TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APROVECHADO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- down
1, fiche 1, Anglais, down
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Down is [used as an] insulating material [in] clothing, bedding, sleeping bags and furniture. It has a natural ability to provide warmth, while wicking away body moisture. 1, fiche 1, Anglais, - down
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- duvet
1, fiche 1, Français, duvet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[…] ensemble de plumules très légères qui constituent le seul plumage des jeunes oiseaux et qui subsistent sur le ventre et sous les plumes des oiseaux adultes. 2, fiche 1, Français, - duvet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le duvet est [utilisé comme] matériau isolant […] pour fabriquer des vêtements, des articles de literie, des sacs de couchage et des meubles. Il a la capacité naturelle de fournir de la chaleur tout en évacuant l'humidité corporelle. 3, fiche 1, Français, - duvet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Industrias textiles
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plumón
1, fiche 1, Espagnol, plum%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo de pluma suave con raquis muy corto, o ausente, cuyas barbas están sueltas y no se entrelazan. 1, fiche 1, Espagnol, - plum%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Durante siglos los humanos de las zonas frías del planeta se han aprovechado de las características aislantes del plumón como relleno de prendas de abrigo y edredones. 1, fiche 1, Espagnol, - plum%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drug carrier
1, fiche 2, Anglais, drug%20carrier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carrier for drugs 1, fiche 2, Anglais, carrier%20for%20drugs
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vecteur de médicament
1, fiche 2, Français, vecteur%20de%20m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les liposomes sont proposés comme vecteurs intracellulaires de médicaments. 2, fiche 2, Français, - vecteur%20de%20m%C3%A9dicament
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vecteur de médicaments
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vector de fármaco
1, fiche 2, Espagnol, vector%20de%20f%C3%A1rmaco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de vectorización son sistemas de liberación modificada de fármacos en los que se persigue su liberación selectiva a nivel de órganos, tejidos o células […]. Los liposomas son de gran importancia como vectores de fármacos fundamentalmente en terapia antiinfecciosa […] 2, fiche 2, Espagnol, - vector%20de%20f%C3%A1rmaco
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Una de las ventajas debidas al tamaño de las nanopartículas, es su captación por parte del sistema fagocítico mononuclear. Así, se ha aprovechado esta característica para su empleo como vector de fármacos dirigidos a estas células. 3, fiche 2, Espagnol, - vector%20de%20f%C3%A1rmaco
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vector de fármacos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- logged-over forest
1, fiche 3, Anglais, logged%2Dover%20forest
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The area from which trees have been cut for lumber. 2, fiche 3, Anglais, - logged%2Dover%20forest
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- logged over forest
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forêt exploitée
1, fiche 3, Français, for%C3%AAt%20exploit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Forêt] dont tout le bois marchand a été coupé. 2, fiche 3, Français, - for%C3%AAt%20exploit%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Silvicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- monte aprovechado
1, fiche 3, Espagnol, monte%20aprovechado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Monte en el que se ha extraído parte o toda la madera comercial. 1, fiche 3, Espagnol, - monte%20aprovechado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- profiteer 1, fiche 4, Anglais, profiteer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- profiteur
1, fiche 4, Français, profiteur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aprovechado
1, fiche 4, Espagnol, aprovechado
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- logrero 1, fiche 4, Espagnol, logrero
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Holidaying
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- agricultural tourism
1, fiche 5, Anglais, agricultural%20tourism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arrangement to give the client an experience of farm or ranch life and environment. 1, fiche 5, Anglais, - agricultural%20tourism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Villégiature
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agritourisme
1, fiche 5, Français, agritourisme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de tourisme pratiqué en milieu rural. 1, fiche 5, Français, - agritourisme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Vacaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agroturismo
1, fiche 5, Espagnol, agroturismo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- turismo agrícola 2, fiche 5, Espagnol, turismo%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Tipo de turismo] que comprende actividades consistentes en el disfrute del medio natural que los seres humanos han cambiado para su propio beneficio desde la prehistoria, pero que en lugar de haber sido destruido, es cuidado y aprovechado para las actividades agropecuarias. 3, fiche 5, Espagnol, - agroturismo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :