la violencia(mediados de 2003) ;aprobación de una Constitución palestina y la creación de un Estado con "fronteras provisionales"(finales de 2003) ;solución de cuestiones pendientes--refugiados, Jerusalén, asentamientos y fronteras--(2005). 1, fiche 17, Espagnol, - Hoja%20de%20Ruta
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economic Co-operation and Development
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Project Approval Document
1, fiche 18, Anglais, Project%20Approval%20Document
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PAD 1, fiche 18, Anglais, PAD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A document which defines a project including the expected results, performance indicators, critical assumptions, budget, schedule, risks, implementation methodology, etc. and seeks approval for funding. 1, fiche 18, Anglais, - Project%20Approval%20Document
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Project Approval Document defines the scope of the project and the parameters for project implementation. The PAD must demonstrate that the project meets the project appraisal criteria and must demonstrate links with the Country/Regional Programming Framework (C/RPF) or the overall CIDA [Canadian International Development Agency] policy framework, if no programming framework exists. 1, fiche 18, Anglais, - Project%20Approval%20Document
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Project Approval Document; PAD: term and abbreviation used by the Canadian International Development Agency (CIDA). 2, fiche 18, Anglais, - Project%20Approval%20Document
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Coopération et développement économiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Document d'approbation de projet
1, fiche 18, Français, Document%20d%27approbation%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DAP 1, fiche 18, Français, DAP
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Document qui] définit un projet y compris les résultats escomptés, les indicateurs de rendement, les hypothèses critiques, le budget, le calendrier, les risques et la méthode d'exécution tout en demandant l'approbation du financement nécessaire. 1, fiche 18, Français, - Document%20d%27approbation%20de%20projet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le DAP définit la portée du projet et les paramètres de sa mise en œuvre. Il doit démontrer que le projet répond aux critères d'appréciation établis et qu'il est lié au Cadre de programmation par pays/région (CPPR) ou, à défaut, au Cadre stratégique général de l'ACDI [Agence canadienne de développement international]. 1, fiche 18, Français, - Document%20d%27approbation%20de%20projet
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Document d'approbation de projet; DAP : terme et abréviation utilisés par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). 2, fiche 18, Français, - Document%20d%27approbation%20de%20projet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Documento de aprobación del proyecto
1, fiche 18, Espagnol, Documento%20de%20aprobaci%C3%B3n%20del%20proyecto
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grievance
1, fiche 19, Anglais, grievance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A complaint concerning some situation, action or inaction for which the Crown is responsible. 2, fiche 19, Anglais, - grievance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The House has traditionally claimed the right to have its grievances heard before granting supply. 2, fiche 19, Anglais, - grievance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grief
1, fiche 19, Français, grief
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Plainte formulée à l'endroit de la Couronne que l'on tient responsable d'une situation, d'un acte ou d'une omission. 1, fiche 19, Français, - grief
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, la Chambre est restée fidèle à la coutume suivant laquelle la réparation des torts doit être prise en considération avant d'accorder les crédits au gouvernement. 1, fiche 19, Français, - grief
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- queja
1, fiche 19, Espagnol, queja
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Protesta formulada con respecto a la Corona a la que se considera responsable de una situación, actuación u omisión. 1, fiche 19, Espagnol, - queja
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Tradicionalmente, la Cámara ha reivindicado el derecho de que se tengan en cuenta sus quejas antes de proceder a la aprobación de la asignación presupuestaria. 1, fiche 19, Espagnol, - queja
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- baseline data
1, fiche 20, Anglais, baseline%20data
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A second level of review was performed by the project steering committee and nominated experts. Furthermore, where possible, results were compared with previous baseline data and other corporate, industrial and national inventories. 2, fiche 20, Anglais, - baseline%20data
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
baseline data: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 20, Anglais, - baseline%20data
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- données de base
1, fiche 20, Français, donn%C3%A9es%20de%20base
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- données de référence 2, fiche 20, Français, donn%C3%A9es%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un deuxième niveau d’examen a été réalisé par le comité directeur du projet et par des experts désignés. En outre, dans la mesure du possible, on a comparé les résultats aux données de base antérieures et à d’autres inventaires industriels et nationaux. 1, fiche 20, Français, - donn%C3%A9es%20de%20base
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
données de base : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 20, Français, - donn%C3%A9es%20de%20base
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- datos de referencia
1, fiche 20, Espagnol, datos%20de%20referencia
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los programas de monitoreo para control ambiental, en ocasiones son requeridos por las autoridades competentes para la aprobación de actividades que impliquen cambios en el medio, con el fin de salvaguardarlo. [...] Para el desarrollo de estos programas se requiere de una búsqueda de datos de referencia que describan el medio ambiente en su forma original, así como elegir la distribución estadística que indique la calidad del mismo. 2, fiche 20, Espagnol, - datos%20de%20referencia
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Management Control
- Risks and Threats (Security)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- risk tolerance
1, fiche 21, Anglais, risk%20tolerance
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The willingness of an organization to accept or reject a given level of residual risk. 2, fiche 21, Anglais, - risk%20tolerance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Risk tolerance may differ across an organization, but must be clearly understood by those making risk-related decisions. 2, fiche 21, Anglais, - risk%20tolerance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
risk tolerance: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 21, Anglais, - risk%20tolerance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tolérance au risque
1, fiche 21, Français, tol%C3%A9rance%20au%20risque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- tolérance à l'égard du risque 2, fiche 21, Français, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20risque
nom féminin
- degré de tolérance à l'égard du risque 2, fiche 21, Français, degr%C3%A9%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20risque
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Volonté d'une organisation d'accepter ou de rejeter un niveau donné de risque résiduel. 3, fiche 21, Français, - tol%C3%A9rance%20au%20risque
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La tolérance au risque peut varier au sein d'une organisation, mais elle doit être bien comprise par les personnes qui prennent des décisions relatives aux risques. 3, fiche 21, Français, - tol%C3%A9rance%20au%20risque
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
tolérance au risque : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 21, Français, - tol%C3%A9rance%20au%20risque
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia al riesgo
1, fiche 21, Espagnol, tolerancia%20al%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nivel de variación que la Organización está dispuesta a aceptar en relación con objetivos concretos, para los cuales se han establecido niveles específicos de aprobación en el marco de la jerarquía institucional. 1, fiche 21, Espagnol, - tolerancia%20al%20riesgo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- master minimum equipment list
1, fiche 22, Anglais, master%20minimum%20equipment%20list
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MMEL 2, fiche 22, Anglais, MMEL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A list established for a particular aircraft type by the manufacturer with the approval of the State of Manufacture containing items, one or more of which is permitted to be unserviceable at the commencement of a flight. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 22, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The MMEL may be associated with special operating conditions, limitations or procedures. 3, fiche 22, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The master minimum equipment list forms the basis of the minimum equipment list. 4, fiche 22, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
master minimum equipment list; MMEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 22, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- liste minimale d'équipements de référence
1, fiche 22, Français, liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LMER 1, fiche 22, Français, LMER
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- liste principale d'équipement minimal 2, fiche 22, Français, liste%20principale%20d%27%C3%A9quipement%20minimal
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 22, Français, MMEL
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 22, Français, MMEL
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Liste établie par le constructeur pour un type particulier d'aéronef, avec l'approbation de l'État du constructeur, contenant des éléments dont il est permis qu'un ou plusieurs soient hors de fonctionnement au début d'un vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 22, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La LMER peut être associée à des conditions d'exploitation, restrictions ou procédures spéciales. 4, fiche 22, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
La liste principale d'équipement minimal constitue la base de la liste d'équipement minimal. 5, fiche 22, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
liste minimale d'équipements de référence; LMER : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 22, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
liste minimale d'équipements de référence; LMER; liste principale d'équipement minimal; MMEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 22, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- liste minimale d'équipement de référence
- liste principale d'équipements minimaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- lista maestra de equipo mínimo
1, fiche 22, Espagnol, lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- MMEL 2, fiche 22, Espagnol, MMEL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lista establecida por el fabricante para un determinado tipo de aeronave con aprobación del Estado de fabricación, en la que figuran elementos del equipo, de uno o más de los cuales podría prescindirse al inicio de un vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 22, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La MMEL puede estar asociada a condiciones de operación, limitaciones o procedimientos especiales. 2, fiche 22, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
lista maestra de equipo mínimo; MMEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 22, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Law
- Bankruptcy
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency
1, fiche 23, Anglais, UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Adopted by UNCITRAL [United Nations Commission on International Trade Law] on 30 May 1997, the Model Law is designed to assist States to equip their insolvency laws with a modern, harmonized and fair framework to address more effectively instances of cross-border insolvency. Those instances include cases where the insolvent debtor has assets in more than one State or where some of the creditors of the debtor are not from the State where the insolvency proceeding is taking place. The Model Law respects the differences among national procedural laws and does not attempt a substantive unification of insolvency law. It offers solutions that help in several significant ways, including: foreign assistance for an insolvency proceeding taking place in the enacting State; foreign representative's access to courts of the enacting State; recognition of foreign proceedings; cross-border cooperation; and coordination of concurrent proceedings. 2, fiche 23, Anglais, - UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
UNCITRAL: United Nations Commission on International Trade Law. 3, fiche 23, Anglais, - UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Model Law on Cross-Border Insolvency
- UNCITRAL Model Law on Crossborder Insolvency
- Model Law on Crossborder Insolvency
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international
- Faillites
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale
1, fiche 23, Français, Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Adoptée par la CNUDCI [Commission des Nations Unies pour le droit commercial international] le 30 mai 1997, la Loi type a pour objectif d'aider les États à donner à leur législation sur l'insolvabilité un cadre moderne, harmonisé et équitable, en vue de traiter plus efficacement les cas d'insolvabilité internationale, c'est-à-dire les cas où le débiteur insolvable dispose de biens dans plus d'un État ou lorsque certains des créanciers du débiteur ne sont pas de l'État où la procédure d'insolvabilité a été ouverte. La Loi type respecte les différences entre les règles de procédure nationales et ne tente pas d'unifier quant au fond les législations sur l'insolvabilité. Elle offre des solutions qui peuvent être utiles à plusieurs titres importants : assistance étrangère pour les procédures d'insolvabilité ouvertes dans l'État adoptant; accès du représentant étranger aux tribunaux de l'État adoptant; reconnaissance des procédures étrangères; coopération internationale et coordination des procédures concurrentes. 2, fiche 23, Français, - Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
CNUDCI : Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. 3, fiche 23, Français, - Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Loi type sur l'insolvabilité internationale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho internacional
- Quiebras
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza
1, fiche 23, Espagnol, Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fecha de aprobación : 30 de mayo de 1997. [...] La Ley Modelo tiene por objeto ayudar a los Estados a dotar a sus respectivos regímenes de la insolvencia de un marco legislativo moderno para resolver con mayor eficacia los casos de insolvencia transfronteriza en que el deudor se encuentre en una situación financiera muy precaria o sea insolvente. Su principal función es autorizar y alentar la cooperación y la coordinación entre jurisdicciones en lugar de promover la unificación del derecho sustantivo en materia de insolvencia, y respeta las diferencias entre los diferentes derechos procesales de cada país. 1, fiche 23, Espagnol, - Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
CNUDMI: Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. 2, fiche 23, Espagnol, - Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
- Airport Runways and Areas
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- direct transit area
1, fiche 24, Anglais, direct%20transit%20area
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A special area established in connection with an international airport, approved by the public authorities concerned and under their direct supervision, for accommodation of traffic that is pausing briefly in its passage through the Contracting State. 1, fiche 24, Anglais, - direct%20transit%20area
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
direct transit area: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 24, Anglais, - direct%20transit%20area
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 24, La vedette principale, Français
- zone de transit direct
1, fiche 24, Français, zone%20de%20transit%20direct
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Zone spéciale établie sur un aéroport international ou à proximité, approuvée par les pouvoirs publics compétents et placée sous leur surveillance directe, destinée à recevoir le trafic qui effectue un arrêt de courte durée lors de son passage dans le territoire de l'État contractant. 1, fiche 24, Français, - zone%20de%20transit%20direct
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
zone de transit direct : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 24, Français, - zone%20de%20transit%20direct
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Zona industrial del aeropuerto
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- zona de tránsito directo
1, fiche 24, Espagnol, zona%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Zona especial que, con aprobación de las autoridades competentes y bajo su jurisdicción inmediata, se establece en los aeropuertos internacionales para comodidad y conveniencia del tráfico que se detiene brevemente a su paso por el Estado contratante. 1, fiche 24, Espagnol, - zona%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
zona de tránsito directo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - zona%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- informed consent
1, fiche 25, Anglais, informed%20consent
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- enlightened consent 2, fiche 25, Anglais, enlightened%20consent
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The legal and ethical obligation not to perform any significant medical procedure until a competent patient has been informed of the nature and risks of the procedure and the alternatives to it, as well as of the prognosis if the procedure is not done. 3, fiche 25, Anglais, - informed%20consent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
If the patient agrees to the procedure, he or she must do so freely and voluntarily. 3, fiche 25, Anglais, - informed%20consent
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
informed consent: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 25, Anglais, - informed%20consent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- consentement éclairé
1, fiche 25, Français, consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- obtention d'un consentement libre et éclairé 2, fiche 25, Français, obtention%20d%27un%20consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Obligation légale et éthique de ne pas pratiquer une intervention médicale importante sans qu’un patient en état d’exprimer ses volontés ait été informé de la nature de l’intervention, de ses risques ainsi que des autres options, ou encore du pronostic si l’intervention n’était pas pratiquée. 2, fiche 25, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Si le patient accepte l’intervention, il doit le faire sans contrainte et de son plein gré. 2, fiche 25, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
obtention d'un consentement libre et éclairé : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 25, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
consentement éclairé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 25, Français, - consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento informado
1, fiche 25, Espagnol, consentimiento%20informado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- consentimiento con conocimiento de causa 2, fiche 25, Espagnol, consentimiento%20con%20conocimiento%20de%20causa
correct, nom masculin
- consentimiento razonado 3, fiche 25, Espagnol, consentimiento%20razonado
nom masculin
- consentimiento válido 4, fiche 25, Espagnol, consentimiento%20v%C3%A1lido
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Explicación a un paciente atento y mentalmente competente de la naturaleza de su enfermedad, así como el balance entre los efectos de la misma y los riesgos y beneficios de los procedimientos terapéuticos recomendados, para a continuación solicitarle su aprobación para ser sometido a esos procedimientos. 5, fiche 25, Espagnol, - consentimiento%20informado
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El consentimiento denominado válido [...] implica, por parte del paciente, su racionalidad, lo cual le adjudica competencia para el acto del consentimiento. En ella también va involucrada no solamente la voluntad y el deseo de efectuar el contrato, sino también no estar sometido a coerción alguna. El consentimiento sigue un proceso y está ligado a la forma de presentación del problema por parte del médico al paciente, que debe involucrar precisiones sobre ventajas o desventajas, costos y beneficios, que permitirá generar en el paciente el acuerdo sobre la base de una información útil y realista. Este consentimiento será válido si se cumplen requisitos tales como información adecuada y completa, en el sentido del esclarecimiento del problema y en el sentido de la oportunidad del informe. 4, fiche 25, Espagnol, - consentimiento%20informado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- as expeditiously as possible
1, fiche 26, Anglais, as%20expeditiously%20as%20possible
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- at your earliest convenience 2, fiche 26, Anglais, at%20your%20earliest%20convenience
correct
- as soon as possible 3, fiche 26, Anglais, as%20soon%20as%20possible
correct
- expeditiously 4, fiche 26, Anglais, expeditiously
correct
- in an expeditious manner 1, fiche 26, Anglais, in%20an%20expeditious%20manner
correct
- with all due dispatch 2, fiche 26, Anglais, with%20all%20due%20dispatch
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Neiss expected that the proposed economic program would be submitted expeditiously to the IMF [International Monetary Fund] Executive Board for approval. 5, fiche 26, Anglais, - as%20expeditiously%20as%20possible
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dans les meilleurs délais
1, fiche 26, Français, dans%20les%20meilleurs%20d%C3%A9lais
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- le plus tôt possible 2, fiche 26, Français, le%20plus%20t%C3%B4t%20possible
correct
- promptement 2, fiche 26, Français, promptement
correct
- le plus rapidement possible 2, fiche 26, Français, le%20plus%20rapidement%20possible
correct
- avec toute la célérité possible 3, fiche 26, Français, avec%20toute%20la%20c%C3%A9l%C3%A9rit%C3%A9%20possible
- de façon expéditive 4, fiche 26, Français, de%20fa%C3%A7on%20exp%C3%A9ditive
- dans les plus brefs délais 5, fiche 26, Français, dans%20les%20plus%20brefs%20d%C3%A9lais
- diligemment 5, fiche 26, Français, diligemment
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sin demora 1, fiche 26, Espagnol, sin%20demora
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- sin tardanza 2, fiche 26, Espagnol, sin%20tardanza
- con rapidez 2, fiche 26, Espagnol, con%20rapidez
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Neiss manifestó su esperanza de que el programa económico propuesto se presente sin demora al Directorio Ejecutivo para su aprobación. 1, fiche 26, Espagnol, - sin%20demora
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- configuration deviation list
1, fiche 27, Anglais, configuration%20deviation%20list
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CDL 2, fiche 27, Anglais, CDL
correct, uniformisé
- C.D.L. 3, fiche 27, Anglais, C%2ED%2EL%2E
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A list established by the organization responsible for the type design with the approval of the State of Design which identifies any external parts of an aircraft type which may be missing at the commencement of a flight, and which contains, where necessary, any information on associated operating limitations and performance correction. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 27, Anglais, - configuration%20deviation%20list
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
configuration deviation list; CDL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 27, Anglais, - configuration%20deviation%20list
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- liste d'écarts de configuration
1, fiche 27, Français, liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- LEC 1, fiche 27, Français, LEC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- liste de dérogations de configuration 2, fiche 27, Français, liste%20de%20d%C3%A9rogations%20de%20configuration
correct, nom féminin, uniformisé
- CDL 3, fiche 27, Français, CDL
correct, nom féminin, uniformisé
- CDL 3, fiche 27, Français, CDL
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Liste établie par l'organisme responsable de la conception de type, avec l'approbation de l'État de conception, qui énumère les pièces externes d'un type d'aéronef dont on peut permettre l'absence au début d'un vol, et qui contient tous les renseignements nécessaires sur les limites d'emploi et corrections de performance associées. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 27, Français, - liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
liste d'écarts de configuration; LEC: terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 27, Français, - liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
liste de dérogations de configuration; CDL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 27, Français, - liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- lista de desviaciones respecto a la configuración
1, fiche 27, Espagnol, lista%20de%20desviaciones%20respecto%20a%20la%20configuraci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- CDL 1, fiche 27, Espagnol, CDL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Lista establecida por el organismo responsable del diseño del tipo de aeronave con aprobación del Estado de diseño, en la que figuran las partes exteriores de un tipo de aeronave de las que podría prescindirse al inicio de un vuelo, y que incluye, de ser necesario, cualquier información relativa a las consiguientes limitaciones respecto a las operaciones y corrección de la performance. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 27, Espagnol, - lista%20de%20desviaciones%20respecto%20a%20la%20configuraci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lista de desviaciones respecto a la configuración; CDL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - lista%20de%20desviaciones%20respecto%20a%20la%20configuraci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
- Sea Operations (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- no-fire line
1, fiche 28, Anglais, no%2Dfire%20line
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- NFL 2, fiche 28, Anglais, NFL
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A line short of which artillery or ships do not fire except on request or approval of the supported commander, but beyond which they may fire at any time without danger to friendly troops. 3, fiche 28, Anglais, - no%2Dfire%20line
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
no-fire line; NFL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 28, Anglais, - no%2Dfire%20line
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ligne de sécurité
1, fiche 28, Français, ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- L de S 2, fiche 28, Français, L%20de%20S
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ligne en deçà de laquelle l'artillerie terrestre ou navale ne peut tirer que sur la demande ou avec l'approbation du commandant de l'unité appuyée, mais au-delà de laquelle elle peut tirer à volonté sans danger pour les forces amies. 3, fiche 28, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ligne de sécurité; L de S : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 28, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ligne de sécurité; L de S : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 28, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Artillería de campaña
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- línea límite de fuegos
1, fiche 28, Espagnol, l%C3%ADnea%20l%C3%ADmite%20de%20fuegos
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Línea que marca la distancia por debajo de la cual no se puede hacer fuego más que a petición o aprobación del jefe de la unidad apoyada. 1, fiche 28, Espagnol, - l%C3%ADnea%20l%C3%ADmite%20de%20fuegos
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A distancias superiores puede hacerse fuego en cualquier momento sin peligro para las fuerzas propias. 1, fiche 28, Espagnol, - l%C3%ADnea%20l%C3%ADmite%20de%20fuegos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Congress Titles
- Rights and Freedoms
- Social Problems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- "Beijing plus 5" review
1, fiche 29, Anglais, %5C%22Beijing%20plus%205%5C%22%20review
international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- "Beijing + 5" review 1, fiche 29, Anglais, %5C%22Beijing%20%2B%205%5C%22%20review
international
- "Beijing plus five" review 1, fiche 29, Anglais, %5C%22Beijing%20plus%20five%5C%22%20review
international
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Also found: "Beijing + 5" review; "Beijing plus five" review; United Nations review in 2000 of the Fourth World Conference on Women. 1, fiche 29, Anglais, - %5C%22Beijing%20plus%205%5C%22%20review
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 29, Anglais, - %5C%22Beijing%20plus%205%5C%22%20review
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- examen "Beijing + 5"
1, fiche 29, Français, examen%20%5C%22Beijing%20%2B%205%5C%22
nom masculin, international
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Évaluation de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing cinq ans après son adoption. 2, fiche 29, Français, - examen%20%5C%22Beijing%20%2B%205%5C%22
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 29, Français, - examen%20%5C%22Beijing%20%2B%205%5C%22
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Derechos y Libertades
- Problemas sociales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Revisión Beijing + 5
1, fiche 29, Espagnol, Revisi%C3%B3n%20Beijing%20%2B%205
correct, nom féminin, international
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- Beijing + 5 1, fiche 29, Espagnol, Beijing%20%2B%205
correct, international
- examen «Beijing + 5» 2, fiche 29, Espagnol, examen%20%C2%ABBeijing%20%2B%205%C2%BB
nom masculin, international
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas que tuvo lugar en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 5 al 9 de junio de 2000. Su objetivo fue evaluar el progreso alcanzado con la puesta en práctica de las Estrategias de Nairobi orientadas al avance de la mujer y la Plataforma de Acción de Beijing cinco años después de su aprobación. 1, fiche 29, Espagnol, - Revisi%C3%B3n%20Beijing%20%2B%205
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
por analogía con "Earth Summit + 5" que se ha traducido como "Cumbre para la Tierra + 5". 2, fiche 29, Espagnol, - Revisi%C3%B3n%20Beijing%20%2B%205
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de las Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 29, Espagnol, - Revisi%C3%B3n%20Beijing%20%2B%205
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
- National and International Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Tobin Tax
1, fiche 30, Anglais, Tobin%20Tax
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The primary aim of the Tobin Tax, first proposed ... by Professor James Tobin ..., is to reduce exchange rate volatility. A uniform international tax payable on all spot transactions involving the conversion of one currency into another, in both domestic security markets and foreign exchange markets, the Tobin tax would, in theory, discourage speculation by making currency trading more costly. 1, fiche 30, Anglais, - Tobin%20Tax
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économie nationale et internationale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- taxe Tobin
1, fiche 30, Français, taxe%20Tobin
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'économiste James Tobin [...] proposa [...] la création d'une taxe sur les opérations boursières. Il avait formulé, en 1978, l'idée d'un impôt qui serait prélevé sur la circulation internationale des capitaux pour décourager la spéculation financière en la rendant trop onéreuse. Cette imposition, jamais appliquée, concernait surtout les transactions à but spéculatif. 2, fiche 30, Français, - taxe%20Tobin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Economía nacional e internacional
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tasa Tobin
1, fiche 30, Espagnol, tasa%20Tobin
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El nombre de la tasa Tobin, que aparece en las noticias acerca de la aprobación en la Unión Europea de un tributo sobre las transacciones financieras, basado en los planteamientos del economista James Tobin, se escribe con minúscula en la palabra tasa. [...] Además, tanto tasa o impuesto Tobin como tasa Robin Hood son denominaciones ampliamente extendidas para referirse a estos tipos de tributos, por lo que no está justificado en ellas el empleo de las comillas. 1, fiche 30, Espagnol, - tasa%20Tobin
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Trade
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bribery
1, fiche 31, Anglais, bribery
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The giving, offering, or taking of bribes. 2, fiche 31, Anglais, - bribery
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bribery: term officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 31, Anglais, - bribery
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Cost of bribery. 4, fiche 31, Anglais, - bribery
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Commerce
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- subornation
1, fiche 31, Français, subornation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- corruption 2, fiche 31, Français, corruption
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Action [...] de corrompre une personne en lui donnant de l'argent ou des cadeaux afin d'obtenir un traitement préférentiel. 3, fiche 31, Français, - subornation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
subornation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 31, Français, - subornation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
corruption : terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Soliciteur général. 5, fiche 31, Français, - subornation
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Suborner un témoin. 6, fiche 31, Français, - subornation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Comercio
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- soborno
1, fiche 31, Espagnol, soborno
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- cohecho 2, fiche 31, Espagnol, cohecho
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Acción de corromper a alguien con dádivas para conseguir algo. 3, fiche 31, Espagnol, - soborno
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Fomentarán la aprobación de medidas efectivas y concretas para luchar contra todas las formas de corrupción, soborno y prácticas ilícitas conexas en las transacciones comerciales, entre otras. 4, fiche 31, Espagnol, - soborno
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Costo del soborno, intento de soborno. 3, fiche 31, Espagnol, - soborno
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- net cash flow
1, fiche 32, Anglais, net%20cash%20flow
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- cash flow 2, fiche 32, Anglais, cash%20flow
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The net change in cash position during a period. 3, fiche 32, Anglais, - net%20cash%20flow
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- flux net de trésorerie
1, fiche 32, Français, flux%20net%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- variation nette de trésorerie 1, fiche 32, Français, variation%20nette%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- flux monétaires nets 1, fiche 32, Français, flux%20mon%C3%A9taires%20nets
correct, nom masculin, pluriel
- flux de trésorerie 2, fiche 32, Français, flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
- cash flow 1, fiche 32, Français, cash%20flow
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Variation nette de la position de trésorerie afférente aux activités d'une période ou attribuable à une opération donnée, à un projet d'investissement, etc. 1, fiche 32, Français, - flux%20net%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On peut distinguer plusieurs catégories de flux de trésorerie, selon que celui-ci provient de l’activité, des opérations de financement ou encore des opérations d’investissement. 3, fiche 32, Français, - flux%20net%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
L'emprunt «cash flow» est souvent utilisé en français. 1, fiche 32, Français, - flux%20net%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- flujo neto de efectivo
1, fiche 32, Espagnol, flujo%20neto%20de%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- flujo neto de caja 2, fiche 32, Espagnol, flujo%20neto%20de%20caja
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre los ingresos netos y los desembolsos netos, descontados a la fecha de aprobación de un proyecto de inversión con la técnica de "valor presente", esto significa tomar en cuenta el valor del dinero en función del tiempo. 1, fiche 32, Espagnol, - flujo%20neto%20de%20efectivo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations (General)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Project Approval Document
1, fiche 33, Anglais, Project%20Approval%20Document
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PAD 2, fiche 33, Anglais, PAD
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-1001. Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 33, Anglais, - Project%20Approval%20Document
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Document d'approbation de projet
1, fiche 33, Français, Document%20d%27approbation%20de%20projet
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DAP 1, fiche 33, Français, DAP
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-1001. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 33, Français, - Document%20d%27approbation%20de%20projet
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Documento de aprobación del proyecto
1, fiche 33, Espagnol, Documento%20de%20aprobaci%C3%B3n%20del%20proyecto
nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- protocol
1, fiche 34, Anglais, protocol
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A document that describes the objectives, design, methodology, statistical considerations and organization of a clinical trial. 1, fiche 34, Anglais, - protocol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations» (1024 Clinical trials). 2, fiche 34, Anglais, - protocol
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- protocole
1, fiche 34, Français, protocole
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Document qui décrit les objectifs, le plan de travail, la méthodologie, les considérations statistiques et l'organisation d'un essai clinique. 1, fiche 34, Français, - protocole
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques). 2, fiche 34, Français, - protocole
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- protocolo
1, fiche 34, Espagnol, protocolo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Documento formal que expone una propuesta descriptiva de todo el proceso y actividades que se realizarán de forma sistemática y precisa; es decir, informa lo que se va a investigar y la forma como se va a hacer, con tal de alcanzar los objetivos propuestos y, con ello, resolver el problema de investigación [clínica]que le dio origen. 1, fiche 34, Espagnol, - protocolo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] documento científico, legal y administrativo que formaliza la propuesta de investigación y sus condiciones, y debe ser presentado para aprobación formal por un Comité pertinente, de previo a su desarrollo. 1, fiche 34, Espagnol, - protocolo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-12-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- conformity assessment procedure
1, fiche 35, Anglais, conformity%20assessment%20procedure
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any procedure used, directly or indirectly, to determine that relevant requirements in technical regulations or standards are fulfilled. 2, fiche 35, Anglais, - conformity%20assessment%20procedure
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Conformity assessment procedures include, inter alia, procedures for sampling, testing and inspection; evaluation, verification and assurance of conformity; registration, accreditation and approval as well as their combinations. 2, fiche 35, Anglais, - conformity%20assessment%20procedure
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- procédure d'évaluation de la conformité
1, fiche 35, Français, proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mécanisme d'évaluation de la conformité 2, fiche 35, Français, m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Toute procédure utilisée, directement ou indirectement, pour déterminer que les prescriptions pertinentes des règlements techniques ou des normes sont respectées. 3, fiche 35, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les procédures d'évaluation de la conformité comprennent, entre autres les procédures d'échantillonnage, d'essai et d'inspection; les procédures d'évaluation, de vérification et d'assurance de la conformité; les procédures d'enregistrement, d'accréditation et d'homologation; et leurs combinaisons. 3, fiche 35, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento para la evaluación de la conformidad
1, fiche 35, Espagnol, procedimiento%20para%20la%20evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20conformidad
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Todo procedimiento utilizado, directa o indirectamente, para determinar que se cumplen las prescripciones pertinentes de los reglamentos técnicos o normas. 1, fiche 35, Espagnol, - procedimiento%20para%20la%20evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20conformidad
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Los procedimientos para la evaluación de la conformidad comprenden, entre otros, los de muestreo, prueba e inspección; evaluación, verificación y garantía de la conformidad; registro, acreditación y aprobación, separadamente o en distintas combinaciones. 1, fiche 35, Espagnol, - procedimiento%20para%20la%20evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20conformidad
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- commitment fee
1, fiche 36, Anglais, commitment%20fee
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A fee paid by a borrower to a lender in the period between approval and disbursement of a loan. 2, fiche 36, Anglais, - commitment%20fee
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[Commitment fees are] intended to reimburse the lender for the cost associated with meeting a disbursement request on demand. [They are] usually stated as a percentage of the loan amount approved and much less than the interest rate charged for the loan commencing with disbursement. 2, fiche 36, Anglais, - commitment%20fee
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
commitment fee: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 36, Anglais, - commitment%20fee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 36, La vedette principale, Français
- commission d'engagement
1, fiche 36, Français, commission%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Commission non remboursable imposée par le prêteur pour la conclusion d'un accord par lequel celui-ci s'oblige à consentir ou à acquérir un prêt ou à satisfaire à une obligation financière de l'autre partie dans des conditions déterminées (par exemple commission d'ouverture de crédit, commission pour droit d'accès à une ligne de crédit, commission sur lettres de crédit). 2, fiche 36, Français, - commission%20d%27engagement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
commission d'engagement : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 36, Français, - commission%20d%27engagement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- comisión por compromiso
1, fiche 36, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20compromiso
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- comisión de compromiso 2, fiche 36, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20compromiso
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Comisión que paga un prestatario al prestamista en el período entre la aprobación de un préstamo y el desembolso de éste. Tiene la finalidad de reembolsar al prestamista el costo asociado con satisfacer a demanda una solicitud de desembolso. Usualmente se expresa como un porcentaje del monto del préstamo aprobado y es mucho menor que la tasa de interés cargada por el préstamo al comienzo del desembolso. 1, fiche 36, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20por%20compromiso
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Political Institutions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- royal assent
1, fiche 37, Anglais, royal%20assent
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- royal sanction 2, fiche 37, Anglais, royal%20sanction
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The approval, by a representative of the Crown, of a bill passed by the House and the Senate, making it into an Act of Parliament. 3, fiche 37, Anglais, - royal%20assent
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions politiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sanction royale
1, fiche 37, Français, sanction%20royale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- assentiment royal 2, fiche 37, Français, assentiment%20royal
voir observation, nom masculin, France
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Approbation par un représentant de la Couronne d'un projet de loi adopté par la Chambre et le Sénat; le projet de loi devient alors une loi du Parlement. 3, fiche 37, Français, - sanction%20royale
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dès lors que des projets ou des propositions de loi d'intérêt public ou privé, ont été adoptés sous leur forme définitive par le Sénat et la Chambre des communes, ils n'attendent plus que l'annonce au Parlement de la sanction royale, acte de leur édiction. [...] Il est rare que le Gouverneur général en personne procède à la sanction royale, ce rôle étant en règle générale dévolu à un suppléant agissant en son nom. 4, fiche 37, Français, - sanction%20royale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Selon la tradition, la sanction royale a lieu au Sénat et elle est habituellement accordée par un suppléant du Gouverneur général, en présence des députés et des sénateurs. Elle peut alternativement faire l'objet d'une déclaration écrite, soit du Gouverneur général ou de son représentant. 3, fiche 37, Français, - sanction%20royale
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
assentiment royal : expression extraite d'un ouvrage publié en France. 4, fiche 37, Français, - sanction%20royale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Instituciones políticas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- sanción real
1, fiche 37, Espagnol, sanci%C3%B3n%20real
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aprobación por un representante de la Corona de un proyecto de ley adoptado por la Cámara y el Senado, que pasa entonces a ser una ley del Parlamento. 1, fiche 37, Espagnol, - sanci%C3%B3n%20real
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Según la tradición, la sanción real tiene lugar en el Senado y en general es concedida por un representante del Gobernador General, en presencia de diputados y senadores. O bien, puede ser objeto de una declaración escrita, ya sea del Gobernador General o de su representante. 1, fiche 37, Espagnol, - sanci%C3%B3n%20real
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- first reading
1, fiche 38, Anglais, first%20reading
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A purely formal stage in the passage of a bill, taken together with the order for printing. 2, fiche 38, Anglais, - first%20reading
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The motion for first reading and printing immediately follows the granting of leave to introduce the bill in the House and is deemed carried without question put, except for public bills originating in the Senate which require no introduction but which may require a vote on first reading. 2, fiche 38, Anglais, - first%20reading
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- première lecture
1, fiche 38, Français, premi%C3%A8re%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Étape de pure formalité dans le processus d'adoption d'un projet de loi. 2, fiche 38, Français, - premi%C3%A8re%20lecture
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La motion portant première lecture et ordre d'impression est présentée immédiatement après que la Chambre a autorisé le dépôt du projet de loi. Elle ne donne lieu à aucun débat ni amendement et est réputée adoptée sans mise aux voix, sauf dans le cas des projets de loi d'intérêt public émanant du Sénat qui ne requièrent pas de présentation mais pour lesquels un vote peut être exigé à l'étape de la première lecture. 3, fiche 38, Français, - premi%C3%A8re%20lecture
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- primera lectura
1, fiche 38, Espagnol, primera%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Etapa pro forma en el proceso de aprobación de un proyecto de ley, que tiene lugar al mismo tiempo que la orden de impresión. 1, fiche 38, Espagnol, - primera%20lectura
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La moción relativa a la primera lectura y la impresión del proyecto de ley se presenta inmediatamente después de que se autorice la presentación del proyecto de ley en la Cámara (salvo en el caso de los proyectos de ley de interés público procedentes del Senado, que no necesitan presentación). La moción no da lugar a debate ni enmienda, y se considera aprobada sin ser sometida a votación. 1, fiche 38, Espagnol, - primera%20lectura
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- concurrence in a report
1, fiche 39, Anglais, concurrence%20in%20a%20report
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Agreement with a committee report, including the conclusions or recommendations it contains. 2, fiche 39, Anglais, - concurrence%20in%20a%20report
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
to move concurrence in a report 3, fiche 39, Anglais, - concurrence%20in%20a%20report
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Concurrence is arrived at in the House either by the adoption of a motion or automatically in accordance with various provisions of the Standing Orders. 2, fiche 39, Anglais, - concurrence%20in%20a%20report
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The verbal form can be used: move that a report be concurred in 4, fiche 39, Anglais, - concurrence%20in%20a%20report
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- adoption d'un rapport
1, fiche 39, Français, adoption%20d%27un%20rapport
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Approbation d'un rapport de comité, y compris ses conclusions et ses recommandations. 2, fiche 39, Français, - adoption%20d%27un%20rapport
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
demander l'adoption d'un rapport; proposer l'adoption d'un rapport 3, fiche 39, Français, - adoption%20d%27un%20rapport
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
À la Chambre, un rapport est adopté par voie de motion ou d'office conformément aux dispositions du Règlement. 2, fiche 39, Français, - adoption%20d%27un%20rapport
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- adopción de un informe
1, fiche 39, Espagnol, adopci%C3%B3n%20de%20un%20informe
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Aprobación de un informe de comisión, incluidas sus conclusiones y recomendaciones. 1, fiche 39, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20de%20un%20informe
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En la Cámara, un informe es adoptado mediante una moción o de oficio de conformidad con las distintas disposiciones del Reglamento. 1, fiche 39, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20de%20un%20informe
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- electoral boundaries
1, fiche 40, Anglais, electoral%20boundaries
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The [geographical] lines defining the outer limits of electoral districts. 2, fiche 40, Anglais, - electoral%20boundaries
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[At the federal level,] boundaries are readjusted by independent electoral boundaries commissions (one for each province) after each decennial (10-year) census conducted by Statistics Canada. The boundary adjustments reflect changes and movements in Canada's population. This process is known as redistribution. 2, fiche 40, Anglais, - electoral%20boundaries
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- electoral boundary
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- limites des circonscriptions
1, fiche 40, Français, limites%20des%20circonscriptions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- limites des circonscriptions électorales 2, fiche 40, Français, limites%20des%20circonscriptions%20%C3%A9lectorales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Lignes [géographiques] qui déterminent la superficie des circonscriptions. 3, fiche 40, Français, - limites%20des%20circonscriptions
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les limites sont redéfinies par des commissions indépendantes (une pour chaque province) après chaque recensement décennal effectué par Statistique Canada. Ce processus, appelé redécoupage, tient compte des changements et des mouvements au sein de la population canadienne. 3, fiche 40, Français, - limites%20des%20circonscriptions
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- limite des circonscriptions
- limite des circonscriptions électorales
- limite de circonscriptions
- limite de circonscriptions électorales
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- límites de las circunscripciones electorales
1, fiche 40, Espagnol, l%C3%ADmites%20de%20las%20circunscripciones%20electorales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- límites de los distritos electorales 2, fiche 40, Espagnol, l%C3%ADmites%20de%20los%20distritos%20electorales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] la determinación de los límites de las circunscripciones electorales puede hacerse por medio de leyes que requieren una mayoría especial para su aprobación [...] 1, fiche 40, Espagnol, - l%C3%ADmites%20de%20las%20circunscripciones%20electorales
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
límites de las circunscripciones electorales; límites de los distritos electorales: términos generalmente utilizados en plural. 3, fiche 40, Espagnol, - l%C3%ADmites%20de%20las%20circunscripciones%20electorales
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- supplementary estimates
1, fiche 41, Anglais, supplementary%20estimates
pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- crédits supplémentaires
1, fiche 41, Français, cr%C3%A9dits%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- crédit supplémentaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- suplemento de crédito
1, fiche 41, Espagnol, suplemento%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- crédito suplementario 1, fiche 41, Espagnol, cr%C3%A9dito%20suplementario
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Suplemento que se hace cuando haya de realizarse un gasto con cargo a los Presupuestos del Estado que no pueda demorarse hasta el ejercicio siguiente, el crédito existente sea insuficiente y no ampliable. 1, fiche 41, Espagnol, - suplemento%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
aprobación de suplemento de crédito; concesión de un suplemento de crédito. 2, fiche 41, Espagnol, - suplemento%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
acordar un suplemento de crédito; conceder un suplemento de crédito; tramitar un crédito suplementario. 2, fiche 41, Espagnol, - suplemento%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- senatorial courtesy 1, fiche 42, Anglais, senatorial%20courtesy
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An unwritten agreement among senators that requires the president to confer with the senator(s) of his party from a state before he makes a nomination to fill a federal office located in that state. 1, fiche 42, Anglais, - senatorial%20courtesy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- courtoisie sénatoriale
1, fiche 42, Français, courtoisie%20s%C3%A9natoriale
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] pratique et tradition du Sénat qui refuse son consentement à des nominations présidentielles qui déplairaient au(x) sénateur(s) de l'État concerné par ces nominations. 2, fiche 42, Français, - courtoisie%20s%C3%A9natoriale
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s'agit d'une nomination dans un certain État, la courtoisie sénatoriale veut que le Président consulte d'abord l'un des deux Sénateurs de cet État. 1, fiche 42, Français, - courtoisie%20s%C3%A9natoriale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cortesía senatorial
1, fiche 42, Espagnol, cortes%C3%ADa%20senatorial
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En la práctica se ha desarrollado la "cortesía senatorial". Mediante esta costumbre, el Presidente, al nombrar una persona para un cargo, debe asegurarse primero la aprobación de los senadores del Estado en que ha de efectuarse el nombramiento. 1, fiche 42, Espagnol, - cortes%C3%ADa%20senatorial
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- economic crime
1, fiche 43, Anglais, economic%20crime
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A criminal offence perpetuated against legitimate businesses. It includes not only the embezzlement of corporate funds, tax evasion, computer crime and expense-account fraud, but also includes conspiring to fix the prices of goods or services, the dumping of pollutants, the payment of kickbacks by manufacturers to retailers, misleading advertising and selling unsafe drugs. 2, fiche 43, Anglais, - economic%20crime
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Both traditional and other elements of organized crime groups are involved in economic crime. 3, fiche 43, Anglais, - economic%20crime
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Economic crime is not limited to organized crime as it can be perpetuated by individuals or enterprises. 2, fiche 43, Anglais, - economic%20crime
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- crime économique
1, fiche 43, Français, crime%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- criminalité économique 2, fiche 43, Français, criminalit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
- délit économique 3, fiche 43, Français, d%C3%A9lit%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Infraction criminelle commise dans le domaine professionnel et dans le monde des affaires. Cette criminalité englobe les détournements de fonds dans l'entreprise privée, l'évasion fiscale, le crime informatique et la fraude liée aux comptes de frais. Elle comprend également les infractions commises par des institutions légitimes dans la poursuite de leurs propres intérêts, y compris la collusion en vue de fixer les prix de biens ou de services, le déversement de polluants, le versement de pots de vin par les fabricants à des détaillants, la publicité trompeuse et la vente de médicaments dangereux. 4, fiche 43, Français, - crime%20%C3%A9conomique
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] l'estimation de l'ampleur du crime économique et de ses effets est de première importance pour tous ceux qui contribuent, d'une manière ou d'une autre, à la lutte contre le crime économique. 2, fiche 43, Français, - crime%20%C3%A9conomique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le crime économique ne se limite pas au crime organisé et peut être commis par des individus ou des entreprises. 4, fiche 43, Français, - crime%20%C3%A9conomique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
En français, le terme «crime» désigne l'ensemble des actes criminels lorsqu'il est qualifié d'un adjectif comme «commercial», «technologique», «organisé» et «environnemental». En conséquence, dans le domaine de la criminologie, on relève très souvent «crime» et «criminalité» comme synonymes dans ces contextes. 4, fiche 43, Français, - crime%20%C3%A9conomique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- delito económico
1, fiche 43, Espagnol, delito%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Aprobación ilícita, sin uso de la fuerza, de los recursos materiales ajenos o que en derecho le corresponden a otra persona para beneficio propio o ajeno. 2, fiche 43, Espagnol, - delito%20econ%C3%B3mico
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] el delito económico es el comportamiento con resultado dañoso social que lesiona directamente el orden económico, entendido éste como un bien supraindividual o colectivo; cabe tanto el que se halla incorporado a la legislación, como el desaprobado socialmente que reclama su tipificación. 3, fiche 43, Espagnol, - delito%20econ%C3%B3mico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Labour Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sanction
1, fiche 44, Anglais, sanction
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... a resolution of the directors of Stonehouse without the sanction of a special resolution of the company was invalid... 2, fiche 44, Anglais, - sanction
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit du travail
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- approbation
1, fiche 44, Français, approbation
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] une résolution des administrateurs de Stonehouse sans approbation par résolution spéciale de la compagnie [...] 2, fiche 44, Français, - approbation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho laboral
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 44, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- autorización 1, fiche 44, Espagnol, autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sanción 1, fiche 44, Espagnol, sanci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 45, Anglais, approval
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- confirmation 2, fiche 45, Anglais, confirmation
correct
- sanction 3, fiche 45, Anglais, sanction
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... application ... to the judge for the sanction of the compromise or arrangement. 4, fiche 45, Anglais, - approval
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- homologation
1, fiche 45, Français, homologation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- sanction 2, fiche 45, Français, sanction
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 45, Français, - homologation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
[...] demande sera faite au juge en vue de la sanction du compromis ou de l'arrangement. 2, fiche 45, Français, - homologation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 45, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- visto bueno 1, fiche 45, Espagnol, visto%20bueno
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Investment
- Finance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- interim dividend
1, fiche 46, Anglais, interim%20dividend
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A dividend usually payable when the interim accounts have been presented, leaving the remainder to be paid at the end of the year when the company's financial position is fully known. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 46, Anglais, - interim%20dividend
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
interim dividend: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 46, Anglais, - interim%20dividend
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Compare with "year-end dividend." 4, fiche 46, Anglais, - interim%20dividend
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Finances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dividende intermédiaire
1, fiche 46, Français, dividende%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- dividende provisoire 2, fiche 46, Français, dividende%20provisoire
correct, nom masculin, Canada
- dividende intérimaire 3, fiche 46, Français, dividende%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin, France
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dividende distribué en cours d'exercice avant que les résultats annuels ne soient connus. 1, fiche 46, Français, - dividende%20interm%C3%A9diaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Finanzas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- dividendo a cuenta
1, fiche 46, Espagnol, dividendo%20a%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- dividendo provisional 2, fiche 46, Espagnol, dividendo%20provisional
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dividendo repartido a cuenta de los beneficios que se esperan obtener en un ejercicio, en función de la marcha económica de la sociedad, y antes de la aprobación formal de distribución de resultados por la Junta General de accionistas. Una vez aprobada ésta, se completa con un dividendo complementario. 3, fiche 46, Espagnol, - dividendo%20a%20cuenta
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
dividendo a cuenta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 46, Espagnol, - dividendo%20a%20cuenta
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Marketing
- Prostheses
- Medication
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- premarket approval
1, fiche 47, Anglais, premarket%20approval
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PMA 1, fiche 47, Anglais, PMA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pre-market approval (PMA) permits an applicant to market a particular medical device. PMA requirements apply to Class III devices. PMA requirements differ between preamendment and postamendment devices. 2, fiche 47, Anglais, - premarket%20approval
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commercialisation
- Prothèses
- Médicaments
Fiche 47, La vedette principale, Français
- approbation préalable à la mise en marché
1, fiche 47, Français, approbation%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- autorisation préalable à la mise en marché 3, fiche 47, Français, autorisation%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'approbation préalable à la mise en marché permet à un requérant de commercialiser un dispositif médical particulier. 1, fiche 47, Français, - approbation%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Prótesis
- Medicamentos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- aprobación de precomercialización
1, fiche 47, Espagnol, aprobaci%C3%B3n%20de%20precomercializaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- autorización para la precomercialización 2, fiche 47, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20para%20la%20precomercializaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Es posible que la autoridad reguladora local exija para la comercialización del DM(dispositivo médico) : Notificación de conformidad precomercialización; Aprobación de precomercialización; Sin requisitos de precomercialización. 1, fiche 47, Espagnol, - aprobaci%C3%B3n%20de%20precomercializaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- control procedure
1, fiche 48, Anglais, control%20procedure
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- inspection procedure 2, fiche 48, Anglais, inspection%20procedure
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any procedure used, directly or indirectly, to determine that a sanitary or phytosanitary measure is fulfilled, including sampling, testing, inspection, evaluation, verification, monitoring, auditing, assurance of conformity, accreditation, registration, certification or other procedure involving the physical examination of a good, of the packaging of a good, or of the equipment or facilities directly related to production, marketing or use of a good, but does not mean an approval procedure. 3, fiche 48, Anglais, - control%20procedure
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- méthode d'inspection
1, fiche 48, Français, m%C3%A9thode%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de control
1, fiche 48, Espagnol, procedimiento%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de inspección 1, fiche 48, Espagnol, procedimiento%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cualquier procedimiento utilizado, directa o indirectamente, para determinar si se cumple una medida sanitaria o fitosanitaria, incluidos muestreo, pruebas, inspección, evaluación, verificación, monitoreo, auditoría, evaluación de la conformidad, acreditación, registro, certificación, u otros procedimientos que involucran el examen físico de un bien, del empaquetado del bien, o del equipo o de las instalaciones directamente relacionadas con la producción, comercialización o uso de un bien, pero no significa un procedimiento de aprobación. 2, fiche 48, Espagnol, - procedimiento%20de%20control
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Environmental Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 49, Anglais, approval
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Circumstances. For the purposes of subsection (1), the circumstances in which the alleged contravention has been or will be committed are as follows, namely, ... the exportation, importation, manufacture, an act or omission in relation to or in the absence of a notice, permit, approval, licence, certificate, allowance or other authorization or a term or condition thereof. 2, fiche 49, Anglais, - approval
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 3, fiche 49, Anglais, - approval
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit environnemental
Fiche 49, La vedette principale, Français
- agrément
1, fiche 49, Français, agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cas. Les cas de contravention sont : [...] un acte ou une omission en ce qui touche une autorisation notamment un avis, permis, agrément ou certificat ou une condition de celle-ci, ou un acte ou une omission en l'absence d'une telle autorisation ou condition. 2, fiche 49, Français, - agr%C3%A9ment
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 49, Français, - agr%C3%A9ment
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos federales
- Derecho ambiental
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- visto bueno
1, fiche 49, Espagnol, visto%20bueno
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- aprobación 1, fiche 49, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- with the advice and consent of
1, fiche 50, Anglais, with%20the%20advice%20and%20consent%20of
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- by and with the advice and consent of 2, fiche 50, Anglais, by%20and%20with%20the%20advice%20and%20consent%20of
- by and with the advice of 3, fiche 50, Anglais, by%20and%20with%20the%20advice%20of
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- sur l'avis et avec le consentement de
1, fiche 50, Français, sur%20l%27avis%20et%20avec%20le%20consentement%20de
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- sur l'avis et du consentement de 2, fiche 50, Français, sur%20l%27avis%20et%20du%20consentement%20de
à éviter
- sur et avec l'avis de 3, fiche 50, Français, sur%20et%20avec%20l%27avis%20de
à éviter
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- con el consejo y la aprobación de
1, fiche 50, Espagnol, con%20el%20consejo%20y%20la%20aprobaci%C3%B3n%20de
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- con la consulta y la aprobación de 1, fiche 50, Espagnol, con%20la%20consulta%20y%20la%20aprobaci%C3%B3n%20de
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- seal of approval
1, fiche 51, Anglais, seal%20of%20approval
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- approval seal 1, fiche 51, Anglais, approval%20seal
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Posted on a Web site. 1, fiche 51, Anglais, - seal%20of%20approval
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sceau d'approbation
1, fiche 51, Français, sceau%20d%27approbation
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Affiché sur un site Web. 1, fiche 51, Français, - sceau%20d%27approbation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- sello de aprobación
1, fiche 51, Espagnol, sello%20de%20aprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- qualification
1, fiche 52, Anglais, qualification
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The entire process by which products are obtained from suppliers, examined and tested and then identified on a Qualified Products List. The qualification process includes an evaluation of the manufacturer's facilities and capabilities to meet requirements on a continuing basis. 1, fiche 52, Anglais, - qualification
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 52, La vedette principale, Français
- agrément
1, fiche 52, Français, agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures permettant d'obtenir les produits des fournisseurs, de les examiner, de les essayer et, enfin de les identifier en les portant sur une liste de produits qualifiés. L'agrément comporte, en outre, l'évaluation des installations du fabricant et de son aptitude à toujours bien remplir les commandes. 1, fiche 52, Français, - agr%C3%A9ment
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 52, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medication
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cidofovir
1, fiche 53, Anglais, cidofovir
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- HPMC 1, fiche 53, Anglais, HPMC
correct, marque de commerce
- Vistide 1, fiche 53, Anglais, Vistide
correct, marque de commerce
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Cidofovir (Vistide, HPMPC). Classification: Antiviral (a nucleotide analog) FDA approved 06/27/96 for treatment of AIDS-related cytomegalovirus retinitis and genital warts. (From sources a and b an c). 2, fiche 53, Anglais, - cidofovir
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cidofovir
1, fiche 53, Français, cidofovir
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- HPMC 1, fiche 53, Français, HPMC
correct, marque de commerce
- Vistide 1, fiche 53, Français, Vistide
correct, marque de commerce
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau médicament anti-CMV appelé cidofovir (HPMPC, Vistide - fabriqué par Gilead Sciences) a été approuvé aux États-Unis mais pas encore au Canada. Les médecins canadiens qui traitent des patients atteints d'une rétinite à CMV qui : ne peuvent tolérer les effets secondaires du traitement standard, ou qui ne connaissent pas d'amélioration sous le traitement standard. 1, fiche 53, Français, - cidofovir
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cidofovir
1, fiche 53, Espagnol, cidofovir
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- Vistide 1, fiche 53, Espagnol, Vistide
marque de commerce, nom masculin
- HPMPC 1, fiche 53, Espagnol, HPMPC
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cidofovir es un medicamento [para el tratamiento de citomegalovirosis], cuyo nombre comercial es Vistide, sus iniciales químicas HPMPC, también conocido como GS-504, está en proceso de aprobación. Este medicamento ha sido aprobado en Estados Unidos. 1, fiche 53, Espagnol, - cidofovir
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Sales (Marketing)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sale on approval 1, fiche 54, Anglais, sale%20on%20approval
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- sale on trial 2, fiche 54, Anglais, sale%20on%20trial
- sale on acceptance 3, fiche 54, Anglais, sale%20on%20acceptance
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A sale of personal property ... which is subject to a condition precesent, namely the approval of the buyer, latter having the right to reject the property as not suitable to his needs. 2, fiche 54, Anglais, - sale%20on%20approval
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Vente
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vente avec vue
1, fiche 54, Français, vente%20avec%20vue
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- vente avec gré dessus 1, fiche 54, Français, vente%20avec%20gr%C3%A9%20dessus
nom féminin
- vente sur qualité vue 1, fiche 54, Français, vente%20sur%20qualit%C3%A9%20vue
nom féminin
- vente avec vue en sus 1, fiche 54, Français, vente%20avec%20vue%20en%20sus
nom féminin
- vente à l'agréage 2, fiche 54, Français, vente%20%C3%A0%20l%27agr%C3%A9age
nom féminin
- vente à l'essai 3, fiche 54, Français, vente%20%C3%A0%20l%27essai
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Vente dans laquelle l'acheteur a, pendant un très bref délai, le droit d'examiner les marchandises et de les refuser. 1, fiche 54, Français, - vente%20avec%20vue
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- venta a prueba
1, fiche 54, Espagnol, venta%20a%20prueba
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- venta sujeta a aprobación 1, fiche 54, Espagnol, venta%20sujeta%20a%20aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Municipal Law
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- assent
1, fiche 55, Anglais, assent
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit municipal
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- consentement
1, fiche 55, Français, consentement
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Derecho municipal
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- asentimiento
1, fiche 55, Espagnol, asentimiento
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- aprobación 1, fiche 55, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 56, Anglais, approval
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 56, Anglais, - approval
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 56, La vedette principale, Français
- approbation
1, fiche 56, Français, approbation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- agrément 2, fiche 56, Français, agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 56, Français, - approbation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 56, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- visto bueno 1, fiche 56, Espagnol, visto%20bueno
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- subject to approval 1, fiche 57, Anglais, subject%20to%20approval
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- subject to the approval 2, fiche 57, Anglais, subject%20to%20the%20approval
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 57, La vedette principale, Français
- sous réserve de l'approbation 1, fiche 57, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%27approbation
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- avec l'approbation 1, fiche 57, Français, avec%20l%27approbation
- sous réserve de l'agrément 2, fiche 57, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%27agr%C3%A9ment
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- pendiente de aprobación
1, fiche 57, Espagnol, pendiente%20de%20aprobaci%C3%B3n
correct
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 58, Anglais, approval
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(Of a loan). 1, fiche 58, Anglais, - approval
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 58, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 58, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(D'un prêt). 1, fiche 58, Français, - autorisation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 58, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- on approval 1, fiche 59, Anglais, on%20approval
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- sous condition 1, fiche 59, Français, sous%20condition
- sur approbation 2, fiche 59, Français, sur%20approbation
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- a prueba
1, fiche 59, Espagnol, a%20prueba
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- sujeto a la aprobación 1, fiche 59, Espagnol, sujeto%20a%20la%20aprobaci%C3%B3n
correct
- pendiente de aprobación 1, fiche 59, Espagnol, pendiente%20de%20aprobaci%C3%B3n
correct
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 60, Anglais, approval
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Of information, reports, etc. 1, fiche 60, Anglais, - approval
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- approbation
1, fiche 60, Français, approbation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
De l'information, rapports, etc. 1, fiche 60, Français, - approbation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 60, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 61, Anglais, approval
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Of a transaction 1, fiche 61, Anglais, - approval
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- approbation
1, fiche 61, Français, approbation
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
D'une transaction 1, fiche 61, Français, - approbation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 61, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Courts
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 62, Anglais, approval
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 62, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- approbation 1, fiche 62, Français, approbation
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 62, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- autorización 2, fiche 62, Espagnol, autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- consentimiento 3, fiche 62, Espagnol, consentimiento
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Relations
- CBRNE Weapons
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- programme of nuclear cooperation
1, fiche 63, Anglais, programme%20of%20nuclear%20cooperation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Presidentially approved bilateral proposals for the United States to provide nuclear weapons, and specified support to user nations who desire to commit delivery units to NATO in nuclear only or dual capable roles. After presidential approval in principle, negotiations will be initiated with the user nation to develop detailed support arrangements. 1, fiche 63, Anglais, - programme%20of%20nuclear%20cooperation
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
programme of nuclear cooperation: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 63, Anglais, - programme%20of%20nuclear%20cooperation
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- program of nuclear cooperation
- nuclear cooperation program
- nuclear cooperation programme
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Relations internationales
- Armes CBRNE
Fiche 63, La vedette principale, Français
- programme de coopération nucléaire
1, fiche 63, Français, programme%20de%20coop%C3%A9ration%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Propositions bilatérales approuvées par le Président des États-Unis, par lesquelles les États-Unis fournissent des armes nucléaires et un soutien approprié à des pays utilisateurs désirant engager des unités de vecteurs au profit de l'OTAN dans des rôles uniquement nucléaires ou à double capacité. Après approbation présidentielle de principe, des négociations seront entreprises avec le pays utilisateur pour préparer les modalités détaillées du soutien. 1, fiche 63, Français, - programme%20de%20coop%C3%A9ration%20nucl%C3%A9aire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
programme de coopération nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 63, Français, - programme%20de%20coop%C3%A9ration%20nucl%C3%A9aire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Armas QBRNE
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- programa de cooperación nuclear
1, fiche 63, Espagnol, programa%20de%20cooperaci%C3%B3n%20nuclear
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Propuestas bilaterales aprobadas por la presidencia de los EE. UU. para entregar armas atómicas y apoyos específicos a otras naciones que deseen integrar unidades en la OTAN como unidades nucleares solamente o con doble finalidad. Después de la aprobación presidencial se deberán iniciar conversaciones sobre los apoyos específicos. 1, fiche 63, Espagnol, - programa%20de%20cooperaci%C3%B3n%20nuclear
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fire coordination area
1, fiche 64, Anglais, fire%20coordination%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An area with specified restraints into which fires in excess of those restraints will not be delivered without approval of the authority establishing the restraints. 2, fiche 64, Anglais, - fire%20coordination%20area
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
fire coordination area: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 64, Anglais, - fire%20coordination%20area
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 64, La vedette principale, Français
- zone de coordination des feux
1, fiche 64, Français, zone%20de%20coordination%20des%20feux
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle les feux sont soumis à des restrictions définies. Les feux qui ne correspondraient pas aux restrictions imposées ne peuvent être effectués qu'après accord de l'autorité qui a défini les restrictions initiales. 2, fiche 64, Français, - zone%20de%20coordination%20des%20feux
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
zone de coordination des feux : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 64, Français, - zone%20de%20coordination%20des%20feux
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- zona de fuego coordinado
1, fiche 64, Espagnol, zona%20de%20fuego%20coordinado
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Zona en la que se han establecido ciertas limitaciones a los fuegos que no pueden rebasarse sin la aprobación del mando que las ha establecido. 1, fiche 64, Espagnol, - zona%20de%20fuego%20coordinado
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Loans
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- free-limit loan 1, fiche 65, Anglais, free%2Dlimit%20loan
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A loan which does not exceed the amount above which onlending is subject to Bank approval. 2, fiche 65, Anglais, - free%2Dlimit%20loan
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 65, La vedette principale, Français
- prêt librement accordé
1, fiche 65, Français, pr%C3%AAt%20librement%20accord%C3%A9
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- préstamo de aprobación autónoma
1, fiche 65, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20aprobaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Economics
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- economic agenda 1, fiche 66, Anglais, economic%20agenda
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- economic program 2, fiche 66, Anglais, economic%20program
- economic package 3, fiche 66, Anglais, economic%20package
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Soon after his taking office, he launched a brave economic package, which included massive privatization, cuts in spending, devaluation of the currency and a doubling of domestic oil prices. 3, fiche 66, Anglais, - economic%20agenda
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
proposed economic program. 4, fiche 66, Anglais, - economic%20agenda
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Économique
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- programme économique
1, fiche 66, Français, programme%20%C3%A9conomique
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Peu après son entrée en fonction, il a lancé un audacieux programme économique comprenant une privatisation massive, des coupures dans les dépenses, la dévaluation de la monnaie et un doublement des prix du pétrole national. 1, fiche 66, Français, - programme%20%C3%A9conomique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- programa económico
1, fiche 66, Espagnol, programa%20econ%C3%B3mico
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Neiss manifestó su esperanza de que el programa económico propuesto se presente sin demora al Directorio Ejecutivo para su aprobación. 1, fiche 66, Espagnol, - programa%20econ%C3%B3mico
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
programa económico propuesto. 1, fiche 66, Espagnol, - programa%20econ%C3%B3mico
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- endorsement
1, fiche 67, Anglais, endorsement
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 67, Français, appui
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 67, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- respaldo 1, fiche 67, Espagnol, respaldo
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- capital increase
1, fiche 68, Anglais, capital%20increase
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- increase of capital 2, fiche 68, Anglais, increase%20of%20capital
correct
- increase of capital stock 2, fiche 68, Anglais, increase%20of%20capital%20stock
correct
- increase of share capital 3, fiche 68, Anglais, increase%20of%20share%20capital
correct
- capital stock increase 4, fiche 68, Anglais, capital%20stock%20increase
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In companies, a legal act by which a company's share capital is increased, subject to the approval of the board of directors and general shareholders meeting, by issuing new shares or by increasing nominal value. 3, fiche 68, Anglais, - capital%20increase
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
capital increase; increase of share capital: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 68, Anglais, - capital%20increase
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économie de l'entreprise
Fiche 68, La vedette principale, Français
- augmentation de capital
1, fiche 68, Français, augmentation%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- augmentation du capital 2, fiche 68, Français, augmentation%20du%20capital
correct, nom féminin
- augmentation de capital-actions 3, fiche 68, Français, augmentation%20de%20capital%2Dactions
correct, proposition, nom féminin
- augmentation de capital social 3, fiche 68, Français, augmentation%20de%20capital%20social
correct, proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dans les sociétés commerciales, après approbation du Conseil d'administration et de l'Assemblée générale des actionnaires, acte juridique selon lequel est effectuée une augmentation du capital social de l'entreprise, soit par l'émission de nouvelles actions soit par l'augmentation de leur valeur nominale. Il doit constituer un acte authentique et s'inscrire dans le Registre du commerce. 4, fiche 68, Français, - augmentation%20de%20capital
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
augmentation du capital : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 68, Français, - augmentation%20de%20capital
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Economía empresarial
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- ampliación de capital
1, fiche 68, Espagnol, ampliaci%C3%B3n%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- aumento de capital 2, fiche 68, Espagnol, aumento%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En las sociedades mercantiles, acto jurídico por el cual, previa aprobación del consejo de administración y la Junta General de accionistas, se lleva a cabo un aumento en el capital social de la empresa bien con la emisión de nuevas acciones o aumentando el valor nominal de ellas. Debe realizarse en escritura pública e inscribirse en el Registro Mercantil. 3, fiche 68, Espagnol, - ampliaci%C3%B3n%20de%20capital
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ampliación de capital: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 68, Espagnol, - ampliaci%C3%B3n%20de%20capital
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- approval of a treaty
1, fiche 69, Anglais, approval%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
approval of a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 69, Anglais, - approval%20of%20a%20treaty
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 69, La vedette principale, Français
- approbation d'un traité
1, fiche 69, Français, approbation%20d%27un%20trait%C3%A9
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les instruments d'«acceptation» ou d'«approbation» d'un traité ont le même effet juridique que la ratification et expriment par conséquent le consentement d'un État à être lié par ce traité. Dans la pratique, certains États ont recours à l'acceptation et à l'approbation au lieu de procéder à la ratification lorsque, sur le plan national, la loi constitutionnelle n'exige pas la ratification par le chef de l'État. [Art. 2, par. 1, al. b) et art. 14, par. 2, Convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités]. 2, fiche 69, Français, - approbation%20d%27un%20trait%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- aprobación de un tratado
1, fiche 69, Espagnol, aprobaci%C3%B3n%20de%20un%20tratado
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Una de las posibles formas de manifestación del consentimiento del Estado en obligarse por un tratado, de alcance similar a la clásica ratificación. 1, fiche 69, Espagnol, - aprobaci%C3%B3n%20de%20un%20tratado
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
aprobación de un tratado : Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 69, Espagnol, - aprobaci%C3%B3n%20de%20un%20tratado
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- shark-repellant measure
1, fiche 70, Anglais, shark%2Drepellant%20measure
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Decision taken for the purpose of defending a company from possible takeover attempts, normally resulting in amendments to company statutes that establish a reinforced majority vote in order to approve a takeover operation. Measures include contracts with competitors and the purchase of companies operating in the same sector as the company attempting to takeover, therefore resulting in a monopoly situation in the event of purchase. Other more specific measures include golden parachutes, poison pills and even scorched earth techniques. Even if all company directors agree to such measures, certain minority shareholders may object, due to the fact that by avoiding a takeover they also lose the chance to sell their shares at a higher price. 2, fiche 70, Anglais, - shark%2Drepellant%20measure
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
shark-repellant measure: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 70, Anglais, - shark%2Drepellant%20measure
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mesure anti-prise de contrôle
1, fiche 70, Français, mesure%20anti%2Dprise%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Toute décision prise dans le but de se défendre contre d'éventuels raiders qui tenteraient d'acheter l'entreprise ou de faire un chantage financier. Normalement on change les statuts, en exigeant l'acceptation de la prise de contrôle par une majorité qualifiée d'actionnaires. Pour se défendre d'un acquéreur particulier, on signe parfois des contrats avec des concurrents ou on achète des entreprises du même secteur que l'acquéreur, de sorte que celui-ci pourrait être accusé de monopole en cas d'achat. En plus de ces mesures générales, on peut inclure des clauses parachute pour les directeurs, des pilules empoisonnées, ou on peut même recourir à la stratégie de terre brûlée. Même si les directeurs le souhaitent, pas tous les actionnaires minoritaires approuvent ces mesures, car en évitant les raiders ils perdent également la possibilité de vendre leurs actions à un prix plus élevé. 1, fiche 70, Français, - mesure%20anti%2Dprise%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
mesure anti-prise de contrôle : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 70, Français, - mesure%20anti%2Dprise%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- medida anti-tiburón
1, fiche 70, Espagnol, medida%20anti%2Dtibur%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- medida antitiburones 2, fiche 70, Espagnol, medida%20antitiburones
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cualquier decisión tomada con el objetivo de defenderse de posibles tiburones que intenten comprar la empresa o plantear un órdago. Lo normal es que se cambien los estatutos sociales, exigiendo la aprobación de la toma de control por una mayoría calificada de los accionistas. Para defenderse de un adquirente concreto, a veces se formalizan contratos con competidores o se compran empresas del mismo sector que el adquirente, con lo que éste podría ser acusado de monopolio en caso de compra. Además de estas medidas generales, se pueden incluir paracaídas para los directores, píldoras venenosas, o se puede llegar a la estrategia de tierra quemada. Aunque los directores lo deseen, no todos los accionistas minoritarios aprueban estas medidas, ya que al evitar los tiburones también evitan la posibilidad de vender sus acciones a un precio superior. 1, fiche 70, Espagnol, - medida%20anti%2Dtibur%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
medida anti-tiburón: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 70, Espagnol, - medida%20anti%2Dtibur%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- budget closure 1, fiche 71, Anglais, budget%20closure
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Lapsing of authority to incur approved budgetary expenses. In the [World] Bank, this is at the end of the fiscal year for the regular and reimbursable budgets and after three years for capital budgets. 1, fiche 71, Anglais, - budget%20closure
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- clôture de l'exercice budgétaire
1, fiche 71, Français, cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice%20budg%C3%A9taire
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- liquidación del presupuesto
1, fiche 71, Espagnol, liquidaci%C3%B3n%20del%20presupuesto
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- cierre del presupuesto 2, fiche 71, Espagnol, cierre%20del%20presupuesto
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Proceso en que el presupuesto de cada ejercicio se liquida una vez que se haya ejecutado, que ocurre el 31 de diciembre del año natural correspondiente, dejando todos los derechos pendientes de cobro y las obligaciones pendientes de pago a la liquidación del presupuesto a cargo del Tesoro Público. 1, fiche 71, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n%20del%20presupuesto
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
aprobar la liquidación del presupuesto; efectuar la liquidación; proceder a la liquidación. 1, fiche 71, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n%20del%20presupuesto
Record number: 71, Textual support number: 2 PHR
aprobación de la liquidación. 3, fiche 71, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n%20del%20presupuesto
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- "no objection" procedure 1, fiche 72, Anglais, %5C%22no%20objection%5C%22%20procedure
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Procedure wherey a proposal is deemed approved if no objection is formally received by a specified date. 1, fiche 72, Anglais, - %5C%22no%20objection%5C%22%20procedure
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- procédure à approbation tacite
1, fiche 72, Français, proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20approbation%20tacite
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de aprobación tácita
1, fiche 72, Espagnol, procedimiento%20de%20aprobaci%C3%B3n%20t%C3%A1cita
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Loans
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- free-limit subloan 1, fiche 73, Anglais, free%2Dlimit%20subloan
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A subloan which does not exceed the limit above which onlending is subject to [World] Bank review. 1, fiche 73, Anglais, - free%2Dlimit%20subloan
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- free limit subloan
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 73, La vedette principale, Français
- prêt secondaire librement accordé
1, fiche 73, Français, pr%C3%AAt%20secondaire%20librement%20accord%C3%A9
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- subpréstamo de aprobación autónoma
1, fiche 73, Espagnol, subpr%C3%A9stamo%20de%20aprobaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- reception
1, fiche 74, Anglais, reception
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
the act or action of giving assent, approval, or recognition. 2, fiche 74, Anglais, - reception
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The reception of the annual report by the shareholders ... 3, fiche 74, Anglais, - reception
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Reception of diplomatic envoys. 4, fiche 74, Anglais, - reception
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 74, Français, r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- approbation 2, fiche 74, Français, approbation
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Action d'accepter. 3, fiche 74, Français, - r%C3%A9ception
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La 103e assemblée générale annuelle des actionnaires de Bell Canada [...] se tiendra [...] aux fins suivantes : réception du rapport des administrateurs [...] 4, fiche 74, Français, - r%C3%A9ception
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
La réception d'un ambassadeur ou d'un ministre plénipotentiaire par le Chef de l'État constitue la reconnaissance officielle de ce représentant. 1, fiche 74, Français, - r%C3%A9ception
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
approbation : Le fait d'approuver; accord que l'on donne. Le préfet a donné son approbation là la délibération du conseil municipal. Soumettre un projet à l'approbation des supérieurs. (Petit Robert, 1979) 2, fiche 74, Français, - r%C3%A9ception
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
réception. (Dr.) Action d'accepter. Réception de travaux, acceptation, approbation par le maître et l'acquéreur de l'ouvrage, des travaux accomplis par l'entrepreneur. Procès-verbal de réception. (Petit Robert) 2, fiche 74, Français, - r%C3%A9ception
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 74, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- free limit of loan 1, fiche 75, Anglais, free%20limit%20of%20loan
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The limit on a free-limit loan. 1, fiche 75, Anglais, - free%20limit%20of%20loan
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 75, La vedette principale, Français
- plafond de prêt librement accordé
1, fiche 75, Français, plafond%20de%20pr%C3%AAt%20librement%20accord%C3%A9
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- límite máximo de aprobación autónoma
1, fiche 75, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20de%20aprobaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Loans
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- front-loading of conditionality 1, fiche 76, Anglais, front%2Dloading%20of%20conditionality
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
In Bank adjustment loans, refers to the establishment of conditions to be met by the borrower prior to Board presentation (as opposed to actions being carried out during the course of the loan). 1, fiche 76, Anglais, - front%2Dloading%20of%20conditionality
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 76, La vedette principale, Français
- imposition de conditions préalables
1, fiche 76, Français, imposition%20de%20conditions%20pr%C3%A9alables
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- imposición de condiciones previas
1, fiche 76, Espagnol, imposici%C3%B3n%20de%20condiciones%20previas
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
a la aprobación de un préstamo. 1, fiche 76, Espagnol, - imposici%C3%B3n%20de%20condiciones%20previas
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Final Act of the United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances 1, fiche 77, Anglais, Final%20Act%20of%20the%20United%20Nations%20Conference%20for%20the%20Adoption%20of%20a%20Convention%20against%20Illicit%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Adopted at Vienna 25 November-20 December 1988 1, fiche 77, Anglais, - Final%20Act%20of%20the%20United%20Nations%20Conference%20for%20the%20Adoption%20of%20a%20Convention%20against%20Illicit%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Acte final de la Conférence des Nations Unies pour l'adoption d'une convention contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
1, fiche 77, Français, Acte%20final%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27adoption%20d%27une%20convention%20contre%20le%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants%20et%20de%20substances%20psychotropes
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Medicamentos
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Acta Final de la Conferencia de las Naciones Unidas para la Aprobación de una Convención contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas
1, fiche 77, Espagnol, Acta%20Final%20de%20la%20Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Aprobaci%C3%B3n%20de%20una%20Convenci%C3%B3n%20contra%20el%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Estupefacientes%20y%20Sustancias%20Sicotr%C3%B3picas
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Conference Titles
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances 1, fiche 78, Anglais, United%20Nations%20Conference%20for%20the%20Adoption%20of%20a%20Convention%20against%20Illicit%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Vienna, 25 November-20 December 1988. 1, fiche 78, Anglais, - United%20Nations%20Conference%20for%20the%20Adoption%20of%20a%20Convention%20against%20Illicit%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Drogues et toxicomanie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Conférence des Nations Unies pour l'adoption d'une convention contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
1, fiche 78, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27adoption%20d%27une%20convention%20contre%20le%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants%20et%20de%20substances%20psychotropes
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Drogas y toxicomanía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de las Naciones Unidas para la aprobación de una convención contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas
1, fiche 78, Espagnol, Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20aprobaci%C3%B3n%20de%20una%20convenci%C3%B3n%20contra%20el%20tr%C3%A1fico%20il%C3%ADcito%20de%20estupefacientes%20y%20sustancias%20sicotr%C3%B3picas
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Decision-Making Process
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Project Acceptance Policy 1, fiche 79, Anglais, Project%20Acceptance%20Policy
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Processus décisionnel
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Politique d'approbation des projets
1, fiche 79, Français, Politique%20d%27approbation%20des%20projets
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Política de aprobación de proyectos
1, fiche 79, Espagnol, Pol%C3%ADtica%20de%20aprobaci%C3%B3n%20de%20proyectos
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Construction Materials
- Construction Standards and Regulations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Framework Agreement on the Adoption of Uniform Rules for the Approval and Certification of Construction Products 1, fiche 80, Anglais, Framework%20Agreement%20on%20the%20Adoption%20of%20Uniform%20Rules%20for%20the%20Approval%20and%20Certification%20of%20Construction%20Products
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ECE [Economic Commission for Europe] draft. 1, fiche 80, Anglais, - Framework%20Agreement%20on%20the%20Adoption%20of%20Uniform%20Rules%20for%20the%20Approval%20and%20Certification%20of%20Construction%20Products
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Matériaux de construction
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Accord-cadre concernant l'adoption de règles uniformes d'homologation et de certification des produits employés dans la construction
1, fiche 80, Français, Accord%2Dcadre%20concernant%20l%27adoption%20de%20r%C3%A8gles%20uniformes%20d%27homologation%20et%20de%20certification%20des%20produits%20employ%C3%A9s%20dans%20la%20construction
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Materiales de construcción
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de acuerdo general sobre la adopción de normas uniformes para la aprobación y certificación de materiales de construcción
1, fiche 80, Espagnol, Proyecto%20de%20acuerdo%20general%20sobre%20la%20adopci%C3%B3n%20de%20normas%20uniformes%20para%20la%20aprobaci%C3%B3n%20y%20certificaci%C3%B3n%20de%20materiales%20de%20construcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Decision-Making Process
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Project Approval Group 1, fiche 81, Anglais, Project%20Approval%20Group
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source: UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 81, Anglais, - Project%20Approval%20Group
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Processus décisionnel
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Groupe chargé de l'approbation des projets
1, fiche 81, Français, Groupe%20charg%C3%A9%20de%20l%27approbation%20des%20projets
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Aprobación de Proyectos
1, fiche 81, Espagnol, Grupo%20de%20Aprobaci%C3%B3n%20de%20Proyectos
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Conference on the Adoption of a Draft Agreement for the Establishment of the Indian Ocean Tuna Commission 1, fiche 82, Anglais, Conference%20on%20the%20Adoption%20of%20a%20Draft%20Agreement%20for%20the%20Establishment%20of%20the%20Indian%20Ocean%20Tuna%20Commission
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source: FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]. Held in Rome, 22-26 June 1991. 1, fiche 82, Anglais, - Conference%20on%20the%20Adoption%20of%20a%20Draft%20Agreement%20for%20the%20Establishment%20of%20the%20Indian%20Ocean%20Tuna%20Commission
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'adoption d'un projet d'accord pour la création d'une commission du thon de l'océan Indien
1, fiche 82, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27adoption%20d%27un%20projet%20d%27accord%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27une%20commission%20du%20thon%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Indien
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia para la Aprobación de un Proyecto de Acuerdo para la Creación de la Comisión del Atún para el Océano Índico
1, fiche 82, Espagnol, Conferencia%20para%20la%20Aprobaci%C3%B3n%20de%20un%20Proyecto%20de%20Acuerdo%20para%20la%20Creaci%C3%B3n%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20del%20At%C3%BAn%20para%20el%20Oc%C3%A9ano%20%C3%8Dndico
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Executive Board
1, fiche 83, Anglais, Executive%20Board
correct, international
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 83, Anglais, - Executive%20Board
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Executive Board approval. 3, fiche 83, Anglais, - Executive%20Board
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Conseil d'administration
1, fiche 83, Français, Conseil%20d%27administration
correct, international
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 83, Français, - Conseil%20d%27administration
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Directorio Ejecutivo
1, fiche 83, Espagnol, Directorio%20Ejecutivo
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
aprobación del Directorio Ejecutivo. 1, fiche 83, Espagnol, - Directorio%20Ejecutivo
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- approval procedure (1)
1, fiche 84, Anglais, approval%20procedure%20%281%29
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
1) Any registration, notification or other mandatory administrative procedure for granting permission for a good or service to be produced, marketed or used for a stated purpose or under stated conditions. 2, fiche 84, Anglais, - approval%20procedure%20%281%29
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 84, La vedette principale, Français
- procédure d'approbation
1, fiche 84, Français, proc%C3%A9dure%20d%27approbation
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de aprobación(1)
1, fiche 84, Espagnol, procedimiento%20de%20aprobaci%C3%B3n%281%29
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
1) El registro, notificación o cualquier otro procedimiento administrativo obligatorio para el otorgamiento de un permiso con el fin de que un bien o servicio sea producido, comercializado o utilizado para fines definidos o conforme a condiciones establecidas. 1, fiche 84, Espagnol, - procedimiento%20de%20aprobaci%C3%B3n%281%29
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 85, Anglais, approval
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- approbation
1, fiche 85, Français, approbation
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Décision de l'organe délibérant d'une commune ou d'un établissement public donnant son accord à un document d'urbanisme. 2, fiche 85, Français, - approbation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Approbation. Le SDAU [schéma directeur d'aménagement et d'urbanisme] sera approuvé par un arrêté du préfet, par un arrêté ministériel ou par un décret en Conseil d'État dans le cas d'opposition d'un certain nombre de conseils municipaux, après délibération des collectivités intéressées et consultation des services publics. Lorsqu'il est approuvé, le SDAU est tenu à la disposition du public à la préfecture, à la direction départementale de l'Équipement et dans les mairies. 3, fiche 85, Français, - approbation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 85, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :