TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APROBAR [20 fiches]

Fiche 1 2024-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • Rights and Freedoms
OBS

In 1989, world leaders made a historic commitment to the world’s children by adopting the United Nations Convention on the Rights of the Child – an international agreement on childhood. It's become the most widely ratified human rights treaty in history and has helped transform children's lives around the world.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Droits et libertés
OBS

La Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant est un accord important signé par des pays qui se sont engagés à protéger les droits des enfants. La Convention explique qui sont les enfants, quels sont leurs droits et quelles sont les responsabilités des gouvernements à leur égard. Tous les droits dont il est question dans cette convention sont liés entre eux. Ils sont tous aussi importants les uns que les autres et on ne peut pas en priver les enfants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
  • Derechos y Libertades
DEF

Documento [...] donde se estipula [...] las medidas concernientes a niños y niñas y la preeminencia de su interés superior, del compromiso de asegurar a la persona menor de edad la protección y el cuidado necesario para su bienestar, y del cumplimiento de las normas nacional e internacionalmente dispuestas para garantizar sus derechos.

OBS

En 1989, los dirigentes mundiales suscribieron un compromiso histórico con todos los niños del mundo al aprobar la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño [...]

OBS

Convención sobre los Derechos del Niño: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escriben también con mayúsculas los términos significativos que forman parte del título de documentos oficiales o históricos, como tratados, convenciones, acuerdos, etc.: "Convención sobre los Derechos del Niño", "Declaración Universal de los Derechos Humanos" [...] Conviene recordar que, si la expresión "derechos del niño" se emplea como denominación genérica, se escribe con minúsculas, al igual que sucede con otros nombres como "derechos humanos".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
DEF

Approuver ou confirmer par un acte authentique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
DEF

Aprobar o confirmar actos, palabras o escritos dándolos por valederos y ciertos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The National Capital Commission (NCC) as well as Public Works and Government Services Canada (PWGSC) are of the view that measures other than legal recourse are preferred to ensure compliance with the language clauses of the leases. However, in cases where merchants continue to violate these clauses, the NCC and PWGSC will consider pursuing the matter through the courts.

OBS

proceedings in court: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
DEF

[...] medios que la ley concede a las partes para impugnar las resoluciones judiciales.

OBS

También podemos definirlos como los medios que la ley confiere a las partes para obtener que se modifique o invalide una resolución. Si analizamos el conjunto de los recursos, llegaremos a la conclusión de que todos ellos persiguen la enmienda, modificación o invalidez de una resolución judicial, sea que la pidan al mismo tribunal que la dictó o al superior respectivo.

OBS

[...] El Sr. NN tendrá las siguientes facultades [...] desistirse de recursos o términos legales [...] aprobar convenios judiciales y extrajudiciales [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

A proposal made for the purpose of eliciting a decision of the House.

CONT

Every matter is determined in the House of Commons upon a question put by the Speaker, on a proposition submitted by a Member ... This proposition, called a motion, is a proposal moved by one Member, in accordance with certain well-established rules, that the House do something, or order something to be done ...

OBS

A formal proposal made in a deliberative assembly.

OBS

Motions can be oral or in writing, the written form being known a resolution.

OBS

A motion is generally proposed by an individual, usually a member of the body, for the consideration of the body as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Proposition faite dans une assemblée délibérante par un de ses membres.

CONT

La Chambre des communes décide de toute question par la mise au voix dont se charge le président [...]. Une motion est une proposition formulée par un député, conformément à certaines règles bien établies, portant que la Chambre prenne certaines mesures, ou ordonne que ces mesures soient prises [...]

OBS

«motion» est préférable à «proposition» lorsqu'il s'agit d'une question de procédure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Proposición hecha en una sesión del pleno del Congreso.

CONT

Moción por la que se insta al Gobierno a la adopción de determinadas medidas en materia ferroviaria [...]

OBS

Dado que los sistemas latinoamericanos se basan en el sistema francés (bicameral) con separación de poderes, el concepto para el término "moción" en español puede tener diferencias con sus equivalentes en otras lenguas.

PHR

Aprobar, conceder, consignar, discutir, formular, presentar, someter a votación una moción.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Parliamentary Language
OBS

Formerly, a Committee of the Whole responsible for approving the Government's expenditure plans. Abolished in 1968, its functions have been assumed by the various standing committees of the House.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Aboli en 1968, comité plénier autrefois responsable de l'approbation des dépenses prévues du gouvernement. Les fonctions qui lui incombaient sont maintenant assumées par les comités permanents de la Chambre.

Terme(s)-clé(s)
  • comité des crédits
  • commission des crédits
  • commission des subsides

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Comisión plenaria, abolida en 1968, encargada antiguamente de aprobar los planes de gastos del Gobierno. Sus funciones son asumidas en la actualidad por las distintas comisiones permanentes de la Cámara.

OBS

Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A debate on a motion approving the Government's budgetary policy. The motion is moved by the Minister of Finance following the presentation of the budget speech. A maximum of four days of resumed debate is permitted on the motion.

OBS

Compare: budget speech.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Débat sur une motion portant approbation de la politique budgétaire du gouvernement. La motion est proposée par le ministre des Finances, à la suite de son exposé budgétaire. Les délibérations portant reprise du débat sur la motion ne doivent par dépasser quatre jours de séance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Debate sobre una moción para aprobar la política presupuestaria del Gobierno.

OBS

La moción es propuesta por el Ministro de Hacienda, después de presentar el presupuesto.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

To express agreement with, as meeting a standard.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Accepter une marchandise comme conforme aux normes fixées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Leyes y documentos jurídicos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
CONT

El Parlamento, al aprobar en 1809 la Constitución, instaura, como uno de los instrumentos de control del Poder Ejecutivo, el cargo del "justitieombudsman", el cual, "en calidad de delegado del Parlamento", debe "vigilar la observancia de leyes y reglamentos"(art. 96), otorgándole las facultades adecuadas a ese efecto en los correspondientes artículos de la misma Constitución.

OBS

El parlamento, poder legislativo o congreso nacional de cada país elegido miembro del Comité Ejecutivo deberá notificar el nombre de su delegado parlamentario al Comité Ejecutivo, en comunicación escrita dirigida al Presidente dentro del plazo de 30 días a partir de la elección de ese país al Comité Ejecutivo.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
DEF

... a unilateral statement, however phrased or named, made by a State, when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty, whereby it purports to exclude or to modify the legal effect of certain provisions of the treaty in their application to that State.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit international public
DEF

[...] déclaration unilatérale, quel que soit son libellé ou sa désignation, faite par un État quand il signe, ratifie, accepte ou approuve un traité ou y adhère, par laquelle il vise à exclure ou à modifier l'effet juridique de certaines dispositions du traité dans leur application à cet État.

OBS

Art. 2 (1) d) de la Convention de Vienne sur le droit des traités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
DEF

Declaración unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominación hecha por un Estado al firmar, ratificar, aceptar o aprobar un tratado o al adherirse a él, con objeto de excluir o modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicación a ese Estado.

OBS

reserva: Término definido en el artículo 2 (1) d) de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.

OBS

reserva; reserva de un Estado: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Municipal Law
CONT

39. (1) In every Act,(a) the expression "subject to affirmative resolution of Parliament", when used in relation to any regulation, means that the regulation shall be laid before Parliament within fifteen days after it is made or, if Parliament is not then sitting, on any of the first fifteen days next thereafter that Parliament is sitting and shall not come into force unless and until it is affirmed by a resolution of both Houses of Parliament introduced and passed in accordance with the rules of those Houses...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Droit municipal
CONT

39. (1) Dans les lois, l'emploi des expressions ci-après, à propos d'un règlement, comporte les implications suivantes : a) «sous réserve de résolution de ratification du Parlement» : le règlement est à déposer devant le Parlement dans les quinze jours suivant sa prise ou, si le Parlement ne siège pas, dans les quinze premiers jours de séance ultérieurs, et son entrée en vigueur est subordonnée à sa ratification par résolution des deux chambres présentée et adoptée conformément aux règles de celles-ci; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Derecho municipal
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Laws and Legal Documents
OBS

adopt a resolution

OBS

To accept, consent to and put into effective operation; as in the case of a constitution, constitutional amendment, ordinance, or by-law.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Lois et documents juridiques
OBS

adopter une résolution

OBS

Donner son approbation à un projet, en parlant des assemblées délibérantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Leyes y documentos jurídicos
DEF

Dar fe o certificar en un instrumento público, en autos o expedientes, los notarios, escribanos, secretarios, etc., los hechos que ante ellos ocurren o pasan.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

A legislative assembly adopts or passes bills which are enacted into laws only on receiving Royal Assent.

OBS

pass a law: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Une assemblée législative adopte des projets de loi mais l'édiction d'une loi requiert encore la sanction royale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
OBS

aprobar una ley : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

read for the ... time.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

adopter en [...] lecture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
DEF

En los Tribunales colegiados, el que, por turno, tiene intervención principal en el procedimiento y propone la resolución definitiva, que sus colegas pueden aprobar, rechazar o modificar por mayoría.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

The Authority designated by a contracting state as responsible for the licensing of personnel.

OBS

The Licensing Authority is deemed to have been given the following responsibilities by the contracting state: a) assessment of an applicant's qualifications to hold a licence or rating; b) issue and endorsement of licences and ratings; c) designation and authorization of approved persons; d) approval of training courses; e) approval of the use of synthetic flight trainers and authorization for their use in gaining the experience or in demonstrating the skill required for the issue of a licence or rating; and f) validation of licences issued by other contracting states.

OBS

Licensing Authority: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

Service désigné par un état contractant comme responsable de la délivrance des licences au personnel.

OBS

Le service de délivrance des licences est considéré comme ayant été chargé des responsabilités suivantes par l'état contractant : a) évaluation des compétences d'un candidat à une licence ou à une qualification; b) délivrance des licences et inscription des qualifications; c) désignation et autorisation des personnes habilitées; d) homologation des cours d'instruction; e) approbation de l'utilisation des entraîneurs synthétiques de vol et autorisation de leur utilisation en vue de l'acquisition de l'expérience requise ou de la démonstration de l'habilité requise pour l'obtention d'une licence ou d'une qualification; f) validation des licences délivrées par d'autres états contractants.

OBS

service de délivrance des licences : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
DEF

Autoridad, designada por el Estado contratante, encargada del otorgamiento de licencias a los interesados. Se considera que el estado contratante ha encargado de lo siguiente a la autoridad otorgadora de licencias : a) evaluar la idoneidad del candidato para ser titular de una licencia o habilitación; b) expedir y anotar licencias y habilitaciones; c) designar y autorizar a las personas aprobadas; d) aprobar los cursos de instrucción; e) aprobar el uso de entrenadores sintéticos de vuelo y autorizar para dicho uso con objeto de adquirir la experiencia o demostrar la pericia exigida para la expedición de una licencia o habilitación; y f) convalidar las licencias expedidas por otros Estados contratantes.

OBS

autoridad otorgadora de licencias: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
DEF

Lapsing of authority to incur approved budgetary expenses. In the [World] Bank, this is at the end of the fiscal year for the regular and reimbursable budgets and after three years for capital budgets.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
DEF

Proceso en que el presupuesto de cada ejercicio se liquida una vez que se haya ejecutado, que ocurre el 31 de diciembre del año natural correspondiente, dejando todos los derechos pendientes de cobro y las obligaciones pendientes de pago a la liquidación del presupuesto a cargo del Tesoro Público.

PHR

aprobar la liquidación del presupuesto; efectuar la liquidación; proceder a la liquidación.

PHR

aprobación de la liquidación.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • National and International Economics
  • Financial and Budgetary Management
  • International Relations
OBS

Item proposed for the 29th session of the GA [General Assembly].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Économie nationale et internationale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Economía nacional e internacional
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :