TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APROPIACION [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
- Sociology
- Political Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decolonization
1, fiche 1, Anglais, decolonization
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process that consists of challenging and dismantling colonial ideas, values and practices embedded in society in order to honour Indigenous Peoples' ways of knowing, being and doing. 2, fiche 1, Anglais, - decolonization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Decolonization aims to shift the way Indigenous Peoples view themselves and the way non-Indigenous people view Indigenous Peoples. 3, fiche 1, Anglais, - decolonization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- decolonisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
- Sociologie
- Institutions politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décolonisation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9colonisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à remettre en question et à déconstruire les idées, les valeurs et les pratiques coloniales ancrées dans la société afin que les savoirs et les façons d'être et de faire des peuples autochtones soient honorés. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9colonisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La décolonisation vise à changer la façon dont les peuples autochtones se perçoivent eux-mêmes et la façon dont les non-Autochtones perçoivent les peuples autochtones. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9colonisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
- Sociología
- Instituciones políticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descolonización
1, fiche 1, Espagnol, descolonizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cuando se habla de descolonización, frecuentemente se hace referencia al proceso en el cual los territorios sometidos a los poderes coloniales ponen fin a su estatus de colonia. Sin embargo, esta definición suele quedarse corta al no expresar todas las connotaciones que descolonizarse significa para los pueblos indígenas, lo cual va desde la restauración de prácticas ancestrales, la promoción y uso de los idiomas, la soberanía indígena, la generación de alimentos, la apropiación de la indumentaria, la recuperación de prácticas y formas de ver y entender el mundo, entre muchos otros. 1, fiche 1, Espagnol, - descolonizaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
- Social Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cultural appropriation
1, fiche 2, Anglais, cultural%20appropriation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The adoption of elements of the culture of a historically marginalized or oppressed group of people, done by people from another culture, in a manner that is seen as inappropriate. 2, fiche 2, Anglais, - cultural%20appropriation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cultural appropriation occurs when non-Indigenous processes incorporate [Indigenous] elements such as elders, spirituality, drumming, singing, sitting in circle and use of ceremony without the proper consultation and consent from the [Indigenous] people from which these cultural teachings belong. 3, fiche 2, Anglais, - cultural%20appropriation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cultural appropriation is usually done for personal gain or commercial profit by people belonging to a dominant group. It often reflects a power imbalance between cultural groups. 2, fiche 2, Anglais, - cultural%20appropriation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The use of a stereotypical image of an "Indian" in a logo is an example of cultural appropriation. 2, fiche 2, Anglais, - cultural%20appropriation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
- Psychologie sociale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appropriation culturelle
1, fiche 2, Français, appropriation%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'éléments de la culture d'un groupe de personnes historiquement marginalisé ou opprimé, par des personnes d'une autre culture, d'une façon qui est jugée inappropriée. 2, fiche 2, Français, - appropriation%20culturelle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une appropriation culturelle se produit lorsque des processus non autochtones intègrent des éléments autochtones – comme les aînés, la spiritualité, le tambour, le chant, s'asseoir en cercle et l'exécution de cérémonies – sans avoir bien consulté les Autochtones propriétaires de ces enseignements culturels et en avoir obtenu l'autorisation. 3, fiche 2, Français, - appropriation%20culturelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'appropriation culturelle est généralement faite à des fins personnelles ou commerciales par des personnes faisant partie d'un groupe dominant. Elle reflète souvent une relation de pouvoir inégale entre deux groupes culturels. 2, fiche 2, Français, - appropriation%20culturelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'utilisation d'une image stéréotypée d'un «Amérindien» dans un logo est un exemple d'appropriation culturelle. 2, fiche 2, Français, - appropriation%20culturelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
- Psicología social
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- apropiación cultural
1, fiche 2, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20cultural
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acto de tomar o usar cosas de una cultura que no es la tuya, especialmente sin demostrar que entiendes o respetas esta cultura. 1, fiche 2, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20cultural
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
- Culture (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation
1, fiche 3, Anglais, Intergovernmental%20Committee%20for%20Promoting%20the%20Return%20of%20Cultural%20Property%20to%20its%20Countries%20of%20Origin%20or%20its%20Restitution%20in%20Case%20of%20Illicit%20Appropriation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICPRCP 2, fiche 3, Anglais, ICPRCP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... established in 1978 by UNESCO's General Conference at its 20th session ... 1, fiche 3, Anglais, - Intergovernmental%20Committee%20for%20Promoting%20the%20Return%20of%20Cultural%20Property%20to%20its%20Countries%20of%20Origin%20or%20its%20Restitution%20in%20Case%20of%20Illicit%20Appropriation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
- Culture (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité intergouvernemental pour la promotion du retour de biens culturels à leur pays d'origine ou de leur restitution en cas d'appropriation illégale
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20intergouvernemental%20pour%20la%20promotion%20du%20retour%20de%20biens%20culturels%20%C3%A0%20leur%20pays%20d%27origine%20ou%20de%20leur%20restitution%20en%20cas%20d%27appropriation%20ill%C3%A9gale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PRBC 2, fiche 3, Français, PRBC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Diplomacia
- Cultura (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Comité Intergubernamental para Fomentar el Retorno de los Bienes Culturales a sus Países de Origen o su Restitución en Caso de Apropiación Ilícita
1, fiche 3, Espagnol, Comit%C3%A9%20Intergubernamental%20para%20Fomentar%20el%20Retorno%20de%20los%20Bienes%20Culturales%20a%20sus%20Pa%C3%ADses%20de%20Origen%20o%20su%20Restituci%C3%B3n%20en%20Caso%20de%20Apropiaci%C3%B3n%20Il%C3%ADcita
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- perceptual matching
1, fiche 4, Anglais, perceptual%20matching
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aids for training perceptual discrimination and matching. 2, fiche 4, Anglais, - perceptual%20matching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- association perceptuelle
1, fiche 4, Français, association%20perceptuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aides à l'éducation de la discrimination et l'association perceptuelles. 2, fiche 4, Français, - association%20perceptuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- correspondencia perceptual
1, fiche 4, Espagnol, correspondencia%20perceptual
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La correspondencia perceptual acorta toda distancia con la cosa a conocer, esto es, la necesidad de cierta familiaridad con el asunto a conocer es indispensable para su real apropiación. 1, fiche 4, Espagnol, - correspondencia%20perceptual
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Finance
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- misappropriation of funds
1, fiche 5, Anglais, misappropriation%20of%20funds
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- misappropriation of money 2, fiche 5, Anglais, misappropriation%20of%20money
correct
- defalcation 3, fiche 5, Anglais, defalcation
correct, voir observation
- embezzlement of funds 4, fiche 5, Anglais, embezzlement%20of%20funds
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Consultation with several on-line and hard copy English language dictionaries, disclose that the ordinary meaning of the term may include "the diversion of ... money away from its rightful owner." However, in all instances, the meaning may also include conduct which is done dishonestly, for personal gain ... These common definitions support the Court's initial view, that the phrase "misappropriation of funds" is certainly capable in its natural and ordinary meaning, of being defamatory. 5, fiche 5, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "embezzlement" is more highly charged with negative connotations than "defalcation" which is more neutral. 6, fiche 5, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détournement de fonds
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tournement%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- distraction de fonds 2, fiche 5, Français, distraction%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La distraction de fonds peut signifier l’acte consistant à les détourner : le détournement, détournement de fonds. Ainsi, on peut dire qu’une personne distrait à son profit des fonds qui étaient confiés à sa garde. L’avocat, l’administrateur, le fiduciaire, l’exécuteur testamentaire ou toute personne à qui est confiée la garde ou l’administration de sommes d’argent doit s’interdire toute distraction de ces fonds. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20fonds
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- apropiación indebida
1, fiche 5, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20indebida
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- malversación de fondos 2, fiche 5, Espagnol, malversaci%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
- desfalco 3, fiche 5, Espagnol, desfalco
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción de apoderamiento de cosas muebles que el agente hubiera recibido en virtud de un título que produzca obligación de entregarlas o devolverlas. Se aplica también a la apropiación de bienes perdidos con ánimo de lucro. 4, fiche 5, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
apropiación indebida : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ecofeminism
1, fiche 6, Anglais, ecofeminism
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- eco-feminism 2, fiche 6, Anglais, eco%2Dfeminism
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Theory that women are naturally closer to environment and for that reason are exploited the same way nature is. 3, fiche 6, Anglais, - ecofeminism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écoféminisme
1, fiche 6, Français, %C3%A9cof%C3%A9minisme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette construction de l'esprit s'oppose à la fois à l'environnementalisme et au féminisme humaniste pour lier l'oppression de la femme (plus «naturelle» que l'homme) à celle de la nature. Paradoxalement l'écoféminisme risque de revamper des thèmes chers à l'extrême-droite : «À insister sur la naturalité de la femme, on risque tout simplement de reconduire les clichés les plus éculés sur l'intuition féminine, la vocation à la maternité et l'irrationalisme de ce qui pourrait bien, dès lors, passer pour le deuxième sexe.» 2, fiche 6, Français, - %C3%A9cof%C3%A9minisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ecofeminismo
1, fiche 6, Espagnol, ecofeminismo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El ecofeminismo nació como contestación a lo que desde ese movimiento definen como "apropiación masculina de la agricultura y de la reproducción"(es decir, de la fertilidad de la tierra y de la fecundidad de la mujer), lo cual consideran una consecuencia del desarrollismo occidental de tipo patriarcal y economicista. Según el ecofeminismo, dicha apropiación se habría traducido en dos efectos perniciosos : la sobreexplotación de la tierra y la mercantilización de la sexualidad femenina. 1, fiche 6, Espagnol, - ecofeminismo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- white-collar crime
1, fiche 7, Anglais, white%2Dcollar%20crime
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crime committed by fraud or deceit, as distinguished from violent crime. 2, fiche 7, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[This type of crime] takes place in the business world. It can range from embezzlement within a corporation and stock manipulation, to fraudulent bankruptcy, the use of forged documents to obtain credit or possession of property, tax evasion, and so-called computer crimes. 2, fiche 7, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- white collar crime
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crime en col blanc
1, fiche 7, Français, crime%20en%20col%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crime de col blanc 2, fiche 7, Français, crime%20de%20col%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Infraction subtile commise par des personnes que leur statut social éminent place a priori au-dessus de tout soupçon. 3, fiche 7, Français, - crime%20en%20col%20blanc
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La fraude à l'approvisionnement est l'un des crimes en col blanc les plus difficiles à prévenir, car elle fait généralement appel à une forme de collusion qui permet de contourner les procédés de contrôle habituels [...] 4, fiche 7, Français, - crime%20en%20col%20blanc
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- crime des cols blancs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Contabilidad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- delito de cuello blanco
1, fiche 7, Espagnol, delito%20de%20cuello%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- crimen de cuello blanco 2, fiche 7, Espagnol, crimen%20de%20cuello%20blanco
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crimen no violento de naturaleza económica, centrado en el abuso de confianza, la defraudación y la violación de normas económicas; por ejemplo, estafas, prácticas anticompetitivas, etc. 2, fiche 7, Espagnol, - delito%20de%20cuello%20blanco
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crimen de cuello blanco : No confundir con la expresión coloquial "delito de guante blanco", que hace una referencia más amplia y abarca delitos cometidos sin mancharse las manos, es decir, sin recurrir a la fuerza, la violencia o la intimidación. El objetivo de este delito puede ser la apropiación ilícita de obras de arte, documentos valiosos, entre otra clase de objetos. 3, fiche 7, Espagnol, - delito%20de%20cuello%20blanco
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- appropriation
1, fiche 8, Anglais, appropriation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A transfer from retained earnings or other surplus account to an account earmarked for a particular purpose, e.g., a transfer of retained earnings to a reserve for future plant expansion. 2, fiche 8, Anglais, - appropriation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 8, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de virer une partie du bénéfice net ou des bénéfices non répartis à un compte particulier, par exemple une réserve, en vue d'en restreindre la distribution. 1, fiche 8, Français, - affectation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- apropiación
1, fiche 8, Espagnol, apropiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unlawful appropriation
1, fiche 9, Anglais, unlawful%20appropriation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appropriation illicite
1, fiche 9, Français, appropriation%20illicite
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- apropiación indebida
1, fiche 9, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20indebida
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acción de apoderamiento de cosas muebles que el agente hubiera recibido, pero con la obligación de devolverlas. 1, fiche 9, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- larceny
1, fiche 10, Anglais, larceny
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The unlawful taking and carrying away of someone else's personal property with the intent to deprive the possessor of it permanently. 2, fiche 10, Anglais, - larceny
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- larcin
1, fiche 10, Français, larcin
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espèce de vol, de faible importance. 2, fiche 10, Français, - larcin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- hurto de uso
1, fiche 10, Espagnol, hurto%20de%20uso
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Apropiación de una cosa ajena, con el sólo propósito de su utilización durante un cierto tiempo. 1, fiche 10, Espagnol, - hurto%20de%20uso
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se aplica sobre todo a quien utiliza un vehículo de motor sin autorización de su dueño. 1, fiche 10, Espagnol, - hurto%20de%20uso
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Ecosystems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- biopiracy
1, fiche 11, Anglais, biopiracy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The commercial control of plants or animals for one or more of their chemical constituents, especially through patent restriction without sharing the profits with the people who discovered their value. 2, fiche 11, Anglais, - biopiracy
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bio-piracy
- bio piracy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Écosystèmes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- biopiratage
1, fiche 11, Français, biopiratage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- piratage biologique 1, fiche 11, Français, piratage%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comparer à piratage informatique, aérien, technique, etc. 1, fiche 11, Français, - biopiratage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Ecosistemas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- biopiratería
1, fiche 11, Espagnol, biopirater%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Apropiación ilegal de la vida-microorganismos, plantas y animales(incluyendo humanos)-y el conocimiento tradicional que le acompaña. 2, fiche 11, Espagnol, - biopirater%C3%ADa
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La biopiratería es un término acuñado por grupos ecologistas para definir la presunta práctica de empresas del norte industrializado de registrar como propios conocimientos ancestrales sobre plantas y otros seres vivos originarios del sur en desarrollo. 3, fiche 11, Espagnol, - biopirater%C3%ADa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ownership 1, fiche 12, Anglais, ownership
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appropriation
1, fiche 12, Français, appropriation
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'élève qui est incité à développer une meilleure connaissance de la démarche d'apprentissage et d'évaluation en vue de son propre travail va se sentir davantage responsable de ce qu'il ou elle fait et de la manière dont il ou elle le fait. 1, fiche 12, Français, - appropriation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l'enseignement, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, fiche 12, Français, - appropriation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- apropiación
1, fiche 12, Espagnol, apropiaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- appropriation of property
1, fiche 13, Anglais, appropriation%20of%20property
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 13, Anglais, - appropriation%20of%20property
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appropriation des biens
1, fiche 13, Français, appropriation%20des%20biens
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de s'approprier un bien : autrement dit, action de faire sienne la propriété du bien d'autrui «par occupation, par prescription [acquisitive], par accession», par expropriation ou par tout autre mode prévu par la loi. 2, fiche 13, Français, - appropriation%20des%20biens
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'expression «s'approprier les biens» est utilisée dans l'art. 916 du Code civil du Québec. 1, fiche 13, Français, - appropriation%20des%20biens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- apropiación de bienes
1, fiche 13, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20de%20bienes
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 13, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20de%20bienes
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- appropriation 1, fiche 14, Anglais, appropriation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appropriation
1, fiche 14, Français, appropriation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- apropiación
1, fiche 14, Espagnol, apropiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Acción de hacer propia de alguno cualquier cosa. 1, fiche 14, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fidelity bond
1, fiche 15, Anglais, fidelity%20bond
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fidelity bond 1, fiche 15, Anglais, fidelity%20bond
correct
- fidelity insurance 2, fiche 15, Anglais, fidelity%20insurance
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Insurance providing indemnity in the event of embezzlement or other dishonesty by employees. 3, fiche 15, Anglais, - fidelity%20bond
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assurance détournement et vol
1, fiche 15, Français, assurance%20d%C3%A9tournement%20et%20vol
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- assurance contre les détournements 2, fiche 15, Français, assurance%20contre%20les%20d%C3%A9tournements
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Contrat en vertu duquel une compagnie d'assurances garantit le remboursement, à l'entreprise ou organisme lésé, des sommes que le personnel (encaisseurs, caissiers, etc.) pourrait détourner. 1, fiche 15, Français, - assurance%20d%C3%A9tournement%20et%20vol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- seguro de fidelidad
1, fiche 15, Espagnol, seguro%20de%20fidelidad
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- seguro contra la infidelidad 1, fiche 15, Espagnol, seguro%20contra%20la%20infidelidad
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que el asegurador responde de las pérdidas que pueda sufrir el asegurado por la apropiación de mercancías, efectos, documentos o metálico, realizada, con abuso de confianza, por los empleados y dependientes a su servicio. 1, fiche 15, Espagnol, - seguro%20de%20fidelidad
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- land appropriation
1, fiche 16, Anglais, land%20appropriation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appropriation du sol
1, fiche 16, Français, appropriation%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mise à disposition du sol en vue de permettre la réalisation des projets d'urbanisme en utilisant des moyens juridiques. 1, fiche 16, Français, - appropriation%20du%20sol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- apropiación del suelo
1, fiche 16, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :