TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARN VIRAL [7 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Viral Diseases
DEF

The quantity of a virus in an infected person.

OBS

viral load: Often but not always used to refer to the viral load in the blood plasma ("blood plasma viral load"); widely used in the field of sexually transmitted infections, especially HIV (human immunodeficiency virus).

PHR

blood plasma viral load, cellular viral load, detectable viral load, mucosal viral load, plasma viral load, seminal viral load, undetectable viral load

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies virales
DEF

Quantité d'un virus présente chez une personne infectée.

OBS

charge virale : Le terme «charge virale» est très souvent employé pour désigner la charge virale dans le plasma sanguin («charge virale plasmatique»), en particulier dans le domaine des infections transmissibles sexuellement, notamment le VIH (virus de l'immunodéficience humaine).

PHR

charge virale cellulaire, charge virale détectable, charge virale indétectable, charge virale plasmatique, charge virale salivaire, charge virale sanguine, charge virale séminale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Enfermedades víricas
CONT

En el caso de detección genómica, es posible usar biosensores ópticos(basados en tecnología microelectrónica) para la detección directa de los fragmentos del ARN [ácido ribonucleico] del virus […] Esta tecnología ofrece niveles de sensibilidad extremadamente altos, lo que permite evitar la amplificación, reduciendo tiempo de análisis a pocos minutos, minimizando la influencia de la contaminación(al eludir también la amplificación, aumentando la reproducibilidad), y ofreciendo valores cuantitativos, por tanto, correlacionando el resultado con una mayor o menor cantidad de material genómico, y por tanto, de carga viral.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The incorporation of one DNA segment into another as in, (a) the incorporation of donor DNA into recipient DNA in genetic recombination, (b) the incorporation of episomal DNA into chromosomal DNA, and (c) the insertion of prophage DNA into the host bacterial DNA.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Processus de recombinaison qui insère une petite molécule d'ADN dans une plus grande. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Il peut s'agir, soit de la substitution par recombinaison d'un segment d'un exogénote au segment homologue de l'endogénote et l'intégration est alors la dernière étape d'un processus parasexuée, soit de l'acquisition d'un élément extachromosomique, plasmide ou épisome, soit de l'insertion d'un prophage dans le chromosome bactérien.

OBS

intégration : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Unificación de varios elementos para constituir otro.

CONT

En el caso del VIH es el proceso mediante el cual el [ARN] del virus transformado en [ADN] viral penetra al núcleo celular, para ser integrado al [ADN] de la célula con la intervención de la integrasa, una proteína del VIH; una vez que ocurre esta integración, el [ADN] ahora llamado Proviral, se duplica cada vez que la célula se divide.

OBS

Parece ser que el [ADN] viral también se puede integrar en las células que no se dividen, como macrófagas, células cerebrales y nerviosas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A chemically related group of drugs used to inhibit HIV. Examples include the first drugs approved to treat HIV infection: AZT, ddI, ddC. They all work by the same mechanism, by inhibiting an enzyme called reverse transcriptase that is critical for HIV's survival.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Médicaments de la première famille historique des antirétroviraux, les inhibiteurs de la reverse-transcriptase (AZT, ddC, ddI, d4T, 3TC) à ce jour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Compuesto sintético, que carece del grupo fosfatado que tienen los nucleótidos, que actúa como una versión defectuosa del nucleósido natural al inhibir la transcriptasa inversa, la cual es la enzima viral encargada de integrar estas cadenas transcribiendo el código ARN viral al ADN.

OBS

El VIH utiliza al nucleósido para integrarlo a la cadena de ADN de la célula cuando trata de reproducirse. Al ser sustituido el nucleósido natural por el nucleósido análogo, la cadena no puede sintetizarse eficazmente y la replicación no se efectúa. Son nucleósidos análogos el AZT, ddI, ddC, d4T y 3TC.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

[A drug] designed to block viral genetic instructions, marking them for destruction by cellular enzymes, in order to prevent the building of new virus or the infection of new cells.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Médicament constitué par un enchaînement de bases choisies pour bloquer électivement les éléments d'un gène spécifique (ADN) ou de l'ARN messager correspondant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Compuesto que interfiere tanto en el acoplamiento como en el desacoplamiento del ARN viral en el ADN de la célula.

OBS

Actúan en macrófagos y linfocitos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Immunology
DEF

An "early warning" system that cells use to initiate an immune response against a viral infection.

OBS

A collective term for the acid-stable interferons IFN-alpha and IFN-beta which differ immunologically and with regard to some biologic and physiochemical properties. IFN-delta and IFN-kappa are also grouped as a Type-1 interferon.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Immunologie
DEF

Système d'alerte précoce que les cellules utilisent pour déclencher une réaction immunitaire contre un virus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Inmunología
DEF

Glicoproteína del grupo de las citocinas antivirales de clase 1 (interferones alfa y beta) que está involucrada en la respuesta inmune innata.

CONT

En el ser humano se han identificado tres tipos de interferones principales: alfa, beta y gamma. Los interferones alfa y beta integran la clase I y el interferón gamma la tipo II. Los interferones tipo I aumentan la función supresora inespecífica de las células T.

CONT

Las citocinas antivirales por excelencia son los interferones tipo I. Inhiben la replicación viral debido a que inducen en las células la síntesis de enzimas, tales como 2’-5’ oligoadenilato sintetasa, que colectivamente interfieren la replicación del ARN y ADN viral.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Genetics
CONT

well-established types of RNA include ribosomal (r-RNA), transfer (t-RNA), messenger (m-RNA), and viral RNA.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Génétique
DEF

Acide ribonucléique, constituant pour les virus à ARN le génome viral et résultant pour les virus à ADN de la transcription de l'ADN.

OBS

les ARN ayant des structures plus complexes que les ARN de transfert (...) les ARN messagers, les ARN constitutifs des ribosomes, les ARN viraux font également l'objet d'études assidues

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología molecular
  • Genética
DEF

Ácido ribonucléico donde está contenido el código genético de un virus [...]

CONT

Spiegelman sabía que, si mezclaba el ARN vírico con su replica y añadía ribonucleósidos trifosfatos (las subunidades del ARN), la enzima sintetizaría copias adicionales del ARN vírico.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Blood
CONT

HIV-1 is an RNA-containing retrovirus that codes for a DNA intermediary that can integrate into the host genome and persist for the life of the cell.

OBS

A second human retrovirus, genetically distinct from HTLV-I, termed HTLV-II, has been isolated from several patients with a syndrome resembling hairy cell leukemia.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Sang
CONT

HIV ou VIH, virus appartenant à la famille des rétrovirus, de la sous-famille des lentivirus. [...] Les rétrovirus ont pour caractéristique de transcrire l'ARN de leur génome en ADN [...] en ayant recours à une enzyme présente dans leur noyau, la transcriptase inverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Sangre
DEF

Virus de la familia Retroviridae cuyo genoma está constituido por ARN monocatenario que contiene cuatro genes.

OBS

Este virus posee la cualidad de transformar su ARN en ADN para de esta manera transmitir su código genético a la célula infectada y lograr así que cuando la célula intente reproducirse, en realidad produzca retrovirus. En la naturaleza lo común es ver como el ADN se transforma en ARN, pero no al contrario, por eso este tipo de virus, por la cualidad de realizar este proceso al revés, se llama retrovirus. El proceso de transcripción genética lo efectúa una enzima viral llamada transcriptasa inversa.

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :